20.08.2015 Views

Muhammad Gamal - Humanities

Muhammad Gamal - Humanities

Muhammad Gamal - Humanities

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

669order to do this, a deeper appreciation of the role legal culture plays in thework of police and court interpreters is required.GOING TO COURTUnlike (Arabic) military interpreters, police interpreters have not beenexamined by the academic literature or in the media. Their role andcontribution to the administration of justice remains, rather erroneously, withinthe scope of court interpreting. Little focus has been given to the contributionand challenges faced by police interpreters prior to the matter going to court(Krouglov: 1999). Police interpreters carry out a lot of interdisciplinary work(varying from interpreting in different modes to translation, subtitling andliaising with the police offering cultural and linguistic advice) from the momentan offence is committed, statements taken, victims or suspects interviewed,investigations completed and till the police case is completed and a brief isgiven to the Department of Public Prosecution to be tried in a court of law.When interpreters appear in court, a lot has been said and done and theexperience gained remains unexamined, if not wasted, since neither the policenor the courts attempt to reflect on the experience of police interpreters. Courtinterpreting continues to be the only visible aspect of legal interpreting.CONCLUSIONIn legal interpreting a great deal of work is carried out with and for the policeyet for too long police interpreting has been overshadowed by the more visiblecourt interpreting. Throughout this paper, the focus has been on thesignificance of specialization in this area of forensic linguistics. It has taken the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!