29.11.2012 Views

Prof. Ruth Wodak, Ph.D., Dr. Habil. CURRICULUM VITAE

Prof. Ruth Wodak, Ph.D., Dr. Habil. CURRICULUM VITAE

Prof. Ruth Wodak, Ph.D., Dr. Habil. CURRICULUM VITAE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SELECTED LIST OF SUPERVISED PHD THESES:<br />

University of Vienna: “Sociopragmatica dei diminutive in Italiano”. Anna de Marco (1996)<br />

MacQuarie University Sydney: "Figure Talk: Reported Speech and Thought in the Discourse of<br />

Psychotherapy". Michael Garbutt (1997)<br />

University of Vienna: “Der Begriff des Gentleman und der Fairplay Gedanke auf dem kritischen<br />

Prüfstand der modernen englischen Industriegesellschaft des 20. Jahrhunderts”. Wolfgang<br />

Metzger (2000)<br />

University of Vienna: “On the effectivity of media censorship: an analsysis of linguistic, paralinguistic<br />

and other communicative devices used to defy media restrictions”. Christine Anthonissen<br />

(2001)<br />

University of Vienna: “Zur Konstruktion ‘Europäischer Identität’ in der östereichischen Presse”.<br />

Angelika Brechlmacher (2001)<br />

University of Vienna: “The professional image of graduates of English studies of Vienna University”.<br />

Heide Pfennigbauer (2001)<br />

University of Vienna: “Das österreichische Deutsch im Rahmen der Europäischen Union”. Heidemarie<br />

Markhart (2002)<br />

City University of Hong Kong: "The Outsider's Voice. Discourse and Identity Among Filipina Domestic<br />

Workers in Hong Kong". Cecilia Torda Lowe (2002)<br />

Monash University Melbourne: "The Dynamic Consultation: A Discourse-Analytical Study of Doctor-<br />

Patient Communication in Chilean-Spanish". Marisa Cordella (2002)<br />

Georgetown University, Washington: "Discursive Construction of National Identity in South African,<br />

Croatian, and American 1999 State of the Union Addresses". Mirjana Nelson Dedaic (2002)<br />

MacQuarie University Sydney: "Intertextuality. Heteroglossia, and systemic functional linguistics: A<br />

framework for analysing ideology". John McAndrew (2002)<br />

Queensland University of Technology, Brisbane: "Green Architectural Discourse: Rhetoric and<br />

Power". Catriona McLeod (2002)<br />

University of Vienna, “Language and Discrimination: A Study of Communication in Multi-ethnic<br />

Workplaces in Kenya”. Felicia Arudo Yieke (2002)<br />

Victoria University of Wellington (New Zealand), “Decisions in New Zealand Business Meetings: A<br />

Sciolinguistic Analysis of Power at Work”. Meredith Helena Marra (2003)<br />

University of Vienna, “Die Konstruktion des Mythos von der ‘sauberen Wehrmacht’ in der<br />

österreichischen Presse – von 1945 bis 2998”. Alexander Pollak (2003)<br />

University of Vienna, “The National Language Policy Implementation and Experience: The Case of<br />

Kiswahili in the Parliament of Kenya”. James Ogola ONYANGO (2003)<br />

University of Vienna, “Die Representation von Vergewaltigung in österreichischen Printmedien”.<br />

Karin Andrea Wetschanow (2003)<br />

University of Vienna, “Gabe und Geschlecht”. Barbara Anna Grubner (2004)<br />

University of Vienna, „Wie man eine Nation herbeiredet. Eine diskursanalytische Untersuchung zur<br />

sprachlichen Konstruktion der österreichischen Nation und österreichischen Identität in<br />

politischen Fest- und Gedenkreden“. Martin Reisigl (2004)<br />

University of Malaya, Relational Communication in Organizational E-Mail: A Malaysian Case Study.<br />

Nor Azni Abdullah (2004)<br />

University of Vienna, Rechtsangleichung der EU-Beitrittskandidaten. Probleme der juristischen<br />

Übersetzung – Empirie und mögliche Lösungen am Beispiel Bulgariens. Violina Andreeva,<br />

(2005)<br />

University of Vienna, Identity Spaces – in between. On collective identities in Europe at the times of<br />

major socio-political change. Michal Krzyzanowski (2005)<br />

Page 45 of 46 Updated 8.2.2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!