28.03.2015 Views

“Concubines” in Song and Yuan Funerary Inscriptions

“Concubines” in Song and Yuan Funerary Inscriptions

“Concubines” in Song and Yuan Funerary Inscriptions

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Concub<strong>in</strong>es” <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>Funerary</strong><br />

<strong>Inscriptions</strong><br />

Beverly Bossler<br />

柏 文 莉<br />

時 間 : 西 元 二 ○○ 三 年 十 月 十 八 、 十 九 日<br />

地 點 : 東 吳 大 學 外 雙 溪 校 區 國 際 會 議 廳<br />

主 辦 單 位 : 宋 代 史 料 研 讀 會 、 宋 史 座 談 會 、 東 吳 大 學 歷 史 學 系<br />

指 導 單 位 : 教 育 部 、 國 科 會


“Concub<strong>in</strong>es” <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>Funerary</strong> <strong>Inscriptions</strong><br />

University of California, Davis<br />

Beverly Bossler<br />

柏 文 莉<br />

<strong>Funerary</strong> <strong>in</strong>scriptions (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g muzhim<strong>in</strong>g, shendaobei, etc) are among the most<br />

important sources available to scholars who are <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> the history of women <strong>and</strong><br />

gender <strong>in</strong> imperial Ch<strong>in</strong>a. Because the genre of funerary <strong>in</strong>scriptions was highly stylized,<br />

<strong>and</strong> because the <strong>in</strong>scriptions were meant above all to extol the virtues of the deceased,<br />

they must be used with caution. But precisely because the genre was so stylized,<br />

funerary <strong>in</strong>scriptions turn out to be an excellent source for trac<strong>in</strong>g gradual but important<br />

shifts <strong>in</strong> social concerns <strong>and</strong> values over time. 1 In this paper, I aim specifically to explore<br />

what funerary <strong>in</strong>scriptions can tell us about chang<strong>in</strong>g attitudes toward “concub<strong>in</strong>es”<br />

(especially qie 妾 , but also ce shih 側 室 , ji shi 姬 侍 , etc.) <strong>in</strong> Ch<strong>in</strong>ese families <strong>in</strong> the <strong>Song</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> periods. As other authors have noted, the term qie itself has a long history <strong>in</strong><br />

Ch<strong>in</strong>a. In its most general sense, <strong>and</strong> throughout history, it referred to a woman who<br />

served a man <strong>in</strong> his household but was not his legal wife. Yet we should not assume that<br />

the social phenomenon referred to by the term qie rema<strong>in</strong>ed static from one period to the<br />

next. 2 In particular, several scholars of Ch<strong>in</strong>ese family history have suggested that the<br />

<strong>in</strong>sitution of concub<strong>in</strong>age <strong>in</strong> the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> period differed from that of later imperial<br />

Ch<strong>in</strong>a. Patricia Ebrey has argued that concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> <strong>Song</strong> times were more like slaves<br />

than like the “secondary wives” we see <strong>in</strong> late imperial Ch<strong>in</strong>a, <strong>and</strong> elsewhere she has<br />

1 In earlier work, I have shown how funerary <strong>in</strong>scriptions reveal chang<strong>in</strong>g social values between Tang <strong>and</strong><br />

<strong>Song</strong>, <strong>in</strong> that Tang eulogies are more concerned with ancestral achievements <strong>and</strong> ancestral family<br />

position, while <strong>Song</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions are more concerned with the accomplishments of descendants<br />

<strong>and</strong> aff<strong>in</strong>al connections. See Bossler, Powerful Relations: K<strong>in</strong>ship, Status, <strong>and</strong> the State <strong>in</strong> Sung Ch<strong>in</strong>a<br />

(960-1279) (Cambridge: Council on East Asian Studies Publications, Harvard University Press, 1998), 12-<br />

24. More recently, I have begun to explore the emergence of exemplar discourse (especially that<br />

concerned with “faithful widows” (jiefu)) <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions of the Southern <strong>Song</strong>. See Bossler,<br />

“Faithful wives <strong>and</strong> heroic martyrs: State, Society <strong>and</strong> Discourse <strong>in</strong> the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>,” <strong>in</strong> Chūgoku<br />

shigakkai 中 国 史 学 会 , ed., Chūgoku no rekishi sekai, tōgō no shisutemu to tagenteki hatten 中 国 の 歴 史<br />

世 界 、 統 合 のシステムと 多 元 的 発 展 , (Tokyo: Tokyo Metropolitan University Press, 2002), 507-556,<br />

<strong>and</strong> “Faithful wives <strong>and</strong> heroic maidens: Politics, Virtue, <strong>and</strong> Gender <strong>in</strong> <strong>Song</strong> Ch<strong>in</strong>a” <strong>in</strong> Tang <strong>Song</strong><br />

Nüx<strong>in</strong>g yu shehui 唐 宋 女 性 與 社 會 [Tang-<strong>Song</strong> Women <strong>and</strong> Society], ed. Deng Xiaonan 鄧 小 南<br />

(Shanghai: Shanhai ci shu chubanshe, 2003), 751-784.<br />

2 For a discussion of the early evolution of concub<strong>in</strong>age <strong>and</strong> its related term<strong>in</strong>ology, see Wang Shaoxi 王<br />

紹 璽 Xiao qie shi 小 妾 史 , Zhongguo shehui m<strong>in</strong>su shi congshu (Shanghai: Shanghai wen yi<br />

chubanshe, 1995) 1-18.<br />

1


shown that <strong>in</strong> fact the roles <strong>and</strong> status of concub<strong>in</strong>es could vary widely even with<strong>in</strong> the<br />

<strong>Song</strong>. 3 Neil Katkov, <strong>in</strong> a 1997 Ph.D. dissertation, has exam<strong>in</strong>ed legal codes, mourn<strong>in</strong>g<br />

rituals, <strong>and</strong> rules for enfeoffments <strong>and</strong> other honors, to show that the status of concub<strong>in</strong>es<br />

<strong>and</strong> their children gradually improved between the Tang <strong>and</strong> the M<strong>in</strong>g. 4 Katkov suggests<br />

that <strong>in</strong> this period the <strong>in</strong>stitution of concub<strong>in</strong>age was “domesticated,” as the status of<br />

concub<strong>in</strong>es became closer to that of legal wives. The current paper exam<strong>in</strong>es how the<br />

evidence to be found <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions can contribute to this discussion, keep<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

m<strong>in</strong>d that the image of concub<strong>in</strong>es to be found <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions is necessarily<br />

partial <strong>and</strong> reflects the attitudes <strong>and</strong> prejudices of the elite men who wrote them.<br />

In <strong>in</strong>vestigat<strong>in</strong>g what <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions say about concub<strong>in</strong>es,<br />

we f<strong>in</strong>d first of all that the genral rubric of “concub<strong>in</strong>e” could encompass a variety of<br />

different types of women. The term qie, for example, more often than not appears as an<br />

element <strong>in</strong> compound terms, such as (<strong>in</strong> descend<strong>in</strong>g order of frequency) qie y<strong>in</strong>g 妾 媵<br />

(often reversed as y<strong>in</strong>g qie 媵 妾 ); bi qie 婢 妾 ; pu qie 僕 妾 ; qie yu 妾 御 ; ji qie 姬 妾 ; shi<br />

qie 侍 妾 (or qie shi 妾 侍 ); ji qie 妓 妾 ; bi qie 嬖 妾 ; qie ni 妾 妮 ; qie fu 妾 婦 ; <strong>and</strong> tong qie<br />

童 妾 . Because funerary <strong>in</strong>scriptions were a formal <strong>and</strong> ref<strong>in</strong>ed genre of writ<strong>in</strong>g, we can<br />

be assured that these terms, <strong>and</strong> the functions they imply, were widely accepted among<br />

the elite families who commissioned funerary writ<strong>in</strong>gs. Some of the most common terms,<br />

such as qie y<strong>in</strong>g <strong>and</strong> qie yu, veil the nature of the concub<strong>in</strong>e-master relationship <strong>in</strong> the<br />

language of classical ritual. But other terms reveal that <strong>in</strong> the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> the role of<br />

the concub<strong>in</strong>e encompassed a cont<strong>in</strong>uum of statuses, rang<strong>in</strong>g from someth<strong>in</strong>g close to<br />

servant (bi qie 婢 妾 , pu qie, qie ni, tong qie) to <strong>in</strong>timate companion <strong>and</strong> enterta<strong>in</strong>er (shi<br />

qie/qie shi, bi qie 嬖 妾 , ji qie 姬 妾 <strong>and</strong> ji qie 妓 妾 ). 5 <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scriptions also<br />

frequently employ terms that do not conta<strong>in</strong> the character “qie” but are used<br />

<strong>in</strong>terchangably with terms that do. Thus they often refer to men be<strong>in</strong>g attended by ji shi<br />

姬 侍 , ji y<strong>in</strong>g 姬 媵 , <strong>and</strong> shi’er 侍 兒 , <strong>and</strong> note that they had children born to them by ci shi<br />

次 室 or ce shi 側 室 . From the perspective of sons, a concub<strong>in</strong>e mother was a shu mu 庶<br />

母 or, more commonly, a sheng mu 生 母 .<br />

If we look at the distribution of these terms <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions, we f<strong>in</strong>d that<br />

<strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> authors were measurably more will<strong>in</strong>g to refer to qie than were the<br />

authors of earlier periods. A search of the “<strong>in</strong>dividual collected works” (bie ji 別 集 )<br />

3 Ebrey, Patrica Buckley. “Concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> <strong>Song</strong> Ch<strong>in</strong>a,” Journal of Family History 11(1986): 1-24; The<br />

Inner Quarters: Marriage <strong>and</strong> the Lives of Ch<strong>in</strong>ese Women <strong>in</strong> the Sung Period, (Berkeley, Los Angeles,<br />

Oxford: University of California Press, 1993), pp. 217-234.<br />

4 Katkov, Neil Ennis, The Domestication of Concub<strong>in</strong>age <strong>in</strong> Imperial Ch<strong>in</strong>a (Ph.D. dissertation, Harvard<br />

University, 1997).<br />

5 Cf. Ebrey, Inner Quarters, pp. 217-234.<br />

2


section of the Siku turns up some 1272 juan which conta<strong>in</strong> references to the term “mu zhi<br />

m<strong>in</strong>g;” of these, 312 juan (24.5%) also conta<strong>in</strong> the term “qie.” However, the references<br />

to qie <strong>in</strong>crease steadily over time. Only about 13% of the juan conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g mu zhi m<strong>in</strong>g<br />

from Han through Five Dynasties also conta<strong>in</strong> references to qie; as compared with about<br />

19% from the <strong>Song</strong>, about 24% from the <strong>Yuan</strong>, <strong>and</strong> about 35% from the M<strong>in</strong>g. 6 The shift<br />

is even more dramatic when we look at terms for concub<strong>in</strong>e-type women that don’t<br />

<strong>in</strong>clude the word qie. For example, the earliest appearance of the term ce shi <strong>in</strong> a<br />

funerary <strong>in</strong>scription is <strong>in</strong> a mu zhi m<strong>in</strong>g composed <strong>in</strong> mid-Northern <strong>Song</strong> for a gr<strong>and</strong>nephew<br />

of the emperor. The author, Wang Gui, tells us that the subject’s wife Qian had<br />

no sons, but that his ce shi (whom he does not name) gave birth to a son <strong>and</strong> daughter. 7<br />

Other terms that relate to the presence of concub<strong>in</strong>es as mothers, such as di mu 嫡 母 , shu<br />

mu 庶 母 , nie zi 孽 子 , <strong>and</strong> shu di 庶 弟 likewise appear <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions only <strong>in</strong> the<br />

<strong>Song</strong> <strong>and</strong> after. By the same token, terms that refer to concub<strong>in</strong>es as <strong>in</strong>timate<br />

companions, though rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g fairly rare <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions, make their earliest<br />

appearance <strong>in</strong> the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>. 8<br />

To be sure, all this may say more about stylistic changes <strong>in</strong> the genre of funerary<br />

<strong>in</strong>scriptions between Tang <strong>and</strong> later imperial Ch<strong>in</strong>a than about the <strong>in</strong>creased presence of<br />

concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> families as compared with earlier periods. 9 In trac<strong>in</strong>g<br />

references to concub<strong>in</strong>es across the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>, however, we f<strong>in</strong>d not only a dramatic<br />

<strong>in</strong>crease <strong>in</strong> such references, but also a signficant shift <strong>in</strong> the way that concub<strong>in</strong>es are<br />

characterized.<br />

6 The numbers provided here are based on an analysis of sources collected <strong>in</strong> the electronic edition of the<br />

Wen yuan ge Siku quan shu. I am well aware that this survey <strong>in</strong> problematic <strong>in</strong> several respects: the<br />

Siku does not <strong>in</strong>clude all sources <strong>and</strong> <strong>in</strong>cludes multiple versions of others; moreover, the numbers below<br />

do not represent the total numbers of mu zhi m<strong>in</strong>g but only the numbers of juan conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g mu zhi m<strong>in</strong>g.<br />

Still, I th<strong>in</strong>k the general trend revealed by the numbers is significant. Some 12 juan out of 94 from the<br />

pre-<strong>Song</strong> period conta<strong>in</strong> references to qie; 51 ot of 269 for Northern <strong>Song</strong>, 61 out of 316 for Southern<br />

<strong>Song</strong>; 42 out of 177 for J<strong>in</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>, <strong>and</strong> 146 out of 416 for M<strong>in</strong>g. In view of the changes discussed<br />

below, the much smaller number of sources from the <strong>Yuan</strong> as compared with <strong>Song</strong> is particularly<br />

significant.<br />

7 Wang Gui 王 珪 (1019-1085), Hua yang ji 華 陽 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1093) 53.5b. Of 249 juan<br />

conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g references to ce shi <strong>in</strong> mu zhi m<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the ji section of the Siku, only four date from the <strong>Song</strong><br />

<strong>and</strong> ten from the <strong>Yuan</strong>, so clearly this term came <strong>in</strong>to <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly wide use <strong>in</strong> M<strong>in</strong>g <strong>and</strong> Q<strong>in</strong>g.<br />

8 The term ji shi 姬 侍 appears <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions <strong>in</strong> the Siku a total of 16 times: two of the references<br />

date from Northern <strong>Song</strong>, one from Southern <strong>Song</strong>, <strong>and</strong> three from <strong>Yuan</strong>. The term shi’er appears only<br />

eight times, with six of the references dat<strong>in</strong>g from <strong>Song</strong>-<strong>Yuan</strong>. The term shi ji 侍 姬 appears <strong>in</strong> four<br />

references, the earliest two of which date from the <strong>Yuan</strong>.<br />

9 Tthe focus of <strong>and</strong> rhetoric muzhim<strong>in</strong>g changed significantly between Tang <strong>and</strong> <strong>Song</strong>, <strong>and</strong> the focus of<br />

surviv<strong>in</strong>g <strong>in</strong>scriptions changed between Northern <strong>and</strong> Southern <strong>Song</strong>, such that Northern <strong>Song</strong><br />

<strong>in</strong>scriptions focus more on high-rank<strong>in</strong>g officials <strong>and</strong> those of Southern <strong>Song</strong> more on lower-level elites.<br />

See Bossler, Powerful Relations, 12-34.<br />

3


One sign that concub<strong>in</strong>age was, if not actually more common, at least more<br />

commonly acknowledged as the <strong>Song</strong> progressed, can be seen <strong>in</strong> the fact that terms that<br />

did not necessarily imply concub<strong>in</strong>age <strong>in</strong> early <strong>Song</strong> came to do so later. For example, <strong>in</strong><br />

a sacrificial ode (ji wen 祭 文 ) composed for a man who died <strong>in</strong> 1030, Mu Xiu notes that<br />

his subject altogether took four wives ( 君 凡 四 娶 室 ), whom he dist<strong>in</strong>guishes as chu shi<br />

初 室 <strong>and</strong> ci shi 次 室 . He notes that the first wife <strong>and</strong> two of the ci shi were buried <strong>in</strong> the<br />

same tomb but <strong>in</strong> separate coff<strong>in</strong>s from the subject; only the ci shi Li, who had borne a<br />

son, shared the subject’s coff<strong>in</strong>. 10 Wang Zao, <strong>in</strong> two separate <strong>in</strong>scriptions for men who<br />

died <strong>in</strong> the early twelfth century, uses the term <strong>in</strong> a similar fashion. In one he notes that<br />

both the subject’s first wife (yuan shi 元 室 ) <strong>and</strong> his ci shi received honorary titles; <strong>in</strong><br />

another he says that the subject’s first wife (xian shi 先 室 ) Jiang <strong>and</strong> his ci shi Guo both<br />

came from famous families. 11 In neither case does he seem to be talk<strong>in</strong>g about<br />

concub<strong>in</strong>es. Thus <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scriptions the term ci shi seems to be used primarily <strong>in</strong> the<br />

sense of “successor wife.” By the <strong>Yuan</strong>, however, the same term was conventionally<br />

used to mean “concub<strong>in</strong>e.” 12 In the late thirteenth century, for example, Wang Yun noted<br />

that the woman L<strong>in</strong>g treated her husb<strong>and</strong>’s ci shi well; <strong>in</strong> the early fourteenth century<br />

Chen Lü described how his subject’s “mother” née Lu had a son that died. The subject<br />

was born of a ci shi, <strong>and</strong> s<strong>in</strong>ce Lu had no sons she reared the subject as her own. 13 In<br />

these cases, where a legal wife was also present, the term ci shi could only mean<br />

“concub<strong>in</strong>e.”<br />

Another sign of the <strong>in</strong>creased acknowledgement of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> social life is the<br />

proliferation of references to concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> their roles as men’s ancestors, spouses, <strong>and</strong><br />

especially as the mothers of their descendants. <strong>Funerary</strong> <strong>in</strong>scriptions <strong>in</strong> the <strong>Song</strong> <strong>and</strong><br />

<strong>Yuan</strong> conventionally recorded all critical members of the deceased’s family, typically<br />

<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g three generations of patril<strong>in</strong>eal ancestors (<strong>and</strong> often their wives), spouses, male<br />

descendants, <strong>and</strong> often the husb<strong>and</strong>s of female descendants. Although concub<strong>in</strong>e<br />

mothers were never rout<strong>in</strong>ely listed among ancestors <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions, the practice<br />

became notably more prevalent <strong>in</strong> the Southern <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> than it had been <strong>in</strong><br />

10 Mu Xiu 穆 修 (979-1032), Mu can jun ji 穆 參 軍 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1087), xia 15.<br />

11 Wang Zao 汪 藻 (1079-1154), Fu xi ji 浮 溪 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1128), 26.37b; 27.24b.<br />

12 The Han yu da ci dian glosses the term explicitly as concub<strong>in</strong>e (“qie”), cit<strong>in</strong>g a regulation from the J<strong>in</strong><br />

shi 金 史 that permits all official to take two ci shi, <strong>and</strong> commoners to set up concub<strong>in</strong>es (qie). It seems<br />

possible that J<strong>in</strong> term<strong>in</strong>ology <strong>in</strong>fluenced the way the term came to be used <strong>in</strong> the late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>.<br />

13 Chen Lü 陳 旅 (1287-1342), An ya tang ji 安 雅 堂 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1213), 11.12b; Wang<br />

Yun 王 惲 (1227-1304), Qiu jian ji 秋 澗 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1200), 52.13-15b. An ambiguous<br />

use of the term occurs <strong>in</strong> Hu Zhiyu 胡 祗 遹 (1227-1295) Zi shan da quan ji 紫 山 大 全 集 (Wen yuan ge<br />

edition, vol. 1196), 18.27.<br />

4


Northern <strong>Song</strong>. Only three Northern <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scriptions for people not <strong>in</strong> the imperial<br />

family list concub<strong>in</strong>e mothers among the subjects’ ancestors. 14 It is perhaps significant<br />

that two of the three <strong>in</strong>volve families at the very top of the early <strong>Song</strong> political hierarchy:<br />

one is for the son of a high-rank<strong>in</strong>g military official, <strong>and</strong> one is for the son of a gr<strong>and</strong><br />

councilor. The third (which is also the latest) is someth<strong>in</strong>g of a special case, for while it<br />

<strong>in</strong>volves a subject of no particular political dist<strong>in</strong>ction, the <strong>in</strong>scription is devoted to<br />

celebrat<strong>in</strong>g the subject’s filial efforts to f<strong>in</strong>d the birth mother he never knew as a child. 15<br />

In Southern <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>, references to concub<strong>in</strong>es among a subject’s ancestors<br />

became slightly more common: six <strong>in</strong>scriptions with such references survive from the<br />

Southern <strong>Song</strong>, <strong>and</strong> (from a much smaller source base) seven from the <strong>Yuan</strong>. The<br />

majority of these citations cont<strong>in</strong>ue to <strong>in</strong>volve high-rank<strong>in</strong>g political families: between<br />

the mid-twelfth <strong>and</strong> mid-thirteenth centuries, Sun Di, Lou Yue, <strong>and</strong> Liu Kezhuang all<br />

recorded concub<strong>in</strong>e mothers <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions for men of prom<strong>in</strong>ent families. In the same<br />

era, <strong>in</strong> an <strong>in</strong>scription for an imperial clan member, Zhou Bida not only dist<strong>in</strong>guished the<br />

subject’s “mother” <strong>and</strong> birth mother, but noted that the subject’s gr<strong>and</strong>father was the son<br />

of the great-gr<strong>and</strong>father’s concub<strong>in</strong>e. Still, Sun Di also listed a concub<strong>in</strong>e mother among<br />

14 The Northern <strong>Song</strong> imperial family was exceptional <strong>in</strong> this regard, for where close imperial relatives<br />

were concerned it seems to have been accepted practice even <strong>in</strong> Northern <strong>Song</strong> to list first the subject’s<br />

official mother (<strong>and</strong> usually her title) <strong>and</strong> then his or her birth mother (suo sheng mu). We see this<br />

formula <strong>in</strong> more than half a dozen <strong>in</strong>scriptions composed by Fan Zuyu for members of the imperial<br />

family, as well as <strong>in</strong> two <strong>in</strong>scriptions by Murong Yanfeng (Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi<br />

ji 范 太 史 集 , 45.3; 45.4b; 46.3b; 46.5; 48.9b; 49.10; 51.1; <strong>and</strong> 50.3 (mentions a di mu <strong>and</strong> an yu mu 育<br />

母 ); Murong Yanfeng 募 容 彥 逢 (1067-1117), Chi wen tang ji 摛 文 堂 集 , (Wen yuan ge edition, vol.<br />

1123), 14.4b; 14.13b. Presumably, the particular attention to birth mothers <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions for imperial<br />

k<strong>in</strong>smen was related to the palace’s <strong>in</strong>terest <strong>in</strong> track<strong>in</strong>g the precise descent of imperial relatives, <strong>and</strong><br />

perhaps also reflects concerns about ritual mourn<strong>in</strong>g that were at the center of several Northern <strong>Song</strong><br />

court debates. But that so many imperial k<strong>in</strong>smen had sheng mu was undoubtedly also a reflection of the<br />

fact that their fathers had so many concub<strong>in</strong>es. Fan Zuyu describes one pr<strong>in</strong>ce as expell<strong>in</strong>g several tens<br />

of shi qie after his mother died (Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 (Wen yuan ge<br />

edition, vol. 1100), 51.2. In an <strong>in</strong>scription for a woman maried <strong>in</strong>to imperial family, Fan describes her<br />

household as full of concub<strong>in</strong>es (y<strong>in</strong>g qie man qian 媵 妾 滿 前 ) (Ibid., 48.4a). John Chaffee, <strong>in</strong> his study<br />

of the <strong>Song</strong> Imperial Clan, remarks the huge numbers of servants <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es employed by clan<br />

members <strong>in</strong> the Northern <strong>Song</strong>. See Chaffee, Branches of Heaven, A History of the Imperial Clan of<br />

Sung Ch<strong>in</strong>a (Cambridge: Harvard University Asia Center, Harvard University Press, 1999), 33, 58. It<br />

should be noted here that Fan Zuyu, who wrote numerous <strong>in</strong>scriptions for members of the imperial<br />

family, refers to birth mothers far more often than any other northern <strong>Song</strong> writer. Fan refers to birth<br />

mothers <strong>in</strong> ten such <strong>in</strong>scriptions; only two other Northern <strong>Song</strong> do so more than once: Xie Yi, writ<strong>in</strong>g<br />

slightly later, mentions two; Murong Yanfeng (also writ<strong>in</strong>g of imperial k<strong>in</strong>smen), three.<br />

15 Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 , 43.5b; Wang Anli 王 安 禮 (1034-1095), Wang<br />

Wei gong ji 王 魏 公 集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1100) 7.3b; Ge Shengzhong 葛 勝 仲 (1072-1144),<br />

Dan yang ji 丹 陽 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1127), 13.17b-19b. This last may <strong>in</strong> fact date from early<br />

Southern <strong>Song</strong>: while the subject died <strong>in</strong> 1124, the date of the <strong>in</strong>scription itself is unknown.<br />

5


the ancestors of a man of more modest background. 16 In the mid-thirteenth century Yao<br />

Mian listed a concub<strong>in</strong>e mother <strong>in</strong> an <strong>in</strong>scription for his own (politically obscure) father,<br />

<strong>and</strong> <strong>in</strong> the very late thirteenth century Huang Zhongyuan listed a concub<strong>in</strong>e mother of a<br />

similarly undist<strong>in</strong>guished subject. 17 F<strong>in</strong>ally, while Zhao Mengfu, Huang J<strong>in</strong>, <strong>and</strong> Chen<br />

Lü listed concub<strong>in</strong>e mothers <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions for politically prom<strong>in</strong>ent men of the<br />

fourteenth century, Huang also provided the same <strong>in</strong>formation <strong>in</strong> an <strong>in</strong>scription for a man<br />

of more modest background, as did Hu Han <strong>and</strong> Y<strong>in</strong> Kui. 18<br />

A few <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> authors also began to mention concub<strong>in</strong>es when list<strong>in</strong>g the<br />

spouses of their subjects. I have found only one case of this practice among <strong>Song</strong><br />

<strong>in</strong>scriptions: writ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the mid-eleventh century, Wang Gui noted that an imperial<br />

nephew had taken a wife surnamed Qian. After observ<strong>in</strong>g that Qian had no sons, Wang<br />

adds that the subject’s concub<strong>in</strong>e (qi ce shi 其 側 室 ), whom he does not bother to name,<br />

bore a son <strong>and</strong> a daughter. 19 This sort of diction does not appear aga<strong>in</strong> until the <strong>Yuan</strong>,<br />

<strong>and</strong> even then we f<strong>in</strong>d it <strong>in</strong> only four <strong>in</strong>scriptions. The first dates from the late thirteenth<br />

century, when we see an <strong>in</strong>scription <strong>in</strong> which the subject’s spouses are listed as “Lady<br />

Feng, <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>e née Liu” (xian jun Feng shi, ci shi Liu shi 縣 君 馮 氏 次 室 劉 氏 ). 20<br />

While it is possible that <strong>in</strong> the above case ci shi means “successor wife” rather than<br />

concub<strong>in</strong>e, an <strong>in</strong>scription for a non-Han military official who died <strong>in</strong> 1299 is<br />

unambiguous: we are told that the subject had two ma<strong>in</strong> wives (zheng shi 正 室 ), a<br />

successor wife (ji shi 繼 室 ), <strong>and</strong> three concub<strong>in</strong>es (ce shi 側 室 ). The eulogist provides<br />

surnames of all the women, as well as the names of their respective sons. 21 Another<br />

<strong>in</strong>scription written <strong>in</strong> the same period describes a northern man of Han descent who<br />

16 Sun Di 孫 覿 (1081-1169), Hong q<strong>in</strong>g ju shi ji 鴻 慶 居 士 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1135), 34.11b,<br />

37.2; Lou Yue 樓 鑰 (1137-1213), Gong kui ji 攻 媿 集 (Cong shu ji cheng edition, Shanghai: 1935)<br />

103.1457; Liu Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun ji 後 村 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1180),<br />

37.4, 40.5b (this last is for the author’s nephew, who died <strong>in</strong> 1244); Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204),<br />

Wen zhong ji 文 忠 集 (Wen yuan ge edition, vols. 1147-1149), 71.13.<br />

17 Yao Mian 姚 勉 (1216-1262), Xue po ji 雪 坡 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1184), 49.1b; Huang<br />

Zhongyuan 黃 仲 元 (1231-1312) Si ru ji 四 如 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1188), 4.20.<br />

18 Zhao Mengfu 趙 孟 頫 (1254-1322), <strong>Song</strong> xue zhai ji 松 雪 齋 集 (WYG vol. 1196), wai ji 22; Huang J<strong>in</strong><br />

黃 溍 (1277-1357), Huang wen xian gong ji (Cong shu ji cheng edition) 8a.327-328; 9a.399-400; Chen L<br />

ü 陳 旅 (1287-1342), An ya tang ji 安 雅 堂 集 , 11.12b; Hu Han 胡 翰 (1307-1381), Hu Zhongzi ji 胡 仲 子<br />

集 (WYG vol. 1229), 9.14; Y<strong>in</strong> Kui 殷 奎 (1331-1376), Qiang zhai ji 強 齋 集 , (WYG vol. 1232) 4.2.<br />

19 Wang Gui 王 珪 , Hua yang ji 華 陽 集 , 53.5b. This is the earliest use of the term ce shi <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong><br />

funerary <strong>in</strong>scriptions.<br />

20 Hu Zhiyu 胡 祗 遹 (1227-1295), Zi shan da quan ji 紫 山 大 全 集 , 18.27.<br />

21 Cheng Jufu 程 鉅 夫 (1249-1318), Xue lou ji 雪 樓 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1202), 17.15. This<br />

example suggests that the marriage system of the steppe peoples, <strong>in</strong> which a man could have multiple<br />

wives of essentially equal status, may have <strong>in</strong>fluenced Han ideas about the status of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> the<br />

household <strong>in</strong> this period.<br />

6


served the Mongols dur<strong>in</strong>g the conquest. In list<strong>in</strong>g the subject’s “ladies” (fu ren 夫 人 ),<br />

this <strong>in</strong>scription mentions one woman, describes her dist<strong>in</strong>guished ancestry, <strong>and</strong> then notes<br />

that she died n<strong>in</strong>eteen years before the subject. It then lists a second woman <strong>and</strong> aga<strong>in</strong><br />

notes her dist<strong>in</strong>guished ancestry. F<strong>in</strong>ally, it lists two other women, merely not<strong>in</strong>g that the<br />

first came from the same hamlet as the subject <strong>and</strong> the other came from the city of Yidu<br />

( 益 都 ). The relative statuses of all these women are left ambiguous, as is their<br />

relationship to the subject’s six sons, but it appears that the latter two were concub<strong>in</strong>es. 22<br />

In a f<strong>in</strong>al case, concern<strong>in</strong>g a subject who died <strong>in</strong> 1315, we are told simply <strong>and</strong> directly<br />

that the subject first married Sun, who died; he then married a second woman named Sun,<br />

<strong>and</strong> had as well a ce shi surnamed Ji, who also died. The subject was buried together<br />

with both Sun <strong>and</strong> Ji. 23<br />

Admittedly, the very small number of these cases reveals that mention<strong>in</strong>g<br />

concub<strong>in</strong>es as spouses never became a widely-accepted practice <strong>in</strong> funerary <strong>in</strong>scription<br />

writ<strong>in</strong>g of the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>. Moreover, as some of the above examples suggest,<br />

<strong>in</strong>terest <strong>in</strong> concub<strong>in</strong>es as spouses was often closely related to their success <strong>in</strong> produc<strong>in</strong>g<br />

descendants. And <strong>in</strong>deed, it is precisely with regard to concub<strong>in</strong>es produc<strong>in</strong>g<br />

descendants that we see the most dramatic shift <strong>in</strong> the rhetoric of <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> funerary<br />

<strong>in</strong>scriptions.<br />

By <strong>Song</strong> times it had become conventional for funerary <strong>in</strong>scriptions to list the<br />

sons, gr<strong>and</strong>sons, great-gr<strong>and</strong>sons, <strong>and</strong> often the sons-<strong>in</strong>-law <strong>and</strong> gr<strong>and</strong>sons-<strong>in</strong>-law of the<br />

subject. 24 Before the very late <strong>Song</strong>, however (with the s<strong>in</strong>gle exception of the<br />

<strong>in</strong>scription by Wang Gui cited above), these lists virtually never dist<strong>in</strong>guished<br />

descendants by maternity. Rather, <strong>in</strong>scriptions typically listed a man’s wife <strong>and</strong>, where<br />

applicable, successor wives, <strong>and</strong> then listed the descendants who, by implication, all<br />

“belonged” to the legal wife, as per law <strong>and</strong> custom. 25<br />

It should be emphasized here that many <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scriptions acknowledged the<br />

existence of concub<strong>in</strong>es as mothers <strong>in</strong> other ways, as we shall see further below. Even <strong>in</strong><br />

Northern <strong>Song</strong>, funerary <strong>in</strong>scriptions were occasionally commissioned for concub<strong>in</strong>e<br />

mothers, <strong>and</strong> a few Northern <strong>Song</strong> authors told stories of filial sons who went to great<br />

22 Xiao Jiu 蕭 XX (1241-1318), Q<strong>in</strong> zhai ji 勤 齊 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1206), 3.22b.<br />

23 Tong Shu 同 恕 (1254-1331), Ju an ji 榘 菴 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1206) 8.9b.<br />

24 See Bossler, Powerful Relations, 17.<br />

25 In a very few cases, <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scription authors dist<strong>in</strong>guish between the children of the first <strong>and</strong> later legal<br />

wives.<br />

7


lengths to f<strong>in</strong>d birth mothers who had left them beh<strong>in</strong>d. 26 Still, it is only <strong>in</strong> late Southern<br />

<strong>Song</strong> that <strong>in</strong>scription writers beg<strong>in</strong> to dwell on the presence of more than one mother <strong>in</strong><br />

the family, <strong>and</strong> to describe the impact thereof <strong>in</strong> the lives of <strong>Song</strong> families. Writ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the<br />

late twelfth century, Lou Yue praises a son for assiduously seek<strong>in</strong>g an <strong>in</strong>scription for his<br />

di mu 嫡 母 , <strong>and</strong> suggests that his filial action demonstrates his legal mother’s impartiality<br />

(lit., “cukoo-like virtue” (shi jiu zhi de 鳲 鳩 之 德 )). 27 While never quite mention<strong>in</strong>g the<br />

concub<strong>in</strong>e, Lou alerts to the fact that the son was not born of his legal mother. Wei<br />

Liaoweng tells us more directly that Guo Shuyi 郭 叔 誼 (d. 1233), born of a concub<strong>in</strong>e<br />

née Shi, became heir to his childless uncle. Wei also relates that when the son of Yang<br />

L<strong>in</strong>ggui 楊 令 圭 (d. 1233) <strong>and</strong> his wife Du died young, the new heir was appo<strong>in</strong>ted by<br />

order of a birth mother, née Deng. Liu Kezhuang mentions that his nephew (d. 1244) had<br />

a wife who bore a daughter, a successor wife who bore a son, <strong>and</strong> also daughter born of a<br />

concub<strong>in</strong>e (shu sheng 庶 生 ). Likewise, <strong>in</strong> an <strong>in</strong>scription he wrote for his own wife, Liu<br />

lists several children <strong>and</strong> then adds that there were also a young boy <strong>and</strong> girl who were<br />

shu sheng 庶 生 . 28 Yang Wanli expresses similar concern about the maternity of<br />

descendants when he observes that his aff<strong>in</strong>e Li Gai 李 槩 (d. 1200) was married three<br />

times, but that the children were all born of the first two wives. Liu Tsai mentions that Li<br />

Renhou 李 仁 垕 , dead <strong>in</strong> 1230 at the untimely age of 28 sui, was survived by a four-yearold<br />

son whom Liu specifies was the child of an unnamed concub<strong>in</strong>e (pang ce shi 旁 側<br />

室 ). 29<br />

As the <strong>Song</strong> dynasty gave way to the <strong>Yuan</strong>, this attention to the maternity of<br />

descendants <strong>in</strong>creased. In an <strong>in</strong>scription for Zhao Liang 趙 諒 (d. 1287), Ren Shil<strong>in</strong> lists<br />

Zhao’s wife’s surname <strong>and</strong> the names <strong>and</strong> titles of her three sons. He observes that the<br />

eight daughters all married <strong>in</strong>to famous families, then remarks that the second was born<br />

of a concub<strong>in</strong>e (ce shi) née Niu. In like manner, writ<strong>in</strong>g of the em<strong>in</strong>ent <strong>Yuan</strong> official Gao<br />

Kegong 高 克 恭 (d. 1310), Deng Wenyuan lists Gao’s first wife with her children, a<br />

26 For men who sought out their concub<strong>in</strong>e mothers after they became adults, see Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-<br />

1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 , 52.15b; Ge Shengzhong 葛 勝 仲 (1072-1144), Dan yang ji 丹 陽 集<br />

13.17b; <strong>and</strong> Wei Liao-weng, 魏 了 翁 (1178-1237), He shan ji 鶴 山 集 79.20b.<br />

27 Lou Yue 樓 鑰 (1137-1213), Gong kui ji 攻 媿 集 , 108.1532. The allusion is to a song <strong>in</strong> the Book of Odes<br />

<strong>and</strong> suggests to the equal treatment of all sons, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g those not her own, by the legal wife. Lou<br />

implies that the stepson’s anxiety to have his mother properly commemorated is testament to her<br />

impartial treatment of him.<br />

28 Wei Liao-weng, 魏 了 翁 (1178-1237), He shan ji 鶴 山 集 (Wen yuan ge edition, vols. 1172-1173) 83.9b;<br />

84.16; Liu Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun ji 後 村 集 , 40.5b; Hou cun da quan ji (Si bu cong<br />

kan edition) 148.16b-17b.<br />

29 Yang Wanli 楊 萬 里 (1127-1206), Cheng zhai ji 誠 齊 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1160-1161), 132.2b;<br />

Liu Zai 劉 宰 (1166-1234), Man tang ji 慢 塘 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1170), 31.16.<br />

8


second wife with hers, <strong>and</strong> f<strong>in</strong>ally concludes, “the son of the concub<strong>in</strong>e...is still young.” 30<br />

In an <strong>in</strong>scription composed <strong>in</strong> 1326, Wu Cheng matter-of-factly reveals that when a son<br />

<strong>and</strong> son-<strong>in</strong>-law of Huang Zhangyuan 黃 長 元 died, two concub<strong>in</strong>e’s sons (nie zi 孽 子 )<br />

<strong>and</strong> Huang’s second gr<strong>and</strong>son were appo<strong>in</strong>ted to serve as their heirs. 31<br />

The pattern cont<strong>in</strong>ues: I have mentioned above the <strong>in</strong>scription by Cheng Jufu for<br />

a Mongol official, which categorizes the official’s descendants by maternity. In another<br />

<strong>in</strong>scription, this time for a Han man who refused to serve the Mongols, Cheng likewise<br />

notes that although the subject’s wife died childless, there were three sons born of a<br />

woman surnamed Hu. 32 Tong Shu tells us that Jiao Rong 焦 榮 (d. 1317)’s four sons were<br />

born of his virtuous wife Du, but that his daughter was the child of his ce shi Wu.<br />

Elsewhere Tong Shu reports that the wife née Wang of Guo Haode 郭 好 德 (d. 1321) was<br />

the daughter of Guo’s maternal uncle, <strong>and</strong> his ce shi was a woman surnamed Liang; he<br />

then tells us that of Guo’s four children, the two elder daughters were already married;<br />

the only boy (just one year old) <strong>and</strong> youngest girl were born of Liang. 33 In describ<strong>in</strong>g the<br />

descendants of Zhang Tian (d. 1307), Yu Ji dist<strong>in</strong>guishes between the children born to<br />

Zhang’s first wife, those born by his successor wife (ji shi), <strong>and</strong> those born to his ce shi. 34<br />

As the fourteenth century progressed, it seems to have become more or less rout<strong>in</strong>e to<br />

note the maternal orig<strong>in</strong>s of descendants. Such references appear <strong>in</strong> multiple <strong>in</strong>sciptions<br />

by numerous <strong>Yuan</strong> authors, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g Li Cun, Su Tianjue, Gong Shitai, Xie Y<strong>in</strong>gfang,<br />

Zhao Fang, <strong>and</strong> Yang Weizhen. 35 The practice cont<strong>in</strong>ued as the <strong>Yuan</strong> gave way to the<br />

M<strong>in</strong>g, as seen <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions by <strong>Song</strong> Lian, L<strong>in</strong> Bi, Bei Qiong, Su Boheng, Wang X<strong>in</strong>g,<br />

Y<strong>in</strong> Kui, Wu Sidao, <strong>and</strong> so on. 36 In short, by about the mid-<strong>Yuan</strong> Ch<strong>in</strong>ese authors had<br />

30 Ren Shil<strong>in</strong> 任 士 林 (1253-1309), <strong>Song</strong> xiang ji 松 鄉 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1196) 3.15b; Deng<br />

Wenyuan 鄧 文 原 (1259-1328), Ba xi ji 巴 西 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1195) xia.22. The ellipsis<br />

represents a lacunae <strong>in</strong> the orig<strong>in</strong>al text.<br />

31 Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1197), 84.10.<br />

32 Cheng Jufu 程 鉅 夫 (1249-1318), Xue lou ji 雪 樓 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1202), 17.15; 19.7-7b.<br />

Cheng says noth<strong>in</strong>g about Hu’s status, nor does he tell us who gave birth to the subject’s five daughters.<br />

33 Tong Shu 同 恕 (1254-1331), Ju an ji 榘 菴 集 , 7.15b; 8.9b.<br />

34 Yu Ji 虞 集 (1272-1348), Dao yuan xue gu lu 道 園 學 古 錄 (Guo xue ji ben cong shu edition,Taipei:<br />

Shangwu y<strong>in</strong> shu guan, 1968) 18.307-308.<br />

35 Li Cun 李 存 (1281-1354), Si an ji 俟 菴 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1213), 25.6b-8a; 25.19b-20; Su<br />

Tianjue 蘇 天 爵 (1294-1352), Zi xi wen gao 滋 溪 文 稿 (Wen yuan ge edition, vol. 1214), 11.7-7b, 13.14b;<br />

Gong Shitai 貢 師 泰 (1298-1362), Wan zhai ji 玩 齋 集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1215), 10.54; 10.55-<br />

55b; Xie Y<strong>in</strong>gfang 謝 應 芳 (1296-1392) Gui chao gao 龜 巢 稿 (Wen yuan ge edition, vol. 1218), 13.5;<br />

Zhao Fang 趙 汸 (1319-1369), Dong shan cun gao 東 山 存 稿 (Wen yuan ge edition, vol. 1221), 7.57;<br />

Yang Weizhen 楊 維 楨 (1296-1370), Dong wei zi ji 東 維 子 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1221), 24.6.<br />

36 <strong>Song</strong> Lian 宋 濂 (1310-1381), Wen xian ji 文 憲 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1223), 22.50; <strong>Song</strong> Lian<br />

quan ji 宋 濂 全 集 (Hangzhou: Zhejiang gu ji chu ban she, 1999), 10.303; L<strong>in</strong> Bi 林 弼 (ca. 1324-1381),<br />

L<strong>in</strong> Dengzhou ji 林 登 州 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1227) 19.12 ;19.5; Bei Qiong 貝 瓊 , Q<strong>in</strong>g jiang<br />

9


come to f<strong>in</strong>d it appropriate, even “natural,” that funerary <strong>in</strong>scriptions—understood to be<br />

the official record of an <strong>in</strong>dividual’s life for all posterity—would acknowledge the role of<br />

concub<strong>in</strong>e mothers <strong>in</strong> produc<strong>in</strong>g descendants. Their frank acknowledgement of<br />

concub<strong>in</strong>e mothers st<strong>and</strong>s <strong>in</strong> strik<strong>in</strong>g contrast to Lou Yue’s tentative reference a century<br />

or so earlier, <strong>and</strong> <strong>in</strong> even more strik<strong>in</strong>g contrast to the virtual silence regard<strong>in</strong>g<br />

descendants’ maternity <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions from the Northern <strong>Song</strong>.<br />

The late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> concern with maternity of descendants was associated<br />

with greater concern about concub<strong>in</strong>e mothers more generally. Not only did funerary<br />

<strong>in</strong>scriptions of the late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly acknowledge concub<strong>in</strong>es’ presence,<br />

they also began to pay greater attention to how concub<strong>in</strong>es were treated. Increas<strong>in</strong>gly,<br />

treat<strong>in</strong>g a concub<strong>in</strong>e mother well became a st<strong>and</strong>ard element <strong>in</strong> accounts of virtuous<br />

behavior.<br />

I have found only one Northern <strong>Song</strong> reference prais<strong>in</strong>g a man for serv<strong>in</strong>g his<br />

concub<strong>in</strong>e mother: Fan Zuyu noted that an imperial clan member served both his di mu<br />

<strong>and</strong> his suo sheng without contraven<strong>in</strong>g ritual. A somewhat more elaborate reference<br />

survives from the early Southern <strong>Song</strong>: Sun Di praised Zhu Zong 朱 宗 (d. 1140) for<br />

never leav<strong>in</strong>g the side of his suo sheng mu throughout his career <strong>and</strong> retirement, not<strong>in</strong>g<br />

that she was utterly bereft when he predeceased her. 37 As the Southern <strong>Song</strong> progressed,<br />

however, references to men serv<strong>in</strong>g their concub<strong>in</strong>e mothers with “utmost respect” or<br />

“filiality” or “great care” become nearly conventional. 38 Zhang Shi describes how, on<br />

reach<strong>in</strong>g middle age, Zhang Zhuo 張 棁 (1092-1165) led his wife <strong>and</strong> children to serve his<br />

suo sheng mu, bend<strong>in</strong>g over backward to please her (qu j<strong>in</strong> qi yi 曲 盡 其 意 ). Chen Su 陳<br />

宿 (1173-1242) similarly first served his di mu with utmost filiality, <strong>and</strong> after her death<br />

served his suo sheng mu <strong>in</strong> her place. 39 There are numerous examples of the same sort of<br />

wen ji 清 江 詩 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1228) 21.10-12; Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-1376), Su p<strong>in</strong>g<br />

zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1228), 12.7, 13.10b, 13.13, 13.37b, 14.10; Wang<br />

X<strong>in</strong>g 王 行 (1331-1395) Ban xuan ji 半 軒 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1231), 9.7b; Y<strong>in</strong> Kui 殷 奎 (1331-<br />

1376), Qiang zhai ji 強 齋 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1232), 4.6, 4.20, 4.20b, 4.24; Wu Sidao 烏 斯 道<br />

(14 th century), Chun cao zhai ji 春 草 齋 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1232), 5.8—<strong>and</strong> others could be<br />

cited. There is every evidence that this practice cont<strong>in</strong>ued to be common throughout the later imperial<br />

era.<br />

37 Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 , 47.8; Sun Di 孫 覿 (1081-1169), Hong q<strong>in</strong>g ju<br />

shi ji 鴻 慶 居 士 集 , 33.5.<br />

38 Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 文 忠 集 , 32.15; Lu You 陸 游 (1125-1210), Wei nan wen<br />

ji 渭 南 文 集 , <strong>in</strong> Lu Fangweng quan ji 陸 放 翁 全 集 (Xianggang guang zhi shu ju, Hong Kong, n.d),<br />

36.225; Wei Liao-weng, 魏 了 翁 (1178-1237), He shan ji 鶴 山 集 , 84.11b.<br />

39 Zhang Shi 張 栻 (1133-1180), Nan xuan ji 南 軒 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1167), 39.5b; Liu<br />

Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun ji 後 村 集 , 39.6b.<br />

10


hetoric from the <strong>Yuan</strong>. 40 By the fourteenth century we also beg<strong>in</strong> to see for the first time<br />

men praised for serv<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>e mothers who are not their own mothers. When Sun<br />

Huishu’s 孫 會 叔 (d. 1303) successor mother died, he served the mother of his shu di as if<br />

she had been his own birth mother. 41 Both Zhang Keyong 張 克 用 (d. 1374) <strong>and</strong> Huang<br />

Jue 黃 玨 (1300-1370) 卓 were praised for respond<strong>in</strong>g to shu mu who were cruel to them<br />

by redoubl<strong>in</strong>g their efforts to be filial. 42<br />

We see a similar development <strong>in</strong> <strong>in</strong>scription rhetoric regard<strong>in</strong>g filial daughters-<strong>in</strong>law.<br />

A late <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scription by Huang T<strong>in</strong>gjian for his aunt (d. 1098) is quite explicit<br />

about the new st<strong>and</strong>ard:<br />

When Madame (d. 1093) married my uncle, she was too late to serve his<br />

parents (i.e., they had already died). She served my uncle’s birth mother<br />

Li with the ritual for serv<strong>in</strong>g a mother-<strong>in</strong>-law, completely lov<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />

completely respectful…The custom <strong>in</strong> Fenn<strong>in</strong>g was that birth mothers<br />

always waited on their sons <strong>and</strong> their sons’ wives. When people heard of<br />

Madame’s deportment, they were delighted <strong>and</strong> admir<strong>in</strong>g. 43<br />

In other words, Huang’s account suggests that <strong>in</strong> Northern <strong>Song</strong>, at least <strong>in</strong> some parts of<br />

the country, concub<strong>in</strong>es were expected to wait on others <strong>in</strong> the household, even their own<br />

children. He remarks on the charm<strong>in</strong>g novelty of the notion that a concub<strong>in</strong>e who had<br />

borne a child was entitled to have her sons <strong>and</strong> daughters-<strong>in</strong>-law wait upon her.<br />

I have seen only one other Northern <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scription describ<strong>in</strong>g a woman serv<strong>in</strong>g<br />

her husb<strong>and</strong>’s concub<strong>in</strong>e mother, 44 but such references become quite common <strong>in</strong> the very<br />

late Southern <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>. Liu Kezhuang tells us that s<strong>in</strong>ce her husb<strong>and</strong>’s legal<br />

parents had died, Madame Zhao served her husb<strong>and</strong>’s birth mother with great care; Wen<br />

Tianxiang describes how at age 76 Madame Luo was still serv<strong>in</strong>g her husb<strong>and</strong>’s birth<br />

40 Liu Yueshen 劉 岳 申 (1260-after 1346), Shen zhai ji 申 齋 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1204), 9.4b; Jie<br />

Xisi 揭 傒 斯 (1274-1344) Wen an ji 文 安 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1208) 13.2b; Su Boheng 蘇 伯 衡<br />

(1314-1376), Su p<strong>in</strong>g zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 , 13.10b. See also Huang J<strong>in</strong> 黃 溍 (1277-1357), Huang<br />

wen xian gong ji 9a.377 where a man whose concub<strong>in</strong>e mother died shortly after his birth is obsessed<br />

with the idea of see<strong>in</strong>g to her reburial.<br />

41 Cheng Duanxue 程 端 學 (1278-1334), Ji zhai ji 積 齋 集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1212) 5.12b.<br />

42 L<strong>in</strong>g Yunhan 淩 雲 翰 (14 th cent), Zhe Xuanji 柘 軒 集 (5 j.), Wen yuan ge edition, vol. 1227 4.37b; Xie Su<br />

謝 肅 (fl. 1367-1375), Mi an ji 密 菴 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1228) 8.16-19b.<br />

43 Huang T<strong>in</strong>gjian 黃 庭 堅 (1045-1105), Huang T<strong>in</strong>gjian quan ji 黃 庭 堅 全 集 , ed. by Liu L<strong>in</strong> 劉 琳 et. al.<br />

(Chengdu: Sichuan daxue chubanshe, 2001), wai ji 22.1394.<br />

44 Zhao D<strong>in</strong>gchen 趙 鼎 臣 (b. 1070), Zhu y<strong>in</strong> ji shi ji 竹 隱 畸 士 集 19.5b. This <strong>in</strong>scription is not dated, but<br />

had to have been compiled after the turn of the twelfth century, as the sister was younger than Zhao<br />

D<strong>in</strong>gchen (b. 1070) <strong>and</strong> died at the age of thirty-three. I discuss this <strong>in</strong>scription further below.<br />

11


mother, who <strong>in</strong> 1273 was 100 sui. 45 Wu Cheng praised several of his subjects for treat<strong>in</strong>g<br />

their husb<strong>and</strong>’s birth mothers as they treated their mothers-<strong>in</strong>-law, <strong>and</strong> numerous other<br />

<strong>Yuan</strong> authors employed similar rhetoric. 46 This <strong>in</strong>crease <strong>in</strong> references to both men <strong>and</strong><br />

women serv<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>e mothers suggests that concub<strong>in</strong>age was becom<strong>in</strong>g more<br />

common, or at least that moralists felt it was important to acknowledge concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong><br />

their capacity as mothers. In addition, references to men serv<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>e mothers who<br />

were not their birth mothers suggest that by <strong>Yuan</strong> times concub<strong>in</strong>e mothers (particularly<br />

<strong>in</strong> the absence of a ma<strong>in</strong> wife) were regarded as worthy of the full respect accorded a<br />

female head of household—or that the men who wrote funerary <strong>in</strong>scriptions thought they<br />

should be.<br />

The <strong>in</strong>creased concern about concub<strong>in</strong>e mothers <strong>in</strong> late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong><br />

<strong>in</strong>scriptions was associated as well with <strong>in</strong>creased concern about the children of<br />

concub<strong>in</strong>e mothers. Just as <strong>in</strong>scription writers began to laud men <strong>and</strong> women who treated<br />

concub<strong>in</strong>e mothers well, so too did they beg<strong>in</strong> to tell stories of men who were generous to<br />

their half-brothers <strong>and</strong> women who were lov<strong>in</strong>g to their stepsons. An early reference to<br />

treatment of half-brothers appears <strong>in</strong> an <strong>in</strong>scription composed <strong>in</strong> 1170 by Zhou Bida.<br />

Here we are told simply that even though the subject’s father died, his shu di <strong>and</strong> his<br />

various younger sisters were all married at the proper time. 47 Without dwell<strong>in</strong>g on the<br />

subject, Zhou wishes us to underst<strong>and</strong> that the subject endowed his half-brothers <strong>and</strong><br />

sisters with sufficient resources that they could make proper marriages. A reference by<br />

Ye Shi is similarly laconic, mention<strong>in</strong>g simply that his subject reared his half-brothers<br />

with friendl<strong>in</strong>ess <strong>and</strong> love. 48 <strong>Yuan</strong> writers, however, are more descriptive. Liu Yueshen<br />

not only tells us that Xiao Rui 蕭 瑞 (d. 1331) married off his half-brothers <strong>and</strong> halfsisters<br />

(shu di mei) uniformly; he adds that Xiao divided his property equally with his two<br />

half-brothers, <strong>and</strong> credits him with the fact that the two were able to live out their lives <strong>in</strong><br />

comfort. Tang Ju 唐 聚 (d. 1292), hav<strong>in</strong>g married uxorilocally <strong>in</strong>to the Zhang family,<br />

45 Liu Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun ji 後 村 集 , Wen Tianxiang 文 天 祥 (1236-1282), Wen shan<br />

ji 文 山 集 (WYG v. 1184) 16.21b-23.<br />

46 Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 , 78.8b; 82.4b. See also Gong Shitai 貢 師 泰<br />

(1298-1362), Wan zhai ji 玩 齋 集 ,10.54; Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-1376), Su p<strong>in</strong>g zhong wen ji 蘇 平 仲<br />

文 集 14.27; <strong>and</strong> Gao Qi 高 啓 (1336-1374), Fu zao ji 鳧 藻 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1230), 5.29. It<br />

is noteworthy here that more references to men serv<strong>in</strong>g their birth mothers survive from the Southern<br />

<strong>Song</strong> than from the <strong>Yuan</strong>, while the reverse is true of references to women serv<strong>in</strong>g their husb<strong>and</strong>s’ birth<br />

mothers. S<strong>in</strong>ce the numbers are small, this may simply reflect the idiosycracies of source survival, but it<br />

may also suggest that the responsibilities for uphold<strong>in</strong>g family morality were shift<strong>in</strong>g <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly onto<br />

women.<br />

47 Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 文 忠 集 , 32.3. The only earlier <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scription reference<br />

to shu di concerns a legal case adjudicated by the subject of the <strong>in</strong>scription, as described below.<br />

48 Yeh Shi 葉 適 (1150-1223), Ye Shi ji 葉 適 集 (Pek<strong>in</strong>g: Zhonghua shu ju, 1961), 23.449.<br />

12


purchased a concub<strong>in</strong>e for his sonless 60-year-old father-<strong>in</strong>-law. The boy produced by<br />

the concub<strong>in</strong>e was only eight-months old when Tang’s father-<strong>in</strong>-law died; Tang reared<br />

the child (his wife’s half-brother), saw to his marriage, <strong>and</strong> returned all of the Zhang<br />

property to him. Gong Shitai expla<strong>in</strong>s that Deng Dem<strong>in</strong>g 鄧 德 明 (d. 1358) was orig<strong>in</strong>ally<br />

the middle son of a family surnamed Xiong; his mother’s sister “served” a childless man<br />

surnamed Deng, <strong>and</strong> he was adopted as their son. Evidently other children were born<br />

later, because Deng is credited with <strong>in</strong>struct<strong>in</strong>g his two shu di <strong>and</strong>, when they married,<br />

return<strong>in</strong>g all the Deng family l<strong>and</strong> to them. <strong>Song</strong> Lian, writ<strong>in</strong>g of Huang Yi 黃 已 (d.<br />

1358), observes that even though Huang’s shu di was adopted out to be heir of a distant<br />

uncle, Huang feared that the brother would be poor, <strong>and</strong> divided his own l<strong>and</strong> <strong>in</strong> half to<br />

share with him. Su Boheng notes that Xu Biyou 徐 必 友 (d. 1354) treated his shu di<br />

benevolently, go<strong>in</strong>g so far as to arrange for a new wife when the brother’s first wife died,<br />

<strong>and</strong> build<strong>in</strong>g him a new house because his was old <strong>and</strong> broken-down. 49<br />

In similar fashion, references to wives rear<strong>in</strong>g the children of concub<strong>in</strong>es as their<br />

own, without prejudice, also proliferate over the course of the <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>. The idea<br />

that women should treat their stepchildren well was an old one, but <strong>in</strong> most <strong>Song</strong> funerary<br />

<strong>in</strong>scriptions, the stepchild is described as the child of a prior wife. Only one Northern<br />

<strong>Song</strong> funerary <strong>in</strong>scription refers explicitly to a woman rear<strong>in</strong>g the children of concub<strong>in</strong>es:<br />

Huang T<strong>in</strong>gjian tells us that the woman J<strong>in</strong> (d. 1095) treated her husb<strong>and</strong>’s ji qie like<br />

sisters-<strong>in</strong>-law, <strong>and</strong> reared the various sons (zhu zi 諸 子 ) as if they were her own. 50 Such<br />

references become more common <strong>in</strong> Southern <strong>Song</strong>: Liu Yizhi reports that the woman<br />

Fu (d. 1118) treated qie yu with graciousness <strong>and</strong> their shu sons like di sons. Sun Di<br />

relates that an empress on a visit home was impressed by her sister-<strong>in</strong>-law (d. 1139), who<br />

embraced the children of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> the same manner as she embraced her own. Lü<br />

Zuqian praises the woman Guo (d. 1170) for regard<strong>in</strong>g her own children like the children<br />

of concub<strong>in</strong>es (qie y<strong>in</strong>g suo chu), <strong>and</strong> rear<strong>in</strong>g all of them <strong>in</strong> the same manner, <strong>and</strong> so<br />

forth. 51 By <strong>Yuan</strong> times, to praise a woman for rear<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es’ children as her own<br />

49 Liu Yueshen 劉 岳 申 (1260-after 1346), Shen zhai ji 申 齋 集 , 11.19; Hu Zhiyu 胡 祗 遹 (1227-1295), Zi<br />

shan da quan ji 紫 山 大 全 集 , 18.16b; Gong Shitai 貢 師 泰 (1298-1362), Wan zhai ji 玩 齋 集 , 10.37b;<br />

<strong>Song</strong> Lian 宋 濂 (1310-1381), Wen xian ji 文 憲 集 , 19.72; Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-1376), Su p<strong>in</strong>g<br />

zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 13.10b.<br />

50 Huang T<strong>in</strong>gjian 黃 庭 堅 (1045-1105), Huang T<strong>in</strong>gjian quan ji 黃 庭 堅 全 集 , ed. by Liu L<strong>in</strong> 劉 琳 et. al.<br />

(Chengdu: Sichuan daxue chubanshe, 2001), wai ji 22.1395.<br />

51 Liu Yizhi 劉 一 止 (1079-1160), Tiao xi ji 苕 溪 集 , 51.13; Sun Di 孫 覿 (1081-1169), Hong q<strong>in</strong>g ju shi ji<br />

鴻 慶 居 士 集 , 40.2b; Lü Zuqian 呂 祖 謙 (1137-1181), Lü Donglai ji 呂 東 來 集 (Wen yuan ge edition, vol.<br />

1150), 10.12b. For similar Southern <strong>Song</strong> references, see Huang Gan 黃 榦 (1152-1221), Mian zhai ji 勉<br />

齋 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1168), 38.48b; Yao Mian 姚 勉 (1216-1262) 雪 坡 集 , 50.8, 50.14. See<br />

13


had become utterly conventional <strong>in</strong> <strong>in</strong>scription writ<strong>in</strong>g: <strong>in</strong>deed, one even beg<strong>in</strong>s to see<br />

references to concub<strong>in</strong>e mothers lov<strong>in</strong>g the sons of the wife as much as they love their<br />

own sons! 52<br />

In sum, beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> cont<strong>in</strong>u<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to the <strong>Yuan</strong>—<strong>in</strong> references to<br />

men serv<strong>in</strong>g their concub<strong>in</strong>e mothers <strong>and</strong> tak<strong>in</strong>g care of their half-brothers, to women<br />

serv<strong>in</strong>g their concub<strong>in</strong>e mothers-<strong>in</strong>-law <strong>and</strong> rear<strong>in</strong>g the children of their husb<strong>and</strong>s’<br />

concub<strong>in</strong>es—<strong>in</strong>scription writers <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly focused on the presence of concub<strong>in</strong>e<br />

mothers <strong>in</strong> the family. It is tempt<strong>in</strong>g to treat this as evidence that concub<strong>in</strong>es <strong>and</strong> their<br />

children were becom<strong>in</strong>g more fully <strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to Ch<strong>in</strong>ese family life, as Katkov has<br />

suggested. At the very least, I th<strong>in</strong>k it is fair to say that <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>g numbers of elite<br />

writers felt that, ideally, concub<strong>in</strong>es <strong>and</strong> their children should be well-<strong>in</strong>tegrated <strong>in</strong>to<br />

family life. Yet if we read <strong>in</strong>scription sources carefully, we see considerable evidence<br />

that the presence of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> families was highly problematic. In<br />

fact, I would suggest that the concern of <strong>in</strong>scription writers to praise <strong>and</strong> promote what<br />

they considered “proper” relations with concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> the family reflected an awareness<br />

that all too often concub<strong>in</strong>es represented a considerable disruption to both family <strong>and</strong><br />

society.<br />

Certa<strong>in</strong>ly, <strong>in</strong> some ways this had always been (<strong>and</strong> always would be) the case.<br />

The <strong>in</strong>troduction of a concub<strong>in</strong>e was an obvious threat to the harmony of the <strong>in</strong>ner<br />

quarters, as the fictional literature of later imperial Ch<strong>in</strong>a was so vividly to demonstrate.<br />

In <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions the problems depicted <strong>in</strong> later fiction are h<strong>in</strong>ted at<br />

only obliquely, as when we are assured <strong>in</strong> <strong>in</strong>scription after <strong>in</strong>scription that the virtuous<br />

subject was never jealous of her husb<strong>and</strong>’s concub<strong>in</strong>es, or even that she made a po<strong>in</strong>t of<br />

select<strong>in</strong>g <strong>and</strong> present<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es to him. 53 Still, the evidence of tension is there: a<br />

also L<strong>in</strong> Guangchao 林 光 朝 (1114-1178), Ai xuan ji 艾 軒 集 (Wen yuan ge ed., vol. 1142), 9.21b-22 for<br />

description of a woman nurturn<strong>in</strong>g a bl<strong>in</strong>d daughter born to a concub<strong>in</strong>e.<br />

52 Wang Yishan 王 義 山 (1214-1287) Jia cun lei gao 稼 村 類 稿 29.12; Shu Yuexiang 舒 岳 ( 嶽 ) 祥 (1236-<br />

after 1297), Lang feng ji 閬 風 集 (Wen yuan ge, vol. 1187)12.12; Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen<br />

zheng ji 吳 文 正 集 82.4b; Wang Yun 王 惲 (1227-1304), Qiu jian ji 秋 澗 集 52.13; Huang J<strong>in</strong> 黃 溍 (1277-<br />

1357), Huang wen xian gong ji, 8a.327-328; Chen Lü 陳 旅 (1287-1342), An ya tang ji 安 雅 堂 集 11.12b;<br />

Dai Liang 戴 良 (1317-1383), Jiu l<strong>in</strong>g shan fang ji 九 靈 山 房 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1219), 14.19b;<br />

Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-1376), Su p<strong>in</strong>g zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 14.13b. For concub<strong>in</strong>e mothers<br />

lov<strong>in</strong>g wives’ sons, see Cheng Duanli 程 端 禮 (1271-1345), Wei zhai ji 畏 齊 集 , 6.21b; Cheng Duanxue<br />

程 端 學 (1278-1334), Ji zhai ji 積 齋 集 , 5.12b.<br />

53 Such references are too numerous to cite exhaustively, but for some examples see Fan Zuyu 范 祖 禹<br />

(1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 , 48.4a; Sun Di 孫 覿 (1081-1169), Hong q<strong>in</strong>g ju shi ji 鴻 慶 居 士 集<br />

37.14, 40.2b; Wang Anshi 王 安 石 (1021-1086), Wang Wen gong wen ji 王 文 公 文 集 (Shanghai:<br />

Shanghai renm<strong>in</strong> chubanshe, 1974), 99.1012; <strong>Yuan</strong> Xie 袁 燮 (1144-1224), Xie zhai ji 絜 齋 集 (Cong shu<br />

14


woman who never beat concub<strong>in</strong>es or servants deserved to be s<strong>in</strong>gled out for praise, as<br />

did a young girl who rescued concub<strong>in</strong>es from her mother’s beat<strong>in</strong>gs. 54 One husb<strong>and</strong><br />

observes casually that as his wife aged she became less severe, such that for over ten<br />

years she refra<strong>in</strong>ed from beat<strong>in</strong>g the concub<strong>in</strong>es <strong>and</strong> servants. 55 The tensions created by<br />

the presence of concub<strong>in</strong>es were even more explicitly acknowledged by an author who<br />

admitted that, when confronted with concub<strong>in</strong>es (qie yu ( 妾 御 ), many women were<br />

simply beside themselves ( 迫 於 不 得 已 ). Another author <strong>in</strong>dicates a mother’s love for<br />

her only daughter by not<strong>in</strong>g that she wanted the daughter to marry someone who did not<br />

have concub<strong>in</strong>es (ji qie 姬 妾 ). 56 We might even see the common practice of tak<strong>in</strong>g<br />

concub<strong>in</strong>es on official tours of duty—while wives rema<strong>in</strong>ed at home—as at least partly<br />

<strong>in</strong>spired by the desire to mitigate, however temporarily, the friction <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> the dayto-day<br />

<strong>in</strong>teractions of wives <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es. To be sure, the practice undoubtedly solved<br />

certa<strong>in</strong> practical problems <strong>in</strong>herent <strong>in</strong> the peripatetic lives of <strong>Song</strong> literati: the concub<strong>in</strong>e<br />

could attend to her husb<strong>and</strong>’s personal <strong>and</strong> household needs away from home, while his<br />

wife could take care of the elders <strong>and</strong> young ones left beh<strong>in</strong>d. 57 But when Lady Liu<br />

helped pack <strong>and</strong> prepare for her husb<strong>and</strong>’s trip with his beloved concub<strong>in</strong>e “without a<br />

sour look,” she may well have been look<strong>in</strong>g forward to be<strong>in</strong>g free of her young rival’s<br />

presence. 58<br />

The tensions between wives <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es presented problems for others <strong>in</strong> the<br />

<strong>in</strong>ner quarters as well. Particularly where concub<strong>in</strong>es had borne sons, the presence of two<br />

mothers meant divided attention <strong>and</strong> divided loyalties. We see oblique reference to this<br />

when men are praised for serv<strong>in</strong>g both their legal mothers <strong>and</strong> their birth mothers<br />

without contraven<strong>in</strong>g ritual. 59 Daughters-<strong>in</strong>-law who found themselves serv<strong>in</strong>g two<br />

mothers-<strong>in</strong>-law had a particularly delicate path to tread. In the late Northern <strong>Song</strong> Zhao<br />

D<strong>in</strong>gchen described <strong>in</strong> detail how his youngest sister carefully negotiated her complicated<br />

ji cheng edition Shanghai: Shangwuy<strong>in</strong>shuguan) 17.279-281; 21.347; Lou Yue 樓 鑰 (1137-1213), Gong<br />

kui ji 攻 媿 集 , 105.1485.<br />

54 Lou Yue 樓 鑰 (1137-1213), Gong kui ji 攻 媿 集 , 100.1403 (100.12b); Hong Gua 洪 适 (1117-1184),<br />

Banzhou wen ji 盤 州 文 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1158), 77.9-10.<br />

55 <strong>Yuan</strong> Xie 袁 燮 (1144-1224), Xie zhai ji 絜 齋 集 21.357.<br />

56 Zhao D<strong>in</strong>gchen 趙 鼎 臣 (b. 1070), Zhu y<strong>in</strong> ji shi ji 竹 隱 畸 士 集 , 19.3b-4; Li Zhaoqi 李 昭 玘 (11th-12<br />

century), Le j<strong>in</strong>g ji 樂 靜 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1122), 30.1-1b.<br />

57 For an example of this practice, see Zheng Xia 鄭 俠 (1041-1119) Xi tang ji 西 堂 集 (Wen yuan ge Siku<br />

quan shu edition, vol. 1117), 4.16b-17. The practice of tak<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es on tours of duty is amply<br />

attested <strong>in</strong> biji <strong>and</strong> other sources.<br />

58 Deng Wenyuan 鄧 文 原 (1259-1328), Ba xi ji 巴 西 集 , xia.14a.<br />

59 Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 47.8. Cf. also Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204),<br />

Wen zhong ji 文 忠 集 , 32.15; Jie Xisi (1274-1344) 揭 傒 斯 , Wen an ji 文 安 集 (Wen yuan ge edition,<br />

vol. 1208) 13.2b; Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-1376), Su p<strong>in</strong>g zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 , 13.10b.<br />

15


ole as daughter-<strong>in</strong>-law to both her husb<strong>and</strong>’s terrify<strong>in</strong>gly severe legal mother <strong>and</strong> his<br />

concub<strong>in</strong>e birth mother, attend<strong>in</strong>g the legal mother morn<strong>in</strong>g <strong>and</strong> even<strong>in</strong>g with great<br />

respect while treat<strong>in</strong>g the birth mother solicitously <strong>in</strong> private. Nearly two centuries later,<br />

Su Boheng admired a Madame Wang (d. 1371) for exhibit<strong>in</strong>g the same sensitivity. 60<br />

Implicit <strong>in</strong> these accounts are the personal power struggles that could ensue as a<br />

wife strove to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> her authority <strong>in</strong> the household aga<strong>in</strong>st the threat that any woman<br />

“favored” by her husb<strong>and</strong> could represent. Theoretically, of course, authority with<strong>in</strong> the<br />

<strong>in</strong>ner quarters rested <strong>in</strong> the h<strong>and</strong>s of the legal wife. But because a wife’s authority was<br />

always derived from that of her husb<strong>and</strong>, she could ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> her position <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ner<br />

quarters only if she had his unequivocal support. A husb<strong>and</strong>’s emotional attachment to<br />

his concub<strong>in</strong>e was a potential threat to that support, <strong>and</strong> thus to a wife’s power <strong>in</strong> the<br />

household. Irrespective of a woman’s own attachment to or affections for her husb<strong>and</strong>—<br />

even if she had no particular feel<strong>in</strong>gs for him—she had reason to be concerned how his<br />

relationship with a concub<strong>in</strong>e might affect her position <strong>in</strong> the household.<br />

<strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scription writers were also aware that an over-<strong>in</strong>dulged<br />

concub<strong>in</strong>e could be a threat not only to harmony <strong>in</strong> the <strong>in</strong>ner quarters, but to the fortunes<br />

of the family as a whole. In the mid-eleventh century, <strong>in</strong> a case that (as several<br />

<strong>in</strong>scriptions attest) became the sc<strong>and</strong>al of the capital, the gr<strong>and</strong> councilor Chen Zhizhong<br />

lost his position when his concub<strong>in</strong>e Zhang beat a slave girl to death. Chen’s fellow<br />

officials later explicitly castigated him for not regulat<strong>in</strong>g his household affairs, <strong>and</strong> for<br />

lett<strong>in</strong>g his wife be degraded while fierce concub<strong>in</strong>es went uncontrolled. 61 In a similar if<br />

less dramatic case, the elder brother of Jiang Zhizhong (d. ca. 1051) had so lost sight of<br />

propriety that he set up his concub<strong>in</strong>e as his ma<strong>in</strong> wife; when he died, his household<br />

descended <strong>in</strong>to chaos. Jiang’s mother ordered the concub<strong>in</strong>e expelled, but she responded<br />

by br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g suit aga<strong>in</strong>st the family. The suit went badly for the Jiangs, <strong>and</strong> ultimately<br />

Zhizhong was forced to accept blame <strong>and</strong> endure a demotion rather than expose his<br />

mother to the humiliation of hav<strong>in</strong>g to face charges <strong>in</strong> court. 62 A century later Pan Haogu<br />

(d. 1170) avoided this sort of disaster by expell<strong>in</strong>g a concub<strong>in</strong>e who had served him for<br />

nearly thirty years when she presumed on her favored position <strong>and</strong> become arrogant <strong>and</strong><br />

60 Zhao D<strong>in</strong>gchen 趙 鼎 臣 (b. 1070), Zhu y<strong>in</strong> ji shi ji 竹 隱 畸 士 集 , 19.5b-7b; Su Boheng 蘇 伯 衡 (1314-<br />

1376), Su p<strong>in</strong>g zhong wen ji 蘇 平 仲 文 集 , 14.27.<br />

61 Liu Zhi 劉 摯 (1030-1097), Zhong su ji 忠 肅 集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1099),11.19b; Su Shi 蘇 軾<br />

(1037-1101), Dong po quan ji 東 坡 全 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1107), 88.4b. For the official<br />

account <strong>and</strong> remarks by other officials, see <strong>Song</strong> shi 285.9604.<br />

62 Shen Gou 沈 遘 (1028-1067), Xi xi ji 西 溪 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1097), 10.20a. “Zhizhong” is<br />

Jiang’s cognomen; his name is not mentioned <strong>in</strong> this <strong>in</strong>scription.<br />

16


jealous. 63 An imperial k<strong>in</strong>smen of the very late <strong>Song</strong> lacked Pan’s prudence, with the<br />

result that his concub<strong>in</strong>e was convicted of murder<strong>in</strong>g his legal wife. 64<br />

Clearly, concub<strong>in</strong>es could cause serious problems for family <strong>and</strong> society. But if,<br />

as the data I have just presented suggests, these sorts of problems were perennially<br />

associated with concub<strong>in</strong>age, why would funerary <strong>in</strong>scription writers suddenly be more<br />

concerned about them <strong>in</strong> the Southern <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>? Unquestionably, the chang<strong>in</strong>g<br />

rhetoric of funerary <strong>in</strong>scriptions was <strong>in</strong>timately tied to the development of Neo-<br />

Confucian ideology over the course of this period, not least because funerary <strong>in</strong>scriptions<br />

were one medium by which Neo-Confucian th<strong>in</strong>kers publicized their values. But it is<br />

also important to recognize that the ideological content of Neo-Confucianism was itself<br />

<strong>in</strong> part a response to the new social configurations created by economic growth <strong>and</strong><br />

political <strong>in</strong>novations of the early Northern <strong>Song</strong>.<br />

One important element <strong>in</strong> these new social configurations was the transformation<br />

of concub<strong>in</strong>age by the presence of a flourish<strong>in</strong>g market econcomy <strong>and</strong> the concommitant<br />

commoditization of serv<strong>in</strong>g women as items of luxury consumption. 65 Though numbers<br />

are difficult to come by, the exist<strong>in</strong>g evidence suggests that as the <strong>Song</strong> econcomy grew<br />

<strong>and</strong> the <strong>Song</strong> elite exp<strong>and</strong>ed, more families were able to afford to employ concub<strong>in</strong>es.<br />

The development of urban enterta<strong>in</strong>ments helped promote the popularity of enterta<strong>in</strong>eror<br />

courtesan-concub<strong>in</strong>es—already a mark of elite status <strong>in</strong> the Tang—as luxury<br />

commodities <strong>and</strong> symbols of success.<br />

As concub<strong>in</strong>age became common among families of relatively marg<strong>in</strong>al economic<br />

status, social problems that seem to have been irrelevant <strong>in</strong> the context of high-rank<strong>in</strong>g<br />

families began to emerge. While the wealthiest <strong>and</strong> most powerful Northern <strong>Song</strong><br />

families may have employed cozens of concub<strong>in</strong>es as enterta<strong>in</strong>ers <strong>and</strong> h<strong>and</strong>maids, 66 for<br />

families of more tenuous elite status the prospect that daughters might be reduced to<br />

concub<strong>in</strong>age was a constant threat. By early Southern <strong>Song</strong>, even imperial l<strong>in</strong>eage could<br />

not guarantee that a woman would not f<strong>in</strong>d herself a concub<strong>in</strong>e: <strong>in</strong> 1130 the official Ye<br />

Fen 葉 份 (1076-1147) was accused of purchas<strong>in</strong>g a woman of the imperial family (gong<br />

63 Lü Zuqian 呂 祖 謙 (1137-1181), Lü Donglai ji 呂 東 來 集 , 10.8.<br />

64 Liu Yueshen 劉 岳 申 (1260-after 1346), Shen zhai ji 申 齋 集 , 10.1b. Unfortunately, the <strong>in</strong>scription<br />

provides no further details of this case. Chaffee, Branches of Heaven, gives several examples of imperial<br />

k<strong>in</strong>smen gett<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to trouble over their concub<strong>in</strong>es.<br />

65 I have discussed these developments more fully <strong>in</strong> "Shift<strong>in</strong>g Identities: Courtesans <strong>and</strong> Literati <strong>in</strong> <strong>Song</strong><br />

Ch<strong>in</strong>a." Harvard Journal of Asiatic Studies 62:1 (June 2002).<br />

66 This is evident especially <strong>in</strong> <strong>in</strong>scriptions for members of the imperial family. See Fan Zuyu 范 祖 禹<br />

(1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 , 46.11, 48.4, 51.2. See also Chaffee, 33, 58.<br />

17


virtue. 69 In similar fashion, as concub<strong>in</strong>age spread, the presence of concub<strong>in</strong>es’ sons seems<br />

nü 公 女 ) as a concub<strong>in</strong>e. 67 In the late twelfth century, when officials serv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> outly<strong>in</strong>g<br />

areas such as L<strong>in</strong>gnan died <strong>in</strong> office, wives <strong>and</strong> daughters left with no means of support<br />

were sometimes forced to sell themselves as servants or concub<strong>in</strong>es (bi qie), lead<strong>in</strong>g a<br />

local official to establish a system to provide funds to marry such women properly. 68 In<br />

this context, keep<strong>in</strong>g female relatives out of concub<strong>in</strong>age became a source of pride, <strong>and</strong><br />

com<strong>in</strong>g to the aid of <strong>in</strong>digent young women of official background an act of signal<br />

to have created problems that had not existed among high-rank<strong>in</strong>g families at the capital.<br />

Assur<strong>in</strong>g the succession was of central concern to all descent l<strong>in</strong>es, <strong>and</strong> <strong>in</strong>deed was<br />

theoretically the very raison d’etre of concub<strong>in</strong>age. In this context, theoretically all sons<br />

were highly desired. And <strong>in</strong>deed among wealthy <strong>and</strong> high-rank<strong>in</strong>g families, dist<strong>in</strong>ctions<br />

between di <strong>and</strong> shu sons seem not to have been an issue. Shu brothers are mentioned <strong>in</strong><br />

only one Northern <strong>Song</strong> funerary <strong>in</strong>scription, <strong>and</strong> then <strong>in</strong> the context of a legal case<br />

h<strong>and</strong>led by the subject <strong>in</strong> the course of his official career. 70 We know that many highrank<strong>in</strong>g<br />

officials were themselves the children of concub<strong>in</strong>es, <strong>and</strong> this fact had no<br />

noticable bear<strong>in</strong>g on their careers or prospects, presumably because <strong>in</strong> such wealthy <strong>and</strong><br />

powerful families there were ample resources to go around. 71 Among less well-off<br />

67 Ye Fen was ultimately exonerated, but only because the culprit turned out to be a different man of the<br />

same surname. See Li Mixun 李 彌 遜 (1089-1153), Yun xi ji 筠 溪 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1130),<br />

24.1-2. A more detailed account of this affair, which expla<strong>in</strong>s that Ye Fen was mistaken for someone<br />

else, appears <strong>in</strong> Xiong Ke 熊 克 , Zhong x<strong>in</strong>g xiao ji 中 興 小 記 (Wen yuan ge edition, vol 313), 8.25b.<br />

Both sources <strong>in</strong>dicate that Ye suffered a demotion <strong>in</strong> any case.<br />

68 Han <strong>Yuan</strong>ji 韓 元 吉 (b. 1118), Nan jian jia yi gao 南 澗 甲 乙 稿 (Cong shu ji cheng edition), 22.446.<br />

69 I th<strong>in</strong>k that the ubiquitous references <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> eulogies to <strong>in</strong>dividuals marry<strong>in</strong>g off <strong>in</strong>digent<br />

girls <strong>in</strong> their l<strong>in</strong>eage must be understood <strong>in</strong> this context. It is possible that <strong>in</strong> this regard the <strong>Song</strong><br />

situation differed somewhat from earlier periods: Liu Kai remarks without embarrassment that a cous<strong>in</strong><br />

of his was a concub<strong>in</strong>e (Liu Kai 柳 開 (948-1001), He dong ji 河 東 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1085)<br />

14.5b), but further research is necessary to verify whether concub<strong>in</strong>age among upper class women was<br />

more acceptable <strong>in</strong> earlier eras. Note that no <strong>Song</strong> or <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scription ever acknowedges that a<br />

descendant of the subject was married as a concub<strong>in</strong>e, though we know that this could happen to young<br />

women of elite families (as, for examples, the concub<strong>in</strong>es of Liu Kezhuang <strong>and</strong> Dai Liang: Liu<br />

Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun da quan ji (Si bu cong kan edition) 161.10 (cf. also Ebrey,<br />

Inner Quarters, 226); Dai Liang 戴 良 (1317-1383), Jiu l<strong>in</strong>g shan fang ji 九 靈 山 房 集 14.14b. Zhou Bida<br />

describes how Peng Hanlao 彭 漢 老 (d. 1200) rescued a young woman of official background from her<br />

position as concub<strong>in</strong>e to a local military official (Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 73.9).<br />

70 Li Gou 李 覯 (1009-1059), Li Gou ji 李 覯 集 (Beij<strong>in</strong>g: Zhonghua shuju, 1981) 30.351. Northern <strong>Song</strong><br />

sources focus overwhelm<strong>in</strong>gly on high-rank<strong>in</strong>g or powerful families at the capital.<br />

71 <strong>Funerary</strong> <strong>in</strong>scriptions for high-rank<strong>in</strong>g officials do not generally <strong>in</strong>dicate directly that they or their sons<br />

were born to concub<strong>in</strong>es, but from references to serv<strong>in</strong>g birth mothers <strong>and</strong> similar oblique mentions we<br />

know that many successful officials were the children of concub<strong>in</strong>es.<br />

18


families where the patrimony was more limited, however, the status of concub<strong>in</strong>es’ sons<br />

became problematic, as many Southern <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scriptions attest.<br />

Even <strong>in</strong> families of modest means, when a concub<strong>in</strong>e’s son was the sole heir his<br />

legitimacy was probably assured, though the evidence suggests that his legitimacy had to<br />

be formally established. Yao Mian’s wife died with<strong>in</strong> a month of giv<strong>in</strong>g birth to their<br />

first daughter, <strong>and</strong> the child died with<strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g year. When some time thereafter<br />

his concub<strong>in</strong>e gave birth to a son, Yao reported the birth <strong>in</strong> the family temple <strong>and</strong><br />

formally legitimized the child (li er di zhi 立 而 嫡 之 ). But when other heirs existed (or<br />

arrived on the scene), the situation changed. Yao Mian himself found it extraord<strong>in</strong>ary<br />

that his second wife (a younger sister of the first), volunteered to give up her first born<br />

son to be heir to Yao Mian’s older brother <strong>and</strong> rear the concub<strong>in</strong>e’s son as her own<br />

<strong>in</strong>stead. 72 More typical, it seems, was the attitude of four Wang family brothers, who,<br />

when their father took a concub<strong>in</strong>e late <strong>in</strong> life, worried that she would become pregnant<br />

<strong>and</strong> their already small patrimony have to be split still further. 73<br />

The rhetoric of funerary <strong>in</strong>scriptions suggests that the moral ideal <strong>in</strong> <strong>Song</strong> <strong>and</strong><br />

<strong>Yuan</strong> was that sons, regardless of maternity, should be treated equally; yet the same<br />

funerary <strong>in</strong>scriptions reveal that <strong>in</strong> many families the sons of concub<strong>in</strong>es did not receive<br />

equal treatment with their half-brothers. Some time <strong>in</strong> the mid-twelfth century the<br />

concub<strong>in</strong>e of Zhou Bizheng (d. 1205)’s elder brother was expelled, <strong>and</strong> the child she had<br />

borne drifted <strong>in</strong>to the neighbor<strong>in</strong>g prefecture. Though Bizheng is credited with retriev<strong>in</strong>g<br />

the lad <strong>and</strong> provid<strong>in</strong>g him with property,<br />

the house he built for his nephew was not <strong>in</strong> the Zhous’ home county of Lul<strong>in</strong>g but <strong>in</strong> a<br />

neighbor<strong>in</strong>g county, suggest<strong>in</strong>g that the nephew was still not considered to be a fullfledged<br />

member of the family. A lawsuit described by Zhen Dexiu reveals a similar<br />

<strong>in</strong>equality. The suit <strong>in</strong>volved a l<strong>and</strong>lord who sued his tenant for nonpayment of rent.<br />

Both sides were ordered to appear <strong>in</strong> court, at which po<strong>in</strong>t the judge noticed a<br />

resemblence between them. After a secret <strong>in</strong>vestigation, the judge discovered that the<br />

tenant was actually the l<strong>and</strong>lord’s half-brother (shu di 庶 弟 ). The judge’s resolution of<br />

the case reiterated the pr<strong>in</strong>ciple of equal treatment for all sons: the tenant was ordered to<br />

return to his orig<strong>in</strong>al occupation <strong>and</strong> the property was split evenly between the two halfbrothers.<br />

But it is also apparent that, absent the <strong>in</strong>tervention of the court, the rights of<br />

concub<strong>in</strong>es’ sons could be easily abrogated. 74<br />

72 Yao Mian 姚 勉 (1216-1262) Xue po ji 雪 坡 集 , 50.9b.<br />

73 Wang Yishan 王 義 山 (1214-1287) Jia cun lei gao 稼 村 類 稿 (Wen yuan ge edition, vol. v. 1193), 29.13b.<br />

74 Zhen Dexiu 真 德 秀 (1178-1235), Xi shan ji 西 山 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1174), 42.26. See also<br />

the earlier case described by Li Gou, <strong>in</strong> which a man, by brib<strong>in</strong>g the clerks, managed to treat his shu di<br />

19


The evidence from funerary <strong>in</strong>scriptions also suggests that the sons of concub<strong>in</strong>es<br />

were far more likely than their legitimate brothers to be adopted out of the family. Chen<br />

Liang recounts his own efforts to retrieve a “lost” half-brother (d. 1187) who had been<br />

borne to his father’s maid <strong>and</strong> adopted out to a family surnamed Zhang when barely four<br />

months old. 75 More commonly, concub<strong>in</strong>es’ sons were given up to other descent l<strong>in</strong>es<br />

with<strong>in</strong> the family. Guo Shuyi 郭 叔 誼 (d. 1233) was his father’s second son, born to a<br />

concub<strong>in</strong>e; he was “selected” to be the heir of his father’s younger brother, who had no<br />

sons of his own. 76 The younger half-brother (shu di) of Huang Yi 黃 已 (d. 1358) was<br />

likewise sent out to be heir to a distant uncle. 77 One of the most strik<strong>in</strong>g aspects of the<br />

treatment of of concub<strong>in</strong>es’ sons, however, is that they are often described as becom<strong>in</strong>g<br />

heirs (usually posthumous) to their own half-brothers. When the eldest son of Yang<br />

L<strong>in</strong>ggui (d. 1233) died, a concub<strong>in</strong>e Deng ordered that her own son become his heir. Liu<br />

Keshi 劉 可 仕 (d. 1287) was the son of a concub<strong>in</strong>e <strong>and</strong> later became the heir of his<br />

“legitimate” older brother ( 嫡 兄 ), though this arrangement was later contested by another<br />

concub<strong>in</strong>e’s son (shu di). I have already noted that two nie zi of Huang Zhangyuan 黃 長<br />

元 (along with one of Huang’s gr<strong>and</strong>sons) were appo<strong>in</strong>ted to be heirs to Huang’s<br />

deceased son <strong>and</strong> son-<strong>in</strong>-law. 78<br />

These references <strong>in</strong>timate, first of all, that concub<strong>in</strong>es’ sons were often not treated<br />

as automatic coparceners <strong>in</strong> their fathers’ estates: had they been entited to an equal share<br />

of their fathers’ estates, there would have been no need formally to designate them as<br />

heirs to their brothers. Do<strong>in</strong>g so, however, provided a practical, simultaneous solution to<br />

a number of problems: It ensured that the deceased son would have descendants <strong>and</strong> not<br />

become a hungry ghost, while prevent<strong>in</strong>g the government from confiscat<strong>in</strong>g the property<br />

of the defunct descent l<strong>in</strong>e; it provided an <strong>in</strong>heritance for the concub<strong>in</strong>es’ sons, without<br />

hav<strong>in</strong>g them directly compete with sons of wives; it kept the descent l<strong>in</strong>e property <strong>in</strong> the<br />

h<strong>and</strong>s of natural sons of the father, obviat<strong>in</strong>g the need to adopt from another l<strong>in</strong>e. In<br />

addition, the tendency to have concub<strong>in</strong>es’ sons serve as the “sons” of their half-brothers<br />

“as a person of another surname,” until a lecture by an upright official caused him to change his ways (Li<br />

Gou 李 覯 (1009-1059), Li Gou ji 李 覯 集 (Beij<strong>in</strong>g: Zhonghua shuju, 1981) 30.351. Patricia Ebrey has<br />

also noted the vulnerability of concub<strong>in</strong>es’ children. See Inner Quarters, 230.<br />

75 Lu You 陸 游 (1125-1210), Wei nan wen ji 渭 南 文 集 (<strong>in</strong> Lu Fangweng quan ji 陸 放 翁 全 集 (Hong Kong:<br />

Xianggang guang zhi shu ju, n.d.), 38.238; Chen Liang 陳 亮 (1143-1194), Chen Liang ji 陳 亮 集<br />

(Beij<strong>in</strong>g: Zhonghua shuju, 1974), 28.414-415.<br />

76 Wei Liao-weng 魏 了 翁 (1178-1237), He shan ji 鶴 山 集 , 83.9b.<br />

77 <strong>Song</strong> Lian 宋 濂 (1310-1381), Wen xian ji 文 憲 集 , 19.72.<br />

78 Wei Liao-weng, 魏 了 翁 (1178-1237), He shan ji 鶴 山 集 , 84.16; Liu Zhenweng 劉 辰 翁 (1232-1297), Xu<br />

xi ji 須 溪 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1186) 7.19-20; Wu Cheng 吳 澄 , Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 ,<br />

84.10.<br />

20


was undoubtedly encouraged by the simple fact that concub<strong>in</strong>es’s sons were often the<br />

same age as the children of those half-brothers. Men of middle age commonly took as<br />

concub<strong>in</strong>es girls <strong>in</strong> their late teens, <strong>and</strong> when such men died their adult sons (<strong>and</strong><br />

daughters-<strong>in</strong>-law) frequently found themselves <strong>in</strong> the position of rear<strong>in</strong>g their halfsibl<strong>in</strong>gs.<br />

Thus when a posthumous child was born shortly after her father-<strong>in</strong>-law’s death,<br />

the woman Zhou <strong>in</strong>sisted that she would rear the child (her husb<strong>and</strong>’s half-brother) as her<br />

own, say<strong>in</strong>g: “He is the same qi 氣 as my husb<strong>and</strong>; I will love him like my own son, <strong>and</strong><br />

then the whole family will regard him as no different from my sons” (emphasis added). 79<br />

Unfortunately for <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong> families, the practical logic of mak<strong>in</strong>g<br />

concub<strong>in</strong>es’ sons the heirs of their brothers was underm<strong>in</strong>ed by the fact that do<strong>in</strong>g so<br />

directly contravened ritual rules about generational hierarchy, as some were clearly aware.<br />

Huang Dongzhi (d. 1336) expla<strong>in</strong>ed to Yu Ji that as a young man, concerned about his<br />

lack of sons, he had appo<strong>in</strong>ted his half-brother (yi mu di) to serve as his son. Later he had<br />

become uncomfortable with this arrangement <strong>and</strong> dared not cont<strong>in</strong>ue it. When <strong>in</strong> old age<br />

he still had no sons of his own, he adopted the half-brother’s youngest son to be his heir.<br />

In response to Huang’s request for his op<strong>in</strong>ion of this arrangement, Yu Ji observed,<br />

“Know<strong>in</strong>g that [your actions] contravened ritual is what made you uncomfortable. But<br />

be<strong>in</strong>g able <strong>in</strong> that situation fearlessly to reverse yourself, was that not also the Dao of the<br />

gentleman? ( 知 禮 之 所 不 可 , 心 之 所 未 安 。 而 能 不 憚 於 自 返 焉 , 不 亦 君 子 之 道<br />

乎 ). 80 Yu Ji manifestly did not approve of tak<strong>in</strong>g brothers as one’s heirs, <strong>and</strong> praises<br />

Huang for revers<strong>in</strong>g his decision to do so. Other families seem to have been at pa<strong>in</strong>s to<br />

disguise their ritual lapse through manipulation of nam<strong>in</strong>g patterns: thus the nie zi of<br />

Huang Zhangyuan were given names that matched the generational nam<strong>in</strong>g pattern not of<br />

Huang’s other sons, but of his gr<strong>and</strong>sons. Similarly, Li Dun’s 李 敦 (d. 1333) shu di—<br />

whom Li is given credit for rear<strong>in</strong>g with great care—shares the nam<strong>in</strong>g pattern of Li’s<br />

son. 81<br />

79 Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 , 80.10. Liu Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269),<br />

Hou cun ji 後 村 集 , 38.24 describes another woman who reared her husb<strong>and</strong>’s shu di. On men rear<strong>in</strong>g<br />

their half-brothers, see Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 文 忠 集 33.3; Yeh Shi 葉 適 (1150-<br />

1223), Shui x<strong>in</strong> ji 水 心 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1164), 23.11; <strong>and</strong> Hu Zhiyu 胡 祗 遹 (1227-1295),<br />

Zi shan da quan ji 紫 山 大 全 集 , 18.16b. In some cases, we are told that virtuous wives regarded the<br />

concub<strong>in</strong>es themselves as their own children. See Liu Yizhi 劉 一 止 (1079-1160), Tiao xi ji 苕 溪 集<br />

(Wen yuan ge edition., vol. 1132), 50.8; Zhao D<strong>in</strong>gchen 趙 鼎 臣 (b. 1070), Zhu y<strong>in</strong> ji shi ji 竹 隱 畸 士 集 ,<br />

19.13b.<br />

80 Yu Ji 虞 集 (1272-1348), Dao yuan xue gu lu 道 園 學 古 錄 , 43.736-737.<br />

81 Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 , 84.10; Zheng <strong>Yuan</strong>you 鄭 元 祐 (1292-1364),<br />

Qiao Wu ji 喬 吳 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1216), 12.15.<br />

21


If the expansion of concub<strong>in</strong>age <strong>in</strong> lower levels of society created new sorts of<br />

conflicts <strong>and</strong> tensions with<strong>in</strong> families, the commoditization of women as luxury items<br />

also created conflict <strong>in</strong> society at large. Zhou Bida, for example, describes the<br />

unfortunate consequences that ensued when a local <strong>in</strong>tendent was charged with steal<strong>in</strong>g<br />

the beloved concub<strong>in</strong>e (ai qie 愛 妾 ) of another bureaucrat. The official Gao Kui 高 夔<br />

(1138-1198) was sent to <strong>in</strong>vestigate, but a senior official <strong>in</strong>tervened to protect the<br />

perpetrator, <strong>and</strong> Gao ended up demoted for his efforts. 82 Concub<strong>in</strong>es had the potential to<br />

underm<strong>in</strong>e good government <strong>in</strong> other ways as well. Zhen Dexiu relates that an official<br />

embezzled two thous<strong>and</strong> str<strong>in</strong>gs of cash from the official coffers, us<strong>in</strong>g it for bribes but<br />

also go<strong>in</strong>g so far as to purchase a concub<strong>in</strong>e. Elsewhere, decry<strong>in</strong>g the evils of the<br />

“harmonious purchase” system of government requisition, Zhen notes that it became<br />

st<strong>and</strong>ard practice for flatterers to present the powerful with wives <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es. 83<br />

Neo-Confucian concern with family relationships can, I th<strong>in</strong>k, be seen as <strong>in</strong> part a<br />

response to these problems. Stress<strong>in</strong>g the concub<strong>in</strong>e’s role as mother helped to regularize<br />

her status <strong>in</strong> the family: <strong>and</strong> we see such efforts, as Katkov has noted, <strong>in</strong> Zhu Xi’s<br />

reconfiguration of mourn<strong>in</strong>g rituals so that a concub<strong>in</strong>e mother received the same<br />

mourn<strong>in</strong>g as a legal mother. 84 I th<strong>in</strong>k the rhetoric of funerary <strong>in</strong>scriptions stress<strong>in</strong>g<br />

service to concub<strong>in</strong>e mothers <strong>and</strong> fairness to half-brothers should be understood <strong>in</strong> the<br />

same light. Such rhetoric <strong>in</strong>tegrated concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong>to the develop<strong>in</strong>g model of Neo-<br />

Confucian family relations. At the same time, to the extent that Neo-Confucians were<br />

also concerned with moral self-cultivation amd control of desire, funerary <strong>in</strong>scriptions<br />

which stressed the maternal aspects of concub<strong>in</strong>es also helped to erode their image as<br />

objects of desire. 85 In fact, by the late <strong>Song</strong> <strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>, some authors were tout<strong>in</strong>g the<br />

virtue of not hav<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es at all.<br />

Very few Northern <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scriptions praise men for not keep<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es, <strong>and</strong><br />

when they do, they suggest that such behavior is a sign of frugality. Thus Fan Zuyu notes<br />

that although an imperial pr<strong>in</strong>ce was wealthy <strong>and</strong> noble, he didn’t keep musicians <strong>and</strong><br />

courtesan-concub<strong>in</strong>es (sheng yue ji qie 聲 樂 妓 妾 ). Another author mentions that even<br />

after becom<strong>in</strong>g an official, Zhang Yuxi 掌 禹 錫 (d. 1066) ran his household <strong>in</strong> the same<br />

manner as when he’d been a commoner: he had no concub<strong>in</strong>es (y<strong>in</strong>g qie) <strong>and</strong> waited<br />

upon himself at table, refus<strong>in</strong>g to change even when others made fun of him for his<br />

82 Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 文 忠 集 , 65.9; 76.5.<br />

83 Zhen Dexiu 真 德 秀 (1178-1235), Xi shan ji 西 山 集 , 42.16; 43.35.<br />

84 Katkov, Domestication, pp. 101-103.<br />

85 Katkov, p. 102, similarly suggests that the <strong>in</strong>tegration of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong>to the family helped divest them<br />

of “unsavory associations with licentiousness <strong>and</strong> disorder.”<br />

22


abstemiousness. 86 In late Southern <strong>Song</strong>, such references become more common;<br />

moreover, the absence of concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong> a man’s household is <strong>in</strong>creas<strong>in</strong>gly portrayed as a<br />

sign of his attention to Confucian ritual <strong>and</strong> self-cultivation. In the early thirteenth<br />

century, <strong>Yuan</strong> Xie was startled that his friend Jiang Ruhui 蔣 如 晦 —though reared <strong>in</strong> an<br />

em<strong>in</strong>ent family <strong>and</strong> certa<strong>in</strong>ly not used to liv<strong>in</strong>g like a poor scholar—was serv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> office<br />

with only his son to attend him, <strong>and</strong> no one to manage the cook<strong>in</strong>g or cloth<strong>in</strong>g. Pan<br />

expla<strong>in</strong>ed,<br />

“My wife did not come because she was afraid of the distance.<br />

Accord<strong>in</strong>gly, she once selected a serv<strong>in</strong>g maid (bi) to attend me <strong>in</strong> her<br />

stead. But my underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g is that anciently, when the wife wasn’t<br />

present, the qie yu did not dare to spend the night. This is written <strong>in</strong> the<br />

ritual classics. For this reason I didn’t br<strong>in</strong>g her with me.”<br />

<strong>Yuan</strong> tells us that on hear<strong>in</strong>g this speech he sighed <strong>in</strong> admiration:<br />

For a woman to be without jealousy, for a man to be without desire: s<strong>in</strong>ce<br />

ancient times this has been difficult. Now milord’s wife has chosen a<br />

concub<strong>in</strong>e (qie y<strong>in</strong>g) to serve him—clearly she is without jealous behavior.<br />

Milord himself is calm <strong>and</strong> self-composed, untroubled by desire, austere<br />

like an ascetic of the wilderness. They can be called a true husb<strong>and</strong> <strong>and</strong><br />

wife: how far beyond vulgar custom they are! 87<br />

<strong>Yuan</strong> Xie’s admiration for men who regulated their relationships with<br />

ritual is echoed by Liu Zai, who praises Lu Jun 陸 埈 (1155-1216) for observ<strong>in</strong>g<br />

that “‘ritual beg<strong>in</strong>s with care <strong>in</strong> the relationship between husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> wife.’” Liu<br />

adds that throughout Lu’s entire life he didn’t approach even his own<br />

concub<strong>in</strong>es. 88 This theme becomes even more prom<strong>in</strong>ent <strong>in</strong> <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scriptions.<br />

Zheng <strong>Song</strong> 鄭 松 (d. 1307) was <strong>in</strong>different to the desires of food <strong>and</strong> sex (y<strong>in</strong> shi<br />

nan nü 飲 食 男 女 ), <strong>and</strong> from the time he was young did not keep bi qie. After his<br />

wife died young, J<strong>in</strong> Hongdao 金 宏 道 (d. 1365) screened off a small room <strong>and</strong>,<br />

keep<strong>in</strong>g no ji shi by his side, spent his days with his books <strong>and</strong> his even<strong>in</strong>gs<br />

86 Fan Zuyu 范 祖 禹 (1041-1098), Fan Tai shi ji 范 太 史 集 46.11; see also ibid., 50.8. Su Sung 蘇 頌<br />

(1020-1101), Su Weigong wen ji 蘇 魏 公 文 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1092), 56.13.<br />

87 <strong>Yuan</strong> Xie 袁 燮 (1144-1224), Xie zhai ji 絜 齋 集 , 21.347. Other Southern <strong>Song</strong> references prais<strong>in</strong>g men<br />

for not keep<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es <strong>in</strong>clude Liu Yizhi 劉 一 止 (1079-1160) Tiao xi ji 苕 溪 集 (Wen yuan ge<br />

edition., vol. 1132), 49.22b; Lou Yue 樓 鑰 (1137-1213), Gong kui ji 攻 媿 集 , 105.1485; <strong>Yuan</strong> Xie 袁 燮<br />

(1144-1224), Xie zhai ji 絜 齋 集 (Cong shu ji cheng edition) 17.279-281; Wei Liao-weng, 魏 了 翁 (1178-<br />

1237), He shan ji 鶴 山 集 , 73.25b; Wu Yong 吳 泳 , He l<strong>in</strong> ji 鶴 林 集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1176).<br />

35.20; <strong>and</strong> Liu Kezhuang 劉 克 莊 (1187-1269), Hou cun ji 後 村 集 , 37.15b.<br />

88 Liu Zai 劉 宰 (1166-1234), Man tang ji 慢 塘 集 , 28.25b.<br />

23


<strong>in</strong>struct<strong>in</strong>g his sons. Chen L<strong>in</strong> 陳 麟 (d. 1368) had few desires; his apartments had<br />

no ji shi, his storehouses no surplus wealth. 89<br />

I do not th<strong>in</strong>k we should assume that keep<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es for pleasure had ceased<br />

<strong>in</strong> the <strong>Yuan</strong>: on the contrary, late <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scriptions <strong>in</strong>dicate that enterta<strong>in</strong>er-concub<strong>in</strong>es<br />

were still regarded as among the s<strong>in</strong>e qua non of a luxurious life. Thus Li Qi, list<strong>in</strong>g the<br />

k<strong>in</strong>ds of pleasures that all men would like to enjoy, <strong>in</strong>cludes fancy cloth<strong>in</strong>g, horses,<br />

hunt<strong>in</strong>g, keep<strong>in</strong>g courtesans <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es (zhu ji qie 貯 妓 妾 ), <strong>and</strong> music <strong>and</strong> danc<strong>in</strong>g;<br />

Wang Yi’s list of the good th<strong>in</strong>gs people want <strong>in</strong>cludes lots of carriages <strong>and</strong> horses, lots<br />

of jewels, beef <strong>and</strong> lamb to eat, <strong>and</strong> ji shi 姬 侍 l<strong>in</strong>ed up <strong>in</strong> one's rooms. 90 At the same<br />

time, both Li Qi <strong>and</strong> Wang Yi were at pa<strong>in</strong>s to demonstrate that their subjects were not<br />

<strong>in</strong>terested <strong>in</strong> these sorts of crude pleasures. In other words, among men who considered<br />

themselves truly cultivated, tak<strong>in</strong>g concub<strong>in</strong>es for pleasure was no longer a sign of status<br />

but of <strong>in</strong>ferior behavior. This did not stop men from tak<strong>in</strong>g young concub<strong>in</strong>es for<br />

pleasure: like Su Shi <strong>and</strong> Zhou Bida before him, Dai Liang described with some<br />

affection the teenaged girl (d. 1365) who brightened his middle age. 91 But he<br />

characterized their relationship <strong>in</strong> rather different terms than his <strong>Song</strong> predecessors had<br />

used. Dai Liang refers to his concub<strong>in</strong>e by her surname, not by the sort of elegant poetic<br />

given names Su Shi <strong>and</strong> Zhou Bida use to describe their concub<strong>in</strong>es, <strong>and</strong> he emphasizes<br />

their “marriage” where Su Shi <strong>and</strong> Zhou Bida speak of be<strong>in</strong>g “served.”<br />

Ultimately, it is difficult to know how much the shift<strong>in</strong>g rhetoric of funerary<br />

<strong>in</strong>scriptions reflected actual behavior, 92 but it does seem to have reflected (<strong>and</strong> perhaps<br />

89 Wu Cheng 吳 澄 (1249-1333), Wu wen zheng ji 吳 文 正 集 74.4b; Dai Liang 戴 良 (1317-1383), Jiu<br />

l<strong>in</strong>g shan fang ji 九 靈 山 房 集 14.7; 23.8b. See also Cheng Duanli 程 端 禮 (1271-1345), Wei zhai ji 畏 齊<br />

集 , (Wen yuan ge edition, vol. 1199), 6.15; Li Qi 李 祁 (1299-137?), Yun yang ji 雲 陽 集 , 8.28b-29. For<br />

a <strong>Yuan</strong> reference <strong>in</strong> which absence of concub<strong>in</strong>es is characterized as a sign of frugality, see Yu Ji 虞 集<br />

(1272-1348), Dao yuan xue gu lu 道 園 學 古 錄 43.735.<br />

90 Li Qi 李 祁 (1299-137?), Yun yang ji 雲 陽 集 (10 j.) (Wen yuan ge edition, vol. 1219) 8.28b-29; Wang<br />

Yi 王 褘 (1322-1373) Wang Zhong wen ji 王 忠 文 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1226) 23.6b. See also<br />

an <strong>in</strong>scription for a woman née Hong (d. 1370), which describes all the other little girls <strong>in</strong> the family<br />

liked to out to watch the female enterta<strong>in</strong>ers 女 妓 perform, <strong>and</strong> a reference to more than a hundred qie<br />

y<strong>in</strong>g that an early M<strong>in</strong>g pr<strong>in</strong>ce kept <strong>in</strong> his youth (Fang Xiaoru 方 孝 孺 (1357-1402) Xun zhi zhai ji 遜 志<br />

齋 集 (Wen yuan ge edition, vol. 1235), 22.85; 22.16b).<br />

91 Su Shi was also about twenty-five years older than his concub<strong>in</strong>e Zhaoyun (d. 1096), who was only about<br />

ten (eleven sui) when she entered his service. Zhou Bida was forty-four when he purchased his<br />

seventeen-year-old concub<strong>in</strong>e Yunxiang (d. 1173); Dai Liang at forty-eight took <strong>in</strong> a n<strong>in</strong>eteen year old<br />

(Zhou Bida 周 必 大 (1126-1204), Wen zhong ji 文 忠 集 , 36.20; Dai Liang 戴 良 (1317-1383), Jiu l<strong>in</strong>g<br />

shan fang ji 九 靈 山 房 集 , 14.14b.<br />

92 Here the total absence <strong>in</strong> <strong>Yuan</strong> funerary <strong>in</strong>scriptions of men seek<strong>in</strong>g out birth mothers is <strong>in</strong>trigu<strong>in</strong>g.<br />

Although other sources (such as a dramatic biography of a “filial son” who undergoes great trials while<br />

search<strong>in</strong>g for his concub<strong>in</strong>e mother (see Hu Changru’s (1249-1323) biography of “filial son Chen” <strong>in</strong><br />

<strong>Yuan</strong> wen lei (Wen yuan ge edition, vol. 1367) 69.11-15) reveal that it was still common <strong>in</strong> early <strong>Yuan</strong><br />

24


also to have helped spread) new social attitudes. It does appear that, between the <strong>Song</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>Yuan</strong>, the possession of enterta<strong>in</strong>er concub<strong>in</strong>es was becom<strong>in</strong>g gradually less<br />

acceptable <strong>and</strong> the status of concub<strong>in</strong>es who became mothers was gradually improv<strong>in</strong>g. 93<br />

But even if the “domesticated” view of concub<strong>in</strong>age promoted by funerary <strong>in</strong>scriptions<br />

reflected wider social practices, 94 funerary <strong>in</strong>scriptions also show us how limited that<br />

domestication was. Partly this was due to the contradictions created <strong>in</strong> the attempt to<br />

treat concub<strong>in</strong>es as wives. First, by valoriz<strong>in</strong>g women who produced sons over those<br />

who did not, the improvement <strong>in</strong> the status of concub<strong>in</strong>es subtly underm<strong>in</strong>ed the status of<br />

wives, who no longer got “credit” for sons they did not bear themselves. 95 This<br />

development was likely only to <strong>in</strong>crease jealousy toward concub<strong>in</strong>es—a woman whose<br />

status was closer to that of the wife was far more threaten<strong>in</strong>g than one who was clearly<br />

relegated to the position of servant <strong>and</strong> whose sons were not her own. Second,<br />

paradoxically, the new emphasis on maternity served to underscore the dist<strong>in</strong>ctions<br />

between wives’ <strong>and</strong> concub<strong>in</strong>es’ sons, underm<strong>in</strong><strong>in</strong>g the rhetoric of equality.<br />

The most fundamental contradiction, however, was that from the st<strong>and</strong>po<strong>in</strong>t of the<br />

Ch<strong>in</strong>ese family, the real advantage of concub<strong>in</strong>age was precisely that concub<strong>in</strong>es were<br />

not wives: concub<strong>in</strong>age was a useful <strong>in</strong>stitution because concub<strong>in</strong>es afforded the family<br />

a level of flexibility that wives did not. As funerary <strong>in</strong>scriptions show, unlike wives,<br />

concub<strong>in</strong>es (<strong>and</strong> their progeny) could be <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to the family or expelled from it,<br />

as circumstances dictated. 96 For this reason, the domestication of concub<strong>in</strong>age could<br />

never be more than partial. The more profound effect of the domesticat<strong>in</strong>g rhetoric of<br />

funerary <strong>in</strong>scriptions was to provide moral justification for an <strong>in</strong>stitution that helped<br />

make the perpetuation of l<strong>in</strong>eages possible.<br />

for concub<strong>in</strong>es to bear children then leave the family, it is posible this practice became less common, or<br />

at least less socially acceptable, over the course of the dynasty. Other <strong>Yuan</strong> <strong>in</strong>scriptions that describe<br />

expelled concub<strong>in</strong>es (usually <strong>in</strong> the context of legal cases) describe women who were expelled while still<br />

pregnant, not after the birth of their sons. See Su Tianjue 蘇 天 爵 (1294-1352), Zi xi wen gao 滋 溪 文<br />

稿 12.4; Ma Zuchang 馬 祖 常 (1279-1338), Shi tian wen ji 石 田 文 集 (Wen yuan ge edition, vol.<br />

1206), 12.3; Liu Yueshen 劉 岳 申 (1260-after 1346), Shen zhai ji 申 齋 集 , 8.16.<br />

93 Several <strong>in</strong>scriptions show concub<strong>in</strong>e mothers act<strong>in</strong>g as defacto heads of the family once their husb<strong>and</strong>s<br />

were deceased.<br />

94 Evidence from the late M<strong>in</strong>g suggests that such effects were not permanent <strong>in</strong> any case.<br />

95 Put another way, the status of women who were mothers <strong>and</strong> bore heirs for the descent group seems to<br />

have been improv<strong>in</strong>g at the expense of women who did not bear sons.<br />

96 Here it is tell<strong>in</strong>g that, while <strong>in</strong>scription writers praised men who took care of their own concub<strong>in</strong>e<br />

mothers <strong>and</strong> men who reared their half-sibl<strong>in</strong>gs, they are mostly silent about what happens to a father’s<br />

concub<strong>in</strong>es after his death. A late Southern <strong>Song</strong> <strong>in</strong>scription describes a man who took <strong>in</strong> his cous<strong>in</strong>’s<br />

seventy-year old birth mother <strong>and</strong> allowed her to eat with his family, but this is described as an<br />

extraord<strong>in</strong>ary act of charity, one most people would f<strong>in</strong>d difficult (ren yi wei nan 人 以 爲 難 ), not a<br />

st<strong>and</strong>ard moral obligation (Liu Zai 劉 宰 (1166-1234), Man tang ji 慢 塘 集 31.32b).<br />

25


宋 元 墓 誌 中 的 「 妾 」<br />

University of California, Davis<br />

柏 文 莉<br />

(Beverly Bossler)<br />

對 於 研 究 中 華 帝 國 時 期 【 傳 統 中 國 】 婦 女 史 及 性 別 史 的 學 者 來 說 , 墓 誌 ( 包<br />

括 墓 誌 銘 、 神 道 碑 等 ) 可 謂 彌 足 重 要 的 材 料 。 然 而 , 由 於 墓 誌 書 寫 的 高 度 制 式 , 以<br />

及 充 斥 著 對 逝 者 的 溢 美 之 詞 , 學 者 們 在 使 用 這 類 資 料 時 必 須 倍 加 小 心 。 但 是 , 制 式<br />

書 寫 所 隱 含 的 文 本 構 成 要 素 的 穩 定 性 , 在 追 索 漸 進 而 重 要 的 社 會 關 懷 , 以 及 價 值 變<br />

遷 時 , 卻 反 而 使 得 墓 誌 成 為 極 佳 的 材 料 。 本 文 主 要 探 討 墓 誌 所 反 映 宋 元 時 期 中 國 家<br />

庭 對 「 妾 」( 特 別 是 妾 , 也 包 括 側 室 、 姬 侍 等 ) 的 看 法 之 改 變 。 一 些 研 究 中 國 家 庭<br />

史 的 學 者 已 指 出 , 宋 元 時 期 的 納 妾 制 度 有 別 於 帝 國 晚 期 。 在 Ebrey 的 討 論 中 , 帝 國<br />

晚 期 妾 的 身 分 更 接 近 於 法 定 的 妻 子 。Neil Katkov 的 博 士 論 文 則 考 察 了 律 文 、 喪 儀 和<br />

封 贈 儀 典 , 顯 現 妾 和 其 所 生 子 女 的 地 位 從 唐 代 到 明 代 逐 漸 獲 得 提 升 。Katkov 同 時<br />

認 為 , 這 段 時 期 , 妾 的 制 度 越 來 越 融 入 家 庭 生 活 (domesticated), 使 得 她 們 的 地 位<br />

得 以 更 接 近 法 定 妻 子 。 本 文 致 力 於 如 何 將 墓 誌 中 得 來 的 證 據 匯 入 此 問 題 的 討 論 , 但<br />

不 能 忽 略 的 是 , 墓 誌 中 妾 的 形 象 反 映 了 身 為 男 性 菁 英 的 墓 誌 作 者 的 看 法 及 偏 見 , 因<br />

此 必 然 不 等 於 「 妾 」 的 全 貌 。<br />

考 察 宋 元 墓 誌 所 談 及 的 「 妾 」, 可 以 發 現 這 個 字 眼 有 多 種 組 合 , 指 涉 多 種 角<br />

色 的 女 性 , 如 : 妾 媵 ( 媵 妾 )、 婢 妾 、 僕 妾 、 妾 御 、 姬 妾 、 侍 妾 ( 妾 侍 )、 妓 妾 、<br />

嬖 妾 、 妾 妮 、 妾 婦 和 童 妾 。 這 些 辭 彙 被 使 用 於 墓 誌 這 種 正 式 的 (formal)、 推 敲 琢<br />

磨 過 的 書 寫 文 類 , 似 乎 暗 示 這 些 女 性 及 她 們 具 有 的 這 些 功 能 (the functions) 在 那 些<br />

請 託 作 誌 的 菁 英 家 庭 中 是 被 廣 泛 接 受 的 。 如 此 多 樣 的 用 詞 , 顯 現 她 們 在 生 活 中 可 能<br />

扮 演 的 不 同 角 色 。 如 : 婢 妾 、 僕 妾 、 妾 妮 、 童 妾 接 近 奴 僕 (servant); 侍 妾 ( 妾<br />

侍 )、 嬖 妾 、 姬 妾 和 妓 妾 則 提 醒 了 她 們 可 能 是 男 性 的 伴 侶 (companion) 或 表 演 者<br />

的 身 分 。 宋 元 墓 誌 也 常 見 一 些 措 詞 並 未 直 接 使 用 「 妾 」 這 個 字 , 但 實 際 上 卻 可 與 這<br />

個 字 互 換 使 用 , 如 : 在 服 侍 男 性 的 情 境 中 出 現 的 姬 侍 、 姬 媵 、 侍 兒 ; 生 育 過 小 孩 的<br />

26


次 室 或 側 室 ; 而 對 於 兒 子 來 說 , 一 個 妾 身 分 的 母 親 是 「 庶 母 」, 或 者 更 一 般 的 說 法<br />

是 「 生 母 」。<br />

我 們 發 現 宋 元 墓 誌 的 作 者 要 較 前 代 更 樂 於 提 及 「 妾 」。 從 電 子 版 四 庫 全 書 中<br />

的 文 人 別 集 可 以 檢 索 出 1272 卷 與 墓 誌 銘 相 關 的 材 料 , 其 中 有 312 卷 (24.5%) 包 含<br />

「 妾 」 這 個 字 。 漢 代 到 五 代 只 有 13% 的 墓 誌 銘 有 「 妾 」 字 ; 宋 佔 19%; 元 佔 24%;<br />

至 明 代 則 是 35%。 若 我 們 將 考 慮 的 範 圍 擴 及 不 以 「 妾 」 稱 之 的 「 妾 」(concub<strong>in</strong>etype<br />

women), 這 樣 的 轉 變 趨 勢 顯 得 更 加 戲 劇 性 。 例 如 : 最 早 使 用 「 側 室 」 的 墓 誌<br />

銘 出 現 於 北 宋 中 葉 。 其 他 墓 誌 銘 中 圍 繞 母 子 關 係 的 用 詞 , 如 嫡 母 、 庶 母 、 孽 子 、 庶<br />

弟 , 只 出 現 在 宋 代 以 後 。 暗 示 妾 做 為 男 性 伴 侶 的 用 詞 ( 如 : 姬 侍 、 侍 姬 ), 雖 然 罕<br />

見 於 墓 誌 , 但 最 早 可 見 於 宋 元 。 這 一 趨 勢 也 許 顯 現 唐 代 和 明 代 之 間 墓 誌 書 寫 風 格 的<br />

變 化 , 但 或 許 也 在 妾 的 特 質 上 有 具 意 義 的 轉 變 。<br />

這 種 轉 變 的 一 項 指 標 是 , 某 一 些 辭 彙 在 宋 代 早 期 不 必 然 用 來 指 「 妾 」 做 為 小<br />

老 婆 這 樣 的 角 色 , 到 了 宋 代 較 晚 的 時 候 才 用 以 指 稱 小 老 婆 這 樣 的 角 色 、 關 係 。 例<br />

如 : 穆 修 (973-1032) 為 1030 年 過 世 的 一 個 人 所 作 的 祭 文 提 到 「 君 凡 四 娶 室 」。 穆<br />

修 以 「 初 室 」 和 「 次 室 」 兩 個 詞 區 別 這 四 位 夫 人 。 墓 主 和 他 的 一 位 初 室 和 兩 位 次 室<br />

合 葬 在 同 一 座 墓 , 但 不 同 的 棺 柩 中 。 只 有 生 了 一 個 兒 子 的 次 室 李 氏 得 以 與 墓 主 共 眠<br />

於 一 口 棺 柩 中 。 汪 藻 (1079-1154) 的 兩 篇 墓 誌 則 分 別 提 到 墓 主 的 「 元 室 」 和 「 次<br />

室 」 皆 得 到 贈 封 , 以 及 「 先 室 」 和 「 次 室 」 皆 出 身 著 名 的 家 族 。 看 起 來 , 這 些 「 次<br />

室 」 指 的 似 乎 是 「 繼 室 」 而 非 「 妾 」。 但 到 了 元 代 , 同 樣 的 詞 在 使 用 的 習 慣 上 就 意<br />

指 為 「 妾 」。 十 三 世 紀 晚 期 , 王 惲 (1227-1304) 提 到 婦 人 凌 氏 (L<strong>in</strong>g) 能 夠 善 待 其<br />

夫 的 「 次 室 」。 十 四 世 紀 早 期 , 陳 旅 描 述 了 他 的 嫡 母 如 何 待 「 次 室 」 所 生 子 如 己<br />

出 。 在 這 樣 的 例 子 中 , 法 定 妻 子 尚 在 人 世 , 因 此 「 次 室 」 這 個 詞 只 能 指 「 妾 」。<br />

另 一 項 妾 在 生 活 中 更 加 受 到 承 認 的 指 標 是 , 她 們 開 始 以 男 性 的 祖 先 、 配 偶 ,<br />

特 別 是 母 親 的 身 分 出 現 。 宋 元 的 墓 誌 習 慣 上 會 記 載 墓 主 家 中 主 要 的 成 員 , 基 本 上 包<br />

括 三 代 祖 先 ( 時 常 也 包 括 他 們 的 妻 子 )、 配 偶 、 男 性 子 孫 、 女 性 子 孫 的 丈 夫 。 雖 然<br />

庶 母 在 墓 誌 中 未 曾 以 常 態 被 列 於 祖 先 當 中 , 但 在 南 宋 及 元 代 , 妾 作 為 母 親 被 列 入 三<br />

代 祖 先 的 現 象 已 較 北 宋 時 流 行 。 北 宋 只 見 三 個 非 皇 室 的 例 子 , 其 中 又 有 兩 例 來 自 宋<br />

初 的 高 官 家 庭 , 最 後 一 例 則 是 特 例 。 南 宋 和 元 的 例 子 較 多 , 南 宋 有 六 例 , 元 有 七<br />

例 。 周 必 大 (1126-1204) 在 一 篇 宗 室 的 墓 誌 當 中 不 只 區 分 出 嫡 母 和 生 母 , 還 注 意<br />

27


到 墓 主 的 祖 父 是 妾 所 生 。 其 他 如 孫 覿 、 樓 鑰 、 姚 勉 、 黃 溍 、 趙 孟 頫 … 等 也 都 曾 在 墓<br />

誌 中 記 述 過 這 樣 的 事 。<br />

妾 做 為 配 偶 的 身 分 也 偶 然 出 現 在 墓 誌 中 。 宋 代 墓 誌 裡 我 只 在 王 珪 《 華 陽 集 》<br />

中 發 現 一 個 十 一 世 紀 中 葉 的 例 子 , 他 提 到 墓 主 「 其 側 室 」 生 一 子 一 女 。 97 接 下 來 便<br />

是 元 代 四 例 。 其 中 一 例 出 自 程 鉅 夫 為 一 個 逝 世 於 1229 年 的 非 漢 族 將 領 所 作 的 墓<br />

誌 , 我 們 在 這 篇 墓 誌 中 可 見 到 墓 主 有 兩 位 正 室 、 一 位 繼 室 和 三 位 側 室 。 98 顯 然 , 妾<br />

做 為 配 偶 的 身 分 在 宋 元 墓 誌 的 書 寫 中 未 曾 被 廣 泛 接 受 。 進 一 步 說 來 , 這 些 為 數 不 多<br />

的 例 子 會 顯 現 妾 做 為 配 偶 的 角 色 , 往 往 是 因 為 她 們 成 功 地 為 丈 夫 留 下 後 嗣 。<br />

在 宋 代 墓 誌 中 已 有 習 慣 列 出 墓 主 的 子 孫 , 時 常 也 列 出 女 婿 或 孫 女 婿 。 然 而 在<br />

晚 宋 之 前 , 並 沒 有 區 分 這 些 子 孫 的 生 母 是 誰 。 基 本 上 , 墓 誌 僅 記 載 正 室 和 繼 室 , 然<br />

後 列 出 子 孫 , 如 此 , 似 乎 暗 示 這 些 子 孫 無 論 在 法 律 上 或 習 俗 上 都 「 屬 於 」 法 定 的 妻<br />

子 。<br />

緊 接 著 , 我 們 看 看 宋 代 墓 誌 如 何 承 認 妾 做 為 母 親 的 存 在 。 為 一 位 做 為 母 親 的<br />

妾 (concub<strong>in</strong>e mothers) 作 墓 誌 銘 , 在 北 宋 仍 不 常 見 。 有 些 作 者 會 提 到 孝 子 如 何 千<br />

辛 萬 苦 地 尋 找 遺 棄 孩 子 的 生 母 , 但 看 不 出 這 些 母 親 是 否 是 妾 。 到 了 晚 宋 , 撰 誌 者 開<br />

始 詳 細 陳 述 在 一 個 家 庭 中 有 好 幾 位 育 有 子 女 的 母 親 , 並 且 也 描 述 宋 代 家 庭 生 活 中 由<br />

此 而 生 的 衝 擊 (impact)。 十 二 世 紀 晚 期 , 樓 鑰 (1137-1213) 在 一 位 嫡 母 的 墓 誌 中<br />

盛 讚 一 個 兒 子 勤 勉 不 懈 地 尋 母 , 而 這 位 孝 子 的 行 動 其 實 間 接 表 露 出 這 位 嫡 母 的 「 鳲<br />

鳩 之 德 」。 樓 鑰 的 行 文 之 間 並 未 直 接 提 及 「 妾 」, 但 這 樣 的 書 寫 似 乎 提 醒 我 們 這 個<br />

孝 子 可 能 不 是 嫡 母 所 生 。 南 宋 的 這 個 例 子 隱 約 、 間 接 地 說 到 妾 的 母 親 角 色 。 這 樣 的<br />

例 子 至 晚 宋 才 增 多 。 元 代 則 有 十 七 個 例 子 。 進 入 十 四 世 紀 , 似 乎 慣 例 上 或 多 或 少 會<br />

注 意 到 子 嗣 的 母 系 血 統 。 這 樣 的 注 意 出 現 於 不 少 元 代 墓 誌 作 者 的 書 寫 當 中 , 包 括 李<br />

存 、 蘇 天 爵 、 貢 師 泰 、 謝 應 芳 、 趙 汸 和 楊 維 楨 。 這 種 趨 勢 向 明 代 延 續 。 簡 而 言 之 ,<br />

宋 元 之 際 , 對 妾 的 母 性 的 關 注 有 所 「 升 溫 」, 墓 誌 作 者 越 來 越 突 出 妾 傳 宗 接 代 的 母<br />

親 角 色 。<br />

宋 代 晚 期 和 元 代 , 墓 誌 也 開 始 對 於 妾 如 何 被 對 待 投 注 更 大 的 關 切 。 越 來 越 可<br />

見 到 , 善 待 庶 母 成 為 評 量 個 人 品 德 的 一 項 標 準 要 素 。 在 子 嗣 侍 奉 庶 母 這 方 面 , 北 宋<br />

97<br />

這 篇 墓 誌 是 宋 元 墓 誌 最 早 使 用 「 側 室 」 一 詞 之 例 。<br />

98<br />

這 個 例 子 的 情 況 可 能 與 北 方 遊 牧 民 族 的 婚 俗 有 關 。 草 原 上 的 男 子 可 同 數 擁 有 數 個 地 位 相 當 的 妻<br />

子 , 這 或 許 影 響 了 漢 族 家 庭 中 妾 的 地 位 的 觀 念 。<br />

28


我 只 找 到 唯 一 一 例 , 南 宋 一 例 , 元 代 六 例 。 其 中 , 張 克 用 (d. 1374) 和 黃 玨<br />

(1330-1370) 兩 人 甚 至 是 因 為 , 能 夠 加 倍 地 孝 敬 殘 酷 無 情 對 待 他 們 的 庶 母 , 而 受<br />

到 讚 譽 。 我 們 也 能 在 墓 誌 對 於 孝 順 的 媳 婦 的 描 述 上 見 到 相 似 的 發 展 。 黃 庭 堅<br />

(1045-1105) 為 其 逝 於 元 符 元 年 (1098) 的 嬸 嬸 所 作 的 〈 叔 母 章 夫 人 墓 誌 銘 〉, 對<br />

這 種 新 的 德 行 標 準 有 相 當 清 晰 的 陳 述 :<br />

夫 人 歸 不 及 舅 姑 , 事 叔 父 之 所 生 母 李 氏 如 姑 禮 , 盡 愛 盡 敬 。…… 分 寧 之<br />

俗 , 所 生 母 皆 服 役 於 其 子 婦 , 聞 夫 人 之 風 , 乃 欣 慕 焉 。<br />

換 句 話 說 , 黃 庭 堅 的 敘 述 讓 人 聯 想 到 , 北 宋 的 時 候 , 至 少 在 帝 國 的 某 些 地 區 , 妾 被<br />

期 待 去 侍 奉 家 中 的 其 他 人 , 甚 至 是 她 們 的 親 生 子 。<br />

我 只 看 過 另 一 篇 北 宋 墓 誌 描 述 一 位 婦 女 侍 奉 丈 夫 的 庶 母 , 但 到 了 晚 宋 和 元<br />

代 , 這 樣 的 陳 述 就 變 得 較 為 普 遍 。 關 於 男 性 和 女 性 侍 奉 庶 母 的 記 述 同 時 增 加 , 暗 示<br />

納 妾 愈 加 普 遍 , 或 者 至 少 是 有 道 之 士 (moralist) 感 到 , 承 認 妾 身 為 母 親 的 地 位 是<br />

重 要 的 。 另 外 , 提 及 男 子 侍 奉 不 是 其 生 母 的 庶 母 , 顯 示 到 了 元 代 , 庶 母 也 被 認 為 是<br />

值 得 尊 敬 的 女 主 人 ―― 至 少 是 那 些 男 性 撰 誌 者 這 麼 認 為 。<br />

宋 元 墓 誌 對 於 庶 母 持 續 增 加 的 關 注 也 與 對 庶 子 的 關 注 成 正 相 關 。 墓 誌 作 者 開<br />

始 去 述 說 男 性 慷 慨 寬 厚 對 待 他 們 的 異 母 兄 弟 以 及 婦 女 疼 愛 非 其 親 生 之 子<br />

(stepsons) 的 故 事 。 最 早 提 及 與 異 母 兄 弟 相 處 情 形 的 墓 誌 是 乾 道 六 年 (1170) 周<br />

必 大 所 作 。 在 這 篇 墓 誌 中 , 我 們 被 告 知 , 即 使 墓 主 的 父 親 逝 世 了 , 他 的 庶 弟 和 妹 妹<br />

們 還 是 都 在 適 婚 年 齡 得 以 順 利 成 家 。 無 疑 地 , 周 必 大 是 想 讓 大 家 了 解 墓 主 給 予 了 庶<br />

弟 和 妹 妹 們 充 分 的 資 助 。 元 代 的 文 本 有 更 加 細 緻 的 敘 述 , 劉 岳 申 (1260-after<br />

1346) 不 只 告 訴 我 們 蕭 瑞 (d. 1331) 為 其 庶 弟 妹 成 家 , 還 進 一 步 說 到 蕭 瑞 將 其 財 產<br />

均 分 給 他 兩 個 庶 弟 , 使 他 們 能 在 分 家 後 有 不 錯 的 家 境 。<br />

正 室 撫 育 妾 所 生 的 孩 子 無 私 如 己 出 , 這 類 例 子 同 樣 也 在 宋 元 之 間 出 現 並 且 增<br />

多 。 應 該 善 待 “stepchild” 的 想 法 自 古 就 有 , 但 在 大 多 數 的 宋 代 墓 誌 中 “stepchild”<br />

仍 指 前 妻 之 子 。 北 宋 只 有 一 篇 墓 誌 說 到 一 位 婦 人 照 顧 妾 生 的 孩 子 。 南 宋 時 增 至 三<br />

例 。 至 元 代 , 稱 讚 女 性 視 庶 子 如 己 出 已 成 為 墓 誌 寫 作 上 的 習 慣 , 可 以 找 到 八 例 , 其<br />

中 之 一 甚 至 開 始 提 到 庶 母 對 嫡 子 的 疼 愛 與 對 自 己 的 孩 子 是 不 分 軒 輊 的 。 簡 言 之 , 自<br />

南 宋 並 延 續 至 元 代 , 墓 誌 的 作 者 提 及 家 中 的 妾 時 , 著 重 於 描 寫 男 性 如 何 侍 奉 庶 母 ,<br />

照 顧 異 母 兄 弟 ; 女 性 如 何 奉 養 庶 婆 母 , 撫 養 庶 出 的 孩 子 。 這 似 乎 證 明 妾 及 其 子 女 正<br />

29


在 融 入 中 國 家 庭 生 活 中 。 我 認 為 , 至 少 可 以 說 , 為 數 漸 增 的 墓 誌 作 者 在 理 想 上 認 為<br />

妾 和 庶 子 們 「 應 該 」 更 融 入 家 庭 生 活 , 而 墓 誌 作 者 用 心 良 苦 地 去 贊 揚 與 促 進 他 們 理<br />

想 中 家 人 與 妾 「 適 當 」 的 關 係 , 這 正 反 映 了 妾 對 家 庭 及 社 會 的 衝 擊 。<br />

正 如 明 清 文 學 作 品 中 所 揭 示 的 , 妾 是 對 家 庭 內 部 和 諧 構 成 威 脅 的 人 物 。 但 在<br />

宋 元 墓 誌 中 , 明 清 小 說 所 描 繪 的 那 些 問 題 往 往 只 是 隱 晦 的 暗 示 性 的 。 但 仍 可 見 到 這<br />

種 緊 張 性 存 在 的 證 據 。 例 如 : 從 不 曾 凌 虐 妾 或 奴 僕 的 女 性 被 認 為 應 受 到 表 彰 , 就 有<br />

一 位 阻 止 其 母 欺 虐 妾 的 年 輕 姑 娘 得 到 士 大 夫 的 讚 譽 。 我 們 也 可 以 看 到 , 有 一 位 母 親<br />

讓 唯 一 的 女 兒 嫁 給 沒 有 姬 妾 的 人 , 藉 以 表 現 她 對 女 兒 的 愛 。 這 樣 的 緊 張 性 來 自 於 ,<br />

妾 的 存 在 得 到 更 加 明 確 地 承 認 。<br />

此 外 , 當 妾 也 生 下 兒 子 時 , 就 出 現 了 兩 個 母 親 的 問 題 。 同 時 有 兩 個 母 親 意 指<br />

注 意 力 將 被 分 散 , 忠 誠 也 被 割 裂 。 有 些 人 因 為 能 夠 不 違 禮 地 同 時 侍 奉 嫡 母 和 生 母 而<br />

受 到 讚 美 。 媳 婦 也 發 現 她 們 必 須 同 時 侍 奉 兩 位 婆 婆 , 而 在 彼 此 之 間 產 生 頗 為 微 妙 的<br />

對 待 關 係 。 北 宋 的 趙 鼎 臣 就 描 述 他 的 小 妹 曾 面 對 這 樣 的 處 境 。<br />

這 些 陳 述 暗 示 , 做 為 妻 子 的 努 力 對 抗 任 何 一 個 新 受 丈 夫 寵 愛 的 女 子 , 以 維 持<br />

她 在 家 中 的 權 威 。 理 論 上 , 閨 門 內 (the <strong>in</strong>ner quarter) 的 權 威 仍 然 掌 握 於 正 室 手<br />

中 , 但 因 為 妻 子 在 家 中 的 權 威 總 是 來 自 於 丈 夫 , 所 以 如 果 丈 夫 將 感 情 投 注 於 妾 身<br />

上 , 對 正 室 在 家 中 的 權 力 自 然 是 潛 在 的 威 脅 。 即 使 不 考 慮 正 室 與 丈 夫 之 間 的 感 情 ,<br />

她 也 必 須 擔 心 她 與 妾 的 關 係 可 能 會 影 響 她 在 家 中 的 地 位 。 宋 元 墓 誌 的 作 者 的 確 也 注<br />

意 到 寵 妾 不 只 對 家 內 的 和 諧 構 成 威 脅 , 也 影 響 整 個 家 庭 的 興 衰 榮 辱 。<br />

顯 然 地 , 妾 會 引 起 家 庭 和 社 會 一 連 串 的 問 題 。 既 然 如 此 , 那 麼 為 什 麼 在 南 宋<br />

及 元 代 墓 誌 的 作 者 突 然 對 妾 表 現 更 大 的 關 注 ? 毫 無 疑 問 , 墓 誌 體 例 的 變 化 與 此 一 時<br />

期 理 學 的 發 展 密 不 可 分 。 需 要 指 出 的 是 , 理 學 內 容 本 身 也 是 對 北 宋 早 期 經 濟 發 展 及<br />

政 治 變 革 而 引 發 的 新 社 會 結 構 的 反 應 。<br />

這 一 新 的 社 會 結 構 引 起 了 納 妾 的 變 化 。 隨 著 宋 代 經 濟 的 增 長 及 文 人 的 擴 張 ,<br />

越 來 越 多 的 家 庭 有 能 力 納 妾 。 隨 之 而 來 的 是 , 以 往 在 高 層 家 庭 中 不 甚 顯 著 的 社 會 問<br />

題 開 始 引 起 關 注 。 富 裕 及 有 權 勢 的 家 庭 擁 有 足 夠 的 資 源 分 配 給 子 女 。 如 許 多 南 宋 及<br />

元 代 墓 誌 所 證 明 , 那 些 並 不 富 足 的 家 庭 , 遺 產 有 限 , 因 而 庶 出 子 的 身 分 往 往 引 發 事<br />

端 。 在 宋 末 及 元 代 的 墓 誌 中 , 庶 子 離 開 家 , 過 繼 給 外 人 或 他 房 的 例 子 很 多 。 更 有 一<br />

些 家 庭 將 庶 弟 立 為 嫡 兄 之 後 。 雖 然 這 樣 做 顯 然 否 定 了 禮 儀 上 的 行 輩 原 則 , 但 的 確 有<br />

30


不 少 家 庭 借 用 這 個 方 法 來 解 決 無 後 的 問 題 , 甚 至 依 照 孫 子 的 行 輩 名 , 為 庶 子 命 名 。<br />

最 後 , 宋 元 把 妾 當 作 奢 侈 品 享 用 的 趨 勢 引 發 了 社 會 上 和 政 治 上 的 問 題 , 例 如 用 妾<br />

行 賄 和 受 賄 。<br />

理 學 對 於 家 庭 關 係 的 關 懷 可 視 為 對 上 述 問 題 的 回 應 。 強 調 妾 作 為 母 親 角 色 有<br />

助 於 讓 妾 在 家 庭 中 的 地 位 合 理 化 。 如 學 者 指 出 , 在 朱 熹 重 建 的 喪 禮 中 , 庶 母 享 有 和<br />

嫡 母 一 樣 的 祭 祀 。 我 認 為 , 應 該 從 這 一 角 度 去 理 解 墓 誌 在 體 例 上 如 何 強 調 侍 奉 庶 母<br />

及 善 待 庶 兄 弟 。 這 樣 的 文 章 體 例 將 妾 融 入 變 化 中 的 理 學 家 庭 關 係 模 式 。 與 此 同 時 ,<br />

理 學 也 關 注 道 德 修 養 及 「 滅 欲 」, 墓 誌 強 調 妾 具 有 母 性 的 一 面 , 有 助 於 調 整 她 們 作<br />

為 欲 望 對 象 的 形 象 。 有 的 墓 誌 甚 至 開 始 讚 美 不 納 妾 為 道 德 高 尚 的 行 為 。<br />

很 難 說 清 楚 墓 誌 體 例 的 變 化 究 竟 反 映 了 多 少 實 際 情 形 , 但 是 它 的 確 反 映 了 新<br />

的 社 會 態 度 。 顯 然 , 宋 元 之 際 , 對 於 因 娛 樂 目 的 而 納 妾 的 行 為 , 人 們 逐 漸 不 接 受 ,<br />

但 妾 的 母 性 地 位 則 日 漸 提 升 。 可 是 , 即 使 墓 誌 所 推 崇 的 納 妾 「 家 庭 化 」 的 觀 點 反 映<br />

了 廣 泛 的 社 會 實 踐 , 墓 誌 仍 然 讓 我 們 看 到 這 一 家 庭 化 的 侷 限 性 。 首 先 , 這 是 以 傳 宗<br />

接 代 作 為 衡 量 女 性 的 一 個 標 準 , 無 疑 地 這 動 搖 了 沒 有 產 子 的 妻 子 的 家 庭 地 位 。 其<br />

次 , 對 母 性 的 強 調 凸 顯 了 嫡 出 與 庶 出 兒 子 的 區 別 , 有 礙 於 平 等 。<br />

本 文 最 後 指 出 , 從 中 國 家 庭 的 角 度 出 發 , 納 妾 的 好 處 在 於 妾 賦 予 家 庭 更 大 的<br />

靈 活 度 。 如 墓 誌 所 反 映 , 妾 可 以 被 融 入 家 庭 , 也 可 以 被 逐 出 門 外 。 正 因 此 , 納 妾 的<br />

家 庭 化 顯 得 較 偏 面 。 也 許 , 墓 誌 的 家 庭 化 文 體 的 深 遠 影 響 , 是 為 支 援 著 家 族 繁 衍 的<br />

制 度 提 供 了 道 德 評 判 。<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!