WV term
TEHNIÄKO UPUTSTVO ZA TOPLOVODNI KOTAO NA ULJE ILI ...
TEHNIÄKO UPUTSTVO ZA TOPLOVODNI KOTAO NA ULJE ILI ...
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
STADLER TVT ®<br />
TEHNIČKO UPUTSTVO<br />
ZA TOPLOVODNI KOTAO<br />
NA ULJE ILI PLIN<br />
Tip Z<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
121
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
KARAKTERISTIKE PROIZVODA<br />
Toplovodni kotao <strong>WV</strong><strong>term</strong> STADLER tip Z je konstruisan na principu tri promaje. Konstrukcija<br />
je rezultat suradnje sa vanjskim partnerima a rađena je na osnovu konstrukcije kotla firme<br />
STADLER koji je več šire primenjivan i poznat. Zbog vrlo oštrih zahtjeva uticaja na ekologiju bile<br />
su izrađene i izmjene pomoču firme WEISHAUPT koje su uticale, da kotao odgovara najoštrijim<br />
zahtjevima po pitanju uticaja ispustnih plinova na okolinu. Kotao je konstruisan za sagorevanje<br />
tekučih ili plinskih goriva. Racionalna konstrukcija kotla omogučuje montažu na vrlo malom<br />
prostoru. Kvalitetna izrada, idealna konstrukcija komore za sagorevanje, velika količina vode,<br />
plamenocevni tip usmjeravanja dimnih plinova i ugrađeni turbolatori omogučuju optimalno<br />
sagorevanje i iskorištenje preko 92 %. Sa takvim iskorištenjem je sagorevanje idealno sa<br />
minimalnim štetnim emisijama dimnih plinova na okolinu, što dolazi do izražaja kod rasti ekološke<br />
savesti u zadnjem vremenu. Za bolje iskorištenje su u cjevi druge i treče promaje stavljeni<br />
turbolatori.<br />
Sa vađenjem turbolatora serviser gorionika podešava stepen iskorištenja kotla i temperaturu<br />
dimnih plinova.<br />
Kotao radi dobro i kod naglih i mjenjajučih opterečenjima. Otpor dimnih plinova je minimalan pa je<br />
i rad kotla miran i tih. Kotao je dobro izoliran i postavljen na nosilni okvir. Vrata gorionika se<br />
otvaraju u levo ili desno. Otvaranjem vrata omogučen je lak pristup unutrašnjosti ložišta i do<br />
dimovodnih cjevi. Kotao je ispitan sa pritiskom 6 bar i provjeren na vodotesnost, tako može raditi<br />
u eksploataciji sa pritiskom od 4 bara. Kod posebnih zahtjeva može se izraditi toplovodni kotao<br />
večjih pritiska. Dimna cjev, koja vezuje dimnjak sa kotlom mora se polako uspinjati od kotla prema<br />
dimnjaku, tako da njena dužina ne dostiže 1/3 visine dimnjaka. Promer dimne cjevi neka bude<br />
jednak promjeru dimnog priključka na kotlu. Izlazna cjev iz kotla do dimnjaka mora biti dobro<br />
izolirana, kako bi postigli željenu temperaturu izlaznih dimnih plinova. Prečnik dimnog priključka<br />
tako i diktira, da i promjer dimnjaka ne smije biti manji od promjera izlaza iz kotla. Prečnik<br />
dimnjaka i njegovu visinu mora obavezno projektirati stručno lice jer je to jedan od glavnih<br />
elemenata sistema kotlovnice.<br />
Regulaciju gorionika usmjerava kvalitetan komandni ormar SELTRON G 90 ili G 110 koji ima<br />
ugrađenu svu avtomatiku za jednostavan i bezbedan rad kotla. Upute za rad sa avtomatikom i<br />
električko povezivanje nalaze se kao posebne upute u komandnom ormariču. Temperaturni režim<br />
rada kotla može biti po želji 90/70°C ili 110/90° C ali je potrebno to definisati kod naruđbe, da bi se<br />
isporučio pravilan regulacijski ormarič. Kao gorivo mogu se primjeniti sve vrste lož ulja ili<br />
zemljanih plinova, te mješovine butan-propan.<br />
Obim isporuke: kotao, vrata, prirubnica za gorionik na vratima, komandni ormarič za dvostepeni<br />
rad gorionika sa varnostnim i radnim <strong>term</strong>ostatima, kontrolnimi osvetljenjem, prekidačima i<br />
<strong>term</strong>ometrom, turbolatori, kvalitetno lakiran plašt kotla sa izolacijom (posebno zapakiran) i<br />
pomočni material za montažu i izolacija glave gorionika.<br />
Svi ugrađeni materiali su odgovarajuče kvalitete i dobro dimenzionirani. Kotao odgovara svim<br />
važečim propisima iz područja kotlogradnje, bezbednosti rada i konstrukcije (npr. DIN 4751 Bl.1,<br />
DIN 4702 itd.). Tačan pregled uvaženih propisa daje IZJAVA i DEKLARACIJA koja je sastavni<br />
dio dokumentacije kotla.<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
122
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
Za pripremu sanitarne vode firma nudi i bojler za toplu vodu tip CEB 430 volumna 430 litara koji<br />
se može vezati u baterije po 3 komada a stoje odvojeno od kotla.<br />
MONTAŽA KOTLA<br />
Montažu kotla i puštanje u rad neka izvrši ovlašteno lice proizvođača. Izradu instalacije<br />
kotlovnice i centralnog grijanja potrebno je izraditi u skladu sa važećim građevinsko-kontrolnim i<br />
varnostnim propisima. Dotok vazduha u kotlovnicu mora biti dovoljan. Dimni priključak na dimnjak<br />
i sam dimnjak morata biti takvog promjera kakav je prečnik priključka kotla na dimnjak. Priključak<br />
na dimnjak mora se uspinjati prema dimnjaku, a koljena nesmiju imati oštrih kutova. Preporučujemo,<br />
da prečnik dimnjaka izračuna i propiše projektant centralnog grijanja. Premalena promaja guši rad<br />
gorionika i kotao ne radi optimalno. Ako je promaja u dimnjaku iznad propisane potrebno ju je<br />
reducirati ili u suprotnom ojačati ventilatorom. U kotlovnici neka se kotao postavi na 10 - 15 cm<br />
visokom betonskom podestu. Kota je potrebno prije montaže na podestu fino iznivelirati. Prema<br />
potrebi se izpod kotla stavi i zvučna izolacija. Kad je kotao postavljen na predviđeno mjesto možemo<br />
početi sa povezivanjem kotla sa sistemom centralnog grijanja.<br />
Kad povežemo kotao na dimnjak i sistem armatura centralnog grijanja možemo montirati oplatu.<br />
Oplata se montira prije ako je kasnije pristup onemogučen. Kod montaže oplate potrebno je samo<br />
sljediti logičan raspored. Najbolje je kada otvorimo kutiju sa oplatom, da je najprije rasporedimo<br />
kako bi vidjeli kamo ide koji dio. Kod malih kotlova skidaju se prednja vrata, da bi se montirala<br />
čelna oplata, kod velikih kotlova to nije potrebno jer je prednja stena iz dva djelova. Bočne stene su<br />
prema veličini iz više djelova te se spajaju sa samoreznim vijcima. Spajanje prednje i zadnje stene<br />
izvrši se sa posebnim čepovima pa se stene spoje sa pritiskom ruke. Kod skidanja vrata moramo<br />
paziti kako jih kasnije montiramo, da bi postigli nepropuštanje dimnih plinova. Kod zatezanja matica<br />
na vratima pazimo, da se konusi pravilno spajaju i da se zatezanje radi diagonalno kako bi<br />
ravnomjerno zategnuli i podesili vrata. Kada kotao radi moraju biti zatvorena vrata na kotlu kako bi<br />
postigli usmjeren rad kotla. Ako puštamo otvorena koja vrata kotao če raditi nekontrolisano te može<br />
doči do večeg kvara kotla ili čak do požara u kotlovnici. Kotao se otvara samo tada kad je potrebno<br />
redovito održavanje, prije otvaranja kotla OBAVEZNO izključiti električki napon.<br />
Kod montaže komandnog ormariča uvažavati upute koje su u komandnom ormariču. Paziti, da se<br />
sonda kapilara stavi pravilno u čauru i da se kapilara ne lomi.<br />
Kod prvog loženja se mora kotao postepeno temperirati, tako da temperatura polako raste kako bi<br />
bilo omogučeno sušenje izolacijske mase u vratima. Kod brzog temperiranja i nekontrolisanog<br />
gorenja vrata može doči do pucanja izolacijske mase u vratima koja če ispasti.<br />
Gorionik mora odgovarati svim važečim propisima za gorionike i mora biti izabran u skladu sa<br />
tabelom proizvođača. Gorionik mora propisati projektant centralnog grijanja u skladu sa kapacitetom<br />
kotla i projektantskim zadatkom za grijanje objekta. Gorionik se montira na kotao tako, da se skine<br />
prirubnica za gorionik, izseče se potreban otvor za glavu gorionika, izvrtaju i urežu se navoji za<br />
pričvrščivanje gorionika preko prirubnice. Nakon što smo pripremili prirubnicu pričvrstimo je na<br />
kotao i stavimo gorionik. Glavu gorionika sa unutranje strane izoliramo sa tkaninom a prostor<br />
između glave gorionika i tesnilnim obručem napunimo masom, tako da ju nabijemo sa rukohvatom<br />
čekiča ili sličnim, koja je u priboru uz kotao. Gorionik montira i spaja ga sa sistemom za dovod<br />
goriva samo ovlašteno lice proizvođača gorionika ili monter ovlašten sa strane proizvođača kotla.<br />
Temperatura dimnih plinova mora biti između 180 - 200 (240°C), izmereni parametri za CO 2 , CO,<br />
O 2 , SO 2 , NO X , promaja, λ (lambda) i izkorištenje moraju imati propisane vrjednosti u odnosu na<br />
veličinu kotla i vrstu goriva.<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
123
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
Ako je temperatura dimnih plinova preniska potrebno je izvlačenje turbolatora iz dimovodnih<br />
cjevi u kotlu. Izvlačenje turbolatora se vrši iz vrha prema dole simetrično sa obe polovine levodesno.<br />
PROVETRAVANJE KOTLOVNICE<br />
Za normalan rad kotla potrebno je dovođenje svežeg vazduha u kotlovnicu. Veličina otvora mora biti<br />
bar 50 % preseka dimne cjevi kotla a nikako manje od 300 cm 2 .<br />
Osim otvora za dovod svežeg vazduha mora imati kotlovnica i otvor za odvođenje slabog vazduha<br />
koji nesme biti manji od 25 % preseka dimnog kanala a nikako manje od 200 cm 2 .<br />
RAD KOTLA<br />
Kotao mora biti napunjen vodom. Prva voda može imati tvrdoču do 1.0°d, tvrđu vodu potrebno je<br />
sa dodatcima pripremiti (omehšati), voda za dopunjavanje može imati le 0.5 °d karbonatne trdoče.<br />
To postižemo sa ugradnjom ionskog omekšivača ili sa dodatcima, ali je u tom primjeru treba<br />
najprije napraviti analizu vode. Prodpisi za vodu su dani sa standardima. Sistem centralnog grijanja<br />
pošto ga napunimo mora biti odzračen. Rad sa kotlom je vrlo jenostavan podešava se preko<br />
komandnog ormariča i ugrađene avtumatike u njoj. Temperatura povratne vode neka ne bude nižja<br />
od 65°C. Za tu zaštitu neka se u inštalaciji predvidi jedan od načina za sprečavanje<br />
niskotemperaturne korozije. Vrata neka budu i za vreme mirovanja kotla zatvorena, da se spreči<br />
promaja kroz kotao. Netesnost vrata prouzrokuje gubitke, zbog toga je potrebno podesiti vrata kod<br />
puštanja kotla u rad. Vrata se moraju zatvarati lako a svako udaranje po vratima ili brzo udarno<br />
zatvaranje može prouzrokovati oštečenje izolacijske mase u vratima. Kod prvog loženja se mora<br />
kotao postepeno temperirati, tako da temperatura polako raste odprilike od 45-50°C/h, do<br />
temperature 500°C, kako bi bilo omogučeno sušenje izolacijske mase u vratima. Kod brzog<br />
temperiranja i nekontrolisanom izgaranja u kotlu može doči do pucanja izolacijske mase u vratima<br />
koja če ispasti.<br />
ODRŽAVANJE KOTLA<br />
Kada postoji opasnost od smrzavanja potrebno je neprekidno loženje kotla bar na minimalnoj<br />
poziciji radnog <strong>term</strong>ostata. Ložač mora izbegavati brze prelazke na više ili niže temperature,<br />
prelazak na drugu temperaturu rada mora biti postepen. Ispuštanje vode iz sistema ne<br />
preporučujemo. Vodi je moguče dodati sredstvo "antifriz", ali se moramo prije toga posavetovati<br />
stručnjakom energetičarom. Održavanje kotla nije složeno. Najvažnije je održavanje čistoče u ložištu<br />
ali je najbolje taj posao prepustiti dimnjačaru zbog stručnosti rada i zbog pridržavanja protiv<br />
požarnih propisa. Čiščenje kotla može se vršiti mehanički ili kemički. Koliko puta moramo kotao<br />
čistiti ovisi o čađavosti u ložištu. Ako primjetimo, da je čađavost velika i, da se iz dimnjaka puši crni<br />
dim tada dolazi do slabog izgaranja a uzrok je gorionik. Kotao očistimo i pozovemo servisera<br />
gorionika.<br />
Čađavost več kod manjih debelina smanjuje iskorištenje kotla a utiče i na skračenje životnog doba<br />
kotla. Na kraju ložišne sezone potrebno je generalno čiščenje kotla od strane dimnjačara, ako se<br />
kotao ne loži potrebno ga je konzervirati. Kod puštanja kotla u rad u početku sezone obavezno je<br />
zvati servisera, da bi nanovo podesio gorionik i zamenio istrošene djelove. Kod svih zahvata paziti<br />
na sigurnostne propise. Potrošni material ili rezervni djelovi koji se ugrađuju moraju biti orginalni<br />
prema propisu tvornice. Ako je voda za punjenje sistema muljevita potrebno je kotao odmuljavati.<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
124
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
TRIDIMENZIONALNO MODELIRAN KOTEL S PREREZOM<br />
Kotel tip Z<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
125
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
ZAŠTITA KOTLOVA PRED PRENISKOM TEMPERATUROM POVRATNE VODE<br />
LEGENDA:<br />
Varianta A<br />
1 Kotao <strong>WV</strong><strong>term</strong> sa gorionikom i kotlovskom avtomatikom<br />
2 Cirkulacijska pumpa kotlovskog kruga<br />
3 Tripotni motorni ventil<br />
4 Cirkulacijska pumpa sistema grijanja<br />
Varianta B<br />
1 Kotao <strong>WV</strong><strong>term</strong> sa gorionikom i kotlovskom avtomatikom<br />
2-3 Tripotni motorni ventil<br />
4 Cirkulacijska pumpa sistema grijanja<br />
5 Cirkulacijska pumpa kotlovskog kruga<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
126
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
UPUTSTVA ZA UGRADNJU IZOLACIJSKE MASE PKM-145<br />
MJERE OTVORA NA VRATIMA KOTLOVA tip Z<br />
φ B C<br />
mm mm<br />
Tip<br />
Z<br />
φ A<br />
mm<br />
130 173 140 148<br />
180 210 187 181<br />
230<br />
290<br />
350<br />
450 280 253 209<br />
580<br />
700 328 300 203<br />
850<br />
1050 176<br />
1250<br />
1600 415 386 215<br />
2300 442 415 240<br />
2900 270<br />
3500<br />
Nabojna masa služi za dihtovanje prostora između<br />
brtvila obruča vrat i glave gorionika nakon montaže<br />
uljnog ali plinskog gorionika na vrata kotla. Izolacijsko dihtovanje je potrebno, da se zaštiti<br />
nekontrolisano sevanje temperature na vanjsku stenu vrat.<br />
Postupak rada:<br />
• Otvori se pakirana masa, te odmeri potrebna količina (gledaj tabelo)<br />
• Masa PKM-145 se meša sa vodom v razmeru 1 kg mase i 0,15 litra vode<br />
• Masa se sa dodatkom vode meša tako dugo, da dobijemo homogeni material<br />
• Oko glave gorionika najprije navijemo vatrostalno tkanino radi kasnijih delitacija<br />
• Masa se postepeno stavlja u otvor, kojeg dihtamo i nabija se sa rukohvatom čekiča (bolje je<br />
pnevmatsko nabijanje).<br />
• Nakon što smo napunili međuprostor sa masom možemo kotao polako temperirati.<br />
• Opterečenja moraju biti postepena kako bi sprečili pucanje mase koju smo stavili oko glave<br />
gorionika i izolacijske mase u vratima.<br />
VODA ZA PUNJENJE SISTEMA ZA GRIJANJE<br />
Kotao mora biti napunjen sa vodom. Prva voda može imati tvrdoču do 1.0°d, trđu vodu potrebno je<br />
pripremiti (omekšati). Voda za dopunjavanje može imati tvrdoču do 0.5 °d karbonatne trdoče.<br />
Smanjenje tvrdoče postižemo sa montažom ionskog omekšivača ili sa dodacima ali moramo pre<br />
toga izvršiti analizu vode za punjenje kotla. Propisi za vodu su dani sa propisima i standardima koji<br />
važe u zemlji u kojoj se katao ugrađuje. Uvjeti za kvalitetu vode v kotlu za proizvodnju vruče vode i<br />
u mreži sa vročom vodom, kao i uvjeti za vodu za temperaturu ispod 110°C, dani su po JUS<br />
M.E2.011 u tabeli 4.<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
127
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
KOTLOVSKA VODA:<br />
Sadržina ulja<br />
5 mg/1<br />
pH vrednost 9-10<br />
p vrednost<br />
0,5 m vol/1<br />
Sadržina fosfata P 2 O 5 max<br />
5-20 mg/1<br />
Gustoča<br />
0,7 Be<br />
Izgled vode<br />
bistra<br />
Sistem mora biti odzračen kako bi omogučili normalno cirkulaciju vode u sistemu. Temperatura<br />
povratne vode ne smije pasti ispod 65°C. Da do toga ne dolazi, neka se u instalaciju ugradi jedan<br />
od sistema za sprječavanje niskotemperaturne korozije. Sva vrata kotla morajo biti ljeti u fazi<br />
mirovanja kotla zatvorena, da se spreči promaja kroz kotao i stvaranje kondenza na hladnim<br />
stjenama u ložištu.<br />
ODRŽAVANJE KOTLA<br />
Ložač mora izbegavati brze prelazke na više ili niže temperature, prelazak na drugu<br />
temperaturu rada mora biti postepen. Priporučuje se ugradnja avtomatike sa prostorskim i<br />
vanjskim pipalima pa kotao radi avtomatski i održava podešenu temperaturu u prostorijama<br />
ijako se izmjeni vanjska temperatura. Kada postoji opasnost od smrzavanja potrebno je<br />
neprekidno loženje kotla bar na minimalnoj poziciji radnog <strong>term</strong>ostata.. Ispuštanje vode iz sistema<br />
ne preporučujemo. Vodi je moguče dodati sredstvo "antifriz", ali se moramo prije toga posavetovati<br />
stručnjakom energetičarom. Održavanje kotla nije složeno. Najvažnije je održavanje čistoče u ložištu<br />
ali je najbolje taj posao prepustiti dimnjačaru zbog stručnosti rada i zbog pridržavanja protiv<br />
požarnih propisa. Čiščenje kotla može se vršiti mehanički ili kemički. Koliko puta moramo kotao<br />
čistiti ovisi o čađavosti u ložištu.<br />
Ako primetimo, da je čađavost velika i, da se iz dimnjaka puši crni dim tada dolazi do slabog<br />
izgaranja a uzrok je gorionik. Kotao očistimo i pozovemo servisera gorionika.<br />
Čađavost več kod manjih debelina smanjuje iskorištenje kotla a utiče i na skračenje životnog doba<br />
kotla. Na kraju ložišne sezone potrebno je generalno čiščenje kotla od strane dimnjačara, ako se<br />
kotao ne loži potrebno ga je konzervirati. Kod puštanja kotla u rad u početku sezone obavezno je<br />
zvati servisera, da bi nanovo podesio gorionik i zamjenio istrošene djelove. Kod svih zahvata paziti<br />
na sigurnostne propise. Potrošni material ili rezervni djelovi koji se ugrađuju moraju biti orginalni<br />
prema propisu tvornice.<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
128
E-mail Adress: wv<strong>term</strong>@wv<strong>term</strong>.si Predstavitev: www.wv<strong>term</strong>.si<br />
<strong>WV</strong> <strong>term</strong> d.o.o.<br />
Valvasorjeva 73, 2000 Maribor, tel:(386)02 4292-810, fax:(386) 02 4202-167, Št.reg.vložka:01/05930/00, Okr.sod. Maribor , Mat.št.:5628601, Davč.št: 33940282<br />
Tip<br />
Z<br />
TABELA TEHNIČNIH PODATAKA<br />
Kapaciteta<br />
kW<br />
Voda u<br />
kotlu<br />
l<br />
B D E F H H 1 I K L L 1 L 2 Dimna<br />
cjev<br />
φ<br />
130 80-130 170 810 585 635 900 1060 1190 790 200 1035 1400 220 200 80 40 2 405<br />
180 130-180 235 860 595 660 955 1120 1360 850 250 1165 1550 240 230 100 50 2 555<br />
230 180-230 280 860 595 660 955 1120 1360 900 250 1365 1750 240 230 100 50 2 660<br />
290 230-290 330 895 595 685 955 1170 1360 1055 250 1465 1850 240 230 100 50 2 750<br />
350 290-350 340 895 595 685 955 1170 1360 1055 250 1565 1950 240 230 100 50 2 820<br />
450 350-460 805 1145 630 830 1200 1440 1640 1500 250 1800 2170 230 280 100 50 2 1180<br />
580 460-580 815 1145 630 830 1200 1440 1640 1500 250 1900 2270 230 280 100 50 2 1335<br />
700 580-690 930 1215 695 870 1245 1505 1795 1755 300 2145 2560 280 280 150 65 2 1665<br />
850 690-850 885 1215 695 870 1245 1505 1795 1755 300 2285 2710 280 280 150 65 2 1880<br />
1050 850-1050 1350 1320 700 920 1285 1605 1835 1845 300 2460 2860 255 330 150 65 2 2240<br />
1250 1050-1250 1360 1320 700 920 1285 1605 1835 1845 300 2660 3060 255 330 150 65 2 2625<br />
1600 1250-1600 1520 1370 670 950 1335 1660 1970 2195 350 3025 3470 270 370 200 100 2 2905<br />
2300 1800-2300 2800 1565 880 1150 1660 1985 2345 2750 350 3640 4130 310 470 200 100 2 4790<br />
2900 2400-2900 3250 1690 950 1220 1775 2150 2440 3570 350 4230 4730 325 470 200 100 2 6650<br />
3500 3000-3500 3750 1905 1030 1300 1960 2256 2640 3580 350 4520 5110 420 470 200 100 2 8100<br />
4500 3500-4000 3250 1690 950 1220 1775 2150 2440 3570 350 4230 4730 325 470 200 100 2 6650<br />
5000 4500-5000 3750 1905 1030 1300 1960 2256 2640 3580 350 4520 5110 420 470 200 100 2 8100<br />
Polazn<br />
i i<br />
povrat<br />
ni vod<br />
DN<br />
Sigurn<br />
ostni<br />
vod<br />
DN<br />
Pun<br />
jenj<br />
e,<br />
praz<br />
nenj<br />
e<br />
R"<br />
Masa<br />
kotla<br />
cca<br />
kg<br />
Pridržujemo pravo na tehničke izmjene proizvoda!<br />
Industrijska prodajalna: Valvasorjeva 73, 2000 Maribor SLOVENIJA, Tel./Fax:(00386)02/ 4200-279<br />
129