05.03.2015 Views

An illustrated glossary by Zhaawano Giizhik*

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Universe of The Ojibwe <strong>An</strong>ishinaabeg <strong>by</strong> <strong>Zhaawano</strong> Giizhik - 2014<br />

both grammatical classes, which are based on an animistic concept rooted in thousands<br />

of years of observation and interaction with different life forms, called bimaadiziwin<br />

(Life). To view bimaadiziwin and follow grammatical categories in terms of bimaadizi and<br />

bimaadad reflect the cognitive orientation of the ancestors, who understood that gakina<br />

gegoo bimaadad idash gakina awiiya bimaadiziwag: “everything and everyone is alive”.<br />

Bimaadizi and bimaadad (bimaadis and bimaadan, or pimaatis and pimaatan in the<br />

language of Northwestern Ojibweg from Canada) are often wrongly translated <strong>by</strong><br />

language scholars as “animate” and “inanimate”, a Western-oriented concept expressed<br />

through formal grammar rules that (misleadingly) structure <strong>An</strong>ishinaabe languages <strong>by</strong><br />

describing things as alive (possessing spirit) and dead (not possessing spirit).<br />

This animate/inanimate dichotomy, imposed upon <strong>An</strong>ishinaabemowin <strong>by</strong> the Europeans<br />

that took over their lands, do not at all reflect <strong>An</strong>ishinaabe ishinamowin (the worldview of<br />

<strong>An</strong>ishinaabe Peoples). The distinction between bimaadizi and bimaadad is never fixed,<br />

nor does it imply a contradistinction - but rather complementariness. The lines between<br />

both categories could blur at any given time, depending on the nature of the object<br />

spoken of – which was always, sooner or later, liable to change.<br />

It is important to understand that bimaadizi and bimaadad existences do not reflect<br />

western worldviews; the key to understanding these relationships can be found in the<br />

traditional stories, ceremonies, and philosophical teachings of the MIDEWIWIN and<br />

WAABANOWIN, two age-old animistic-medicinal<br />

institutions of the <strong>An</strong>ishinaabe Peoples conserving the<br />

ancient teachings on human conduct and a spiritual<br />

way for living. As the understanding of what is<br />

bimaadizi or what is bimaadad reflects the traditional<br />

cyclical view of reality of the <strong>An</strong>ishinaabe Peoples, it<br />

depends on the context - and sometimes on the<br />

dialect spoken of a region or an area if a being or<br />

object is considered bimaadizi or bimaadad. All bimaadizi beings will eventually become<br />

bimaadad, and at the same time bimaadad beings will always influence the bimaadizi<br />

world. For example, mitig, a tree, which is understood to belong to the bimaadizi class,<br />

may be cut down or its twigs cut off to be made into a man-made object such as a chair<br />

or table or a cradle board hoop, which belong to the bimaadad class; or the tree or its<br />

twigs will eventually decompose and return to aki (earth), which, like most natural<br />

features, is looked upon as a living being of the bimaadad class. Also, an opwaagan, a<br />

pipe, which belongs to the bimaadad class, will eventually turn bimaadizi because with<br />

frequent ceremonial use, all bemaadizijig (humans) touching the pipe rub part of their<br />

ojichaag (soul, spirit) onto the stem, enough for the object to eventually become a<br />

bimaadizi being.<br />

In <strong>An</strong>ishinaabe grammar, all beings and objects of the bimaadizi class are permeated<br />

with a certain life quality based on the way they exist in the world, where bimaadad<br />

“beings” and “things” and “objects” have a particular life quality based on how they<br />

presently exist in the world. To the bimaadizi class belong nouns for people, animals,<br />

some plants and some objects which can house manidoo (spirit) and items like flour,<br />

kettles and spoons, the sun, the moon, stars, some nature objects, and ceremonial<br />

and/or cultural items. All other nouns belong to the bimaadad class. The verbs and<br />

demonstrative pronouns existing in <strong>An</strong>ishinaabemowin are also categorized along the<br />

same bimaadizi-bimaadad lines. All verbs making reference to beings of the bimaadizi<br />

category, like people, spirits and aadizookanag (supernatural beings playing a role in<br />

dreams and sacred stories), animals, birds, fish, insects, some plants, and trees are all –<br />

The Universe of The Ojibwe <strong>An</strong>ishinaabeg <strong>by</strong> <strong>Zhaawano</strong> Giizhik - 2014<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!