28.03.2015 Views

Opening Keynote Speech

Opening Keynote Speech

Opening Keynote Speech

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Fourth East Asia Conference on Comparative<br />

Literature:<br />

Obsession in Context<br />

<strong>Keynote</strong> <strong>Speech</strong>es<br />

Venue: R0101<br />

<strong>Opening</strong> <strong>Keynote</strong> <strong>Speech</strong><br />

Chi 癡 , pi 癖 , shi 嗜 , hao 好 :<br />

Genealogies of Obsession in Chinese Literature<br />

By Professor Wai‐Yee Li<br />

9:20‐10:20<br />

Closing <strong>Keynote</strong> <strong>Speech</strong><br />

The Obsession to Compare<br />

By Professor Shu‐mei Shih<br />

16:20‐17:20



<br />

Chi
,
pi
,
shi
,
hao
:
<br />

Genealogies
of
Obsession
in
Chinese
Literature
<br />


<br />

Wai‐yee
Li
<br />

The
word
“obsession”
in
English
is
derived
from
“obsidere,”
to
besiege,
in
<br />

Latin.

The
battle
metaphor
persists
from
demonology
to
psychiatry.

An
obsessed
<br />

person
is
not
totally
mad—he
recognizes
his
preoccupation
with
the
idée
fixe
as
<br />

divergence
from
consensual
norms,
although
he
may
insist
on
celebrating
this
as
<br />

salutary.

A
person
may
succumb
to
obsession
as
delusion
while
claiming
to
forge
a
<br />

modus
vivendi
providing
escape,
order,
and
coherence.

We
have
here
battles
<br />

between
mastery
and
subordination,
self
and
society,
the
obsessing
self
and
the
<br />

observing
self.

Do
such
associations
help
us
conceptualize
the
valence
and
<br />

meanings
of
words
such
as
chi
and
pi
in
Chinese?

What
would
parallel
histories
<br />

based
on
etymology
and
changing
cultural
contexts
yield?

In
the
history
of
Chinese
<br />

literature,
chi
and
pi
are
linked
to
aesthetic‐romantic
values
and
the
transformative
<br />

powers
of
the
imagination.

Such
implications
are
especially
evident
in
the
Six
<br />

Dynasties
and
the
period
from
late
Ming
to
early
Qing,
and
they
have
significant
<br />

reverberations
in
the
eighteenth
century
masterpiece
The
Story
of
the
Stone
<br />

(Honglou
meng).

<br />

Please DO NOT quote without the<br />

I
will
not
venture
into
clinical
definitions
of
obsession
and
will
instead
draw
<br />

from
discussions
of
obsession
as
a
social
and
cultural
category.

Historians
and
<br />

literary
scholars
typically
use
the
term
“obsession”
in
rather
loose
ways
to
<br />

author's permission.<br />

encompass
intense
interest,
fixation,
preoccupation,
in
order
to
comment
on
a
broad
<br />

range
of
cultural
phenomena,
even
as
they
boldly
demarcate
defining
moments
in
<br />

the
history
of
the
idea.

Lennard
Davis,
for
example,
sees
a
turning
point
in
writings
<br />

from
mid‐eighteenth
century
England
and
France:
“Before
that
divide,
some
people
<br />

were
seen
either
as
eccentrics,
or
in
a
more
religious
mode
as
‘possessed.’

After
that
<br />

time,
the
age
of
obsession
begins
as
a
secular,
medical
phenomenon.” 1 

Marina
van
<br />

Zuylen
also
takes
the
historical
roots
of
the
psychiatric
concept
of
monomania,
<br />

disseminated
by
Esquirol
and
Etienne‐Jean
Georget
in
the
first
two
decades
of
the
<br />

nineteenth
century,
as
the
point
of
departure
for
surveying
the
nineteenth
century
<br />

literary
imagination. 2 

Such
identification
of
historical
beginnings
in
the
eighteenth
<br />

and
nineteenth
century
sometimes
merges
with
bigger
claims
concerning
the
<br />

symbiosis
of
modernity
and
obsession.

Davis,
for
example,
traces
the
confluence
of
<br />

medical,
cultural,
and
historical
discourse
and
avers
that
obsession
shares
common
<br />

grounds
of
focus
and
repetition
with
other
types
of
intellectual
endeavor
(including
<br />

psychoanalysis).

When
the
discussion
shifts
to
cultural
creation,
one
often
<br />

encounters
the
implicit
claim
that
self‐division
and
potential
agency
underline
<br />

obsession.

Pathological
accounts
of
obsession
presents
the
patient
as
victim
to
<br />

























































<br />

1 
Lennard
J.
Davis,
Obsession:
A
History
(Chicago:
The
University
of
Chicago
Press,
2008),
p.
6.
<br />

2 
Marina
van
Zuylen,
Monomania
(Ithaca:
Cornell
University
Press,
2005),
p.
3.
<br />


 1



urges
he
cannot
control,
doomed
to
relentless
repetition
because
of
insatiable
desire
<br />

for
a
person,
a
thing,
or
an
activity.

Literary
representations,
however,
often
<br />

emphasizes
self‐reflexive
awareness
(attributed
to
the
character,
or
displaced
to
the
<br />

narrator
or
the
implied
author)—the
fact
the
fixation
does
not
derange
his
<br />

otherwise
sound
mind.

This
entails
minute
distinctions
and
compartmentalization
<br />

of
the
mind,
sometimes
presented
as
the
hallmark
of
modernity.

The
obsessing
self
<br />

tries
to
banish
the
flux
and
uncertainties
of
existence
in
order
to
forge
its
own
logic
<br />

or
system;
the
observing
self
veers
between
validating
this
as
“higher
order”
and
<br />

recognizing
it
as
derangement.
<br />

When
we
turn
to
the
Chinese
tradition,
the
question
is
not
homology
(i.e.,
<br />

whether
comparable
discourses
on
the
mind
exist
as
explanatory
context)
but
what
<br />

will
analogous
inquiry
into
etymologies
and
shifting
historical
contexts
yield.

The
<br />

Chinese
words
commonly
used
to
translate
“obsession”
are
chi
,
pi
,
shi
,
hao
<br />

.

Of
these
shi
and
hao,
indicating
inclination
and
fondness,
appear
quite
<br />

frequently
in
early
(pre‐Qin
to
Han)
texts.

Mostly
the
context
is
either
negative
or
<br />

regulative.

The
term
shiyu
often
suggests
rampant
desire
that
undermines
<br />

ritual
propriety.

In
Zuozhuan
(ca.
4 th 
century
BC),
for
example,
one
ruler’s
obsession
<br />

with
cranes
leads
to
disaster:

<br />

In
winter,
in
the
twelfth
month,
the
Di
attacked
Wei.
Lord
Yi
of
Wei
was
fond
<br />

of
cranes,
and
there
were
cranes
that
rode
in
carriages.

When
they
were
<br />

about
to
do
battle
(with
the
Di),
those
from
among
the
inhabitants
of
the
<br />

capital
who
had
been
issued
armor
said,
“Send
the
cranes!

If
it
is
the
cranes
<br />

who
hold
salary
and
rank,
then
how
can
the
likes
of
us
go
to
fight?”<br />

author's permission.<br />

3 
<br />

(Zuozhuan
Min
2.5)
<br />


<br />

Please DO NOT quote without the<br />

Wei
predictably
suffers
a
crushing
defeat.

Personal
preference,
no
matter
how
<br />

apparently
harmless,
should
be
subordinate
to
ritual
prescriptions.

We
are
told
in
<br />

The
Discourses
of
the
States
(Guoyu,
ca.
3 rd 
cent.
B.C.),
for
example,
that
the
Chu
<br />

minister
Qu
Dao
is
partial
to
caltrops,
and
his
deathbed
injunction
to
the
elders
of
<br />

his
clan
is
to
have
caltrops
as
sacrificial
offerings
for
him
after
his
death.

The
elders
<br />

are
about
to
comply
when
his
son,
Qu
Jian,
asks
to
have
the
caltrops
removed.

He
<br />

argues
that
Qu
Dao,
as
chief
minister
of
Chu,
is
identified
with
Chu
laws
and
rules
<br />

that
exist
both
in
people’s
hearts
and
in
court
archives,
and
such
precepts
define
ties
<br />

both
to
the
past
and
the
future.

He
argues
that
his
father
“would
not
use
his
private
<br />

desires
to
interfere
with
the
tenets
of
the
domain” .
(Guoyu,
<br />

“Chu
yu”
1.3). 4 

(According
to
proper
ritual,
a
ruler
should
have
as
sacrificial
offering
<br />

an
ox;
a
minister,
a
sheep;
a
commoner,
a
fish.)

Teachings
that
focus
on
self‐<br />

























































<br />

3 
Wang
Zhong
,
a
Qing
scholar,
notes
that
giving
the
cranes
a
place
inside
the
imperial
carriage
<br />

was
equivalent
to
granting
them
the
rank
and
salary
of
the
marshal
(see
Yang
Bojun
Chunqiu
<br />

Zuozhuan
zhu
[Beijing:
Zhonghua,
1990],
p.
265).

Versions
of
this
anecdote
appears
in
various
<br />

Warring
States
and
Han
texts.


<br />

4 
Xu
Yuangao,
Guoyu
jijie
(Beijing:
Zhonghua,
2002),
p.
488.
<br />


 2



cultivation
typically
warn
against
excessive
passions
as
the
source
of
disequilibrium.

<br />

Thus
Zhuangzi
defines
the
ideal
state
of
being
“without
feelings”
 as
“not
letting
<br />

inclinations
and
aversions
injure
one
inside”.

Early
literary
<br />

thought,
notably
exegetical
traditions
developing
around
the
Classic
of
Odes,
<br />

typically
uphold
the
regulation
of
emotions
and
modulation
of
excesses.

Yet
<br />

obsession
seems
to
have
a
potentially
redemptive
twist—perhaps
because
the
<br />

mental
focus
and
intensity
behind
it
can
be
theoretically
transferred
to
ethical
<br />

norms
or
spiritual
discipline.

Confucius
may
complain
about
the
dearth
of
people
<br />

who
“love
virtue” ,
in
comparison
with
the
hordes
that
“love
sensual
beauty”
<br />

,
but
the
comparable
mental
act
of
focus
also
promises
a
kind
of
continuity.

<br />

Numerous
“knack
stories”
in
Zhuangzi
recount
how
obsession
with
a
skill
leads
to
<br />

mastery
that
approximates
the
Way,
such
as
the hunch‐backed
cicada
catcher
who
<br />

“is
undivided
in
his
intent,
and
thus
concentrate
his
spirit”
<br />

(Zhuangzi,
“Dasheng”).
<br />

Whereas
shi
and
hao
signify
desire
without
implying
pathology—since
<br />

negative
implications
arise
from
improper
objects
of
desire
rather
than
inheres
in
<br />

the
act
of
desiring—chi
and
pi,
words
of
later
provenance,
have
the
“sickness”
<br />

(chuang
)
radical.

The
Han
lexicographer
Xu
Shen
(d.
ca.
120)
defines
chi
as
<br />

“mental
deficiency”
.

When
the
word
starts
to
appear
in
late
Warring
States
and
<br />

Han
texts
(e.g.,
Han
Feizi,
Huainan
zi,
Han
shu,
Lunheng),
its
semantic
range
includes
<br />

lunacy,
idiocy,
folly,
and
confusion
(in
compounds
such
as
kuangchi
 yuchi
,
<br />

chiwan
). In
Buddhist
writings,
the
word
chi
is
almost
always
associated
with
<br />

delusion
and
ignorance.

By
the
Six
Dynasties,
however,
the
word
commands
a
new
<br />

author's permission.<br />

range
of
associations,
including
idiosyncrasy,
deep
feelings,
aesthetic
sensibility,
the
<br />

gulf
between
self
and
society.

A
pivotal
text
in
this
transformation
is
A
New
Account
<br />

of
Tales
of
the
World
(Shishuo
xinyu)
compiled
by
Liu
Yiqing
(403‐444). Several
<br />

anecdotes
in
the
text
(8.17,
8.62,
19.15,
23.41,
24.10)
relate
how
a
person
of
talent,
<br />

refinement,
or
perspicacity
is
misunderstood
and
labeled
chi,
which
comes
to
imply
<br />

“hidden
virtue”
(yinde
)
or
the
quality
of
being
hard
to
fathom
(nance
)
<br />

rather
than
simple
folly
or
deficiency.

Chi
is
also
one’s
conviction
of
one’s
genius,
<br />

irrespective
of
the
disparagement
of
the
world.

Anecdotes
about
the
artist
Gu
Kaizhi
<br />

(ca.
344‐406)
are
illuminating
in
this
regard.
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

Someone
asked
Gu
Kaizhi:
“How
does
your
‘Poetic
Exposition
on
the
Zither’
<br />

compare
to
Ji
Kang’s
‘Poetic
Exposition
on
the
Horizontal
Lute’?”

Gu
said,
<br />

“The
unappreciative
ones
dismiss
it
as
a
later
reworking,
yet
the
deeply
<br />

discerning
ones
prize
it
for
its
lofty
wonder.”
<br />

(SSXY
<br />

4.98)
<br />

Gu
expects
most
to
deem
his
piece
inferior
to
that
of
his
famous
predecessor
Ji
Kang
<br />

(223‐262),
but
also
maintains
that
his
unique
voice
will
appeal
to
the
discerning
few.
<br />

In
his
annotations
to
this
entry,
Liu
Jun
(462‐521)
supplies
several
sources
to
<br />

augment
this
image
of
the
misunderstood
genius,
further
linking
chi
to
aesthetic
<br />


 3



vision
and
a
kind
of
monomania.

Thus
The
Book
of
Restoration
(Zhongxing
shu,
5 th 
<br />

cent.):
“Gu
Kaizhi
had
broad
learning
and
talent.

By
temperament
slow,
he
yet
had
<br />

great
self‐regard.

At
the
time
people
laughed
at
him.”
<br />

爲 The
Treatise
on
Letters
(Wenzhang
zhi)
sponsored
by
Emperor
<br />

Ming
of
Song
(r.
465‐472)
quotes
Huan
Wen’s
judgment
that
Gu
combines
“folly
and
<br />

cleverness
by
halves”
and
notes:
“People
say
that
Gu
has
‘three
supreme
talents’:
<br />

supreme
painting,
supreme
writing,
supreme
folly.”

<br />

Sequel
to
Jin
History
(Xu
Jin
yangqiu,
5 th 
cent.)
supplies
another
anecdote:
<br />

“When
he
was
cavalier
attendant,
his
office
was
next
to
that
of
Xie
Zhan.

He
once
<br />

intoned
drawn‐out
rhymes
under
the
moon,
confident
of
being
akin
to
the
worthy
<br />

ancients.

Xie
Zhan
applauded
him
from
afar,
and
Gu,
being
thus
encouraged,
applied
<br />

himself
even
more
and
forgot
fatigue.

Xie
was
about
to
fall
asleep,
and
asked
the
<br />

man
massaging
his
legs
to
take
his
place.

Gu
did
not
notice
the
difference,
and
thus
<br />

persisted
until
it
was
almost
dawn.”
 爲 <br />

<br />

<br />

In
the
last
anecdote,
Gu
is
the
victim
of
a
joke,
but
he
may
also
claim
the
glory
<br />

of
absorption
in
his
poetic
creation.

In
an
analogous
story
from
Sequel
to
Jin
History,
<br />

Gu’s
gullibility
can
also
be
regarded
as
a
way
to
mythologize
his
art:
“Gu
Kaizhi
was
<br />

Please<br />

especially
fond
of
painting,
and
his
art
was
peerless
in
his
era.

He
once
sent
a
<br />

DO NOT quote without the<br />

cabinet
of
his
paintings
to
Huan
Xuan.

They
were
all
his
finest
and
he
deeply
<br />

treasured
them.

He
sealed
and
inscribed
the
opening
panel
of
the
cabinet.

Huan
<br />

then
opened
it
from
the
back,
took
out
the
paintings,
and
repaired
it
carefully.

When
<br />

author's permission.<br />

Gu
saw
that
the
seal
and
the
inscription
were
intact
but
the
paintings
were
gone,
he
<br />

simply
said,
‘These
wonderful
paintings
attained
spirituality
and
were
gone
upon
<br />

transformation,
just
in
the
way
humans
ascend
as
immortals.’”
<br />

厨 厨 <br />

<br />

(cited
by
Liu
Jun
in
SSXY
21.7).

Other
stories
about
Gu’s
“spiritualization”
of
his
<br />

paintings
and
his
belief
in
their
magical
potency
point
to
the
same
logic.
<br />

Total
absorption
in
one’s
artistic
powers
is
a
kind
of
obsession.

It
is
no
<br />

accident
that
the
Six
Dynasties,
often
said
to
mark
the
rise
of
aesthetic
selfconsciousness
and
heightened
awareness
of
different
mental
and
emotive
faculties,
<br />

should
also
see
the
rise
of
anecdotes
about
obsessions.

The
word
pi,
first
used
in
Ge
<br />

Hong’s
(284‐364)
Baopu
zi
to
refer
to
the
accumulation
of
phlegm
because
of
<br />

excessive
drinking
(j.
13.223),
comes
to
mean
obsession
by
the
fourth
century: 5 
<br />

Wang
Ji
excelled
in
understanding
horses.

He
once
rode
a
horse
decked
out
<br />

with
patterned
leg‐shields.

With
a
river
in
front,
the
horse
refused
to
cross
it
<br />

























































<br />

5 
Judith
Zeitlin
discusses
the
idea
of
pi,
with
a
focus
on
sixteenth
and
seventeenth
century
examples.

<br />

See
Zeitlin,
“The
Petrified
Heart:
Obsession
in
Chinese
Literature,
Art,
and
Medicine,”
in
Late
Imperial
<br />

China,
vol.
12,
no.
1
(June
1991),
pp.
1‐26.
<br />


 4



for
the
longest
time.

Wang
said,
“This
must
be
because
it
cherishes
the
<br />

shields.”
He
had
someone
remove
them,
and
they
crossed
right
away.

<br />

<br />

(SSXY
20.4)
<br />

Wang
Ji’s
love
for
the
horse
transcends
the
connoisseur’s
judgment—he
humanizes
<br />

it
as
it
becomes
the
object
of
empathy
and
communion.

As
elucidation
Liu
Jun
cites
<br />

The
Forest
of
Words
(Yulin,
4 th 
cent.):
“Wang
Ji
by
nature
loved
horses
and
was
also
<br />

very
discerning
when
it
came
to
their
distinctions.

That
was
why
Du
Yu
(222‐284)
<br />

said
that
Wang
Ji
was
obsessed
with
horses
and
He
Qiao
was
obsessed
with
money.

<br />

Emperor
Wu
(Sima
Yan)
asked
Du
Yu:
‘And
what
is
your
obsession,
sir?’

Du
replied,
<br />

‘Your
servant
is
obsessed
with
Zuozhuan.’”
<br />

<br />

By
characterizing
Wang
Ji’s
fellow
feelings
with
horses
as
“obsession,”
Du
Yu
implies
<br />

excess
and
impropriety.

By
using
the
same
word
pi
to
juxtapose
different
fixations,
<br />

he
also
seems
to
suggest
that
intensity
of
mental
focus
forges
a
common
ground.
<br />

Du
Yu
is
deliberately
reticent
on
the
relative
merits
of
the
three
obsessions
<br />

he
names,
although
the
object
of
his
(a
canonical
classic)
would
normally
place
him
<br />

higher.

But
sometimes
the
manner
or
style
of
obsession,
even
more
than
its
object,
<br />

becomes
the
criteria
of
judgment.

Thus
Zu
Yue’s
obsession
with
money
and
Ruan
<br />

Fu’s
with
wooden
clogs
both
require
laborious
attention:
“both
were
likewise
<br />

burdensome,
and
there
was
not
yet
judgment
of
what
was
better
or
worse”<br />

.

(SSXY
6.15)
It
is
only
when
Zu
is
caught
counting
money
and
<br />

author's permission.<br />

trying
to
hide
it
from
a
visitor,
while
Ruan
blows
the
fire
and
waxes
his
clogs
in
<br />

composure
even
with
a
visitor
present
that
the
latter
is
judged
to
be
superior.

Ruan
<br />

muses
aloud,
“I
wonder
how
many
pairs
of
clogs
I
would
go
through
in
a
lifetime?”
<br />



(SSXY
6.15).
Self‐sufficient
and
oblivious
in
his
obsession,
<br />

Ruan
also
links
it
to
a
sense
of
philosophical
rumination
and
detachment.
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

The
evaluation
of
obsessions
reminds
us
of
its
social
function:
it
is
a
way
to
<br />

establish
individuality,
claim
superior
sensibility,
and
define
an
oppositional
stance
<br />

vis‐à‐vis
the
powers
that
be.

A
famous
anecdote
describes
the
encounter
between
<br />

the
famous
poet
Ji
Kang
as
he
immerses
himself
in
“forging
iron”
and
the
aristocratic
<br />

Zhong
Hui
(225‐264)
along
with
his
distinguished
retinue.

“Ji
Kang
hammered
away
<br />

without
stopping
as
if
there
were
no
one
around
him.

Moments
passed
and
they
did
<br />

not
exchange
any
word.

Zhong
Hui
rose
to
leave,
and
Ji
Kang
said,
‘What
have
you
<br />

heard
with
your
coming?

What
have
you
seen
upon
leaving?’

Zhong
Hui
replied,
‘By
<br />

coming,
I
have
heard
what
I
heard.

Upon
leaving,
I
have
seen
what
I
saw’”
<br />


<br />


(SSXY
24.3).

The
exchange
points
to
the
<br />

competition
between
the
“performer”
of
obsession
and
its
“perceiver.”

Ji
Kang,
<br />

defiantly
absorbed
in
his
fixation,
challenges
Zhong
Hui
to
respond
to
his
refusal
to
<br />

communicate.

Zhong
has
enough
wit
to
bolster
his
dignity
with
an
evasive
and
<br />

noncommittal
reply.

Ji
and
Zhong,
identified
respectively
with
“Daoist
naturalness”
<br />


 5



and
“moral
teachings,”
also
belonged
to
opposing
political
factions.

Zhong
Hui
<br />

eventually
stoked
the
calumny
that
brought
about
Ji
Kang’s
downfall.
<br />

The
term
“being
obsessed
with
emotions”
or
“having
obsessive
feelings”
<br />

(qingchi)
also
first
appears
in
the
Six
Dynasties.

When
the
term
is
used
in
A
New
<br />

Account
of
Tales
of
the
World,
however,
it
does
not
refer
to
“eroto‐mania”
but
instead
<br />

describes
a
heightened
sensibility
prone
to
confusion.

Thus
Ren
Zhan,
famous
for
<br />

his
beauty
and
refinement,
seems
to
have
been
traumatized
when
the
Jin
court
<br />

moved
south
in
312.

He
“lost
his
will”
,
became
disoriented
and
excessively
<br />

emotional,
and
is
described
with
implicit
disparagement
as
having
“obsessive
<br />

feelings”
 (SSXY
34.4).

Another
Jin
aristocrat,
Wang
Xin
(d.
ca.
397),
climbs
<br />

Mount
Mao
and
loudly
laments
that
he
would
certainly
“die
from
his
feelings”
<br />

(SSXY
23.54).

There
could
be
genuine
disquiet
or
implicit
pride
in
that
<br />

declaration.

Poetic
expositions
(fu)
about
seductive
yet
ultimately
unattainable
<br />

goddesses
inspiring
obsessive
longing
flourished
in
the
Six
Dynasties.

The
fact
that
<br />

these
works
usually
end
with
loss
and
the
mortal
lover’s
struggle
to
regain
<br />

equilibrium
indicates
fundamental
anxieties
about
excessive
emotions.

In
the
<br />

human
realm,
a
man
showing
obsessive
devotion
to
a
woman
makes
him
an
object
<br />

of
scorn,
such
as
the
luckless
Xun
Can
(ca.
212‐240)
who
chills
himself
in
order
to
<br />

cool
off
his
feverish
wife
by
pressing
his
body
against
hers
(SSXY
35.2).

He
is
placed
<br />

in
the
category
of
“Misguided
Indulgence”
(huoni)
in
A
New
Account
of
the
Tales
of
<br />

the
World.
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

Romantic
obsession
became
part
of
a
more
general
discourse
celebrating
<br />

subjectivity,
eccentricity,
fixation
only
in
the
sixteenth
and
seventeenth
century.

Of
<br />

author's permission.<br />

course
there
were
many
references
to
obsession
in
the
intervening
centuries,
and
a
<br />

rich
literature
on
collecting
and
connoisseurship,
especially
vibrant
during
the
Song
<br />

dynasty,
adds
to
the
aesthetics
of
obsession.

Yet
there
is
also
a
kind
of
poetic
justice
<br />

in
the
leap:
the
affinities
between
the
Six
Dynasties
and
the
late
Ming
are
evinced
by
<br />

the
popularity
and
imitations
of
A
New
Account
of
the
Tales
of
the
World
in
the
latter
<br />

period.

Miscellanies
and
collections
of
earlier
and
contemporary
anecdotes
about
<br />

obsession
flourished,
notably
the
chapter,
“Fixations
and
Passions”
(pishi
),
in
<br />

Feng
Menglong’s
(1574‐1646)
Past
and
Present
Aids
to
Conversation
(Gujin
tangai
<br />

)
and
Hua
Shu’s
Short
History
of
Fixations
and
Eccentricities
(Pidian
xiaoshi
<br />

).
<br />

The
state
of
being
obsessed
is
upheld
as
aspiration
of
universal
application
in
<br />

late
Ming
writings.
Thus
Tang
Binyin
(b.
1568):
“A
person
cannot
be
without
<br />

obsessions” ,
and
Yuan
Hongdao
(1568‐1610):
“A
person
cannot
be
<br />

without
follies”.
Wu
Congxian
(mid
17 th 
cent.),
quoting
Tang
and
Yuan,
<br />

concludes:
“Thus
there
is
no
need
to
be
rid
of
follies
or
to
be
cured
of
obsessions”<br />

. 6 

The
importance
of
obsession
is
sometimes
presented
<br />

as
“aesthetic
necessity.”

Zhang
Chao
opines
in
Dark
Dream
Shadows
(Youmeng
ying):
<br />

























































<br />

6 
Wu
Congxian,
Xiaochuang
ziji,
p.
151,
no.
171.
<br />


 6



“Flowers
cannot
do
without
butterflies,
mountains
cannot
do
without
streams,
rocks
<br />

cannot
do
without
moss,
water
cannot
do
without
aquatic
plants,
evergreen
trees
<br />

cannot
do
without
vines,
a
person
cannot
do
without
obsessions”<br />

.

<br />

Obsession
is
no
longer
something
one
succumbs
to;
rather
it
almost
becomes
an
<br />

adornment.

The
person
immersed
in
his
fixation
self‐consciously
becomes
an
<br />

aesthetic
spectacle—this
is
especially
true
of
conventionalized
accounts
of
<br />

obsessions
with
“refined
things”
(such
as
flowers,
poetry,
or
art).
<br />

Zhang
Dai
(1597‐1679)
declares:
“One
cannot
befriend
a
person
without
<br />

obsessions,
for
he
would
lack
deep
feelings;
one
cannot
befriend
a
person
without
<br />

flaws,
for
he
would
lack
the
spirit
of
genuineness”<br />

. 7 

Obsessions,
like
flaws,
confirm
a
person’s
<br />

genuine
emotions
and
individual
spirit
because
individuation
is
conceived
of
as
<br />

sickness,
the
perversion
or
diminution
of
cold
perfection.

Yuan
Hongdao
maintains
<br />

that
he
is
most
drawn
to
the
flaws
in
his
younger
brother
Yuan
Zhongdao’s
(1570‐<br />

1623)
writings,
because
“even
the
flawed
parts
are
full
of
his
distinctive,
original
<br />

words”
. 8 

<br />

If
obsession
is
not
universalized
as
human
condition,
it
is
because
only
those
<br />

with
superior
sensibility
suffer
that
burden.

Yuan
Hongdao
explains:
“The
way
Ji
<br />

Kang
was
with
forging
iron,
Wang
Ji
with
horses,
Lu
Yu
with
tea,
Mi
Fu
(the
Mad
Mi)
<br />

with
rocks,
or
Ni
Zan
with
cleanliness—in
all
these
cases
they
were
using
their
<br />

obsessions
to
lodge
their
uncompromising,
distinct,
soaring
spirit.

From
what
I
have
<br />

author's permission.<br />

seen,
the
ones
whose
words
are
insipid
and
whose
countenances
are
unappealing
<br />

are
all
people
without
obsessions.

If
one
is
truly
obsessed
with
something,
then
one
<br />

would
immerse
and
indulge
in
it,
one
would
put
life
and
soul
into
it,
how
could
one
<br />

have
time
to
spare
for
things
such
as
money,
servants,
officialdom,
or
trade?”
<br />

<br />

<br />

9 We
already
mentioned
<br />

Ji
Kang
and
Wang
Ji
earlier.

Lu
Yu (733‐804)
is
famous
for
his
Classic
of
Tea
(Cha
<br />

jing).

The
great
painter
and
calligrapher
Mi
Fu
(1051‐1107)
was
obsessed
with
<br />

strangely
shaped
rocks;
so
much
so
that
he
would
don
official
robes
and
bow
to
an
<br />

interesting
rock,
calling
it
“older
brother.”

Another
great
artist,
Ni
Zan
(1301‐1374),
<br />

features
in
a
number
of
anecdotes
detailing
his
obsessive
fear
of
contamination.

<br />

Yuan
Hongdao
is
thus
linking
obsession
to
a
range
of
attributes,
including
political
<br />

defiance
(Ji
Kang),
empathetic
understanding
(Wang
Ji),
connoisseurly
knowledge
<br />

(Lu
Yu),
and
artistic
powers
(Mi
Fu
and
Ni
Zan).

Their
common
denominator
is
the
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

























































<br />

7 
Zhang
Dai
mentions
this
in
the
biographies
of
five
eccentrics
in
his
family
(“Wu
yiren
zhuan”)
and
<br />

also
in
his
account
of
Qi
Zhixiang’s
homosexual
passion
in
Dream
Memories
of
Tao’an
(Tao’an
<br />

mengyi).<br />

8 
Yuan
Hongdao,
“Preface
to
Xiaoxiu’s
Poetry”.<br />

9 
Yuan
Hongdao,
The
History
of
Vase
(pingshi
 甁 ),
“Connoisseurship”
(haoshi
).
<br />


 7



idea
of
a
self
inventing
its
own
order
that
displaces
the
vulgar
concerns
shared
by
<br />

the
common
run
of
humanity.

Single‐minded
focus
on
an
external
object
seems
to
<br />

purge
the
self
of
contingencies,
yet
this
is
ultimately
about
the
vagaries
of
the
self.

<br />

In
a
marginal
comment
on
an
entry
about
Mi
Fu’s
love
of
rocks
in
Feng
Menglong’s
<br />

Aid
to
Conversation,
Yuan
Hongdao
opines:
“Chrysanthemums
for
Tao
Yuanming,
<br />

plum
blossoms
for
Lin
Pu,
rocks
for
Mi
Fu
are
not
about
loving
chrysanthemums,
<br />

plum
blossoms,
or
rocks—in
all
these
cases
it
is
the
self
loving
the
self” <br />

. 10 
<br />

The
emphasis
on
individuality
notwithstanding,
we
often
find
<br />

conventionalized
obsessions
in
late
Ming
writings—that
is,
obsession
with
the
<br />

ornaments
of
literati
culture
(e.g.,
flowers,
books,
poetry,
painting).

To
be
thus
<br />

obsessed
is
also
to
claim
membership
in
elite
culture.

Yuan
Hongdao
uses
the
word
<br />

ji
(lodge)
to
describe
the
ways
whereby
restless
discontent
and
proud
defiance
<br />

seek
solace
and
recompense
in
obsessions.

The
word
ji
suggests
a
temporary
abode,
<br />

a
choice
to
come
and
go
as
one
pleases—quite
the
contrary
of
the
idea
of
a
person
<br />

succumbing
to
obsessions.

In
other
words,
with
ji
the
obsessing
self
regains
a
<br />

measure
of
control.

Indeed,
the
imagination
of
ultimate
control
and
the
fear
of
real
<br />

disequilibrium
underline
the
discourse
on
passions,
extreme
emotions,
and
<br />

obsessions
during
the
late
Ming.

In
Yuan
Hongdao’s
affirmation
of
obsession
cited
<br />

above,
for
instance,
the
context
is
“obsession
with
flowers”
(huapi
)
of
which
he
<br />

absolves
himself.

Those
with
a
true
passion
for
flowers
brave
dangers
and
<br />

hardships
to
acquire
rare
specimens,
observe
every
phase
of
flowering
with
<br />

intensity,
and
gain
vast
and
intuitive
knowledge
about
flowers.

Yuan
considers
<br />

author's permission.<br />

these
“true
connoisseurs”(zhen
haoshi
)
whom
he
cannot
emulate:
“As
for
the
<br />

way
I
keep
flowers,
I
just
use
them
to
dispel
the
affliction
of
withdrawal
and
solitude.

<br />

It
is
not
that
I
can
be
truly
passionate
about
it.

If
I
could,
I
would
have
been
the
one
<br />

by
the
entrance
to
the
Peach
Blossom
Cave! 11 

How
could
I
be
still
a
dusty
official
in
<br />

the
human
realm!”
<br />

爲 
Yuan’s
treatise
details
<br />

necessary
choices
and
rules
of
taste
with
methodical
meticulousness
typical
of
<br />

obsession,
yet
he
is
claiming
the
cultural
space
of
shared
taste
and
eschewing
the
<br />

radical
subjectivity
of
the
truly
obsessed.<br />

Please DO NOT quote without the<br />




The
concern
with
control
and
the
social
dimension
of
obsession
is
also
<br />

traceable
in
the
celebration
of
romantic
passion.

In
the
section
on
“obsessive
love”
<br />

in
Feng
Menglong’s
Compendium
on
Love
(Qing
shi),
he
declares:
“Love
is
by
<br />

definition
obsession”.

A
couple
of
generations
later,
Zhang
Chao
echoes
<br />

the
same
sentiment:
“Only
when
love
approximates
obsession
is
it
genuine”<br />

.

The
most
famous
passionate
woman
in
the
literature
of
that
era,
Du
<br />

Liniang
from
The
Peony
Pavilion,
dreams
up
a
lover,
tries
in
vain
to
recapture
the
<br />

dream,
dies
from
longing,
wanders
as
a
ghost
in
search
of
the
beloved,
and
finally
<br />

























































<br />

10 
Feng
Menglong
quanji,
Tangai,
6:
152.
<br />

11 
Yuan
is
alluding
to
Tao
Yuanming’s
“Account
of
Peach
Blossom
Spring.”
<br />


 8



comes
back
to
life
because
of
undying
passion.

Yet
inasmuch
that
the
play
is
also
<br />

concerned
with
social
integration—the
social
acceptance
of
a
romantic
union
born
<br />

of
absolute
passion—there
is
room
for
negotiation
and
comic
reconciliation.

<br />

Biographies
of
obsessive
lovers,
such
as
Chen
Jiru’s
(1558‐1639)
account
of
Fan
<br />

Muzhi
and
his
courtesan
lover
Du
Sheng,
describe
the
tragic
end
of
obsessive
love
<br />

with
a
mixture
of
admiration
and
admonition.

Although
there
is
a
chorus
of
praise
<br />

for
obsessions
in
late
Ming
writings,
there
is
simultaneous
anxiety
and
qualifications.

<br />

Negative
judgments
grew
louder
during
the
early
Qing,
when
obsessions,
along
with
<br />

other
forms
of
heightened
subjectivity,
are
blamed
for
undermining
the
coherence
<br />

of
the
self
and
of
the
socio‐political
realm.

As
rebuttal,
there
are
recurrent
<br />

arguments
maintaining
that
an
obsessive
mental
disposition
encourages
heroic
<br />

endeavor
by
making
people
embrace
even
hopeless
causes
(such
as
Ming
loyalism);
<br />

it
also
provides
the
venue
for
remembrance
and
nostalgia
in
the
wake
of
dynastic
<br />

collapse.




















































































































































































<br />

The
eighteenth
century
masterpiece,
The
Story
of
the
Stone
by
Cao
Xueqin,
<br />

probes
the
issues
raised
above
with
new
intensity.
As
in
many
late
Ming
writings,
<br />

individuation
in
the
novel
is
conceived
of
in
terms
of
sickness
or
flaw.

Also
<br />

reminiscent
of
the
late
Ming
is
the
link
between
obsessive
love
and
the
power
to
<br />

conjure,
imagine,
and
remember
a
world
(and
by
extension
literary
creation).

<br />

Obsession
signifies
the
gap
between
subjective
illumination
and
objective
definition.

<br />

This
is
a
burden
shared
by
the
author
and
the
protagonist.

A
prefatory
poem
in
<br />

chapter
one
describes
the
act
of
creation:
“Pages
filled
with
absurd
words,
/
A
bout
<br />

of
bitter
tears.
/
All
call
the
author
obsessed,
/
Who
would
his
meaning
savor?”
<br />



“Bitter
tears”
must
be
masked
<br />

author's permission.<br />

as
“absurd
words”;
the
incongruity
is
itself
a
proleptic
response
to
the
<br />

uncomprehending
reader.

The
protagonist
Jia
Baoyu
is
introduced
by
analogous
<br />

song
lyrics
that
hide
pride
in
apparent
disparagement
by
taking
up
the
voice
of
an
<br />

unsympathetic
world:
“An
unbound
spirit
unschooled
in
the
ways
of
the
world”<br />

;
“All
under
heaven,
a
nonpareil
in
his
lack
of
talent,
/
For
all
ages,
he
is
<br />

matchless
in
being
worthless” 
(ch.
3).

When
he
visits
<br />

the
Illusory
Realm
of
Great
Void
in
his
dream
(ch.
5),
the
goddess
Disenchantment
<br />

commends
him
for
his
“obsessive
love” 
or
“lust
of
the
mind” ,
which
<br />

would
win
him
friends
among
women
in
the
“inner
chambers”
but
would
also
bring
<br />

him
calumny
and
mistrust
from
the
outside
world.
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

If
we
return
to
the
metaphor
of
siege
with
which
we
begin
this
discussion,
<br />

then
the
self
here
is
besieged
not
by
maniacal
fixation
but
by
the
demands
of
the
<br />

world.

Obsession
is
the
wherewithal
to
invent
another
world
to
live
by.

In
the
<br />

beginning
frame
of
the
novel,
this
idea
takes
shape
in
the
actions
of
our
<br />

protagonist’s
mythical
antecedents
as
a
stone
and
the
celestial
attendant
Stone‐in‐<br />

Waiting.

Refined
to
sentience
by
the
goddess
Nugua
and
yet
ultimately
deemed
<br />

unfit
to
repair
heaven,
the
stone
finds
compensatory
solace
and
justification
by
<br />

becoming
(or
symbolically
linked
to)
Stone‐in‐Waiting,
who
waters
the
plant
<br />

Crimson
Pearl
(the
antecedent
of
Daiyu).

A
fundamental
flaw—the
inability
to
fit
<br />


 9



into
any
category
of
significance—becomes
the
source
of
power
to
give
the
gift
of
<br />

love
and
life.

Social,
political,
and
moral
failure
provides
the
potential
lynchpin
for
a
<br />

realm
premised
on
feelings
and
sensibility
to
unfold.

This
logic
is
reworked
again
<br />

and
again
in
the
novel.

Two
actresses
who
play
lovers
or
husband
and
wife
on
stage
<br />

come
to
embrace
those
roles
in
real
life.
When
one
of
them,
Ruiguan,
mourns
the
<br />

passing
of
her
“wife”
Diguan
by
burning
paper
offerings,
Baoyu
comes
upon
the
<br />

scene
and
applauds
the
theatrical
transcendence
of
mundane
reality—as
the
<br />

chapter
title
announces,
this
is
“obsessive
reasoning” 
known
only
to
those
with
<br />

“genuine
feelings”
(ch.
58). 12 

Likewise,
Baoyu
responds
to
his
maid
Qingwen’s
<br />

death,
which
symbolizes
the
end
of
the
world
of
Grand
View
Garden,
by
perversely
<br />

believing
in
a
maid’s
fib
that
Qingwen
has
become
a
flower
spirit.

He
composes
the
<br />

“Elegy
to
the
Hibiscus
Spirit,”
dignifying
her
death
by
bringing
in
all
the
prototypes
<br />

of
frustrated
and
maligned
scholar‐officials
(ch.
78).

(In
doing
so,
he
also
reverses
<br />

the
logic
of
the
allegorical
formula
using
“beauties
and
fragrant
flora”
[meiren
<br />

xiangcao
]
to
mourn
political
failure.)

The
chapter
title
calls
this
“willful
<br />

fabrication”
(duzhuan
)
by
a
foolish
or
obsessed
young
man
(chi
gongzi ).

<br />

Yet
it
is
also
grand
mythmaking
that
promises
to
replace
an
indifferent
world
with
<br />

sympathetic
nature
and
malleable
gods.
<br />

Red
Inkstone
defines
Baoyu’s
“lust
of
the
mind”
as
his
ability
to
empathize
<br />

(titie
). 13 

Yet
the
line
between
entering
into
another’s
feeling
and
projecting
<br />

one’s
own
is
very
fine.

The
obsessed
self
conjures
another
realm
by
assimilating
<br />

others
into
it,
in
the
process
erasing
the
boundary
between
self
and
other.

When
<br />

Baoyu
espies
the
actress
Lingguan
repeatedly
scratching
the
character
“qiang”
on
<br />

author's permission.<br />

the
ground,
he
enters
so
fully
into
her
hopeless
longing
that
he
forgets
himself,
<br />

oblivious
to
being
caught
in
the
rain
as
he
urges
Lingguan
to
seek
shelter
(ch.
30).

<br />

Lingguan
by
her
obsessive
longing—evident
in
the
repetition
of
what
appears
to
be
<br />

a
name—becomes
“one
of
the
like‐minded”
(wobei
zhongren
),
and
Baoyu
<br />

has
no
qualms
about
affirming
their
affinities
across
social
divide.

The
same
logic
<br />

applies
to
the
world
of
things:
Baoyu
explains
to
Qingwen
that
since
things
exist
for
<br />

the
pleasure
of
humans,
humans
have
to
right
to
determine
their
raison
d’être.

If
<br />

one
takes
pleasure
in
the
sound
of
a
fan’s
tearing,
then
it
is
acceptable
to
tear
fans
to
<br />

justify
that
optimal
relationship
between
self
and
object
(ch.
31).

The
memorable
<br />

image
of
Qingwen
laughing
while
tearing
fans
as
Baoyu
looks
on
appreciatively
hints
<br />

at
the
potential
iconoclasm
of
this
position.

Likewise,
there
is
but
a
tenuous
<br />

distinction
between
empathetic
power
and
mere
selfishness—Baoyu
feels
baffled
<br />

and
crushed
when
he
realizes
his
own
insignificance
in
the
eyes
of
Lingguan,
who
is
<br />

obsessed
with
Jia
Qiang.
<br />

Please DO NOT quote without the<br />

























































<br />

12 
The
titular
couplet
of
ch.
58:
“In
the
shade
of
the
apricot
tree,
the
false
phoenix
weeps
for
her
<br />

illusory
mate;
/
Under
the
red
gauze
windows,
genuine
feelings
gauge
the
obsessive
reasoning”
<br />

.
<br />

13 
See
Red
Inkstone’s
comment
in
chapter
5,
Xinbian
Shiou
ji
Zhiyan
zhai
pingyu
jijiao
(Taipei:
<br />

Lianjing,
1986),
comp.
Chen
Qinghao,
p.
135.

<br />


 10



There
is
thus
ironic
questioning
of
the
limits
of
subjective
projection
in
The
<br />

Story
of
the
Stone.

It
can
be
perilously
close
to
egoism,
self‐deception,
and
<br />

irresponsibility.

(For
example,
Baoyu
may
claim
to
rise
above
the
material
<br />

conditions
of
his
existence,
but
he
also
depends
on
them
and
takes
them
for
granted.)
<br />

But
these
questions
are
not
raised
from
the
perspective
of
simply
reaffirming
the
<br />

constraints
of
moral
or
social
order
that
justify
obsessions
in
the
first
place.

As
<br />

mentioned
earlier,
remembrances
and
the
recreation
of
a
lost
world
in
writing
<br />

qualifies
the
negative
judgment
of
excessive
subjectivity
after
the
fall
of
the
Ming
<br />

dynasty.

By
a
similar
logic,
critique
of
folly
and
self‐deception
(chi
in
its
negative
<br />

sense)
merges
with
the
glorification
of
subjective
illumination
(chi
in
its
positive
<br />

sense)
as
the
shared
burden
of
the
protagonist’s
emotions
and
the
author’s
memory,
<br />

imagination,
and
act
of
writing.

<br />


<br />





<br />

Please DO NOT quote without the<br />

author's permission.<br />


 11



Closing <strong>Keynote</strong> <strong>Speech</strong><br />

Speaker: Professor Shu-mei Shih<br />

The Obsession to Compare<br />

Abstract<br />

Comparative literature is a highly self-reflexive discipline, where<br />

self-reflexivity is not so much a critical response to its colonial origins (as in<br />

anthropology) but is due to a fundamental uncertainty about how to define<br />

the discipline. The term “comparative” is also often a source of<br />

embarrassment, born of an era when scholars’ comparisons of different<br />

national literatures of Europe qualified as critical work. When asked by<br />

others, “what do you compare?” comparatists also often rush to say that they<br />

don’t so much compare as theorize, which produced another fetish<br />

object—theory—during and after the heyday of deconstructionism. These<br />

two objects of fetishism, Europe and theory, which are also metonymies of<br />

each other, limited the sites, languages, and literatures for comparison, and<br />

served the discipline’s underlying Eurocentrism effectively. Comparison<br />

became an alibi for Eurocentrism.<br />

Please DO NOT quote without the<br />

author's permission.<br />

This annual convention on East Asian comparative literature provides a<br />

perfect occasion to subvert the Eurocentricism of comparative literature as a<br />

discipline. However, if the objects of comparison have changed, the act of<br />

comparison may have not. The crucial question therefore is about the act of<br />

comparison, underlying which is the desire, the will, and even the obsession<br />

to compare. Why compare? Why the obsession? This lecture will<br />

explore these questions and offer a new conception of comparison as<br />

relation, as a way to rethink not only the content but also the method of<br />

comparative literature.<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!