18.11.2012 Views

List New York Antiquarian Book Fair - Antiquariat - Michael Kühn

List New York Antiquarian Book Fair - Antiquariat - Michael Kühn

List New York Antiquarian Book Fair - Antiquariat - Michael Kühn

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dialogus, Franciscus Pudericus, Pardus; Ptolemaeus. Tria priora capita primi lib. Quadriparti; Schleusinger.<br />

Assertio contra calunniatores astrologiae; Schöner. Pars praefationis... In Canones Jo. Verneri de mutatione aurae.<br />

Gervasius Marstaller (1573-1578) hat sich am 17. Oktober 1537 an der Universität Freiburg im Breisgau<br />

immatrikuliert, erwarb sich 1539 das Baccalaurat und bezog am 18. Oktober 1541 die Universität Wittenberg als<br />

Student der Medizin, als Schüler des Philipp Melanchthon wurde er am 4. September 1544 Magister der Philosophie,<br />

am 13. Juli 1546 verließ er die vom Krieg bedrohte Stadt, wechselte am 28. August 1546 an die Universität<br />

Heidelberg, absolvierte dann eine Studienreise an die Universitäten in Spanien, Frankreich, England und<br />

Italien. In Padua hat er 1552 zum Doktor der Medizin promoviert, hatte 1553 in Braunschweig eine Praxis eröffnet,<br />

war 1570 Professor der Medizin an der Universität Jena, und ging bald darauf als Leibarzt des Herzogs Willhelm<br />

von Braunschweig nach Celle. (vgl. Zedler, Band 19, Bl. 930; Johann Jakob Günter: Lebenskizzen der<br />

Professoren der Universität Jena seit 1558- bis 1858. S. 118; Melanchthon Briefwechsel) II.) In Lehrsätzen vorgetragenes<br />

Wissen über alle Bereiche der mathematischen Disziplinen, jedoch ohne Abbil-dungen. Giovanni<br />

Francesco Bordini (1536-1609), Erzbischof von Avignon.- EDIT16 CNCE 7060 (Variant „A”); Adams-B2481<br />

Russian <strong>Book</strong>-Illustration from the 1920’s<br />

Masjutin, Wassily Nikolajevitch. 30 Woodblocks for Printing, Originals from the artist.<br />

Mainly for printing portraits: the blocks show self-portraits, Dostojewski, Puschkin, Remisov,<br />

Sajzew, A. Tolstoi, A. Bely, Chodassewitsch, Conrad Veidt, H. H. Ewers, Albert Steinitz,<br />

Valentina Masjutin, Marina Masjutin. Together with two original artist stamps [signature &<br />

monogram] all from the 1920’s. The blocks in different sizes: from 320 x 222 mm to 50 x 50<br />

mm. [30 Original-Holzdruckplatten aus dem Nachlass. Zumeist Portraits aus den 20-er<br />

Jahren, mehrere beidseitig gearbeitet, in versch. Formaten (320 x 222 mm to 50 x 50 mm),<br />

insgesamt 37 Darstellungen. Vorhanden sind u. a. 2 Selbstportraits, Portraits von Dostojewski,<br />

Puschkin, Remisov, Sajzew, A. Tolstoi, A. Bely, Chodassewitsch, Conrad Veidt, H. H.<br />

Ewers, Albert Steinitz, Valentina Masjutin, Marina Masjutin u. weiteren Personen. Ferner 8<br />

Druckplatten aus der Folge "Die Brüder Karamasow" 2 Orig.-Stempel von Masjutin, einer<br />

davon der von ihm selbst gefertigte Signaturstempel.] $ 9000.-<br />

A rare survivor; more than thirty original woodblocks for printing woodcuts, mainly showing portraits of Russian<br />

writers & artists, including two self-portraits and portraits of his wife all made in/ out of the 1920’s. Wassily<br />

Nikolajevitch Masyutyn [Masjutin] (1884 Chernihiv - 1955 Berlin), Ukrainian printmaker, sculptor, medallist<br />

& art historian, active in Germany. He studied at the Moscow School of painting, sculpture and architecture<br />

under Vasyl' Maté (1856-1917). After the 1917 revolution he taught briefly at Ukhutemas (higher art and technical<br />

studios), moving to Berlin in 1921. He frequently sent works back to the Ukraine to participate in the exhibitions<br />

of the Association of Independent Ukrainian Artists (anum), of which he became a member when it was<br />

formed in Lwów in 1931. His early graphic work includes etchings treated as symbolic fantasies bordering on<br />

the grotesque. He also produced a cycle of engravings, the seven deadly sins , and illustrations to Aesop's fables<br />

and to the works of Gogol and Balzac, Dostojewsky & Pushkin. He sculpted a bust of Balzac and produced an<br />

entire series of commemorative medallions of the Cossack leadership, Medieval princes and contemporary cultural<br />

figures, a total of 63 portraits rendered with historical accuracy. Examples of his work are in the Pushkin<br />

Museum of Fine Arts in Moscow. He also contributed to art pedagogy with his manual on engraving and lithography<br />

(1922), and contributed articles to the art journal, mystetstvo (art), published in Lwów. He died in his<br />

exile in Berlin in 1955, where this collection come from.<br />

A second set comprises 22 original woodblocks to an unknown work of his time in Moscou (1919), also from the<br />

property of the artist. (see our Pasadena list)<br />

„Dem mittelalterlichen Stoff des Puschkinschen Dramas [Der Goldene Hahn] hat Wassilij Masjutin (1884-1955)<br />

in der expressiven Formvereinfachung seiner derb geschnittenen, schwarzflächigen Großformat-Holzschnitte die<br />

eigenwilligste und modernste graphische Gestalt gegeben. Wie viele Künstler der bewegten, innovativen ersten<br />

Dezennien des 20. Jahrhunderts so hat auch Masjutin, der Graphiker, Maler, Bildhauer, Bühnenbildner und<br />

Schriftsteller war, seine schöpferischen Intentionen in den unterschiedlichen Medien verwirklicht. Eine zentrale<br />

Rolle in seinem Schaffen spielten jedoch von Anfang an die graphischen Verfahren (Radierung, Lithographie,<br />

Holzschnitt und Holzstich), die von ihm zur Gestaltung einzelner Blätter oder thematisch gebundener Blattfolgen,<br />

vor allem aber zur Buchillustration eingesetzt wurden und über deren Ausdruckswerte und handwerkliche<br />

Kunst er zwei Schriften (Berlin, 1922) veröffentlicht hat. Masjutins Illustrationswerk umfaßt ein Korpus<br />

von nahezu 50 Büchern - in der Mehrzahl Texte russischer Schriftsteller der klassischen Periode - die er, von<br />

wenigen Arbeiten abgesehen, in der Zeit seines Berliner Exils (1921-1955) im Auftrag deutscher oder in Berlin

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!