28.11.2012 Views

Dutch hymns and English equivalents - Dutch Church

Dutch hymns and English equivalents - Dutch Church

Dutch hymns and English equivalents - Dutch Church

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

015 Loof nu mijn ziel, de Here 820 My soul now praise thy Maker Nun lob, mein Seel, den Herren<br />

021 Alles wat adem heeft love de Here 797 Praise the Allmighty, my soul Lobe den Herren, o meine Seele<br />

044 Dankt, dankt nu allen God 182 413 072 895 65 Now thank we all our God Nun danket alle Gott<br />

048 O onze Vader, trouwe Heer 766 Our Father, who from heaven above Vater unser im Himmelreich<br />

066 Mijn ziel verheft de Heer 13 My soul does magnify Datheen<br />

067 God zij geloofd uit alle macht 14 Blest be the God of Israel An Wasserflüssen Babylon<br />

068 Zo laat Gij, Heer, uw knecht 18 O Lord <strong>and</strong> Master, Thou Loys Bourgeois<br />

090 Is God de Heer maar voor mij 724 If God Himself be for me Ist Gott fur mich, so trete<br />

109 Hoor een heilig koor van stemmen 226 Hark the sound of holy voices In babilone<br />

117 Hoe zal ik U ontvangen 140 334 O Lord, how shall I meet you Wie soll ich dich empfangen<br />

120 Heft op uw hoofden, poorten wijd 289 340 Lift up your heads, ye mighty gates Macht hoch die Tür, die Tor macht weit<br />

122 Kom tot ons de wereld wacht 332 Saviour of the nations come Nun komm, der Heiden Heil<strong>and</strong><br />

125 O kom, o kom Immanuël 273 011 126 357 O come, o come Emmanuel Veni veni Emmanuel<br />

126 Verwacht de komst des Heren �Ye sons of men, in earnest<br />

The Chorale Book for Engl<strong>and</strong> nr. 84<br />

Von Gott will ich nicht lassen<br />

127 Gaat, stillen in den l<strong>and</strong>e 354 Arise, o christian people Aus meines Herzens Grunde<br />

128 Kom tot ons, scheur de heem’len, Heer 355 O Saviour, rend the heavens wide O Heil<strong>and</strong>, reiss die Himmel auf<br />

130 De nacht is haast ten einde 337 The night will soon be ending Die Nacht is vorgedrungen<br />

132 Er is een roos ontloken 021 175 359 16 Lo, how a rose is growing<br />

A great <strong>and</strong> mighty wonder<br />

Es ist ein Ros entsprungen<br />

133 Ik ben een engel van de Heer 298 154 358 I come from heaven high to tell<br />

From heaven above to earth I come<br />

Vom Himmel hoch da komm ich her<br />

134 Eer zij God in onze dagen 324 163 367 Angels from the realms of glory Les anges dans nos campagnes<br />

135 Hoor, de engelen zingen de eer 301 026 159 380 Hark! the herald angels sing Mendelsohn<br />

138 Komt allen tezamen 306 030 160 379 O come all ye faithful Adeste fideles<br />

140 Prijs de Heer die herders prijzen 156 Shepherds came, their praises bringing Quem pastores laudavere<br />

1


<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

142 U Jezus Christus loven wij 382 We praise you, Jesus, at your birth Gelobet seist du, Jesu Christ<br />

143 Stille nacht, heilige nacht 309 035 147 363 Still the night, holy the night!<br />

Silent Night! Holy Night!<br />

Stille Nacht, heilige Nacht<br />

144 Dansen wil mijn hart en springen 143 360 All my heart this night /again rejoices Fröhlich soll mein Herze springen<br />

147 Looft God, gij christnen, maakt hem groot 389 Let all together praise our God Lobt Gott, ihr Christen alle gleich<br />

154 O Kerstnacht schooner dan de dagen � O Christmas night! Day’s light transcending O Kerstnacht<br />

156 Van ‘t vroeglicht van de dageraad � Now praise we Christ the holy one Christum wir sollen loben schon<br />

157 Hoe helder staat de morgenster 027 182 395 How brightly shines the morning star /<br />

O Morning Star, how fair <strong>and</strong> bright<br />

Wie schön leuchtet der Morgenstern<br />

165 Toen Jezus bij het water kwam 406 To Jordan came the Christ, our Lord Christ unser Herr zum Jordan kam<br />

167 Heer Jezus, licht der wereld � Light of the gentile nations Herr Jesu, Licht der Heiden<br />

168 O Jezus Christus, licht ze bij 839 O Christ, our true <strong>and</strong> only light O Jesu Christe, wahres Licht<br />

179 Wie heeft op aard de prediking gehoord 21 Who has believed our message from on high J. G. Bastiaans<br />

181 Noem de overtreding mij, die Gij begaan<br />

062 215 439 Ah, holy Jesus, how hast thou offended/ Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen<br />

hebt<br />

O dearest Jesus, what law hast Thou broken<br />

182 Jezus, leven van ons leven 420 Christ the life of all the living Jesu, meines Lebens Leben<br />

183 O hoofd vol bloed en wonden 382 090 220 450 O sacred head, sore/now wounded Herzlich tut mich verlangen<br />

185 Des konings va<strong>and</strong>els gaan vooraan 079 216 455 As royal banners are unfurled<br />

The royal banners forward go<br />

Vexilla regis prodeunt<br />

186 Zing, mijn tong, bezing het teken 667 457 186 Now, my tongue, the mystery telling Pange lingua gloriosi<br />

187 Daar gaat een lam en draagt de schuld 438 A lamb goes uncomplaining forth An Wasserflüssen Babylon<br />

188 O Lam van God onschuldig � O Lamb of God most holy O Lamm Gottes unschuldig<br />

192 O kostbaar kruis, o wonder Gods 392 095 217 426 When I survey the wondrous cross Canon<br />

193 O wereld, zie uw leven 453 Upon the cross extended O Welt, sieh hier dein Leben<br />

195 Nu valt de nacht 448 So rest – my rest<br />

O darkest woe<br />

O Traurigkeit, o Herzeleid<br />

197 De dag rijst rood in het verschiet � O Paschal feast, what joy is thine Splendor paternae gloriae<br />

2


<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

203 Die in de dood gebonden lag 235 458 Christ Jesus lay in death’s strong b<strong>and</strong>s Christ lag in Todesb<strong>and</strong>en<br />

207 Hoort aan, gij die Gods kindren zijt 431 244 471 O sons <strong>and</strong> daughters, let us sing / of the King O Filii et Filiaea<br />

213 Lof zij God in de hoogste troon 412 119 250 464 The strife is o'er, the battle done Gelobt sei Gott im höchsten Thron<br />

214 O morgen van verblijden 467 Awake, my heart, with gladness Auf, auf, mein Herz, mit Freuden<br />

215 Christus, onze Heer verrees 410 110 457 Jesus Christ is risen to-day Easter hymn<br />

218 Ik zeg het allen, dat Hij leeft � I say to all men, far <strong>and</strong> near Nun danket all und bringer Ehr<br />

237 Kom Schepper, Geest, daal tot ons neer 586 138 751 Come holy Ghost our soul inspire Veni Creator Spiritus<br />

238 Kom o Geest des Heren kom 520 297 Come, thou holy Spirit, come Veni, sancte spiritus<br />

239 Kom, Schepper God, o Heilge Geest 498 Come, holy Ghost, creator blest Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist<br />

240 Kom, Heilige Geest, Here God 497 Come, holy Ghost, God <strong>and</strong> Lord Komm, Heiliger Geist, Herre Gott<br />

241 Nu bidden wij de Heilige Geest 768 Now pray we all God, the Comforter Nun bitten wir den Heiligen Geist<br />

243 Toen eenmaal God terneder kwam � When God of old came down from heaven Winchester old<br />

253 O zalig licht, Drievuldigheid 054 O Trinity of blessèd light O lux, beata Trinitas<br />

254 God in den hoog’ alleen zij eer 947 62 All glory be to God on high / Thee most high Allein Gott in der Höh sei Ehr<br />

255 Ere zij aan God, de Vader 110 506 Glory be to God the Father Regent Square<br />

259 Halleluja! Lof zij het Lam 29 Hallelujah! Praised be the Son Halleluja! Lof zij de Heer<br />

260 Stad Jeruzalem verheven 204 Blessed city, heavenly Salem Urbs beata Jerusalem<br />

262 ‘Op, waakt op!’ zo klinkt het luide 278 016 132 516 Wake, awake, for night is flying Wachet auf, ruft uns die Stimme<br />

264 Jeruzalem, o stad zo hoog gebouwd 674 Jerusalem, o city fair <strong>and</strong> high Jerusalem, du hochgebaute Stadt<br />

265 Jeruzalem, mijn vaderstad 228 Jerusalem, thou city blest traditional <strong>English</strong><br />

268 U heb ik lief, U roep ik aan 708 Lord, Thee I love with all my heart Herzlich lieb hab ich dich, o Herr<br />

272 Midden in het leven zijn wij 755 In the very midst of life Mitten wir im Leben sind<br />

278 Dag des oordeels, dag des Heren 524 Day of wrath <strong>and</strong> doom impending Dies irae, dies illa<br />

279 Het duurt niet lang meer tot de tijd 508 The day is surely drawing near Es ist gewisslich an der Zeit<br />

3


<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

280 Rechter in het licht verheven 264 490 626 Judge eternal, throned in splendour Picardy<br />

281 Jezus zal heersen waar de zon 470 388 269 Jesus shall reign where'er the sun Truro<br />

289 Morgenglans der eeuwigheid 872 Come, Thou bright <strong>and</strong> morning star Morgenglanz der Ewigkeit<br />

290 Er is een l<strong>and</strong> van louter licht 460 668 There is a l<strong>and</strong> of pure delight Mendip<br />

291 Nooit kan ’t geloof te veel verwachten 53 The hope of faith shall not deceive us Psalm 118 Geneva<br />

294 Laat komen, Heer, uw rijk 499 638 Thy kingdom come, o God St Cecilia<br />

299 Voor alle heiligen in de heerlijkheid 740 197 658 677 For all the Saints who from their labours rest Sine nomine<br />

300 Eens als de bazuinen klinken 50 Come Lord Jesus, maranatha Rhuddlan<br />

303 De ware kerk des Heren 739 484 566 644 40 The <strong>Church</strong>'s one foundation Aurelia<br />

308 In Christus is noch west noch oost 624 480 647 653 In Christ there is no East or West St Peter<br />

310 Bewaar ons Here, bij uw woord 655 Lord, keep us steadfast by Thy word Erhalt uns, bei deinem Wort<br />

316 Blijf bij ons, Jezus, onze Heer 585 Lord Jesus Christ, with us abide Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ<br />

323 God is tegenwoordig 907 God Himself is present/with us Wunderbarer König<br />

327 Heer Jezus, o Gij dageraad 902 Lord Jesus, Christ, be present now Herr Jesu Christ, dich zu uns wend<br />

328 Here Jezus, om uw woord 601 904 Look upon us blessed Lord/<br />

Blessed Jesus at your Word<br />

Liebster Jesu, wir sind hier<br />

331 Wij geloven allen in één God 954 We all believe in one true God Wir glauben all an einen Gott<br />

334 Here Jezus, wij zijn nu 592 Blessed Jesus, here we st<strong>and</strong> Liebster Jesu, wir sind hier<br />

344 Het heil des hemels werd ons deel 555 Salvation unto us has come Es ist das Heil uns kommen her<br />

346 Ter maaltijd van het lam gereed 101 The Lamb’s high banquet we await /called to<br />

share<br />

Ad cenam agni providi<br />

352 U, verborgen Christus 308 459 640 Thee we adore, o hidden Saviour, thee Adoro te devote<br />

353 Het hoogste woord daalt uit het licht 269 The heavenly word proceeding forth Verbum supernum prodiens<br />

354 God zij gezegend! Laat ons dank bewijzen 617 O Lord, we praise Thee Gott sei gelobet und gebenedeiet<br />

355 Ziel, mijn ziel, aanvaard uw luister 280 446 636 Deck thyself, my soul, with gladness/<br />

Soul, adorn yourself with gladness<br />

Schmücke dich, o liebe Seele<br />

4


<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

356 O leid mijn blindheid bij de h<strong>and</strong> � O lead my blindness by the h<strong>and</strong> Leicester<br />

377 De gouden zonne heeft overwonnen 726 Evening <strong>and</strong> morning Die güldne Sonne<br />

378 Het licht dat weer opnieuw begon 210 232 378 868 Awake, my soul, <strong>and</strong> with the sun Angel’s song<br />

381 Het nieuwe daglicht staat ons borg 214 238 536 New every morning is the love Melcombe<br />

382 God die het al geschapen heeft 152 Creator of the earth <strong>and</strong> skies Deus creator omnium<br />

387 O Heer mijn God, ook deze nacht 223 244 416 883 All praise to Thee o/my God this night<br />

Glory to Thee, o God, this night<br />

390 ‘k Wil U, o God, mijn dank betalen 63 I’ll thank Thee, o my God <strong>and</strong> Saviour<br />

Tallis’ Canon<br />

392 Blijf mij nabij, wanneer het duister daalt 580 331 336 878 Abide with me; fast falls the eventide Eventide<br />

393 De dag, door uwe gunst ontvangen 220 252 584 886 The day Thou gavest, Lord, is ended St Clement<br />

396 Het oude jaar is nu voorbij � The old year now hath passed away Das alte Jahr vergangen ist<br />

397 O God die droeg ons voorgeslacht 161 417 705 733 42 O God our help in ages past St Anne<br />

401 Een vaste burcht is onze God 454 585 656<br />

657<br />

41 A safe stronghold our God is still<br />

Our God st<strong>and</strong>s like a fortress rock<br />

A mighty fortress is our God<br />

Ein feste Burg ist unser Gott<br />

402 Verheugt u, christenen, tesaam 556 Dear Christians, one <strong>and</strong> all, rejoice Nun freut euch, lieben Christen gmein<br />

403 Wat mijn God wil geschied’ altijd 758 The will of God is always best Was mein Gott will, das g’scheh allzeit<br />

414 Wilt heden nu treden 59 We gather together<br />

We praise Thee, o God our Redeemer<br />

Wilder dan wild, wie zal mij temmen<br />

423 Ach, blijf met uw genade 919 Abide, o dearest Jesus Christus der ist mein Leben<br />

424 Looft overal, looft al wat adem heeft 122 394 114 Let all the world in every corner sing High Road<br />

426 Zou ik niet van harte zingen � Sing, my soul, to God who made thee Cantate Domino<br />

428 Jezus, mijn verblijden 743 Jesus, priceless treasure Jesu, meine Freude<br />

429 Wie maar de goede God laat zorgen 502 750 48 If thou but trust in God to guide thee<br />

If you will only let God guide you<br />

If you but let the Father guide you<br />

Neumark<br />

430 Ik heb U lief, o mijn beminde 694 Thee will I love, my Strength, my Tower Ich will dich lieben, meine Stärke<br />

5


<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

LvdK Nederl<strong>and</strong>se titel / <strong>Dutch</strong> title CH4 NEH R&S LSB BoP <strong>English</strong> title / Engelse titel Melodie / tune<br />

431 Lof zij de Heer, ons hoogste goed 447 075 819 Sing praise to God who reigns above/<br />

Sing praise to God, the highest good<br />

Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut<br />

432 Wat God doet dat is welgedaan 760 What God ordains is always good Gastorius<br />

434 Lof zij de Heer, de almachtige Koning 124 440 074 790 60 Praise to the Lord, the Almighty Lobe den Herren, der mächtige König<br />

436 Jezus neemt de zondaars aan 609 Jesus, sinners doth receive Jesus, meine Zuversicht<br />

437 Vernieuw Gij mij, o eeuwig Licht 704 Renew me, o eternal Light O Jesu Christe, wahres Licht<br />

438 Heer geef mij vleugels dat ik reis 225 664 Give me the wings of faith to rise Song 67<br />

440 Ik heb de vaste grond gevonden � Now I have found the firm foundation O dass ich tausend Zungen hätte<br />

442 Jezus, ga ons voor � Jesus, still lead on Jesu, geh voran<br />

443 Liefde Gods, die elk beminnen 519 408 663 700 Love divine, all loves excelling Moriah<br />

444 Grote God, wij loven U 940 Holy God, we praise Thy name Grosser Gott, wir loben dich<br />

446 O Jezus, hoe vertrouwd en goed 461 374 277 524 How sweet the name of Jesus sounds St Peter<br />

447 God gaat zijn ongekende gang 158 365 059 765 God moves in a mysterious way London new<br />

448 Soms groet een licht van vreugde 595 Sometimes a light surprises Llangloffan<br />

457 Heilig, heilig, heilig! Heer, God almachtig 111 146 034 507 Holy, holy, holy! Lord God Almighty Nicaea<br />

459 Door de nacht van strijd en zorgen 468 Through the night of doubt <strong>and</strong> sorrow Love divine<br />

460 Loof de Koning, heel mijn wezen 160 436 104 793 Praise my soul, the King of heaven Praise, my soul<br />

461 O hoogt’ en diepte, looft nu God 378 439 103 Praise to the Holiest of the height Richmond<br />

463 O Heer die onze Vader zijt 485 353 492 Dear Lord <strong>and</strong> Father of mankind Rest of Elton<br />

467 O eeuwge Vader, sterk in macht 260 354 058 717 Eternal Father, strong to save Melita<br />

473 Neem mijn leven, laat het, Heer 502 371 783 Take my life <strong>and</strong> let it be Ohne Rast und unverweilt<br />

6


EXPLANATION<br />

<strong>Dutch</strong> <strong>hymns</strong> from the Hymnal for the <strong>Church</strong>es <strong>and</strong> their <strong>English</strong> <strong>equivalents</strong><br />

NEDERLANDSE GEZANGEN UIT HET LIEDBOEK VOOR DE KERKEN EN HUN ENGELSTALIGE VERSIES<br />

Cross reference to: Liedboek voor de Kerken – <strong>Church</strong> Hymnary – New <strong>English</strong> Hymnal – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Lutheran Service Book – Book of Praise<br />

Liedboek voor de Kerken<br />

LvK – Liedboek voor de Kerken, Interkerkelijke Stichting voor het Liedboek, Boekencentrum, Den Haag 1987<br />

The Hymnal for the <strong>Church</strong>es in the Netherl<strong>and</strong>s contains all 150 Psalms in the Genevan setting plus 491 <strong>hymns</strong>. Of nearly half of those there is an <strong>English</strong> language version available.<br />

<strong>English</strong> Versions:<br />

The Psalms<br />

An <strong>English</strong> version of the Genevan Psalter may be found in:<br />

• The Book of Praise of the Canadian Reformed <strong>Church</strong>es, containing 65 <strong>hymns</strong> plus the complete Anglo-Genevan Psalter. The complete Book of Praise is available at the website of<br />

the Canadian <strong>and</strong> American Reformed <strong>Church</strong>es: http://www.canrc.org<br />

• A new version of the Anglo-Genevan Psalter in contemporary language is in preparation to be presented at the Synod of Burlington in 2010 <strong>and</strong> is available at<br />

http://www.bookofpraise.ca/<br />

The Hymns<br />

<strong>English</strong> language version of hyms from the Liedboek voor de Kerken may be found in:<br />

• CH4 – <strong>Church</strong> Hymnary 4th edition – Canterbury Press, Norwich (<strong>Church</strong> of Scotl<strong>and</strong>)<br />

• NEH – The New <strong>English</strong> Hymnal – Canterbury Press, Norwich (<strong>Church</strong> of Engl<strong>and</strong>), 1986 (online: http://www.oremus.org/hymnal/neh.html)<br />

• R&S – Rejoice <strong>and</strong> Sing – Oxford University Press (for the United Reformed <strong>Church</strong>), 1991<br />

• LSB – Lutheran Service Book – prepared by the Commission on Worship of the Lutheran <strong>Church</strong> – Missouri Synod, Concordia Publishing House – Saint Louis, 2006<br />

• BoP – Book of Praise – prepared by the St<strong>and</strong>ing Committee for the Publication of the Book of Praise of the Canadian Reformed <strong>Church</strong>es, 1984 (digital edition 2000:<br />

http://www.canrc.org/resources/bop/)<br />

� - The titles with this symbol are not included in any of the hymnals above. However, the text may be found in the Cyber Hymnal, or another one of the digital hymnals mentioned<br />

below.<br />

Most of the <strong>English</strong> lyrics mentioned in the table above, including those where no <strong>English</strong> reference number is given, may be found in:<br />

• The Cyber Hymnal: http://www.cyberhymnal.org/; a collection of over 10.000 <strong>hymns</strong> <strong>and</strong> background information.<br />

• The Lutheran Hymnal online offers many <strong>hymns</strong> of German provenance: http://www.lutheran-hymnal.com/<br />

• Oremus Hymnal, offers a great number of hymnals, with emphasis on the Anglican tradition: http://www.oremus.org/hymnal/indextxt.html<br />

• The Hymnary, is a new ambitious website, currently offering a database of 43 hymnals: http://www.hymnary.org/<br />

A word of caution is in place as a number of <strong>hymns</strong> with the same titles appear in different translations <strong>and</strong> are set to different tunes. The tunes to the Genevan Psalter <strong>and</strong> to the <strong>hymns</strong><br />

in the <strong>Dutch</strong> Hymnal for the <strong>Church</strong>es may be heard on the website of the Reformed Congregation of Dinteloord (NL): http://www.hervormddinteloord.com/muziek.htm.<br />

Compilation: ©Henk ten Napel, 2009<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!