etc - Navayana
etc - Navayana
etc - Navayana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A Second Sunrise<br />
Poems by Cheran<br />
Edited and translated from Tamil by<br />
Lakshmi Holmström and Sascha Ebeling<br />
34<br />
The sea swallowed the sun<br />
splitting open, spraying<br />
crimson blood<br />
over the clouds.<br />
A Second Sunrise showcases the best<br />
poems of Cheran, an accomplished poet<br />
of our times. The Sri Lankan civil war<br />
looms over much of his work. Poems of the<br />
precariousness of love are interwoven with<br />
poems of war. The idyllic seascape of 1977<br />
when<br />
Waves lap along the shore<br />
spreading<br />
within me<br />
the sea<br />
is ruined forever by the experience of war<br />
(1981–89). These are followed by poems<br />
of exile and the experience of the diaspora<br />
(1993–2003).<br />
Now there is left<br />
only a great land<br />
wounded.<br />
No bird may fly over it<br />
until our return.<br />
Finally, 2004 onwards, there are poems<br />
that take us to the devastation of May<br />
2009, by when<br />
The sea has drained away<br />
Tamil has no territory<br />
Kinships have no name.<br />
With such a wide range, translators<br />
Lakshmi Holmström and Sascha Ebeling<br />
treat each poem both as fresh in its<br />
particularity and as part of the poet’s<br />
oeuvre. Their English renditions capture<br />
the resonances and rhythms that connect<br />
Cheran to a long Tamil poetic tradition that<br />
spans over two thousand years.<br />
Cheran is a major Tamil poet. Lakshmi<br />
Holmström is an award-winning translator<br />
of Tamil fiction and poetry. Sascha Ebeling<br />
is an assistant professor of Tamil at the<br />
University of Chicago.<br />
‘The poems are like<br />
mini-bombs set to<br />
blow a hole through<br />
your heart. They<br />
bear witness to the<br />
tragedy of the Sri<br />
Lankan civil war’<br />
The Hindu<br />
‘Cheran’s poetry... is deeply human, direct<br />
and moving without being sentimental;<br />
political without being loud. The translators<br />
have been able to capture the mood and<br />
the tone and help us imagine the idiom of<br />
the original’—Indian Express<br />
2012<br />
Hardback ISBN 9788189059491 Rs 295<br />
Paperback ISBN 9788189059507 Rs 195<br />
160 pages 8 x 5.25”<br />
All rights available