H-001 Haedus, Petrus Anterotica, sive De amoris generibus. H-002 ...
H-001 Haedus, Petrus Anterotica, sive De amoris generibus. H-002 ...
H-001 Haedus, Petrus Anterotica, sive De amoris generibus. H-002 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
h-171^h-172] horae ad usum romanum<br />
1377<br />
Three-line initials are supplied in blue with white decoration, on a<br />
red ground with gold decoration; other initials, paragraph marks,<br />
and line ¢llers are supplied in gold on a red or blue ground, with<br />
gold pen-work decoration. Capitals touched with yellow wash.<br />
Ruling in red ink.<br />
Provenance: Possibly Catherine de Me¤ dicis, Queen, Consort of<br />
Henry II, King of France, 1519^1589; see binding note above.<br />
Francis Douce (1757^1834); armorial book-plate. Bequeathed in<br />
1834.<br />
shelfmark: Douce 137.<br />
H-172 Horae ad usum Romanum (Rome) [French and<br />
Latin]<br />
a1 r [Title-page with colophon.]<br />
a1 v [Anatomical man.] Incipit: ‘Quant la lune est en aries leo et sagitarius<br />
il fait bon saigner au colerique. Feu . . .’<br />
refs. Soleil 28. Some of the text is typeset, some is part of the<br />
woodcut.<br />
r<br />
a2 ‘Almanach pour xxi an.’ [1488^1508].<br />
a2 v [Caption to the illustration of the measurement of the wound of<br />
Christ.] Incipit:‘Hec est mensura plage sacratissimi lateris Christi<br />
que a Constantinopoli beato Karolo imperatore allata fuit in<br />
capsa aurea ad eius ab inimicis in bello protectionem.’<br />
a3 r [Calendarium.] Roman calendar.<br />
a3 r [Verse.] ‘In iano claris calidisque cibis potiaris > Atque decens<br />
potus pdst(!) fercula sit tibi notus’; 4 hexameters for each month<br />
of the calendar. See Walther, Proverbia, 11795.<br />
b1 r [Evangelia.]<br />
refs. Io 1, 1^14; Lc 1, 26^38; Mt 2, 1^12; Mc 16, 14^20.<br />
b3 r ‘Passio domini nostri Jesu Christi secundum Johannem.’<br />
refs. Io 18,1^19,42.<br />
r<br />
b7 ‘Hore intemerate virginis Marie secundum vsum Romane curie<br />
incipiunt feliciter.’ Incipit: ‘[D]omine labia mea aperies . . .’<br />
d2 r ‘Ad matutinas de cruce.’ Incipit:‘[D]omine labia mea aperies . . .’<br />
r<br />
d3 ‘Ad matutinas de sancto spiritu.’ Incipit: ‘[D]omine labia mea<br />
aperies . . .’Abbreviated ‘‘mixed’’ Hours: Matins of the Hours of<br />
the Cross and of the Holy Spirit are inserted immediately after<br />
Matins and Lauds of the Hours of the BVM.<br />
v<br />
f5 [Mutationes in O⁄cio BVM.] ‘In aduentu domini o⁄cium beate<br />
Marie dicitur modo predicto . . .’<br />
f8 v ‘Sequuntur septem psalmi penitentiales.’<br />
refs. Ps 6; 31; 37; 50; 101; 129; 142.<br />
g5 r ‘Letania.’As H-160.<br />
g8 v<br />
‘Sequuntur vigilie mortuorum.’ Incipit: ‘Ad vesperas.<br />
Antiphona. Placebo . . .’<br />
i8 r ‘Sequuntur su¡ragia plurimorum sanctorum et sanctarum. Et<br />
primo.’ Incipit: ‘<strong>De</strong> sanctissima trinitate. Sancta trinitas vnus<br />
deus miserere nobis. Antiphona. Te inuocamus, te adoramus, te<br />
laudamus . . .’<br />
k1 r ‘Oratio ad deum patrem.’ Incipit: ‘[Antiphona.] Pater de celis<br />
deus, miserere nobis. [Oratio.] [D]omine sancte pater omnipotens<br />
eterne deus qui coequalem consubstantialem . . .’ See Leroquais,<br />
Livres d’heures, I 100.<br />
k1 r ‘Oratio ad ¢lium.’ Incipit: ‘[Antiphona.] Fili redemptor mundi<br />
deus, miserere nobis. [Oratio.] [D]omine Iesu Christe ¢li dei viui<br />
qui es verus et omnipotens deus . . .’ See Leroquais, Livres<br />
d’heures, I 100.<br />
v<br />
k1 ‘Oratio ad spiritum sanctum.’ Incipit: ‘[Antiphona.]<br />
Spiritussancte deus, miserere nobis. [Oratio.] [D]omine<br />
spiritussancte deus qui coequalis consubstantialis . . .’ See<br />
Leroquais, Livres d’heures, I 100.<br />
v<br />
k1 ‘<strong>De</strong> sancta facie domini.’ Incipit: ‘[Antiphona.] [S]alue sancta<br />
facies nostri redemptoris . . .’<br />
refs. Leroquais, Livres d’heures, II 349 no. xli.<br />
r<br />
k2 ‘Oratio deuotissima ad beatissimam virginem dei genitricem<br />
Mariam.’ Incipit: ‘[O]bsecro te . . .’<br />
refs. Leroquais, Livres d’heures, II 346 no. xxxviii.<br />
k3 v ‘Alia oratio deuotissima ad beatissimamvirginem dei genitricem<br />
Mariam.’ Incipit: ‘[O] intemerata . . .’<br />
refs. Leroquais, Livres d’heures, II 336 no. xxi.<br />
k5 r ‘<strong>De</strong>uota contemplatio beate Marie virginis iuxta crucem . . .’<br />
Incipit: ‘[S]tabat mater dolorosa . . .’<br />
refs. Chevalier, Rep. hymn., 19416.<br />
k5 v [Su¡ragia II.] With the following variations compared with<br />
H-151: 1^14; 16^21.<br />
l3 v [<strong>De</strong>votae orationes.] Incipit: ‘Sensuiuent plusieurs deuotes<br />
louenges, peticions . . .’As H-151: 1^22.<br />
v<br />
l6 ‘Oraison en francois tresdeuote a dieu le pere.’ Incipit: ‘[M]on<br />
benoist dieu, ie croy de cueur . . .’<br />
refs. Leroquais, Livres d’heures, II 330 no. xiii.<br />
l7 v [Litaniae lauretanae.] ‘Oratio valde deuota advirginem Mariam.’<br />
Incipit: ‘[M]issus est Gabriel angelus . . .’<br />
refs. Meersseman, Akathistos, II 244^7.<br />
m2 v ‘Sequitur o⁄cium de conceptione beate Marie virginis.’ Incipit:<br />
‘[D]omine labia mea aperies . . .’<br />
A1 r ‘Sensuiuent les sept pseaulmes en francois translatez au plus<br />
pres du latin.’ Incipit: ‘[D]omine ne in furore tuo arguas me . . .<br />
Sire en ta fureur ne me argue . . .’<br />
refs. Ps 6; 31; 37; 50; 101; 129; 142.<br />
A6 v ‘Oraison tresdeuote a nostre seigneur.’ Incipit: ‘[S]ire dieu createur<br />
du ciel et de la terre, roy des roys . . .’<br />
refs. Soleil 227^9, Sonet1927.<br />
A8 r Gregorius(?): ‘Les sept oraysons saint Gregoire.’ Incipit: ‘[O]<br />
domine Iesu Christe, adoro te in cruce pendentem . . .’<br />
refs. Leroquais, Livres d’heures, II 346 no. xxxvii.<br />
Paris: [EŁ tienne Jehannot], for Jean Poitevin, 15 Oct. 1498. 8 o .<br />
Sheppard attributes the printing to Jehannot while CIBN takes<br />
Poitevin’s device to be that of the printer. Go¡ supposes that the<br />
edition was printed by Poitevin [for SimonVostre] on the basis of<br />
a note in Brunet.<br />
collation: a^l 8 m 4 A 8 .The Bodleian copy has an additional gathering<br />
of 8 leaves (A 8 ) compared with the Paris BnFcopydescribed<br />
by Lacombe. The ¢rst leaf of each gathering, except gathering a,<br />
has the catch letter ‘R’ for Rome.<br />
Types: 98 B; 115 G; 65 G; 83 B; capital spaces. 100 leaves. 28 lines<br />
v v<br />
(b1 ). Type area 137 ¿ 76 mm, with borders 166 ¿ 106 mm (b1 ).<br />
Woodcuts: anatomical man (98 ¿ 81 mm), 13 large (122 ¿<br />
80 mm), 2 medium (96 ¿ 73 mm), 31 small (38 ¿ 29 mm). Each<br />
text page is within a combination of historiated borders and decorative<br />
elements such as grotesques and £oral and ¢gurative<br />
designs. Some of the woodcuts have typeset captions. A1 r :<br />
‘Sen|uiuent les |ept p|eaulmes en francois > tran|latez au plus<br />
pres du latin.’ A6 v : ‘Orai|on tre|deuote a no|tre |eigneur.’ A8 r :<br />
‘Les |ept oray|ons |aint gregoire.’<br />
H 8856; Go¡ H-396; Pr 8365; Bohatta, Horae, 657; Brunet, Manuel,<br />
V col. 1584: 46 (note); CIBN H-243; GfT 1784^5; Lacombe 68;<br />
Sheppard 6495^6.