13.07.2015 Views

Схемы

Схемы

Схемы

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AIP AD 2.1 USCC -1RUSSIA AND CIS 17 NOV 11УСЦЦ ЧЕЛЯБИНСК/БаландиноУСЦЦUSCCAД 2.1AD 2.1ИНДЕКС МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ И НАЗВАНИЕ АЭРОДРОМА.AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME..USCC CHELYABINSK/BalandinoУСЦЦ AД 2.2 ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ДАННЫЕ ПО АЭРОДРОМУ.USCC AD 2.2 AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA.1. Контрольная точка и координаты местоположения на AДARP coordinates and site at AD55 18 21с 061 30 13в. В центре ВПП 09/27.55 18 21N 061 30 13E. In the centre of RWY 09/27.2. Направление и расстояние от городаDirection and distance from city3. Превышение/расчетная температураElevation/Reference temperature4. Магнитное склонение/годовые измененияMAG VAR/Annual change5. Администрация AД: адрес, телефон, телефакс, телекс, AFSAD Administration: address, telephone, telefax, telex, AFS6. Вид разрешенных полетовTypes of traffic permitted7. ПримечанияRemarks18 км CВ г. Челябинск.18 km NE of Chelyabinsk.234.5 м/21.61°C234.5 m/21.61°С14°’B14°’EОАО «Челябинское авиапредприятие»,Россия, 454133, г. Челябинск, аэропортOpen joint stock company “Chelyabinsk Air Transport Enterprise”,Airport, Chelyabinsk, 454133, RussiaТел./Tel: (351) 778-34-15.Факс/Fax: (351) 778-30-12Телекс/telex: 124043AFTN: УСЦЦБФЬЬ, УСЦЦЗТЗЬUSССBFXX, USCCZTZXППП/ПВПIFR/VFRКоординаты опубликованы в системе координат ПЗ-90.02The coordinates are published in PZ-90.02 coordinate systemУСЦЦ AД 2.3 ЧАСЫ РАБОТЫ.USCC AD 2.3 OPERATIONAL HOURS.1. Администрация AДAD Administration2. Таможня и иммиграционная службаCustoms and immigration3. Медицинская и санитарная службаHealth and sanitation4. Бюро САИ, информационно-консультативное обслуживаниепо типу «Брифинг»AIS Briefing Office5. Бюро информации ОВД (ARO)ATS Reporting Office (ARO)6. Метеорологическое бюро по инструктажуMET Briefing Office7. ОВДATS8. Заправка топливомFuelling9. ОбслуживаниеHandling10. БезопасностьSecurity11. ПротивообледенениеDe-icing12. ПримечанияRemarksПН-ПТ: 0230-1130СБ, ВС, прaзд.: не работаетMON-FRI: 0230-1130SAT, SUN, HOL: U/Sк/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН24к/сН241. Регламент работы АД: к/сAD operating HR: H242. Тм = UTC+6часLT = UTC+6HRFederal Air Transport Agency AIRAC AMDT 12/11


AD 2.1 USCC-2 AIP17 NOV 11 RUSSIA AND CISУСЦЦ AД 2.4 СЛУЖБЫ И СРЕДСТВА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ.USCC AD 2.4 HANDLING SERVICES AND FACILITIES.1. Погрузочно-разгрузочные средстваCargo handling facilities2. Типы топлива/маселFuel/oil types3. Средства заправки топливом/емкостьFuelling facilities/capacity4. Средства по удалению льдаDe-icing facilities5. Места в ангаре для прибывающих ВСHangar space for visiting aircraft6. Ремонтное оборудование для прибывающих ВСRepair facilities for visiting aircraft7. ПримечанияRemarksСовременные средства обработки грузов весом до 5 тонн.Modern facilities for handling of cargo up to 5 tons.ТС-1/МC-20, МС-8, MK-8TS-1 (equivalent Jet A-1)/ MS-20, MS-8, MK-8Имеются, ограничений нет.AVBL, without limitation.ИмеютсяAVBLнетNILМелкий ремонт в АТБ.Minor repairs at aircraft repair base.нетNILУСЦЦ AД 2.5 СРЕДСТВА ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАССАЖИРОВ.USCC AD 2.5 PASSENGER FACILITIES.1. ГостиницыHotels2. РестораныRestaurants3. Транспортное обслуживаниеTransportation4. Медицинское обслуживаниеMedical facilities5. Банк и почтовое отделениеBank and Post Office6. Туристическое бюроTourist Office7. ПримечанияRemarksГостиница аэропорта на 100 мест, гостиницы в городе.Airport Hotel for 100 beds, City Hotels.Ресторан на 50 человек.Restaurant for 50 persons.Автобус, такси.Buses, taxis.Медпункт в аэровокзале, служба скорой помощи, больницы вг. Челябинск.Aidpost at Airport Terminal, ambulance service, hospitals inChelyabinskПочтовое отделение в аэровокзале, банки в городеPost Office at Airport Terminal, banks in the city.В городеIn the cityнетNILУСЦЦ AД 2.6 АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНАЯ И ПРОТИВОПОЖAРНАЯ СЛУЖБЫ.USCC AD 2.6 RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES.1. Категория аэродрома по противопожарному обслуживаниюAD category for fire fighting2. Аварийно-спасательное оборудованиеRescue equipment3. Возможности по удалению ВС, потерявших способностьдвигатьсяCapability for removal of disabled aircraft4. ПримечанияRemarksк/с, кат. 8Н24, CAT 8ИмеетсяAVBLИмеетсяAVBLОборудование для эвакуации ВС иностранного производствана аэродроме отсутствует, средства эвакуации предоставляютсяавиакомпанией.Принимаются ВС по 9 категории по противопожарному обслуживаниюпо предварительному согласованию.The equipment for removal of foreign-made ACFT is not AVBL atAD. The equipment for removal of disabled ACFT shall be providedby the airline.AD provides CAT 9 for fire fighting on prior coordination.AIRAC AMDT 12/11Federal Air Transport Agency


AIP AD 2.1 USCC-3RUSSIA AND CIS 20 SEP 12УСЦЦ AД 2.7 СЕЗОННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – УДАЛЕНИЕ ОСАДКОВ.USCC AD 2.7 SEASONAL AVAILABILITY – CLEARING.1. Виды обслуживания для удаления осадковTypes of clearing equipment2. Очередность удаления осадковClearance priorities3. ПримечанияRemarksИмеетсяAVBLСм. раздел AD1.2See AD1.2См. SNOWTAM.See SNOWTAM.УСЦЦ AД 2.8 ДАННЫЕ ПО ПЕРРОНАМ, РД И МЕСТАМ ПРОВЕРОК.USCC AD 2.8 APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATION DATA.1. Покрытие и прочность перроновAprons surface and strength2. Ширина, покрытие и прочность РДTWY width, surface and strength3. Местоположение и превышение мест проверки высотомераACL location and elevation4. Местоположение точек проверки VOR/INSVOR/INS checkpoints5. ПримечанияRemarksМС/Stands:1-10 - Бетон/Concrete, PCN 27/R/B/X/T11-17 - Асфальт/Asphalt,PCN 30/R/B/X/T смешанное/mixedРД/TWY:1, 3 – 22.5 m, Бетон/Concrete, PCN 60/R/A/W/T4 – 18 m, Асфальт/Asphalt,PCN 38/R/B/X/T смешанное/mixed5 – 17.5 m, Асфальт/Asphalt,PCN 37/R/B/X/T смешанное/mixedMРД 1/MAIN 1 – 22.5 m, Асфальт /Asphalt,PCN 49/R/B/X/T смешанное/mixedМРД 2/MAIN 2 – 17.5 m, Асфальт /AsphaltPCN 38/R/B/X/T смешанное/mixedНа ВППOn RWYнетNIL1. МРД 1 имеет длину и ширину соизмеримую с ВПП 09/27 ирасположена параллельно ВПП южнее 150м.Main TWY 1 has approximately the same length and width asRWY 09/27 and located at 150m south of RWY and parallel to it.2. МРД 1 имеет асфальтовое покрытие, которое при определенныхпогодных условиях бывает видно лучше, чемВПП 09/27. Это необходимо учитывать при заходе на посадку.Main TWY 1 has asphalt surface which can be seen betterthan RWY 09/27 under certain weather conditions. Thisshould be taken into account during APCH.УСЦЦ AД 2.9 СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ НАЗЕМНЫМ ДВИЖЕНИЕМ, КОНТРОЛЯ ЗА НИМ ИСООТВЕТСТВУЮЩИЕ МАРКИРОВОЧНЫЕ ЗНАКИ.USCC AD 2.9 SURFACE MOVEMENT GUIDANCE, CONTROL SYSTEM AND MARKING.1. Использование опознавательных знаков мест стоянки ВС,указательных линий РД и системы визуального управленияпостановки на стоянкиUse of aircraft stand ID signs, TWY guide lines, visual docking/parkingguidance system of aircraft stands2. Маркировочные знаки, огни ВПП и РДRWY and TWY marking and LGT3. Огни линии “стоп”Stop bars4. ПримечанияRemarksУказательные знаки в местах входа на ВПП, обозначения РД,MC. Визуальных средств управления рулением нет.Guidance signs boards at entrances to RWY, TWY, aircraftstands designators. Taxiing guidance visual aids - NIL.Маркировка порога ВПП, зоны приземления, осевой линии,отметки фиксированных дистанций, края ВПП, цифровогозначения МПУ, места ожидания при рулении; осевая линияРД на всех РД.Marking of RWY threshold, TDZ, centre line, fixed distances,edge, landing magnetic track value, and taxi holding positions;taxiway centre line on all taxiways.нетNILнетNILFederal Air Transport Agency AIRAC AMDT 10/12


AD 2.1 USCC-4 AIP20 SEP 12 RUSSIA AND CISУСЦЦ AД 2.10 АЭРОДРОМНЫЕ ПРЕПЯТСТВИЯ.USCC AD 2.10 AERODROME OBSTACLES.В зоне полета по кругу и на аэродромеIn traffic circuit area and at ADОбозначениеПрепятствийObstacledesignationТип препятствияOBST typeМестоположениеOBST positionПревышениеElevationМаркировка /Вид, цветMarkings /Type, colourПримечанияRemarksa b c d e fДеревья55 18 40N* − маркированоUSCCOB046245.3 mTrees061 28 55Emarked/LGTDАнтенна55 18 36NUSCCOB047245.3 m *Antenna061 28 57EUSCCOB048USCCOB049USCCOB050USCCOB051USCCOB052USCCOB053USCCOB054USCCOB055USCCOB056USCCOB057USCCOB058USCCOB059USCCOB060USCCOB061USCCOB062USCCOB063USCCOB064USCCOB065USCCOB066USCCOB067USCCOB068USCCOB069USCCOB070USCCOB071USCCOB072USCCOB073USCCOB074АнтеннаAntennaФлюгерVaneАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaЛокаторRadarЛокаторRadarЛокаторRadarМачта радиоантенныRadio antenna mastЛесополосаForest beltVOR/DMEМеталл. конструкцияMetall structureМачтаMastАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaАнтеннаAntennaМачта сотовой связиCell communication mastГеознакGeodesic pointРетрансляторRetransmitterМачта сотовой связиCell communication masМачта сотовой связиCell communication masМачта сотовой связиCell communication mastМачта сотовой связиCell communication mastМачта сотовой связиCell communication masРетрансляторRetransmitter55 18 36N061 28 57E55 18 34N061 29 03E55 18 32N061 30 30E55 18 32N061 30 28E55 18 31N061 30 29E55 18 28N061 30 30E55 18 28N061 30 26E55 18 27N061 30 30E55 18 26N061 30 50E55 18 26N061 31 27E55 18 25N061 30 41E55 18 26N061 31 04E55 18 24N061 30 51E55 18 18N061 29 12E55 18 18N061 29 08E55 18 17N061 29 13E55 18 15N061 31 27E55 18 15N061 31 32E55 20 18N061 20 10E55 20 07N061 20 22E55 20 05N061 20 12E55 21 25N061 41 29E55 21 05N061 40 33E55 21 23N061 27 54E55 21 12N061 20 42E55 21 40N061 20 46E55 20 06N061 20 12E247.5 m *240.5 m236.0 m *236.1 m *236.0 m *234.7 m *235.9 m *236.1 m *239.1 m *254.2 m *236.4 m235.1 m *230.8 m *243.8 m *240.0 m *245.2 m *241.1 m *228.7 m *296.8 m *267.9 m *300.0 m *288.9 m *288.9 m *254.6 m *256.3 m *311.4 m *300.6 m *AIRAC AMDT 10/12Federal Air Transport Agency


AIP AD 2.1 USCC-5RUSSIA AND CIS 20 SEP 12a b c d e fUSCCOB075USCCOB076USCCOB077USCCOB078USCCOB079USCCOB080USCCOB081USCCOB082USCCOB083USCCOB084USCCOB085USCCOB086USCCOB087USCCOB088USCCOB089USCCOB090USCCOB091USCCOB092USCCOB093USCCOB094USCCOB095USCCOB096USCCOB097USCCOB098USCCOB099USCCOB100USCCOB101USCCOB102USCCOB103USCCOB104USCCOB105USCCOB106USCCOB107Мачта сотовой.связиCell communication mastГеознакGeodesic pointМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastРетрансляторRetransmitterМачта сотовой.связиCell communication mastРетрансляторRetransmitterТрубаChimneyЭлеваторGrain elevatorОпора ЛЭПElectric poleМачта освещенияLighting mastМачта сотовой.связиCell communication mastТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубыChimneysТрубаChimneyТрубыChimneysТрубаChimneyТрубыChimneysТрубаChimneyТрубаChimneyТрубыChimneysТрубаChimneyТрубаChimneyТрубаChimneyРетрансляторRetransmitterМачтаMast55 20 19N061 20 10E55 20 08N061 20 22E55 21 44N061 10 08E55 21 57N061 10 12E55 33 20N061 17 58E55 32 55N061 17 30E55 24 46N061 00 02E55 24 42N061 01 19E55 18 53N061 17 56E55 18 05N061 25 27E55 17 45N061 26 07E55 17 16N061 52 21E55 17 07N061 25 44E55 16 55N061 25 36E55 16 47N061 26 42E55 16 33N061 26 12E55 16 01N061 26 39E55 15 44N061 26 43E55 15 30N061 26 18E55 15 26N061 26 18E55 15 16N061 26 22E55 15 09N061 26 58E55 14 46N061 27 48E55 14 50N061 29 22E55 12 39N061 26 55E55 09 13N061 29 47E55 08 59N061 22 31E55 08 39N061 28 11E55 06 33N061 22 54E55 06 12N061 35 38E55 03 04N061 22 30E55 02 10N061 06 03E55 01 57N061 22 15E296.5 m *267.8 m *300.8 m *291.4 m *332.4 m *292.8 m *345.4 m *299.4 m *309.7 m *289.9 m288.1 m *289.4 m *337.8 m *352.8 m *352.6 m *352.6 m *350.6 m *350.9 m *350.4 m *352.1 m *352.2 m *332.2 m *356.0 m *441.0 m *344.7 m *370.4 m *316.4 m *311.2 m *403.3 m *303.0 m *346.4 m *354.5 m *333.8 m ** − маркированоmarked/LGTDFederal Air Transport Agency AIRAC AMDT 10/12


AD 2.1 USCC-6 AIP20 SEP 12 RUSSIA AND CISa b c d e fUSCCOB108USCCOB109USCCOB110USCCOB111USCCOB112USCCOB113USCCOB114USCCOB115USCCOB116USCCOB117USCCOB118USCCOB119USCCOB120USCCOB121USCCOB122USCCOB123Мачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastТелевышкаTV mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastМачта сотовой.связиCell communication mastРетрансляторRetransmitterЗданиеBuildingЗданиеBuildingЭлеваторная башняGrain elevator tower55 21 23N061 27 54E55 21 40N061 20 46E55 20 19N061 20 10E55 21 44N061 10 08E55 17 53N061 09 30E55 11 32N061 09 07E55 11 10N061 07 43E55 12 46N060 55 16E55 09 13N061 24 19E55 00 57N061 15 17E55 00 57N061 15 08E55 07 53N061 03 30E55 07 09N061 00 20E55 10 34N061 23 25E55 10 31N061 23 23E55 15 32N061 27 25EВ зонах захода на посадку и взлетаIn approach/TKOF areas311.4 m *311.4 m *296.5 m *300.8 m *308.9 m *342.8 m *361.2 m *357.9 m *443.5 m *337.2 m *335.9 m *337.2 m *387.9 m *324.4 m *321.7 m *312.3 m ** − маркированоmarked/LGTDUSCCOB001USCCOB002USCCOB003USCCOB004USCCOB005USCCOB006USCCOB007USCCOB008USCCOB009USCCOB010USCCOB011USCCOB012USCCOB013USCCOB014USCCOB015Опора ЛЭПElectric poleОпора ЛЭПElectric poleОпора ЛЭПElectric poleОпора ЛЭПElectric poleОпора ЛЭПElectric poleМачтаMastМачтаMastСтолб ДПРМLOM PoleЛесForestМаркер ДПРМLOM MKRЛесForestСтолб ДПРМLOM PoleЛесForestЛесForestСтолб ДПРМLOM Pole55 21 08N061 16 44E55 20 55N061 16 26E55 20 38N061 16 11E55 21 18N061 15 49E55 19 27N061 14 52E55 19 25N061 20 53E55 19 11N061 20 52E55 19 04N061 25 12E55 19 03N061 25 07E55 19 03N061 25 12E55 19 02N061 25 24E55 19 02N061 25 11E55 18 59N061 25 18E55 18 58N061 27 17E55 18 54N061 25 32E248.1 m252.2 m243.9 m246.6 m250.1 m241.4 m *245.1 m *266.0 m *271.5 m254.6 m *254.8 m265.5 m *270.3 m255.0 m265.0 m *AIRAC AMDT 10/12Federal Air Transport Agency


AD 2.1 USCC-8 AIP20 SEP 12 RUSSIA AND CISУСЦЦ AД 2.11 ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФOРМАЦИЯ.USCC AD 2.11 METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED.1. Соответствующий метеорологический органAssociated MET Office2. Часы работы и метеорологический орган по информации вдругие часыHours of service and MET Office outside hours3. Орган, ответственный за составление TAF, сроки действияOffice responsible for TAF preparation, periods of validity4. Типы прогнозов на посадку и частота составленияType of landing forecast and interval of issuance5. Предоставляемые консультации/инструктажBriefing/consultation provided6. Предоставляемая полетная документация ииспользуемые языкиFlight documentation and language(s) used7. Карты и другая информация, предоставляемая для инструктажаили консультацииCharts and other information available for briefing or consultation8. Дополнительное оборудование, используемое для предоставленияинформацииSupplementary equipment available for providing information9. Органы ОВД, обеспечиваемые информациейATS units provided with information10. Дополнительная информацияAdditional information (limitation of service, etc.)Челябинск/БаландиноChelyabinsk/Balandinoк/сН24Челябинск/БаландиноChelyabinsk/BalandinoTREND 1 часTREND 1 HR9, 24 часа9, 24 HRИндивидуальная консультацияPersonal consultation.Карты и тексты прогнозов по аэродромам, рус., англ.Charts, AD forecast texts, RUS/ENGS, U 85 -U 20 , P 85 -P 20 , SWH, SWM, SWL, TнетNILЧелябинск Подход, Старт, РДЦ.Chelyabinsk APP, TWR, ACC.нетNILУСЦЦ AД 2.12 ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВПП.USCC AD 2.12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS.ВППRWYNRИПУ ВППМПУ ВППTRUE &MAG BRGРазмеры ВПП(м)Dimensions of RWY(m)Несущая способность(PCN),ПокрытиеВПП и КПТStrength (PCN),surface of RWY andSWYКоординаты порогаВППTHR coordinatesПревышениепорогов, наивысшейточкизоны приземленияВПП, оборудованныхдляточного заходаTHR elevationand highestelevation of TDZof precisionAPCH RWY1 2 3 4 5 60927103°36'01’’90°283°36'01’’270°3200x603200x60PCN 60/R/A/W/TБетон/ConcretePCN 60/R/A/W/TБетон/Concrete55 18 33N061 28 44E55 18 09N061 31 41ETHR 231.2 mTHR 224.5 mУклон ВПП и КПТSlope of RWY -SWYКПТ (м)Stopway (m)Размеры полос,свободных от препятствий(м)CWY dimensions(m)Размеры летнойполосы (м)Свободная отпрепятствий зонаПримечанияStrip dimensions (m) OFZ Remarks7 8 9 10 11 12+0.36% 900m (2300m) нет/NIL 400x160 3650x300 нет/NIL нет/NIL+0.43% 2300m (900m) нет/NIL 225x160 3650x300 нет/NIL нет/NILAIRAC AMDT 10/12Federal Air Transport Agency


AIP AD 2.1 USCC- 9RUSSIA AND CIS 20 SEP 12УСЦЦ AД 2.13 ОБЪЯВЛЕННЫЕ ДИСТАНЦИИ.USCC AD 2.13 DECLARED DISTANCES.Обозначение ВППRWY designatorРДР (м)TORA (m)РДВ (м)TODA (m)РДПВ (м)ASDA (m)РПД (м)LDA (m)ПримечанияRemarks1 2 3 4 5 609 3200 3600 3200 3200 нет/NILОт РД3/From TWY3 2988 3388 2988 нет/NIL нет/NIL27 3200 3425 3200 3200 нет/NILУСЦЦ AД 2.14 ОГНИ ПРИБЛИЖЕНИЯ И ОГНИ ВПП.USCC AD 2.14 APPROACH AND RUNWAY LIGHTING.ОбозначениеВППRWYdesignatorAPCH LGTtype LENINTSTОгни порогаВПП, цветфланговыхгоризонтовTHR LGTcolourWBARVASIS(MEHT)PAPIVASIS(MEHT)PAPITDZ LGTLENТип, протяженностьисила светаогнейприближенияПротяженностьогнейзоныприземленияПротяженность,интервалыустановки,цвет исила светаогней осевойлинии ВППRWY centreline LGTlength, spacing,colour,INTSTПротяженность,интервалыустановки,цвет и силасвета посадочныхогней ВППRWY edgeLGT LEN,spacing,colour, INTSTRWY endLGT colourWBARSWY LGTLEN (m)colourЦветограничительныхогней ВППи фланговыхгоризонтовПротяженностьицвет огнейконцевойполосыторможенияПримечанияRemarks1 2 3 4 5 6 7 8 9 103200m, 15m3200m, 60mHIALSPAPI2300m whiteзеленыенет2600m white красные нет нет09 CAT Iслева/leftnext 600mgreenNILlast 600m red NIL NIL900 m2°50red/whiteyellow HIRLlast 300m red27HIALSCAT I900 mзеленыеgreenPAPIслева/left2°50нетNIL3200m, 15m2300m whitenext 600mred/whitelast 300m red3200m, 60m2600m whitelast 600myellow HIRLкрасныеredнетNILнетNILУСЦЦ AД 2.15 ПРОЧИЕ ОГНИ, РЕЗЕРВНЫЙ ИСТОЧНИК ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ.USCC AD 2.15 OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY.1. Аэродромный маяк/опознавательный маяк, местоположение,характеристики и часы работыABN/IBN location, characteristics and hours of operationнетNIL2. Местоположения указателя направления посадки (LDI) Анемометр,местоположение и освещениеLDI location and LGT. Anemometer location and LGTСм. карту АДSee AD Chart3. Рулежные огни и огни осевой линии РДTWY edge and centre line lighting4. Резервный источник электропитания/время переключенияSecondary power supply/switch-over time5. ПримечанияRemarksБоковые: на всех РДОсевые: нетEdge: all TWYCentre line: NILИмеются на все огни АД/ 1сек.Secondary power supply to all lighting at AD/ 1sec.нетNILУСЦЦ AД 2.16 ЗОНА ПОСАДКИ ВЕРТОЛЕТОВ.USCC AD 2.16 HELICOPTER LANDING AREA.1. Координаты TLOF и порога FATOCoordinates TLOF and THR of FATOВПП 09/27RWY 09/27Federal Air Transport Agency AIRAC AMDT 10/12


AD 2.1 USCC- 10AIP20 SEP 12 RUSSIA AND CISУСЦЦ AД 2.17 ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО ОВД.USCC AD 2.17 AIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE.1. Обозначение и боковые границыDesignation and lateral limits2. Вертикальные границыVertical limits3. Классификация воздушного пространстваAirspace classification4. Позывной и язык органа ОВДATS unit call sign and language(s)5. Абсолютная/относительная высота переходаTransition altitude/height6. ПримечанияRemarksЧелябинск диспетчерская зона/Chelyabinsk CTR55 33 13N 061 22 31E − 55 37 06N 061 36 13E −55 30 23N 061 51 23E − 55 27 24N 061 58 27E −55 23 24N 062 12 42E − 55 13 00N 062 03 00E −54 56 06N 061 53 34E − 54 57 18N 061 44 18E −55 00 30N 061 26 11E − 55 01 30N 061 18 12E −55 03 07N 061 06 21E − 55 06 00N 060 54 00E −55 17 51N 060 49 42E − 55 24 47N 060 51 04E −55 33 13N 061 22 31EЧелябинск диспетчерская зона/Chelyabinsk CTRОт земли до 2150м(FL070) /GND − 2150m(FL070)Класс СClass CЧелябинск-ПодходChelyabinsk-Approach(900) м(900) mнетNILрус., англ.RUS, ENGУСЦЦ AД 2.18 СРЕДСТВА СВЯЗИ ОВД.USCC AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES.ОбозначениеслужбыПозывной Частота Часы работы ПримечанияService designation Call sign Frequency Hours of operation RemarksПодход/РЛ/АРПАРР/RSR/VDFСтартTWRМетеоMeteo1 2 3 4 5Челябинск-ПодходChelyabinsk-ApproachЧелябинск-СтартChelyabinsk-StartЧелябинск-МетеоChelyabinsk-Meteo124.7124.0125.2128.3к/сH24к/сH24к/сH24Вып. функции КругаServes as KrugВып. функции Руления, ПосадкиServes as Taxiing, LandingнетNILAIRAC AMDT 10/12Federal Air Transport Agency


AIP AD 2.1 USCC-10.1RUSSIA AND CIS 18 OCT 12УСЦЦ AД 2.19 РАДИОНАВИГАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА И СРЕДСТВА ПОСАДКИ.USCC AD 2.19 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS.Тип средства,категория ILS/MLSМагнитноесклонение дляVOR/ILS/MLSType of aid,CAT of ILS/MLSVAR forVOR/ILS/MLSОбозначения Частота Часы работыID Frequency Hours of operationКоординатыместа установкипередающейантенныSite oftransmittingantennacoordinatesПревышениеантенны DMEElevation ofDMEtransmittingantennaПримечания1 2 3 4 5 6 7VORDME (14°E)ЛБНк/с 55 18 24.96N113.3235.1 mLBNH24 061 31 03.69EКРМ 09ИЛС кат 1(14°В)LOC 09ILS CAT I (14°E)ГРМ 09GP 09ДПРМ 09LOM 09БПРМ 09LMM 09КРМ 27ИЛС кат 1(14°В)LOC 27ILS CAT I (14°E)ГРМ 27GP 27ДПРМ 27LOM 27БПРМ 27LMM 27ИЛБILBЛБLBЛLИКСIKSКСKSКК109.9333.8452392108.7330.5412367к/сH24к/сH24к/сH24к/сH24к/сH24к/сH24к/сH24к/сH2455 18 04.60N061 32 09.97E55 18 35.58N061 29 01.72E55 19 02.78N061 25 11.81E55 18 40.45N061 27 53.57E55 18 39.69N061 27 55.47E55 18 15.45N061 31 27.48E55 17 39.26N061 35 13.17E55 18 00.61N061 32 38.92ERemarks2°50' RDH 15.7 m270°MAG/3.85 kmto RWY09270°MAG/0.92 kmto RWY092°50' RDH 15.8 m090°MAG/3 85 kmto RWY27090°MAG/1.05 kmto RWY27Federal Air Transport Agency AIRAC AMDT 11/12


AIP AD 2.1 USCC-11RUSSIA AND CIS 17 NOV 11УСЦЦ AД 2.20 МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ USCC AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS.1. Аэропортовые правила 1.Airport regulations.Движение ВС по аэродрому осуществляется на тягесобственных двигателей и буксировкой спецавтомашинами.Руление и буксировка производятся по осевымлиниям РД и МРД.Передвижение ВС по аэродрому производится сразрешения диспетчера СДП при наличии непрерывнойдвусторонней связи.Скорость руления выбирается командиром ВС в зависимостиот состояния РД, наличия препятствий, массыВС, ветрового режима и условий видимости.Во всех случаях скорость руления не должна превышатьскорости, установленной РЛЭ. Ответственностьза соблюдение правил руления несет командир ВС, а забезопасность руления - лицо, руководящее рулением.Пересечение критических зон РМС ВС, автотранспортоми другими подвижными средствами производитсяс разрешения диспетчера СДП. При выполнении ВСзахода на посадку в автоматическом режиме от четвертогоразворота и до посадки пересечение этих зон указаннымисредствами запрещается.Movement of aircraft about the aerodrome is carriedout under own engines power and by special towtractors towing. Taxiing and towing shall be carried outalong TWY and MAIN TWY centre lines.Movement of aircraft about the aerodrome shall becarried out by Tower controller’s permission with mandatorycontinuous two-way radio communication.Taxiing speed is selected by the pilot-in-commanddepending on TWY condition, presence of obstacles,ACFT mass, wind condition and visibility.In all cases taxiing speed shall not exceed thespeed established by the Aeroplane Flight Manual. Theresponsibility for complying with taxiing rules is imposedon the pilot-in-command and for taxiing safety – on theperson managing taxiing.Crossing the ILS critical areas by aircraft and byother motor-vehicle transport shall be carried out byTower controller’s permission. When automated approachis carried out from final turn till landing, crossingof these areas by above mentioned vehicles is prohibited.2. Руление на места стоянки и с них. 2. Taxiing into and out of stands.При видимости менее 400м ВС лидируются автомашинойсопровождения. Ночью автомашины сопровождениялидируют ВС 1 и 2 класса, другие ВС лидируютсяпо требованию экипажа.Частота диспетчера СДП, осуществляющего руководствопередвижением ВС-125,2 МГц.Стоянка ВС на МС 35 и 36 курсом на восток или запад.При отсутствии ВС на этих стоянках МРД 1 используетсядля руления.З. Зона стоянки для небольших воздушных судов(авиация общего назначения).Воздушные суда общего назначения лидируютсяавтомашиной сопровождения на места стоянок по указаниюдиспетчера СДП.Допускается постановка ВС классом ниже.When visibility is less than 400 m, aircraft shall beescorted by “Follow-me” vehicle. At night “Follow-me”vehicles escort class 1 and 2 aircraft, other aircraft areescorted on crew’s request.Movement of aircraft about the aerodrome is monitoredby Tower controller on frequency 125.2 MHz.Eastward or westward parking is available on aircraftstands 35 and 36. When these stands are vacant,MAIN TWY 1 is available for taxiing.3. Parking area for small aircraft (General aviation).General aviation aircraft are escorted by “Followme”vehicle to stands designated for them by Towercontroller.Parking of smaller aircraft is allowed.4. Зона стоянки для вертолетов. 4. Parking area for helicopters.Для вертолетов определены МС 16-23, 27 и участокМРД 2 между РД 4 и РД 5.Stands 16-23, 27 and MAIN TWY 2 segment betweenTWY 4 and TWY 5 are designated for parking ofhelicopters.5. Перрон. Руление в зимних условиях. 5. Apron. Taxiing during winter conditions.При плохой видимости осевой линии РД по требованиюэкипажа через диспетчера старта службы движенияможет вызываться автомашина сопровождения.Информация о состоянии рабочих площадей доводитсядо экипажей ВС в виде снежного NOTAM.When TWY centre line is not quite visible, aircraftmay be escorted by “Follow-me” vehicle requested bycrew via TWR controller.The crews are notified of movement area conditionby SNOWTAM.6. Ограничения при рулении. 6. Taxiing restrictions.Имеется отступления в части геометрических размеровэлементов аэродрома:Geometric dimensions of the aerodrome elementshave some deviations from standards:- ширина РД 4 (от РД 1 до МРД 2) –18 м вместо -TWY 4 (from TWY 1 to MAIN TWY 2) width is 18m22,5м при эксплуатации самолетов с размахом крыла от 42до 60м и колее шасси от 10,5 до 14,5м;instead of 22.5m while aircraft with a wingspan from 42m to60 m and wheel track from 10.5 to 14.5m operating;- общая ширина РД и двух укрепленных обочинРД 4 - 30,4м вместо 40,5м, РД 5 и МРД 2 – 23.5м вместо29 м.- the total TWY width with two reinforced shouldersof TWY 4 is 30.4 m instead of 40.5 m, TWY 5 andMAIN TWY 2 is 23.5 m instead of 29 m.Federal Air Transport Agency AIRAC AMDT 12/11


AD 2.1 USCC-12 AIP17 NOV 11 RUSSIA AND CISРуление ВС (Ту-134, Як-42, Ми-8, Ан-12, Ту-154) поМРД 2 и РД 5 производится при повышенном вниманииэкипажа на минимальной скорости строго по осевойлинии маркировки.Руление ВС (Ту-154, Ил-76) по РД 4 производитсяпри повышенном внимании экипажа на минимальнойскорости строго по осевой линии маркировки.УСЦЦ AД 2.21ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРИЕМЫСНИЖЕНИЯ ШУМАОграничений по шумам на аэродроме нет.Taxiing of Tu-134, Yak-42, Mi-8, An-12, Tu-154 aircraftalong MAIN TWY 2 and TWY 5 shall be carried outwith crew's increased caution at minimum speed, withstrict adherence to TWY centre line marking.The crew shall carry out taxiing of Tu-154, Il-76 aircraftalong TWY 4 with increased caution at minimum speed,with strict adherence to centre line marking.USCC AD 2.21NOISE ABATEMENT PROCEDURESNoise abatement procedures are not applied.УСЦЦ AД 2.22 ПРАВИЛА ПОЛЕТОВ USCC AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES.Общие положения.Отступлений от требований и правил, действующихна территории России, нет.Особенностью выполнения полетoв, является близкоерасположение аэродрома Челябинск/Шагол.В контролируемом пространстве установлена высотаполетов по кругу (400)м.Эшелон перехода по указанию диспетчерскойслужбы.Взлет ВС производится, как правило, от началаВПП.При МКвзл=90° по разрешению диспетчера СДПразрешен взлет от РД 3.Процедуры полетов по ППП в контролируемом пространстве.Полеты выполняются с обязательным постояннымконтролем со стороны органа ОВД, на заданных эшелонах(высотах) в соответствии с правилами эшелонирования ивыдерживанием установленных интервалов.Ответственность за обеспечение установленныхинтервалов между ВС и назначение безопасного эшелонавозлагается на соответствующие органы ОВД. Изменениеэшелона полета производится по указанию органаОВД. При возникновении угрозы безопасности полета назаданном эшелоне командиру ВС предоставляется правосамостоятельно изменять эшелон с немедленнойинформацией об этом органу ОВД.Переход от полетов по ППП к полетам по ПВП осуществляетсяэкипажами ВС по согласованию с диспетчером.Радиолокационные процедуры.Радиолокационное наведение (векторение) в контролируемомпространстве осуществляется для выводавоздушного судна по установленным схемам сниженияна конечный этап захода на посадку по приборам. Длярегулирования потока движения воздушных судов диспетчерыорганов ОВД дают указания на занятие определенныхэшелонов (относительных высот) не нижебезопасных, а также задают экипажам воздушных судовкурсы следования, при необходимости скорости воздушныхсудов, в целях обеспечения интервалов, необходимыхдля выполнения посадки с учетом характеристикивоздушных судов.Последний заданный курс следования устанавливаетсядля вывода воздушного судна на конечный этапзахода на посадку под углом не более 45° и, как минимум,за 2 км до ТВГ (IAF). Одновременно при выдачепоследнего заданного курса диспетчер органа ОВД сообщаетэкипажу место воздушного судна и выдает разрешениена заход по выбранной системе посадки. Вмомент доворота воздушного судна на конечный этапзахода на посадку или получения разрешения на визуальныйзаход радиолокационное наведение (векторение)прекращается.AIRAC AMDT 12/11General.There are no deviations from requirements andprocedures established on the territory of Russia.The peculiarity of flight procedures is specified bythe proximity of Chelyabinsk/Shagol aerodrome.Aerodrome traffic circuit height (400) m is establishedin controlled airspace.Transition level is by ATC instruction.As a rule, aircraft take-off is carried out from theRWY beginning.Aircraft take-off on heading 90°MAG from TWY 3shall be carried out by Tower controller permission.IFR flight procedures within controlled airspace.IFR flights shall be operated under mandatory continuousATS unit control, at assigned flight levels (altitudes)according to the separation rules and with maintainingof established intervals.The responsibility for providing the established intervalsbetween aircraft and for assignment of safe flightlevel is imposed on the appropriate ATS units. Flightlevel change is carried out by ATS unit instruction. Whenflight safety threat arises at the assigned flight level, thepilot-in-command has a right to change flight level at hisown discretion and report it immediately to ATS unit.The flight crew shall carry out a change from IFRflights to VFR flights by coordination with the controller.Radar proceduresRadar guidance (vectoring) in controlled airspace iscarried out for vectoring the aircraft to final approachalong the established descent patterns. For regulation ofair traffic, the ATS unit controllers give instructions toreach specified flight levels (heights) not below the safeones and also assign flight courses to the flight crews, incase of necessity – the speeds for aircraft, for the purposeof maintaining the intervals necessary for carryingout a landing taking into account the aircraft performances.The last assigned flight course shall be establishedfor vectoring the aircraft to final approach at an angle ofnot more than 45° and at least at 2 km before IAF. At thesame time, when issuing the last assigned course theATS unit controller shall advise the position of aircraft tothe flight crew and issue the clearance for the chosenapproach procedure. Radar guidance (vectoring) shallterminate at the moment of corrective turn of aircraft tothe final approach or getting the clearance for visualapproach.Federal Air Transport Agency


AIPAD 2.1 USCC-13RUSSIA AND CIS 02 JUN 11В случае, если ВС начинает наводиться с отклонениемот ранее заданного маршрута, пилоту сообщаетсядиспетчером о целях такого наведения.При осуществлении радиолокационного наведения(векторения) точность выдерживания параметров, задаваемыхорганом ОВД, обеспечивает экипаж воздушногосудна.Карты радиолокационного наведения не публикуются.3аход на посадку с помощью обзорной РЛС.На аэродроме не применяются.Заход на посадку с помощью посадочныхрадиолокаторов (PCП).РСП на аэродроме нет.Потеря (отказ) радиосвязи.При потере радиосвязи экипаж ВС (пилот) продолжаетполет по плану полета и одновременно принимаетвсе возможные меры к ее восстановлению.При потере радиосвязи в условиях полета по ПВПВС следует по плану до аэродрома первой посадки.Если полет по ПВП до аэродрома первой посадкиневозможен, следовать НА запасный аэродром (аэродромвылета), где погода позволяет произвести посадкупо ПВП.Возврат на аэродром вылета или полет на запасныйаэродром выполняется на ближайшем нижнемсмежном эшелоне в зависимости от нового направленияполета или на специально установленном для полетабез радиосвязи эшелоне 4200м или 4500м, 7200м или7500м, в зависимости от направления движения.При потере связи в условиях полета по ППП, когданет возможности перейти на визуальный полет, ВС следуетна аэродром в соответствии с планом полета. Вэтом случае экипаж ВС выдерживает заданный эшелондо выхода на радионавигационную точку аэродрома.Снижение от РНТ начинается в расчетное времяили как можно ближе к этому времени по установленнымдля данного средства схемам захода на посадку.Посадка, по возможности, производится в пределах30 мин после расчетного времени прибытия.Если по условиям погоды командир ВС не можетпроизвести посадку и принял решение об уходе на второйкруг, он обязан занять нижний безопасный эшелонзоны ожидания и принять решение о следовании наближайший запасный аэродром на нижнем безопасномэшелоне или на эшелоне 4200м или 4500м, 7200м или7500м, в зависимости от направления движения.При потере радиосвязи после взлета командир ВСобязан выполнить полет по схеме захода на посадку и взависимости от метеоусловий произвести посадку нааэродроме вылета или следовать на ближайший запасныйаэродром.При потере радиосвязи в наборе эшелона (высоты)командир ВС обязан следовать на последней заданнойдиспетчером высоте на ОПРС (пункт) коридора выходаи после пролета ОПРС (пункта) набрать назначенныйэшелон.Если ВС в течение 30 минут, предусмотренных дляего посадки, не обнаружено или не произвело посадку, тона аэродроме все ограничения для других ВС снимаются.In case the aircraft commences to be vectored withdeviation from the route assigned earlier, the pilot shallbe informed about the purpose of such vectoring by thecontroller.When carrying out radar guidance (vectoring), theflight crew shall ensure the accuracy of maintaining theparameters assigned by ATS unit.Radar vectoring charts are not published.Surveillance radar approach (SRA).SRA procedures are not applied.Precision approach radar (PAR) approach.PAR approach procedures are not applied.Radio communication failure.In case of radio communication failure the crew (pilot)shall continue to proceed according to flight plan andat the same time shall take all possible measures forreestablishing radio communication.In case of radio communication failure during VFRflight, aircraft shall proceed in accordance with flight planto the aerodrome of first landing.If VFR flight to the aerodrome of first landing is impossible,aircraft shall proceed to the alternate aerodrome(to departure aerodrome), where meteorologicalconditions permit to carry out landing in accordance withVFR.Return to departure aerodrome or flight to alternateaerodrome shall be carried out at a proximate lowerflight level depending on new flight direction or at especiallyestablished for flight without radio communicationflight level 4200 m or 4500 m, 7200 m or 7500 m dependingon flight direction.In case of radio communication failure during IFRflight, when it is impossible to change to VFR flight, aircraftproceed to the aerodrome in accordance with flightplan. In this case the crew shall maintain assigned flightlevel up to the aerodrome radio navigation fix.Aircraft shall commence descending from the radionavigation fix at the estimated time of arrival (ETA) or asclose as possible to ETA following approach patternsestablished for this fix. Landing as possible shall be carriedout within 30 minutes after ETA.If the pilot-in-command can’t carry out landing dueto meteorological conditions and if he has decided tocarry out missed approach, he shall reach the lower safeflight level of the holding area and make a decision toproceed to the nearest alternate aerodrome at lowersafe flight level or at flight level 4200 m or 4500 m, 7200 mor 7500 m depending on flight direction.In case of radio communication failure after take-offthe pilot-in-command shall proceed according to approachpattern and depending on meteorological conditionsshall land at departure aerodrome or proceed tothe nearest alternate aerodrome.In case of radio communication failure while climbingto the flight level (altitude), the pilot-in-commandshall proceed at last altitude assigned by the controllerto exit corridor NDB (point) and after crossing NDB(point) shall climb to the assigned flight level.If during 30 minutes provided for landing, aircrafthave not been detected or have not landed, all restrictionsat the aerodrome for other aircraft are cancelled.Federal Air Transport Agency AIRAC AMDT 06/11


AD 2.1 USCC-14AIP02 JUN 11 RUSSIA AND CISУСЦЦ AД 2.23 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.Орнитологическая обстановка в районе аэроузлаобуславливается сезонной и суточной миграцией птиц.В зимний период интенсивность миграции минимальнаяи представлена главным образом перелетамиголубей на места кормления и ночевки.Весной активность заметно увеличивается и особеннов апреле – мае, летом пик активности приходитсяна июль - август. Осенние пики массового движенияприходятся на октябрь.Большинство птиц совершают перелеты на высотахдо 200м. Отдельные виды в основном в мае, октябре навысотах более 200м.Наличие достаточных кормовых угодий и лесногомассива вокруг аэродрома способствует обитанию более20 видов птиц.Основные скопления птиц ранним утром и вечером– при аэродромные постройки, лесные массивы западнееаэродрома.В указанные периоды времени пилотам рекомендуетсявключать посадочные фары при полете в районеаэродрома, при взлете, заходе на посадку, а также наборевысоты и снижении.Меры по рассеиванию скопления птиц, по ликвидацииблагоприятных условий обитания на аэродромепроводятся.Орнитологическая обстановка не является критической.USCC AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION.The ornithological situation in TMA is conditionedby seasonal and daily birds migration.In winter the migration intensity is minimal and it ismainly represented by pigeons migrations to feedingand night’s lodging areas.In spring the migration intensity increases noticeablyespecially in April – May, in summer the migrationintensity peak is in July – August. In autumn the migrationintensity peaks are in October.The majority of birds migrate at the heights up to200 m. Some birds varieties migrate above 200 m inMay and October.Availability of sufficient feeding areas and of largeforest around the aerodrome stimulates concentration ofmore than 20 birds varieties.The main birds concentrations are in the morningand in the evening near the aerodrome buildings and thelarge forests west to the aerodrome.During above mentioned time periods pilots arerecommended to switch on onboard landing lights whileflying in the vicinity of the aerodrome and carrying outtake-off and approach as well as while climbing anddescending.The aerodrome services take measures on dissipationof birds concentrations, on liquidation of favourablebirds living conditions.The ornithological situation is not critical.AIRAC AMDT 06/11Federal Air Transport Agency

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!