12.07.2015 Views

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Bestellung (Englisch ... - Bab.la

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Bestellung (Englisch ... - Bab.la

Phrasen: Geschäftskorrespondenz | Bestellung (Englisch ... - Bab.la

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ab.<strong>la</strong> <strong>Phrasen</strong>: Geschäftskorrespondenz | <strong>Bestellung</strong><strong>Englisch</strong>-<strong>Englisch</strong><strong>Bestellung</strong> : <strong>Bestellung</strong> abgebenWe are considering thepurchase of…We are considering thepurchase of…Formell, vorsichtigWe are pleased to p<strong>la</strong>ce anorder with your company for...We are pleased to p<strong>la</strong>ce anorder with your company for...Formell, sehr höflichWe would like to p<strong>la</strong>ce anorder.We would like to p<strong>la</strong>ce anorder.Formell, höflichEnclosed is our firm orderfor…Enclosed is our firm orderfor…Formell, höflichEnclosed you will find ourorder.Enclosed you will find ourorder.Formell, höflichWe have a steady demandfor…, and so would like toorder…We have a steady demandfor…, and so would like toorder…Formell, höflichWe herewith p<strong>la</strong>ce our orderfor…We herewith p<strong>la</strong>ce our orderfor…Formell, direkt We intend to buy...from you. We intend to buy...from you. Formell, direktWould you be able to acceptand order for…at a priceof…per...?Would you be able to acceptand order for…at a priceof…per...?Formell, sehr direktWe look forward to yourconfirmation. Please confirmin writing.We look forward to yourconfirmation. Please confirmin writing.Formell, höflich<strong>Bestellung</strong> : BestätigungCould you please confirm thedispatch date and price byfax?Could you please confirm thedispatch date and price byfax?Formell, höflichYour order will be processedas quickly as possible.Your order will be processedas quickly as possible.Formell, sehr höflichYour order is beingprocessed, and we expect tohave the order ready forshipment before…Your order is beingprocessed, and we expect tohave the order ready forshipment before…Formell, höflichIn accordance with our verba<strong>la</strong>greements, we are sendingyou the contract for yoursignature.In accordance with our verba<strong>la</strong>greements, we are sendingyou the contract for yoursignature.Formell, direktEnclosed you will find twocopies of the contract.Enclosed you will find twocopies of the contract.Formell, direktPlease return a signed copyof the contract no <strong>la</strong>ter than10 days of the receipt date.Please return a signed copyof the contract no <strong>la</strong>ter than10 days of the receipt date.Formell, direktWe hereby confirm yourorder.We hereby confirm yourorder.Formell, höflichThis is to confirm our verbalorder dated…This is to confirm our verbalorder dated…Formell, höflichWe accept your terms ofpayment and confirm that thepayment will be made byirrevocable letter of credit /international money order(IMO) / bank transfer.We accept your terms ofpayment and confirm that thepayment will be made byirrevocable letter of credit /international money order(IMO) / bank transfer.Formell, höflichWe have just received yourfax and can confirm the orderas stated.We have just received yourfax and can confirm the orderas stated.Formell, direkt1 / 2


Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)bab.<strong>la</strong> <strong>Phrasen</strong>: Geschäftskorrespondenz | <strong>Bestellung</strong><strong>Englisch</strong>-<strong>Englisch</strong>We p<strong>la</strong>ce this trial order onthe condition that the deliveryhas to be made before…We p<strong>la</strong>ce this trial order onthe condition that the deliveryhas to be made before…Formell, direktYour goods will be dispatchedwithin…days/weeks/months.Your goods will be dispatchedwithin…days/weeks/months.Formell, direkt<strong>Bestellung</strong> : ÄnderungenWould it be possible to reduceour order from...to…Would it be possible to reduceour order from...to…Formell, höflichWould it be possible toincrease our order from…to…Would it be possible toincrease our order from…to…Formell, höflichWould it be possible to de<strong>la</strong>ythe order until…Would it be possible to de<strong>la</strong>ythe order until…Formell, höflichUnfortunately, we must informyou that we are not able todeliver the goods until…Unfortunately, we must informyou that we are not able todeliver the goods until…Formell, höflichWe regret to inform you thatthis order will not be ready fordispatch tomorrow.We regret to inform you thatthis order will not be ready fordispatch tomorrow.Formell, höflich<strong>Bestellung</strong> : StornierungWe are sorry to inform youthat we have to p<strong>la</strong>ce ourorder elsewhere.We are sorry to inform youthat we have to p<strong>la</strong>ce ourorder elsewhere.Formell, sehr höflichWe are sorry to inform youthat we have already p<strong>la</strong>cedthe order elsewhere.We are sorry to inform youthat we have already p<strong>la</strong>cedthe order elsewhere.Formell, sehr höflichUnfortunately these articlesare no longer avai<strong>la</strong>ble/areout of stock, so we will haveto cancel your order.Unfortunately these articlesare no longer avai<strong>la</strong>ble/areout of stock, so we will haveto cancel your order.Formell, höflichUnfortunately your conditionsare not competitive enoughfor the order to be viable.Unfortunately your conditionsare not competitive enoughfor the order to be viable.Formell, höflichUnfortunately we cannotaccept your offer because…Unfortunately we cannotaccept your offer because…Formell, höflichWe would like to cancel ourorder. The order number is...We would like to cancel ourorder. The order number is...Formell, direktWe are forced to cancel ourorder due to...We are forced to cancel ourorder due to...Formell, direktSince you are not willing tooffer us a lower rate, weregret to inform you that weare unable to p<strong>la</strong>ce an orderwith you.Since you are not willing tooffer us a lower rate, weregret to inform you that weare unable to p<strong>la</strong>ce an orderwith you.Formell, sehr direktWe see no other alternativebut to cancel our order for…We see no other alternativebut to cancel our order for…Formell, sehr direkt2 / 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!