An illustrated glossary by Zhaawano Giizhik*
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
The Universe of The Ojibwe <strong>An</strong>ishinaabeg <strong>by</strong> <strong>Zhaawano</strong> Giizhik - 2014<br />
both grammatical classes, which are based on an animistic concept rooted in thousands<br />
of years of observation and interaction with different life forms, called bimaadiziwin<br />
(Life). To view bimaadiziwin and follow grammatical categories in terms of bimaadizi and<br />
bimaadad reflect the cognitive orientation of the ancestors, who understood that gakina<br />
gegoo bimaadad idash gakina awiiya bimaadiziwag: “everything and everyone is alive”.<br />
Bimaadizi and bimaadad (bimaadis and bimaadan, or pimaatis and pimaatan in the<br />
language of Northwestern Ojibweg from Canada) are often wrongly translated <strong>by</strong><br />
language scholars as “animate” and “inanimate”, a Western-oriented concept expressed<br />
through formal grammar rules that (misleadingly) structure <strong>An</strong>ishinaabe languages <strong>by</strong><br />
describing things as alive (possessing spirit) and dead (not possessing spirit).<br />
This animate/inanimate dichotomy, imposed upon <strong>An</strong>ishinaabemowin <strong>by</strong> the Europeans<br />
that took over their lands, do not at all reflect <strong>An</strong>ishinaabe ishinamowin (the worldview of<br />
<strong>An</strong>ishinaabe Peoples). The distinction between bimaadizi and bimaadad is never fixed,<br />
nor does it imply a contradistinction - but rather complementariness. The lines between<br />
both categories could blur at any given time, depending on the nature of the object<br />
spoken of – which was always, sooner or later, liable to change.<br />
It is important to understand that bimaadizi and bimaadad existences do not reflect<br />
western worldviews; the key to understanding these relationships can be found in the<br />
traditional stories, ceremonies, and philosophical teachings of the MIDEWIWIN and<br />
WAABANOWIN, two age-old animistic-medicinal<br />
institutions of the <strong>An</strong>ishinaabe Peoples conserving the<br />
ancient teachings on human conduct and a spiritual<br />
way for living. As the understanding of what is<br />
bimaadizi or what is bimaadad reflects the traditional<br />
cyclical view of reality of the <strong>An</strong>ishinaabe Peoples, it<br />
depends on the context - and sometimes on the<br />
dialect spoken of a region or an area if a being or<br />
object is considered bimaadizi or bimaadad. All bimaadizi beings will eventually become<br />
bimaadad, and at the same time bimaadad beings will always influence the bimaadizi<br />
world. For example, mitig, a tree, which is understood to belong to the bimaadizi class,<br />
may be cut down or its twigs cut off to be made into a man-made object such as a chair<br />
or table or a cradle board hoop, which belong to the bimaadad class; or the tree or its<br />
twigs will eventually decompose and return to aki (earth), which, like most natural<br />
features, is looked upon as a living being of the bimaadad class. Also, an opwaagan, a<br />
pipe, which belongs to the bimaadad class, will eventually turn bimaadizi because with<br />
frequent ceremonial use, all bemaadizijig (humans) touching the pipe rub part of their<br />
ojichaag (soul, spirit) onto the stem, enough for the object to eventually become a<br />
bimaadizi being.<br />
In <strong>An</strong>ishinaabe grammar, all beings and objects of the bimaadizi class are permeated<br />
with a certain life quality based on the way they exist in the world, where bimaadad<br />
“beings” and “things” and “objects” have a particular life quality based on how they<br />
presently exist in the world. To the bimaadizi class belong nouns for people, animals,<br />
some plants and some objects which can house manidoo (spirit) and items like flour,<br />
kettles and spoons, the sun, the moon, stars, some nature objects, and ceremonial<br />
and/or cultural items. All other nouns belong to the bimaadad class. The verbs and<br />
demonstrative pronouns existing in <strong>An</strong>ishinaabemowin are also categorized along the<br />
same bimaadizi-bimaadad lines. All verbs making reference to beings of the bimaadizi<br />
category, like people, spirits and aadizookanag (supernatural beings playing a role in<br />
dreams and sacred stories), animals, birds, fish, insects, some plants, and trees are all –<br />
The Universe of The Ojibwe <strong>An</strong>ishinaabeg <strong>by</strong> <strong>Zhaawano</strong> Giizhik - 2014<br />
24