29.08.2015 Views

Scarica il catalogo - De Ryck by Weser - decorative stones for the in

Scarica il catalogo - De Ryck by Weser - decorative stones for the in

Scarica il catalogo - De Ryck by Weser - decorative stones for the in

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Plus vrai que nature | True to nature | Più vero che natura | Más real que la naturaleza<br />

www.deryckstoneproducts.com


Les pierres décoratives et plaquettes de parement<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> vous permettent de créer un habitat en<br />

harmonie avec votre environnement naturel en<br />

répondant à vos envies. Avec des produits qui<br />

semblent puisés directement dans la nature,<br />

nous construisons des murs qui donnent<br />

un vrai visage à vos façades et un cœur à vos<br />

<strong>in</strong>térieurs. Chaque projet est aussi <strong>in</strong>dividuel et<br />

personnel que vos choix et désirs. Nous sommes<br />

là pour vous guider professionnellement dans vos<br />

réalisations.<br />

Naturel et plus vrai que nature.<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>decorative</strong> <strong>stones</strong> and stone<br />

cladd<strong>in</strong>g enable you to create a liv<strong>in</strong>g<br />

space <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g with your natural<br />

environment and which meets your<br />

preferences. Us<strong>in</strong>g products which<br />

appear to be taken directly from nature,<br />

we create walls which br<strong>in</strong>g your<br />

facades to life and give your <strong>in</strong>terior<br />

decor real character. Each project is as<br />

<strong>in</strong>dividual and personal as your choices<br />

and wishes.<br />

We are <strong>the</strong>re to provide you with<br />

professional guidance to help make<br />

your project a success.<br />

Natural and larger than life.<br />

Le pietre <strong>decorative</strong> e le piastrelle di<br />

rivestimento <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> vi permettono<br />

di creare un habitat <strong>in</strong> armonia<br />

con <strong>il</strong> vostro ambiente naturale,<br />

assecondando le vostre preferenze.<br />

Con prodotti che sembrano disegnati<br />

direttamente dalla natura, costruiamo<br />

muri che danno un vero volto alle vostre<br />

facciate e un cuore ai vostri <strong>in</strong>terni.<br />

Ciascun progetto è tanto <strong>in</strong>dividuale<br />

e personale quanto lo sono le vostre<br />

scelte e i vostri desideri.<br />

Siamo qui per guidarvi<br />

professionalmente nelle vostre<br />

realizzazioni.<br />

Naturale è più vero che natura.<br />

Las piedras decorativas y plaquetas<br />

de revestimiento <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> le permiten<br />

crear un hábitat en armonía con su<br />

entorno respondiendo a sus deseos.<br />

Con productos que parecen extraídos<br />

directamente de la naturaleza,<br />

construimos muros que aportan un<br />

auténtico rostro a sus fachadas y<br />

corazón a sus <strong>in</strong>teriores. Cada proyecto<br />

es tan <strong>in</strong>dividual y personal como su<br />

elección y deseos.<br />

Estamos aquí para guiarle<br />

profesionalmente en sus realizaciones.<br />

Natural y más real que la<br />

naturaleza.<br />

2<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Parements décoratifs pour l’<strong>in</strong>térieur<br />

et l’extérieur de votre maison<br />

<strong>De</strong>corative stone or <strong>in</strong>side and outside<br />

Rivestimenti decorativi per l’<strong>in</strong>terno e l’esterno<br />

Paramentos decorativos para el <strong>in</strong>terior y el exterior<br />

Un savoir-faire unique, un nouvel élan<br />

A unique expertise, a new impetus<br />

Un know-how unico, un nuovo slancio<br />

Un saber hacer único, un nuevo impulso<br />

Il y a plus d’un demi-siècle, <strong>De</strong><br />

<strong>Ryck</strong> posait ses premières pierres.<br />

En 2010, une nouvelle page<br />

s’est tournée pour cette marque<br />

qui est unanimement reconnue<br />

dans le m<strong>il</strong>ieu professionnel.<br />

Son <strong>in</strong>tégration dans le Groupe<br />

<strong>Weser</strong>, lui donne une impulsion<br />

nouvelle, sans renier toutefois la<br />

tradition de qualité qui a fait la<br />

réputation de <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

It is more than half a century s<strong>in</strong>ce<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> created its first <strong>stones</strong>. Now<br />

<strong>in</strong> 2010, this universally respected<br />

brand beg<strong>in</strong>s an excit<strong>in</strong>g new chapter.<br />

Its <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong>to <strong>the</strong> <strong>Weser</strong><br />

Group gives new impetus, wh<strong>il</strong>st<br />

ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> tradition <strong>for</strong> quality<br />

that has become synonymous with<br />

<strong>the</strong> <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> name.<br />

Oltre mezzo secolo fa, <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong><br />

posava le sue prime pietre. Nel<br />

2010 è stata girata una nuova<br />

pag<strong>in</strong>a per questo marchio<br />

unanimemente riconosciuto<br />

nell’ambiente professionale.<br />

La sua <strong>in</strong>tegrazione nel Gruppo<br />

<strong>Weser</strong> gli dà un nuovo impulso,<br />

senza r<strong>in</strong>negare la tradizione di<br />

qualità che ha fatto la reputazione<br />

di <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

Hace más de medio siglo, <strong>De</strong><br />

<strong>Ryck</strong> ponía sus primeras piedras.<br />

En 2010, esta marca, reconocida<br />

unánimemente en el medio<br />

profesional, <strong>in</strong>ició una nueva etapa.<br />

Su <strong>in</strong>tegración en el Grupo <strong>Weser</strong>, le<br />

da un nuevo impulso, s<strong>in</strong> renegar, no<br />

obstante, de la tradición de calidad<br />

que <strong>for</strong>jó la reputación de <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

3<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Naturel ...<br />

Toutes nos pierres sont fabriquées à partir<br />

de matières premières 100 % naturelles. Les<br />

sables les plus purs, le ciment le plus blanc...<br />

composent le mélange de base d’un matériau<br />

reconstitué, qui a non seulement gardé la beauté<br />

naturelle et la qualité des matières premières qui<br />

le composent, mais qui, en outre, a été optimisé en<br />

termes de durab<strong>il</strong>ité et fonctionnalité.<br />

Exempts de composés organiques volat<strong>il</strong>s (COV)<br />

et de substances nocives, les parements <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong><br />

préservent l’atmosphère de votre habitat et la santé de<br />

ceux qui l’occupent.<br />

*In<strong>for</strong>mation sur le niveau d’émission de substances<br />

volat<strong>il</strong>es dans l’air <strong>in</strong>térieur, présentant un<br />

risque de toxicité par <strong>in</strong>halation, sur une échelle<br />

de classe allant de A+ (très faibles émissions)<br />

à C (<strong>for</strong>tes émissions). Pour cela, la matière des<br />

plaquettes <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> a fait l’objet d’un contrôle en<br />

laboratoire par Bureau Véritas.<br />

Natural ...<br />

All of our <strong>stones</strong> are manufactured us<strong>in</strong>g 100% natural<br />

raw materials. The purest sands and <strong>the</strong> whitest<br />

cement… make up <strong>the</strong> basic mixture <strong>for</strong> a reconstituted<br />

material which not only reta<strong>in</strong>s <strong>the</strong> natural beauty and<br />

quality of <strong>the</strong> substances compris<strong>in</strong>g it, but which has<br />

also been designed to be hardwear<strong>in</strong>g and functional.<br />

Free from volat<strong>il</strong>e organic compounds (VOC) and<br />

harmful substances, <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> stone strips<br />

preserve <strong>the</strong> atmosphere of your home and <strong>the</strong> health<br />

of those who live <strong>in</strong> it.<br />

*In<strong>for</strong>mation concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> emission levels of<br />

volat<strong>il</strong>e substances <strong>in</strong> <strong>in</strong>door air, present<strong>in</strong>g <strong>the</strong> risk<br />

of <strong>in</strong>halation toxicity, on a scale rang<strong>in</strong>g from A+ (very<br />

low emissions) to C (high emissions). To this end,<br />

<strong>the</strong> material used <strong>for</strong> <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>decorative</strong> <strong>stones</strong> has<br />

undergone lab test<strong>in</strong>g <strong>by</strong> Bureau Véritas.<br />

Naturale ...<br />

Tutte le nostre pietre sono fabbricate a partire da<br />

materie prime al 100% naturali. Le sabbie più pure, <strong>il</strong><br />

cemento più bianco... compongono la miscela di base<br />

di un materiale ricostituito, che non solo ha conservato<br />

la bellezza naturale e la qualità delle materie prime che<br />

lo compongono, ma è stato pure ottimizzato <strong>in</strong> term<strong>in</strong>i<br />

di durevolezza e funzionalità.<br />

Esenti da composti organici volat<strong>il</strong>i (COV) e da sostanze<br />

nocive, i rivestimenti <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong><br />

preservano l’atmosfera del vostro habitat e la salute di<br />

coloro che lo occupano.<br />

*In<strong>for</strong>mazioni sul livello di emissione di sostanze<br />

volat<strong>il</strong>i nell’aria di <strong>in</strong>terni che presentano un rischio di<br />

tossicità per <strong>in</strong>alazione su una scala di classi che va<br />

da A+ (emissioni molto deboli) a C (emissioni <strong>for</strong>ti). Per<br />

questo, <strong>il</strong> materiale che costituisce le piastrelle <strong>De</strong><br />

<strong>Ryck</strong> è stato oggetto di un controllo <strong>in</strong> laboratorio<br />

da parte di Bureau Véritas.<br />

Natural ...<br />

Todas nuestras piedras se fabrican a partir de materias<br />

primas 100% naturales. Las arenas más puras, el<br />

cemento más blanco... componen la mezcla básica de<br />

un material reconstituido, que no sólo ha conservado la<br />

belleza natural y la calidad de las materias primas que<br />

lo componen, s<strong>in</strong>o que, además, ha sido optimizado en<br />

térm<strong>in</strong>os de durab<strong>il</strong>idad y funcionalidad.<br />

Exentos de compuestos orgánicos volát<strong>il</strong>es (COV) y de<br />

sustancias nocivas, los revestimientos <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong><br />

preservan la atmósfera de su hábitat y la salud de los<br />

que lo ocupan.<br />

*In<strong>for</strong>mación sobre el nivel de emisión de sustancias<br />

volát<strong>il</strong>es en el aire <strong>in</strong>terior, que presenta un riesgo<br />

de toxicidad por <strong>in</strong>halación, en una escala de clase<br />

que va de A+ (emisiones muy reducidas) a C (fuertes<br />

emisiones). Para ello, la materia de las plaquetas <strong>De</strong><br />

<strong>Ryck</strong> ha sido objeto de un control en laboratorio por<br />

Bureau Véritas.<br />

4<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong><br />

Collection de pierres de parement<br />

<strong>De</strong>corative stone collection | Pietre per facci a vista | Colección de piedras de revestimiento<br />

Murok Strato p. 6<br />

Atlas p. 10<br />

Murok Montana<br />

p. 14<br />

Murok Sierra<br />

p. 18<br />

Murok Rustic p. 22<br />

Collection de plaquettes de brique<br />

<strong>De</strong>corative brick collection | Plaquette di mattoni | Colección de plaquetas de ladr<strong>il</strong>lo<br />

Factory<br />

p. 26<br />

Interfix<br />

p. 28<br />

Granulit 20-30 p. 32<br />

Granulit 50 p. 36<br />

Conse<strong>il</strong>s de pose<br />

Installation manual | Istruzioni per la posa | Consejos de colocación<br />

p. 40<br />

Accessoires<br />

Accessories | Prodotto di posa | Accesorios<br />

p. 42


S T R A T O<br />

Murok Strato<br />

M81<br />

blanc crème<br />

cream<br />

bianco panna<br />

blanco crema<br />

M85<br />

gris nuancé<br />

shaded grey<br />

grigio sfumato<br />

gris matizado<br />

M82<br />

marron léger<br />

light brown<br />

marrone chiaro<br />

marrón ligero<br />

M89<br />

gris anthracite<br />

anthracite<br />

grigio antracite<br />

gris antracita<br />

M83<br />

gris terre<br />

grey earth<br />

grigio terra<br />

gris tierra<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,5 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 1,3 m<br />

Formats<br />

Hauteur | Height | Altezza | Altura<br />

Longueur | Length | Lunghezza | Largo<br />

5 cm<br />

irrégulière | Irregular | Irregolare | Irregular<br />

6<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Murok Strato<br />

Une création contempora<strong>in</strong>e<br />

To a create more contemporary<br />

Una creazione contemporanea<br />

Una creación contemporánea<br />

Strato M89


Murok Strato<br />

Strato M89<br />

Strato M89<br />

Strato M85<br />

Strato M85<br />

8<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


S T R A T O<br />

Strato M82<br />

Strato M82<br />

Strato M81<br />

9<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


A T L A S<br />

Atlas<br />

ATL 51<br />

champagne<br />

champagne<br />

champagne<br />

champán<br />

ATL 55<br />

blanc<br />

white<br />

bianco<br />

blanco<br />

ATL 52<br />

beige nuancé<br />

shaded beige<br />

beige sfumato<br />

beige matizado<br />

ATL 56<br />

blanc nuancé<br />

shaded white<br />

bianco sfumato<br />

blanco matizado<br />

ATL 54<br />

gris nuancé<br />

shaded grey<br />

grigio sfumato<br />

gris matizado<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,46 m²<br />

Formats<br />

Hauteur | Height | Altezza | Altura<br />

Longueur | Length | Lunghezza | Largo<br />

12 cm<br />

18 cm, 30 cm, 48 cm<br />

10<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


L’au<strong>the</strong>nticité du m<strong>in</strong>éral... Accue<strong>il</strong>lant, chaud et con<strong>for</strong>table<br />

The au<strong>the</strong>nticity of m<strong>in</strong>erals... Warm, welcom<strong>in</strong>g and com<strong>for</strong>table<br />

L’autenticità del m<strong>in</strong>erale... Accogliente, caldo e con<strong>for</strong>tevole<br />

La autenticidad del m<strong>in</strong>eral... Acogedor, cálido y con<strong>for</strong>table<br />

Atlas<br />

Atlas ATL 55


Atlas<br />

Atlas ATL 51 Atlas ATL 54<br />

Atlas ATL 52<br />

12<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


A T L A S<br />

Atlas ATL 56<br />

Atlas ATL 51<br />

13<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


M O N T A N A<br />

Murok Montana<br />

M34<br />

beige<br />

beige<br />

beige<br />

beige<br />

M36<br />

nuance rou<strong>il</strong>le<br />

rust-coloured<br />

sfumatura rugg<strong>in</strong>e<br />

tono óxido<br />

M35<br />

gris<br />

grey<br />

grigio<br />

gris<br />

M37<br />

jaune-rouge<br />

yellow-red<br />

giallo-rosso<br />

amar<strong>il</strong>lo-rojo<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,54 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 1 m<br />

Formats<br />

Hauteur | Height | Altezza | Altura<br />

Longueur | Length | Lunghezza | Largo<br />

10 cm<br />

17 cm, 48 cm<br />

14<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Murok Montana<br />

La nature sous sa <strong>for</strong>me brute et au<strong>the</strong>ntique<br />

Nature <strong>in</strong> all its raw, au<strong>the</strong>ntic shape<br />

La natura nella sua <strong>for</strong>ma grezza e autentica<br />

La naturaleza en su <strong>for</strong>ma orig<strong>in</strong>al y auténtica<br />

Montana M35


Murok Montana<br />

Montana M34<br />

Montana M35<br />

16<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


M O N T A N A<br />

Montana M34<br />

Montana M34<br />

Montana M36<br />

17<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


S I E R R A<br />

Murok Sierra<br />

M40<br />

blanc<br />

white<br />

bianco<br />

blanco<br />

M47<br />

jaune nuancé<br />

shaded yellow<br />

giallo sfumato<br />

amar<strong>il</strong>lo matizado<br />

M43<br />

brun nuancé<br />

shaded brown<br />

bruno sfumato<br />

marrón matizado<br />

M48<br />

marron<br />

brown-red<br />

marrone<br />

marrón<br />

M44<br />

gris<br />

grey<br />

grigio<br />

gris<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,5 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 1 m<br />

Formats<br />

irrégulière | Irregular | Irregolare | Irregular<br />

18<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Murok Sierra<br />

Beauté rugueuse... La nature sous sa <strong>for</strong>me la plus pure<br />

Rugged beauty... Nature <strong>in</strong> its purest <strong>for</strong>m<br />

Bellezza rugosa... la natura nella sua <strong>for</strong>ma più pura<br />

Belleza rugosa... La naturaleza en su <strong>for</strong>ma más pura<br />

Sierra M43


Murok Sierra<br />

Sierra M43<br />

Sierra M43 + M48<br />

20<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


S I E R R A<br />

Sierra M43<br />

Sierra M48<br />

Sierra M44<br />

Sierra M43<br />

21<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


R U S T I C<br />

Murok Rustic<br />

M90<br />

blanc cassé<br />

off-white<br />

bianco sporco<br />

blanco roto<br />

M92<br />

jaune ton pierre<br />

light yellow<br />

giallo tono pietra<br />

amar<strong>il</strong>lo tono piedra<br />

M93<br />

brun nuancé<br />

shaded brown<br />

buno sfumato<br />

marrón matizado<br />

M94<br />

gris<br />

grey<br />

grigio<br />

gris<br />

M95<br />

brun<br />

brown<br />

bruno<br />

marrón<br />

M96<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

M97<br />

jaune foncé<br />

dark yellow<br />

giallo scuro<br />

amar<strong>il</strong>lo oscuro<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,68 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 1 m<br />

Formats<br />

irrégulière | Irregular | Irregolare | Irregular<br />

22<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Rustic M97<br />

Murok Rustic<br />

En parfaite harmonie avec votre environnement naturel<br />

In perfect harmony with your natural environment<br />

In perfetta armonia con <strong>il</strong> tuo ambiente naturale<br />

En perfecta armonía con su entorno natural


Murok Rustic<br />

Rustic - M93<br />

Rustic M93 - M94 - M95<br />

Rustic M94<br />

Rustic M92<br />

24<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


R U S T I C<br />

Rustic M93 - M94 - M97<br />

Rustic M93 - M94 - M95<br />

Rustic M90 - M92<br />

25<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


F A C T O R Y<br />

Factory<br />

FAC 41<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

FAC 42<br />

gris<br />

grey<br />

grigio<br />

gris<br />

FAC 43<br />

taupe<br />

taupe<br />

taupe<br />

gris pardo<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 0,9 m²<br />

Formats<br />

21 x 5 x 1,1 cm<br />

26<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Factory<br />

La brique contempora<strong>in</strong>e pour un décor épuré<br />

A contemporary brick <strong>for</strong> a ref<strong>in</strong>ed decor<br />

Brick per un moderno e ricercato<br />

El ladr<strong>il</strong>lo contemporáneo para una decoración ref<strong>in</strong>ada<br />

Factory FAC 43


I N T E R F I X<br />

Interfix<br />

IF11<br />

blanc<br />

white<br />

bianco<br />

blanco<br />

IF12<br />

jaune<br />

yellow<br />

giallo<br />

amar<strong>il</strong>lo<br />

IF13<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

IF14<br />

orange<br />

orange<br />

arancione<br />

naranja<br />

IF15<br />

bruyère<br />

hea<strong>the</strong>r<br />

radica<br />

marrón rústico<br />

IF16<br />

saumon<br />

salmon<br />

salmone<br />

salmón<br />

IF17<br />

pêche<br />

peach<br />

pesca<br />

melocotón<br />

IF18<br />

gris foncé<br />

dark grey<br />

grigio scuro<br />

gris oscuro<br />

IF33<br />

saumon<br />

salmon p<strong>in</strong>k<br />

salmone<br />

salmón<br />

IF37<br />

jaune nuancé<br />

shaded yellow<br />

giallo sfumato<br />

amar<strong>il</strong>lo matizado<br />

IF38<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

IF10<br />

IF30<br />

Posez à l’aide de la la colle en pâte Interfix.<br />

Lissez la colle dans les jo<strong>in</strong>ts.<br />

Smooth out <strong>the</strong> <strong>in</strong>terFIX paste glue <strong>in</strong> <strong>the</strong> jo<strong>in</strong>ts<br />

to rema<strong>in</strong> as a jo<strong>in</strong>t f<strong>il</strong>ler.<br />

Posare con la colla <strong>in</strong> pasta Interfix. Lisciare la<br />

colla nei rabbocchi.<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 1 m² ± 1 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos ± 1,53 m ± 2,10 m<br />

Formats<br />

Colocar con la pasta Interfix. Alisar la cola en<br />

las juntas.<br />

IF10<br />

IF30<br />

20,5 x 5 x 0,7 cm<br />

24 x 6,5 x 0,7 cm<br />

28<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Interfix<br />

Polyvalence et choix des couleurs<br />

Versat<strong>il</strong>ity and choice of colors<br />

Polivalenza e scelta dei colori<br />

Polivalencia y surtido de colores<br />

Interfix IF14


Interfix<br />

Interfix IF13<br />

Interfix IF18<br />

Interfix IF11<br />

30<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


I N T E R F I X<br />

Interfix IF17<br />

Interfix IF16<br />

31<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


G R A N U L I T<br />

Granulit 20-30<br />

G21<br />

jaune<br />

yellow<br />

giallo<br />

amar<strong>il</strong>lo<br />

G23<br />

antique<br />

antique<br />

antico<br />

antiguo<br />

G24<br />

flamande rustique<br />

rustic<br />

flamm<strong>in</strong>go rustico<br />

flamenco rústico<br />

G26<br />

saumon<br />

salmon<br />

salmone<br />

salmón<br />

G27<br />

savane<br />

savannah<br />

savana<br />

sabana<br />

G28<br />

rustique<br />

red rustic<br />

rustico<br />

rústico<br />

G34<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

G37<br />

jaune antique<br />

yellow antique<br />

giallo antico<br />

amar<strong>il</strong>lo antiguo<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 1 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 1,76 m<br />

Formats<br />

20,5 x 5 x 1,1 cm<br />

32<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Granulit 20-30<br />

Le style et le con<strong>for</strong>t ancestral comme un défi au temps<br />

Age-old style and com<strong>for</strong>t <strong>for</strong> that timeworn look<br />

Lo st<strong>il</strong>e e <strong>il</strong> com<strong>for</strong>t d’altri tempi come una sfida al passare del tempo<br />

El est<strong>il</strong>o y el con<strong>for</strong>t ancestral como un desafío al tiempo<br />

Granulit G21


Granulit 20-30<br />

Granulit G28<br />

Granulit G27<br />

Granulit G28<br />

34<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


G R A N U L I T<br />

Granulit G28<br />

Granulit G21<br />

Granulit G27<br />

Granulit G21<br />

Granulit G27<br />

35<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


G R A N U L I T<br />

Granulit 50<br />

G52<br />

rose<br />

p<strong>in</strong>k<br />

rosa<br />

rosa<br />

G53<br />

orange<br />

orange<br />

arancione<br />

naranja<br />

G54<br />

rouge<br />

red<br />

rosso<br />

rojo<br />

G57<br />

jaune<br />

yellow<br />

giallo<br />

amar<strong>il</strong>lo<br />

Mix 1<br />

Mix 2<br />

Mix 3<br />

Packag<strong>in</strong>g<br />

Plaquettes | Stone cladd<strong>in</strong>g | Rivestimenti | Plaquetas ± 1 m²<br />

Angles | Corners | Angoli | Angulos<br />

± 2 m<br />

Formats<br />

21 x 6 x 1,5 cm<br />

36<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Granulit 50<br />

La tradition perpétuée par une brique au<strong>the</strong>ntique<br />

An age-old tradition captured <strong>in</strong> an au<strong>the</strong>ntic brick <strong>for</strong>mat<br />

La tradizione perpetuata <strong>in</strong> un <strong>for</strong>mato di mattone autentico<br />

La tradición perpetuada por un ladr<strong>il</strong>lo auténtico<br />

Granulit MIX1


Granulit 50<br />

Granulit G57<br />

Granulit G57<br />

Granulit G57<br />

38<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


G R A N U L I T<br />

Granulit G54<br />

Granulit G52<br />

Granulit G57<br />

Granulit G53<br />

Granulit G57<br />

39<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Conse<strong>il</strong>s de pose<br />

• Pour coller les plaquettes sur des supports spéciaux,<br />

consulter le Service Technique <strong>Weser</strong>.<br />

• Trava<strong>il</strong>lez par une température comprise entre 5 et 30°C.<br />

• Ut<strong>il</strong>isez les colles et produits de pose adaptés <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

• Ut<strong>il</strong>isez simultanément les plaquettes de plusieurs<br />

cartons af<strong>in</strong> d’obtenir une réalisation plus homogène.<br />

1- Le support doit être stable, lisse et propre. Il faut qu’<strong>il</strong> soit sec<br />

et non gras. Si le support est poreux, <strong>il</strong> faut d’abord lui appliquer<br />

une couche de Cemix Primer. Après l’avoir laissé sécher pendant<br />

2 heures, vous pouvez commencer à coller.<br />

2- Divisez le mur en surfaces de trava<strong>il</strong> : Par exemple 5 rangées de<br />

plaquettes. À l’<strong>in</strong>térieur de ces surfaces, vous pouvez trava<strong>il</strong>ler<br />

à vue.<br />

3- Appliquez la colle par zones de 0,5 m², af<strong>in</strong> que celle-ci<br />

ne sèche pas avant la pose des plaquettes. Les taches éventuelles<br />

peuvent être fac<strong>il</strong>ement élim<strong>in</strong>ées.<br />

4- Étalez la colle en diagonale à l’aide d’une spatule à dents<br />

larges (6 mm pour Interfix, 8 mm pour Granulit et 10 mm pour<br />

Murok).<br />

5- Faites ensuite glisser la plaquette à sa place.<br />

Commencez chaque fois par les pièces d’angle et mélangez<br />

toujours des plaquettes provenant de différentes boîtes.<br />

6- Pour les plaquettes plus lourdes, telles que Murok<br />

ou pour un parement extérieur, un double encollage est<br />

obligatoire. Pour cela, appliquez la colle sur le support à l’aide<br />

de la spatule crantée a<strong>in</strong>si qu’une f<strong>in</strong>e couche au dos de la<br />

plaquette.<br />

7- Après avoir pressé <strong>for</strong>tement la plaquette, contrôlez sur l’une<br />

d’elle que le collage est homogène.<br />

8- Pour obtenir les bonnes dimensions, <strong>in</strong>cisez le dos<br />

des plaquettes à l’aide d’un couteau ou d’une scie,<br />

et rompez-les ensuite en suivant la ligne ou sciez les plaquettes.<br />

10<br />

11 12<br />

9- Coupez les angles des morceaux sciés af<strong>in</strong> de leur conserver<br />

un cachet rustique.<br />

10- Plaquettes avec jo<strong>in</strong>ts : Préparez le mortier Cemix Unijo<strong>in</strong>t<br />

avec une consistance suffisamment fluide pour être appliqué<br />

en fond de jo<strong>in</strong>t avec une poche plastique, mais assez ferme<br />

pour ne pas couler. Mesurez les proportions de poudre et d’eau<br />

pour toujours conserver la même consistance.<br />

11- Lorsque le jo<strong>in</strong>t a commencé à durcir, serrez-le avec un<br />

fer à jo<strong>in</strong>t ou simplement avec le manche bois d’un p<strong>in</strong>ceau.<br />

Ne touchez pas les jo<strong>in</strong>ts tant qu’<strong>il</strong>s sont frais et qu’<strong>il</strong>s n’ont<br />

pas suffisamment durci. Si le parement est taché par le mortier,<br />

nettoyez-le délicatement avec une éponge imbibée d’eau.<br />

12- Élim<strong>in</strong>ez le mortier excédentaire à l’aide d’une brosse<br />

dure avant qu’<strong>il</strong> ne soit complètement sec. Cette opération<br />

évite que le jo<strong>in</strong>t ne soit trop lisse et lui donne un aspect<br />

plus rustique.<br />

13- Interfix : le collage doit être réalisé à l’aide de la colle en<br />

pâte. Le remplissage des jo<strong>in</strong>ts n’est pas nécessaire : <strong>il</strong> suffit<br />

de lisser la colle à l’aide d’un p<strong>in</strong>ceau légèrement humide af<strong>in</strong><br />

que la colle adhère au bord de la plaquette.<br />

14- Les murs extérieurs doivent toujours être protégés<br />

avec <strong>Weser</strong>-Pro TRA. Le mur doit absolument être sec avant<br />

de commencer à appliquer S<strong>il</strong>if<strong>in</strong> à l’aide d’une brosse jusqu’à<br />

complète saturation.<br />

40<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Lay<strong>in</strong>g <strong>in</strong>structions Istruzioni per la posa Consejos de colocación<br />

• For application on special surfaces, consult<br />

<strong>Weser</strong>’s technical service.<br />

• Work at a temperature of 5 to 30 degrees.<br />

• Use <strong>the</strong> appropriate <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> adhesives and<br />

<strong>in</strong>stallation products.<br />

• Always use pieces from several boxes to obta<strong>in</strong><br />

a more uni<strong>for</strong>m result<br />

• Per <strong>in</strong>collare i rivestimenti su supporti speciali,<br />

consultare <strong>il</strong> Servizio Tecnico <strong>Weser</strong>.<br />

• Lavorare a una temperatura compresa tra 5 e 30 °C.<br />

• Ut<strong>il</strong>izzare le colle e i prodotti di posa <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

• Ut<strong>il</strong>izzate simultaneamente i rivestimenti di diversi<br />

cartoni per ottenere una realizzazione più omogenea.<br />

• Para pegar las plaquetas sobre soportes speciales,<br />

consulte al Servicio Técnico <strong>Weser</strong>.<br />

• Trabajar a una temperatura entre 5 y 30º C<br />

• Ut<strong>il</strong>ice las colas y productos de colocación<br />

adaptados <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

• Ut<strong>il</strong>ice simultáneamente las plaquetas de<br />

varias cajas para obtener una realización más<br />

homogénea.<br />

1- The surface must be consistent, flat and clean.<br />

It must be dry and free of grease. If <strong>the</strong> surface is<br />

porous <strong>the</strong>n apply first a layer of Cemix Primer. Allow<br />

to dry <strong>for</strong> 2 hours and <strong>the</strong>n you can beg<strong>in</strong>.<br />

2- Section off <strong>the</strong> wall <strong>in</strong> areas <strong>for</strong> about five brick<br />

strips. With<strong>in</strong> <strong>the</strong>se sections you can work <strong>by</strong> sight.<br />

3- Apply <strong>the</strong> adhesive <strong>in</strong> sections of ½ m² so it<br />

doesn’t dry be<strong>for</strong>e you fix <strong>the</strong> brick strips. Sta<strong>in</strong>s from<br />

spott<strong>in</strong>g and sp<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g can <strong>the</strong>n st<strong>il</strong>l be eas<strong>il</strong>y removed.<br />

4- Start <strong>by</strong> mak<strong>in</strong>g ribs <strong>in</strong> <strong>the</strong> glue with a notched<br />

spatula (6 mm <strong>for</strong> Interfix, 8 mm <strong>for</strong> Granulit and 10<br />

mm <strong>for</strong> Murok).<br />

5- Then apply <strong>the</strong> strip <strong>in</strong> a slid<strong>in</strong>g motion. Always<br />

start with <strong>the</strong> corners and mix strips from different<br />

boxes.<br />

6- For <strong>the</strong> heavier stone products of <strong>the</strong> Murok range<br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>stallation with <strong>the</strong> back-butter technique is<br />

required. This means that <strong>the</strong> glue must be applied<br />

as well on <strong>the</strong> back of <strong>the</strong> slips as on <strong>the</strong> wall-surface.<br />

7- In this way you can monitor if <strong>the</strong> strips are well<br />

attached to <strong>the</strong> wall.<br />

8- To size <strong>the</strong> strips as needed, saw <strong>the</strong>m or notch<br />

<strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong> back and <strong>the</strong>n break along <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e.<br />

9- Place cut pieces toge<strong>the</strong>r <strong>in</strong> a way to preserve <strong>the</strong><br />

rustic apsect.<br />

10- Cladd<strong>in</strong>g with jo<strong>in</strong>ts: F<strong>il</strong>l<strong>in</strong>g jo<strong>in</strong>ts is done with<br />

Cemix Unijo<strong>in</strong>t which is mixed with water. F<strong>il</strong>l <strong>the</strong><br />

jo<strong>in</strong>ts us<strong>in</strong>g a mortar plastic bag. Keep us<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

same proportion of water to avoid colour variations.<br />

11- When <strong>the</strong> jo<strong>in</strong>t beg<strong>in</strong> to harden, tighten it with<br />

a narrow trowel or simply with <strong>the</strong> wooden handle<br />

of a brush. Do not touch <strong>the</strong> jo<strong>in</strong>ts as <strong>the</strong>y are fresh<br />

and <strong>the</strong>y have not sufficiently cured. If <strong>the</strong> cladd<strong>in</strong>g<br />

is sta<strong>in</strong>ed <strong>by</strong> <strong>the</strong> mortar, wipe gently with a sponge<br />

soaked <strong>in</strong> water.<br />

12- Clean away <strong>the</strong> extra mortar with a stiff dry brush<br />

be<strong>for</strong>e it has completely dried.<br />

13- Interfix: <strong>the</strong> jo<strong>in</strong>ts can be f<strong>il</strong>led <strong>in</strong> <strong>the</strong> traditional<br />

manner. Or <strong>the</strong> Interfix glue can be stroked smooth <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> jo<strong>in</strong>t. Do this with a damp f<strong>in</strong>ish<strong>in</strong>g brush, such<br />

that <strong>the</strong> glue seals with <strong>the</strong> edge of <strong>the</strong> strip.<br />

14- Outside walls should always be sealed with <strong>Weser</strong>-<br />

Pro TRA. The wall must be completely dry be<strong>for</strong>e<br />

you apply <strong>the</strong> S<strong>il</strong>if<strong>in</strong> with a brush unt<strong>il</strong> thoroughly<br />

covered.<br />

1 - Il supporto deve essere stab<strong>il</strong>e, liscio e pulito. Se <strong>il</strong><br />

supporto è poroso, occorre per prima cosa applicarvi<br />

uno strato di Cemix Primer. Dopo averlo lasciato<br />

seccare per 2 ore, si può <strong>in</strong>iziare a <strong>in</strong>collare.<br />

2 - Dividere <strong>il</strong> muro <strong>in</strong> superfici di lavoro: Per esempio<br />

5 f<strong>il</strong>e di rivestimenti dove all’<strong>in</strong>terno di queste<br />

superfici, si può lavorare a vista.<br />

3 - Applicare la colla per zone di 1/2 m²², perché essa<br />

non secchi prima della posa dei rivestimenti, <strong>in</strong> modo<br />

da pulire fac<strong>il</strong>mente eventuali macchie.<br />

4 - Spargere la colla <strong>in</strong> diagonale con l’aiuto di una<br />

spatola a denti larghi (6 mm per Interfix, 8 mm per<br />

Granulit e 10 mm per Murok).<br />

5 - Successivamente appoggiare <strong>il</strong> rivestimento<br />

sulla parete. Si consiglia d’<strong>in</strong>iziare sempre dai pezzi<br />

d’angolo avendo premura di mescolare sempre i<br />

prodotti provenienti da confezioni diverse.<br />

6 - Per i revestimenti più pesanti, come la serie<br />

Murok, è obbligatorio un doppio <strong>in</strong>collaggio. Per<br />

questo motivo è obbligatorio applicare la colla sul<br />

supporto con l’aiuto della spatola seghettata, e uno<br />

strato f<strong>in</strong>e sul dorso del rivestimento da <strong>in</strong>collare.<br />

7 - Dopo avere premuto con <strong>for</strong>za <strong>il</strong> rivestimento,<br />

controllare che l’<strong>in</strong>collaggio sia omogeneo.<br />

8 - Qualora sia necessario tagliare un pezzo, per<br />

ottenerne le dimensioni giuste, si consiglia d’<strong>in</strong>cidere<br />

sul dorso <strong>il</strong> rivestimento aiutandosi con un coltello<br />

o con una sega e poi romperlo seguendo la l<strong>in</strong>ea<br />

precedentemente <strong>in</strong>cisa oppure segarlo con un<br />

attrezzo adeguato.<br />

9 - Tagliare gli angoli dei pezzi segati al f<strong>in</strong>e di<br />

conservare un’impronta rustica.<br />

10 - Rivestimenti con fughe : preparare la malta per<br />

Fughe Cemix Unijo<strong>in</strong>t <strong>in</strong> maniera da ottenere un<br />

impasto fluido ma non liquido e raccoglierlo <strong>in</strong> un sac<br />

à poche. La fuori uscita della malta sarà dovuta alla<br />

pressione esercitata sul sac à poche, non deve collare<br />

da sola. Misurare la proporzione di polvere di malta<br />

e la quantità d’acqua <strong>in</strong> tale modo da poter replicare<br />

l’operazione conservando la consistenza desiderata.<br />

11 - Quando lo stucco <strong>in</strong>izia a <strong>in</strong>durire, pressatela con<br />

un ferro per fughe o semplicemente con <strong>il</strong> manico<br />

di una spazzola. Non toccate le fughe f<strong>in</strong>o a quando<br />

sono fresche e morbide. Per pulire le eventuali<br />

macchie sul rivestimento ut<strong>il</strong>izzate una spugna con<br />

acqua.<br />

12 - Elim<strong>in</strong>are la malta <strong>in</strong> eccedenza con l’aiuto di una<br />

spazzola dura prima che sia completamente secca.<br />

Quest’operazione evita che le fughe siano troppo<br />

lisce e gli conferisce un aspetto più rustico.<br />

13 - Interfix : l’<strong>in</strong>collaggio deve essere realizzato con<br />

l’aiuto della colla <strong>in</strong> pasta. Il riempimento delle fughe<br />

non è necessario: basta lisciare la colla con l’aiuto di<br />

un pennello leggermente <strong>in</strong>umidito aff<strong>in</strong>ché la colla<br />

aderisca al bordo del rivestimento.<br />

14 - I muri esterni devono sempre essere protetti con<br />

<strong>Weser</strong>-Pro TRA. Il muro deve assolutamente essere<br />

asciutto prima di <strong>in</strong>iziare ad applicare S<strong>il</strong>if<strong>in</strong> con<br />

l’aiuto di una spazzola f<strong>in</strong>o a completa saturazione.<br />

1- El soporte debe ser estable y estar liso y limpio.<br />

Es preciso que esté seco y s<strong>in</strong> grasa. Si el soporte es<br />

poroso, hay que aplicar, en primer lugar, una capa<br />

de Cemix Primer. <strong>De</strong>spués de dejarla secar durante 2<br />

horas, puede comenzar a pegar las plaquetas.<br />

2- Dividir la pared en areas de trabajo, p.ej. cada<br />

5 f<strong>il</strong>as de plaquetas. En estas dimensiones puede<br />

trabajar sobre vista.<br />

3- Aplique la cola por zonas de 0,5 m², para que no<br />

se seque antes colocar las plaquetas. Las eventuales<br />

manchas se pueden elim<strong>in</strong>ar fác<strong>il</strong>mente.<br />

4- Extienda la cola en diagonal con una espátula<br />

de dientes anchos (6 mm para Interfix, 8 mm para<br />

Granulit y 10 mm para Murok).<br />

5- A cont<strong>in</strong>uación, deslice la plaqueta a su lugar.<br />

Comience siempre por las piezas de ángulo<br />

y mezcle las plaquetas de diferentes cajas.<br />

6- Para las plaquetas más pesadas, como Murok o<br />

para un revestimiento exterior, es preciso un doble<br />

encolado. Para ello, aplique la cola en el soporte con<br />

la espátula dentada así como una capa f<strong>in</strong>a en la<br />

parte posterior de la plaqueta.<br />

7- <strong>De</strong>spués de haber ejercido una fuerte presión<br />

sobre la plaqueta, cerciórese en una de ellas de que<br />

el encolado es homogéneo.<br />

8- Para obtener las dimensiones adecuadas, haga<br />

una <strong>in</strong>cisión en la parte posterior de las plaquetas<br />

con una cuch<strong>il</strong>la o una sierra y, después, rómpalas<br />

siguiendo la línea o sierre las plaquetas.<br />

9- Corte los ángulos de los trozos serrados para que<br />

conserven un aspecto rústico.<br />

10- Las plaquetas con juntas : Prepare el mortero<br />

Cemix Unijo<strong>in</strong>t con una consistencia suficientemente<br />

fluida para aplicarlo en el fondo de la junta con un cazo<br />

de plástico, pero lo suficientemente firme para que<br />

no gotee. Mida las proporciones de polvo y agua para<br />

mantener siempre la misma consistencia.<br />

11- Cuando la junta comience a endurecerse, apriétela<br />

con una espátula para juntas o simplemente con el<br />

mango de madera de un p<strong>in</strong>cel. No toque las juntas<br />

mientras estén frescas y no se hayan endurecido lo<br />

suficiente. Si el mortero mancha el revestimiento,<br />

límpielo cuidadosamente con una esponja impregnada<br />

en agua.<br />

12- Elim<strong>in</strong>e el excedente de mortero con un cep<strong>il</strong>lo<br />

duro antes de que esté totalmente seco. Esta<br />

operación evita que la junta esté demasiado lisa y le<br />

da un aspecto más rústico.<br />

13- Interfix : el encolado debe realizarse con cola en<br />

pasta. No es preciso rellenar las juntas: basta con<br />

alisar la cola con un p<strong>in</strong>cel ligeramente húmedo<br />

para que la cola se adhiera al borde de la plaqueta.<br />

14- Los muros exteriores deben protegerse siempre<br />

con <strong>Weser</strong>-Pro TRA. El muro debe estar totalmente<br />

seco antes de comenzar a aplicar S<strong>il</strong>if<strong>in</strong> con una<br />

brocha hasta que se sature totalmente.


Accessoires<br />

Accessories<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> vous apporte, si nécessaire une assistance personnelle<br />

en répondant à vos questions sur son site <strong>in</strong>ternet.<br />

If required, we can provide you with personal assistance,<br />

answer<strong>in</strong>g your questions via our website.<br />

Nous avons mis au po<strong>in</strong>t une gamme spécifique d’accessoires<br />

pour une pose de qualité professionnelle. Comme le résultat<br />

f<strong>in</strong>al dépend dans une large mesure des produits de pose ut<strong>il</strong>isés,<br />

nous ne pouvons garantir nos parements que s’<strong>il</strong>s sont posés<br />

à l’aide des accessoires <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

We have developed a specific range of accessories <strong>for</strong> a<br />

professional-quality <strong>in</strong>stallation. As <strong>the</strong> end result is largely<br />

dependent on <strong>the</strong> <strong>in</strong>stallation products used, we can only<br />

guarantee our stone strips if <strong>the</strong>y are fitted us<strong>in</strong>g <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong><br />

accessories.<br />

Pour Murok, Atlas, Factory et Granulit<br />

• Mortier-colle Cemix Uniflex<br />

• Mortier-jo<strong>in</strong>t Cemix Unijo<strong>in</strong>t, pour les plaquettes<br />

avec jo<strong>in</strong>ts<br />

Pour Interfix:<br />

• Colle en pâte<br />

(ut<strong>il</strong>isation à l’<strong>in</strong>térieur et à l’extérieur)<br />

Pour tous les produits :<br />

• <strong>Weser</strong>-Pro TRA<br />

For Murok, Atlas, Factory and Granulit<br />

• Cemix Uniflex adhesive mortar<br />

• Cemix Uni-jo<strong>in</strong>t jo<strong>in</strong>t-f<strong>il</strong>ler, <strong>for</strong> <strong>the</strong> <strong>decorative</strong> <strong>stones</strong><br />

with jo<strong>in</strong>ts<br />

For Interfix:<br />

• Adhesive paste<br />

(<strong>in</strong>side and outside use)<br />

For all products :<br />

• <strong>Weser</strong>-Pro TRA<br />

Prodotto di posa<br />

Accesorios<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> vi <strong>for</strong>nisce, se necessario, un’assistenza personale<br />

rispondendo alle vostre domande sul suo sito Internet.<br />

Si fuera necesario, <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> le proporcionará una ayuda<br />

personal respondiendo a sus preguntas en su pág<strong>in</strong>a web.<br />

Abbiamo messo a punto una gamma specifica di accessori per<br />

una posa di qualità professionale. Dal momento che <strong>il</strong> risultato<br />

f<strong>in</strong>ale dipende <strong>in</strong> buona parte dai prodotti ut<strong>il</strong>izzati per la posa,<br />

non possiamo garantire i nostri rivestimenti a meno che non<br />

vengano <strong>in</strong>stallati per mezzo degli accessori <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

Hemos puesto a punto una gama específica de accesorios para<br />

una colocación de calidad profesional. Dado que el resultado<br />

f<strong>in</strong>al depende en gran medida de los productos de colocación<br />

ut<strong>il</strong>izados, sólo podemos garantizar nuestros revestimientos si<br />

se colocan con accesorios <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong>.<br />

Per Murok, Atlas, Factory e Granulit<br />

• Malta adesiva Cemix Uniflex<br />

• Malta di rabbocco Cemix Uni-jo<strong>in</strong>t, per un rivestimento<br />

con fughe<br />

Per Interfix:<br />

• Colla <strong>in</strong> pasta<br />

(ut<strong>il</strong>izzazione all’<strong>in</strong>terno e all’esterno)<br />

Per tutti i prodotti :<br />

• <strong>Weser</strong>-Pro TRA<br />

Para Murok, Atlas, Factory y Granulit<br />

• Mortero cola Cemix Uniflex<br />

• Mortero para juntas Cemix Unijo<strong>in</strong>t, para las plaquetas<br />

con juntas<br />

Para Interfix:<br />

• Cola en pasta<br />

(ut<strong>il</strong>ización en el <strong>in</strong>terior y al exterior)<br />

Para todos los productos :<br />

• <strong>Weser</strong>-Pro TRA<br />

42<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong>


Au delà de l’esthétique des produits,<strong>il</strong> est important que leurs caractéristiques et leur qualité<br />

permettent à l’ouvrage de traverser sans dommage les années, sans rien perdre de son aspect d’orig<strong>in</strong>e.<br />

Toutefois, <strong>il</strong> est normal que les couleurs se pat<strong>in</strong>ent au f<strong>il</strong> du temps, tout comme cela se produit<br />

avec la pierre naturelle.<br />

Les parements <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> sont fabriqués avec le plus grand so<strong>in</strong> dans nos <strong>in</strong>stallations de production<br />

et sont soumis régulièrement à des contrôles rigoureux. Cependant, <strong>il</strong> est nécessaire de suivre<br />

les recommandations de pose et de collage af<strong>in</strong> de garantir la bonne tenue des plaquettes.<br />

Pour une répartition harmonieuse, <strong>il</strong> est vivement conse<strong>il</strong>lé de panacher les produits, en ut<strong>il</strong>isant<br />

simultanément le contenu de plusieurs boites. Vous aurez a<strong>in</strong>si l’assurance d’une réalisation<br />

parfaite.<br />

Apart from <strong>the</strong> attractive appearance of<br />

<strong>the</strong> products, it is important that <strong>the</strong>ir<br />

characteristics and quality are such that<br />

<strong>the</strong> end result w<strong>il</strong>l last <strong>for</strong> years without<br />

los<strong>in</strong>g its orig<strong>in</strong>al appearance. However,<br />

it is normal <strong>for</strong> <strong>the</strong> colours to acquire a<br />

pat<strong>in</strong>a over time, just as happens with<br />

natural stone.<br />

Al di là dell’estetica dei prodotti, è<br />

importante che le loro caratteristiche<br />

e la loro qualità permettano all’opera<br />

di attraversare gli anni <strong>in</strong>denni, senza<br />

perdere nulla del loro aspetto di orig<strong>in</strong>e.<br />

Tuttavia, è normale che i colori si ricoprano<br />

di una pat<strong>in</strong>a nel corso del tempo, proprio<br />

come avviene con la pietra naturale.<br />

Más allá de la estética de los productos,<br />

es importante que sus características y<br />

calidad permitan que la obra se mantenga<br />

a lo largo de los años, s<strong>in</strong> perder nada<br />

de su aspecto orig<strong>in</strong>al. No obstante,<br />

es normal que los colores se cubran de<br />

pát<strong>in</strong>a con el paso del tiempo, al igual que<br />

ocurre con la piedra natural.<br />

<strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> stone strips are manufactured<br />

tak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> greatest possible care <strong>in</strong> our<br />

production fac<strong>il</strong>ities and regularly undergo<br />

rigorous test<strong>in</strong>g. Never<strong>the</strong>less, it is<br />

important that you follow <strong>the</strong> <strong>in</strong>stallation<br />

and adhesion recommendations <strong>in</strong> order<br />

to ensure that <strong>the</strong> <strong>decorative</strong> <strong>stones</strong> look<br />

good and stay stuck over <strong>the</strong> long-term.<br />

For a harmonious appearance, you are<br />

strongly advised to mix <strong>the</strong> products,<br />

us<strong>in</strong>g <strong>the</strong> contents from several boxes<br />

at <strong>the</strong> same time. In do<strong>in</strong>g so, you can<br />

achieve a perfect result.<br />

I rivestimenti <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> vengono<br />

fabbricati con <strong>il</strong> massimo della cura<br />

nei nostri stab<strong>il</strong>imenti di produzione<br />

e vengono sottoposti regolarmente a<br />

controlli rigorosi. Tuttavia, è necessario<br />

seguire le raccomandazioni di posa e di<br />

<strong>in</strong>collaggio per garantire la buona tenuta<br />

dei rivestiemti. Per una ripartizione<br />

armoniosa, si consiglia vivamente<br />

di mischiare i prodotti, ut<strong>il</strong>izzando<br />

simultaneamente <strong>il</strong> contenuto di diverse<br />

scatole. Avrete così l’assicurazione di una<br />

realizzazione perfetta.<br />

Los paramentos <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> se fabrican con el<br />

mayor esmero en nuestras <strong>in</strong>stalaciones<br />

de producción y se someten regularmente<br />

a rigurosos controles. S<strong>in</strong> embargo, es<br />

preciso seguir las recomendaciones de<br />

colocación y encolado para garantizar el<br />

mantenimiento de las plaquetas. Para una<br />

distribución armoniosa, se recomienda<br />

encarecidamente mezclar el producto<br />

ut<strong>il</strong>izando al mismo tiempo el contenido<br />

de varias cajas. <strong>De</strong> este modo tendrá<br />

la garantía de que la realización será<br />

perfecta.


<strong>Weser</strong> s.a.<br />

1 route de Cléré<br />

37130 Mazières de Toura<strong>in</strong>e<br />

France<br />

Tel +33 (0)2 47 96 23 23<br />

Fax +33 (0)2 47 96 44 69<br />

<strong>Weser</strong> Ibérica, S.A.<br />

CTRA. POBES - HEREÑA S/N<br />

01420 HEREÑA (ALAVA)<br />

España<br />

Tel 945 36 21 02<br />

Fax 945 36 21 07<br />

www.deryckstoneproducts.com<br />

Fabriqués à partir de granulats naturels, ces produits peuvent présenter de légers<br />

écarts de te<strong>in</strong>tes qui ne peuvent en aucun cas donner lieu à des réclamations.<br />

Malgré toutes les précautions prises pour reproduire le plus fidèlement possible<br />

les couleurs des produits, les techniques modernes d’impression ne peuvent<br />

cependant garantir la restitution exacte des te<strong>in</strong>tes. <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong> se réserve<br />

le droit de modifier ses produits sans préavis. Les photos et le contenu de ce<br />

document n’ont aucun caractère contractuel.<br />

Manufactured from natural aggregates, <strong>the</strong>se products may display slight shade<br />

variations which may under no circumstances give rise to compla<strong>in</strong>ts or claims.<br />

<strong>De</strong>spite all <strong>the</strong> precautions taken to replicate <strong>the</strong> colours of <strong>the</strong> products as<br />

faithfully as possible, modern pr<strong>in</strong>t<strong>in</strong>g techniques cannot guarantee an exact<br />

reproduction of <strong>the</strong> shades. <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong> reserves <strong>the</strong> right to modify its<br />

products without notice. The photographs and content of this document are noncontractual..<br />

Fabbricati a partire da granulati naturali, questi prodotti possono presentare<br />

leggeri scarti di colorazione che non possono <strong>in</strong> alcun caso essere motivo di<br />

reclami. Malgrado tutte le precauzioni prese per riprodurre <strong>il</strong> più fedelmente<br />

possib<strong>il</strong>e i colori dei prodotti, le tecniche moderne di stampa non possono<br />

comunque garantire la riproduzione esatta delle t<strong>in</strong>te. <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong> si<br />

riserva la facoltà di modificare i suoi prodotti senza preavviso. Le fotografie e <strong>il</strong><br />

contenuto di questo documento non hanno alcun carattere contrattuale.<br />

Fabricados a partir de granulados naturales, estos productos pueden presentar<br />

ligeras diferencias de tono que en n<strong>in</strong>gún caso pueden dar lugar a reclamaciones. A<br />

pesar de todas las precauciones tomadas para reproducir lo más fielmente posible<br />

los colores de los productos, las técnicas modernas de impresión no pueden, s<strong>in</strong><br />

embargo, garantizar la reproducción exacta de los tonos. <strong>De</strong> <strong>Ryck</strong> <strong>by</strong> <strong>Weser</strong> se<br />

reserva el derecho de modificar sus productos s<strong>in</strong> previo aviso. Las fotografías y el<br />

contenido de este documento no tienen n<strong>in</strong>gún carácter contractual.<br />

CP 01/2014 - Crédits photo | Photos credits | Crediti foto | Créditos de las fotos : <strong>Weser</strong>, Fotolia.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!