12.07.2015 Views

East Asian History - ANU

East Asian History - ANU

East Asian History - ANU

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30 LEWIS MAYOFigure 4Old Uyghur text fro m Dunhuang containing the proverb aboutthe tuyghunlwhite goshawk. Or.S212 (1 16). By permission of theBritish Librarygoshawks are subject to different systems of powerand sense.The white goshawk had the following linguisticand political organisation in Uyghur:Moreover amongst proverbs there is: the bird ofprey (falcon) (toyan or toqan).Its offspring (oyli" ) are nine in number;of these nine, one is the white goshawk (tuyun).Because it is a bird of prey it is rapacious;because it is fierce it is predatory 91The white goshawk92-tuyun or tuyyun93 (orin more convenient romanised form, tuyghun)-91 There are two instances of the proverb amongst the oldUyghur documents from Dunhuang, 0r.8212 (116) and1'.2969. These are probably repetitions on the same piece ofpaper which has subsequently been divided. A transcriptionand French translation is found in Hamilton, ManuscritsOui'gours du IXe-Xe sii!cle de Touen-houang, voLl, Ms.no.17, pp.98-9. A translation also appears with slightamendments in L. Bazin and J. Hamilton, "L'Origine du nomTibet," in Tibetan history and language: studies dedicated toUray Giza on his seventieth birthday, ed. Ernst Steinkellner(Vienna: Arbeitskreis fur tibetische und buddhistische StudienUniversitat Wien, 1991), p.24. I thank Igor de Rachewiltz forbringing the work of Hamilton and Bazin to my attention, andfor kindly lending me a copy of the Hamilton volumes ofUyghur documents. A transcription and Chinese translation ofthe texts appears in Yang Fuxue and Niu Ruji, ShazhouHuihuji qi wenxian [The Shazhou Uyghurs and their documents](Lanzhou: Gansu Wenhua Chubanshe, 1995), pp.108-10 andpp.126--7, also pp.57-8. My thanks to Yang Fuxuef(tlforpresenting me with a copy of this book.92 In Khirgiz and kazakh cognates of the word tuyghundenote white goshawks (see Svetlana Jacquesson, "La chasseau vol en Asie Centrale," IV.5.4.2). In the 1986 transcription,Hamilton translates the name of the bird as "white falcon," butp.21 of the Hamilton and Bazin article gives various reasonsin support of the suggestion that the bird in question is thewhite goshawk. Their identification of the bird with a whitegoshawk comes from Von Le Coq in "Bemerkungen uberturkische Falkenrei," Baessler-Archiv, vol.4, fasc.1 (1913),citing D. C. Phillot's translation of the Persian falconry classicBaznama as their source for identifying it as a goshawk,pp.10--11. The tuyyun is identified as a white falcon inWilhelm Radloff, Versuch eines W6rterbuches der TUrk-dialecte('s-Gravenhage: Mouton, 1960), vol.3, p.1423. An accompanyingentry states that the word tuyyun means "hero" aswell as "white falcon." On the presence of the word in NewPersian, see the entry in Gerhard Doerfer, TUrkische undmongolische Elemente im Neupersische Band II, TUrkischeElemente im Neupersische, alif bis ta (Wiesbaden: FranzI

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!