27.06.2015 Views

THE REBBE'S OWN UNITED NATIONS - COLlive.com

THE REBBE'S OWN UNITED NATIONS - COLlive.com

THE REBBE'S OWN UNITED NATIONS - COLlive.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 CR<strong>OWN</strong> HEIGHTS Newspaper ~September 26, 2008<br />

Parshas Hashavua<br />

Vedibarta Bam ~ Haazinu<br />

Rabbi Moshe Bogomilsky<br />

‏"צור ילדתך<br />

תשי ותשכח א-ל<br />

מחללך"‏<br />

“You forgot the rock<br />

Who gave birth to<br />

you and forgot G d<br />

Who brought you<br />

forth.” (32:18)<br />

QUESTION: Why<br />

does Moshe mention the Jews’ forgetting<br />

of Hashem twice?<br />

ANSWER: There was once a person<br />

who owed money to many creditors.<br />

Unable to bear the pressure and<br />

demands for payments which came<br />

from all sides, he consulted a friend<br />

who, incidentally, was also one of his<br />

creditors. The friend advised him,<br />

“From now on when anyone <strong>com</strong>es<br />

asking for payment, act insane so that<br />

the creditor will think you have lost<br />

your mind and stop bothering you.”<br />

Once, when the friend himself came<br />

to demand payment, the debtor began<br />

to act demented, hoping to put him<br />

off. Angrily the creditor said to him,<br />

“Don’t act crazy in front of me — it<br />

was my idea!”<br />

Among the many gifts Hashem has<br />

endowed man with is the power of<br />

“shikchah” — forgetfulness. Thus,<br />

when one is, G d forbid, confronted<br />

with trials and tribulations he is able to<br />

remove his mind from them, and go on<br />

with his life. Moshe said to the Jewish<br />

people, “tzur yeldecha — the rock Who<br />

gave birth to you — [has instilled in you<br />

a gift, the power of] teshi — to forget.<br />

The problem is that “vatishkach Keil<br />

mecholelecha” — you are using this<br />

power of forgetfulness to also forget<br />

Hashem, Who brought you forth and<br />

Who does so much for you.”<br />

‏)המגיד מדובנא ור'‏ מנחם מענדל זצ"ל<br />

מקאצק(‏<br />

‏"לו חכמו ישכילו זאת יבינו<br />

לאחריתם"‏<br />

“Were they wise they would <strong>com</strong>prehend<br />

this, they would understand what<br />

their end would be.” (32:29)<br />

QUESTION: The word “zot” — “this”<br />

— is superfluous?<br />

ANSWER: In the prayers on Rosh<br />

Hashanah and Yom Kippur we proclaim,<br />

“U’teshuvah u’tefillah u’tzedakah<br />

ma’avirin et ro’ah hagezeirah” —<br />

“Repentance, prayer, and charity avert<br />

the severity of the decree.” In all machzorim<br />

above these words are printed in<br />

קול,)‏ mamon” small letters, “kol, tzom,<br />

fasting, “Voice (of prayer), — ‏(צום,‏ ממון<br />

money (for charity).” The merit of the<br />

Jewish people is determined by how<br />

they excel in these three things, and<br />

the total numerical value of the three<br />

is four hundred and eight, which is<br />

also the numerical value of the word<br />

‏.(זאת)‏ “zot”<br />

This pasuk, which is read usually<br />

during the High Holiday season, is<br />

hinting that “Were they wise they<br />

would <strong>com</strong>prehend ‘zot’ — the achievements<br />

that are derived through — ‘kol,<br />

tzom, and mamon’ — ‘voice, fast, and<br />

money’ ” — and “yavinu” — they would<br />

understand that it plays an important<br />

role — “le’acharitam” — for their<br />

future, i.e., through it they will merit to<br />

be inscribed in the Book of Life with all<br />

the best, materially and spiritually.<br />

Hashem challenges the Jewish people,<br />

“Ubechanuni na bezot” — “Test Me, if<br />

you will, with ‘zot’ — ‘this’ ” (Malachi<br />

3:10), i.e. perform the three things<br />

which add up to “zot” — four hundred<br />

and eight — and “[See] if I do not open<br />

for you the windows of Heaven and<br />

pour out upon you blessings without<br />

end.”<br />

Unfortunately, there are people who do<br />

not realize or refuse to recognize what<br />

can be ac<strong>com</strong>plished through these<br />

three things. King David says of such<br />

people, “Ukesil lo yavin et zot” — “A<br />

fool cannot understand ‘zot’ — ‘this’<br />

” (Psalms 92:7), i.e. the importance<br />

of ‘kol, tzom and mamon’ which have<br />

the same numerical value (408) as the<br />

word ‘zot.’<br />

‏)בית יעקב ר'‏ יעקב הכהן ז"ל טראב – מסלתון<br />

ראב"ד ביירות(‏<br />

‏"מחצתי ואני ארפא ואין מידי מציל"‏<br />

“I wounded and I heal, and there is no<br />

rescuer from My hand.” (32:39)<br />

QUESTION: It should have said the<br />

reverse, “There is no rescuer from My<br />

hand; I wound and I heal”?<br />

ANSWER: An ill chassid who many<br />

doctors were unable to help, desperately<br />

visited his Rebbe for a blessing and advice.<br />

He was told, “Consult the professor in the<br />

town of Anipoli. He will cure you.” The<br />

ailing chassid spared no effort or money<br />

and made the arduous trip. Upon arrival<br />

he was disappointed to learn that there<br />

was no professor, no doctor, and not even<br />

a medical attendant in the tiny hamlet of<br />

Anipoli. Dumbfounded, he returned to<br />

his Rebbe and told him that in Anipoli<br />

there were no medical experts.<br />

“Then tell me,” asked the Rebbe, “What<br />

do the people of Anipoli do when someone,<br />

G d forbid, is sick?”<br />

“What do they do?” said the chassid, “I<br />

suppose they have no other option but<br />

to trust in Hashem and ask Him to send<br />

the healing from Heaven.”<br />

“He is the One,” exclaimed the Rebbe.<br />

“That is the professor of Anipoli that I<br />

referred you to. Put your faith in Hashem<br />

and He who helps the people of Anipoli<br />

will surely help you too.”<br />

Hashem is saying, “Machatzti” — “I<br />

wounded” — “ve’ani erpeh” — “and I<br />

heal,” [when the person realizes that]<br />

“ve’ein miyadi matzil” — “there is no<br />

rescuer from My hand” — i.e. he honestly<br />

believes that it is not the doctors<br />

who bring healing, but Hashem.<br />

דגן שמים על מםכת ראש השנה,‏ ועי'‏ סיפורי חסידים)‏<br />

‏(ע'‏ 168<br />

In this pasuk the word “Ani” is mentioned<br />

four times, which is an allusion to what<br />

the Gemara (Megillah 29a) says that<br />

Hashem is always with the Jewish people,<br />

and that even when they go into galut<br />

— exile — the Shechinah — Divine<br />

Presence — is there together with them.<br />

Since the exiles of the Jewish people are<br />

associated with four monarchies: Edom,<br />

i.e. Rome, Media/Persia, Babylon, and<br />

Greece, “Ani,” which is a reference to<br />

the Shechinah, is written four times.<br />

‏(נחל קדומים)‏<br />

Hidden And Revealed<br />

By Yanki Tauber<br />

Reprinted with permission from Chabad.<br />

Org<br />

“Sound the shofar on the new moon, in<br />

concealment to the day of our festival”<br />

(Psalms 81:4). In this cryptic verse lies<br />

the deeper significance of Sukkot and<br />

its sister-festival, Shemini Atzeret/<br />

Simchat Torah.<br />

In the Jewish calendar, the month follows<br />

the phases of the moon. The “new<br />

moon” -- the point at which the moon<br />

emerges from its monthly concealment<br />

-- marks the beginning of a new month.<br />

The apex of the month is the 15th -- the<br />

night of the full moon, when the moon<br />

attains the high point of its potential to<br />

reflect the sun’s light and illuminate<br />

the earth.<br />

The month of Tishrei is the most<br />

spirituality-rich month in the Jewish<br />

year. The festivals and special days--<br />

Rosh Hashanah, the Ten Days of<br />

Repentance, Shabbat Shuvah, Yom Kippur,<br />

Sukkot, Shemini Atzeret/Simchat<br />

Torah, Shabbat Bereishit -- follow in<br />

succession, with hardly any “ordinary<br />

days” in between. It’s a time to fuel<br />

up on the spiritual resources -- awe,<br />

teshuvah, connection, singularity,<br />

joy, unity, wisdom, <strong>com</strong>mitment<br />

-- that will drive our lives for the<br />

rest of the year.<br />

The first of Tishrei is Rosh Hashanah,<br />

which opens the “Days of<br />

Awe” that characterize the first<br />

part of the month, culminating in<br />

Yom Kippur on Tishrei 10th. Then<br />

the mood and texture of Tishrei<br />

shifts dramatically to the “Season<br />

of Our Rejoicing” that begins with<br />

the festival of Sukkot on the 15th<br />

and continues through Shemini<br />

Atzeret and Simchat Torah. The<br />

half of Tishrei is marked by solemnity,<br />

the second by elation; but the<br />

Chassidic masters explain that these<br />

are simply the “hidden” and “revealed”<br />

dimensions of the same elements.<br />

The essence of Rosh Hashanah is our<br />

crowning of G-d as our “king”. A coronation,<br />

explain the Chassidic masters,<br />

is effected by two things -- unity and<br />

joy: a people joyously unite to select,<br />

accept and submit to an exalted figure<br />

who embodies their collective identity<br />

and innermost strivings (if the coronation<br />

lacks either joy or unity, chassidic<br />

teaching explains, it results not in a<br />

true king, but merely in a “ruler”). But<br />

there is also a third element without<br />

which the coronation could not happen<br />

-- awe. And the nature of awe is that<br />

it eclipses and mutes the joy. Sukkot,<br />

then, is simply the revelation of Rosh<br />

Hashanah. The joy and unity that are<br />

the essence of our <strong>com</strong>mitment to G-d,<br />

and which were “concealed” by the<br />

awe that characterizes the first days of<br />

Tishrei, erupt on the 15th of the month<br />

in the form of the festival of Sukkot.<br />

In the words of the Psalmist, “Sound<br />

the shofar on the new moon, in concealment<br />

to the day of our festival.” Our<br />

crowning G-d king with the sounding<br />

of the shofar on the 1st of Tishrei (“the<br />

new moon”) remains in concealment<br />

until “the day of our festival”, the full<br />

moon of Sukkot, when it manifests itself<br />

in a seven-day feast of joy.<br />

And what Sukkot is to Rosh Hashanah,<br />

Simchat Torah is to Yom Kippur. The<br />

essence of Yom Kippur is that it is the<br />

day we received the Second Tablets,<br />

<strong>com</strong>pleting the Giving of the Torah<br />

(which began on Shavuot) and bringing<br />

into our lives the Torah’s ultimate<br />

essence -- teshuvah. There is nothing<br />

more liberating and exilarating than<br />

teshuvah -- the power to “return” to<br />

the quintessential core of one’s being,<br />

transcending time, space, habit and<br />

“character”, transcending all that<br />

circumscribes the soul’s truest self and<br />

truest strivings. But again, the essence<br />

of Yom Kippur is submerged and<br />

concealed within the solemnity that<br />

ac<strong>com</strong>panies the business of teshuvah<br />

doing -- fasting, regretting and confessing<br />

our wrongdoings, resolving not to<br />

repeat them, praying for forgiveness.<br />

It is only on Simchat Torah that the<br />

joyous essence of teshuvah is manifestly<br />

celebrated.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!