tenemos”
bSJQdW
bSJQdW
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20 DE SEPTIEMBRE 2015 | NO. 326 LA REVISTA PARA DESCUBRIR Y CONOCERNOS<br />
“La marimba<br />
es lo más<br />
grande que<br />
<strong>tenemos”</strong><br />
P. 03<br />
Guillermo<br />
de León<br />
Marimbista<br />
música > P. 02 Reportaje > P. 04-05 Turismo > P. 06-07<br />
Los vagabundos<br />
de la rumba vuelven<br />
a la ciudad<br />
La comunidad de 4º Norte<br />
se fortalece con su 1er.<br />
Festival Gastronómico<br />
El encuentro con<br />
la ola perfecta
Magacín<br />
SIGLO21<br />
2 DOMINGO 20 de septiembre de 2015014<br />
MÚSICA<br />
Los vagabundos de<br />
la rumba vuelven<br />
a la capital<br />
El próximo viernes, un quinteto<br />
de rumba flamenca, con 19 años<br />
de trayectoria dejará su hogar<br />
en Panajachel para ofrecer un<br />
íntimo concierto en la capital.<br />
T. Josseline Pinto<br />
jpinto@siglo21.com.gt<br />
F. Cortesía del grupo<br />
Todos los meses, el grupo Vagabundo<br />
se reúne en la capital para<br />
ofrecer un concierto; y cada vez<br />
no solo es una reunión familiar, sino<br />
la oportunidad para compartir<br />
con el público su propia adaptación<br />
de un género de herencia gitana.<br />
El quinteto está compuesto<br />
por los hermanos Sánchez de Panajachel<br />
y dos músicos de la ciudad,<br />
quienes se unieron después<br />
al grupo. Vagabundo se formó hace<br />
19 años en Sololá, y cuentan<br />
con cuatro discos de estudio.<br />
“Vagabundo comenzó en el<br />
Circus Bar de Panajachel, pero<br />
desde niños, nuestro padre nos<br />
enseñó a tocar la guitarra”, dice<br />
Chito Sánchez, el mayor de los<br />
hermanos y guitarrista del grupo.<br />
“Podríamos decir que somos una<br />
familia de músicos, pero la rumba<br />
flamenca yo la aprendí con<br />
el guitarrista Rene Zimzik. Después<br />
decidí junto con mis hermanos<br />
hacer ese tipo de música,<br />
la cual nos parecía interesante y<br />
peculiar, pero la tocábamos solo<br />
para nosotros”.<br />
La idea de formar el grupo vino<br />
de Juan Pablo, quien al tener a<br />
su primera hija necesitó un ingreso<br />
extra y sugirió tocar en bares<br />
de Panajachel con sus hermanos.<br />
Escúchelos<br />
Las canciones de rumba<br />
flamenca del grupo<br />
Vagabundo pueden escucharse<br />
en su página<br />
de Facebook, www.facebook.com/grupovagabundo,<br />
o en su próxima<br />
presentación en<br />
la capital. La cita es el<br />
viernes 25 de septiembre<br />
a las 9:30 p.m., en<br />
Trovajazz, vía 6, 3-55,<br />
zona 4. Entrada: Q.40.<br />
Reserve su mesa al<br />
2267-9388 o a los correos:<br />
trovajazz@trovajazz.com<br />
y trovajazz@gmail.com.<br />
“Con el pasar de los años hemos<br />
conocido a más músicos guatemaltecos<br />
y extranjeros, que han<br />
formado parte de nuestra agrupación”,<br />
agrega Luis Carlos, el menor<br />
de los tres, también guitarrista.<br />
“Actualmente los integrantes<br />
somos Chito, Luis Carlos y yo, en<br />
guitarras; Leonel Franco, en la<br />
batería, y Rolando Gudiel, en el<br />
bajo”, agrega.<br />
Juan Pablo menciona que hace<br />
10 años comenzaron la tradición<br />
de tocar todos los meses en la ciudad,<br />
pero lo que les ha hecho falta<br />
“es un poco más de mercadeo y<br />
publicidad, porque la rumba flamenca<br />
no es un género común.<br />
Nos ha costado mucho darlo a conocer.<br />
Lo peculiar de este ritmo es<br />
que muchas personas creen que<br />
viene de España, pero es en realidad<br />
de los gitanos del sur de Francia.<br />
El instrumento principal son<br />
las guitarras, que no solo llevan<br />
el compás, sino que también son<br />
golpeadas como percusión en la<br />
caja. Nosotros respetamos el género,<br />
pero nos gusta hacer nuestras<br />
propias fusiones”, agrega.<br />
Esta curiosidad creativa se refleja<br />
en las casi diez canciones<br />
propias del grupo y las decenas<br />
de adaptaciones de otras más conocidas,<br />
como boleros y baladas,<br />
que llenan el repertorio de sus<br />
cuatro discos de estudio: Vagabundo,<br />
Sololá-Rumba, Sinceramente<br />
y su última producción,<br />
lanzada en 2014, Pensar en ti.<br />
Pese a su activo trabajo, introducir<br />
el género en los círculos comerciales<br />
ha sido una tarea ardua.<br />
“La rumba flamenca en Panajachel<br />
fue recibida de buena manera,<br />
dado que el fundador del Circus<br />
Bar ya la había introducido;<br />
pero en otros lugares o la ciudad<br />
aún es un poco desconocido, pero<br />
es el ritmo que más nos apasiona<br />
compartir. Cada mes esperamos<br />
que las personas que lleguen a<br />
nuestro concierto conozcan más<br />
este género y disfruten con nosotros<br />
de algo que siempre ha estado:<br />
la música”, dice el mayor de<br />
los hermanos Sánchez.<br />
Durante una visita a un museo<br />
en Múnich, Alemania, encontré<br />
un escarabajo pasálido con<br />
datos de Guatemala. Pero no<br />
era una especie conocida de<br />
este país, pues ni siquiera el<br />
género, Veturius, es conocido<br />
de Guate. Hay especies de ese<br />
género en México y Honduras;<br />
debe estar aquí. Pero he buscado<br />
ese género por 40 años<br />
en el país y ¡nada!<br />
¡Y allí en<br />
Alemania<br />
encontré<br />
un espécimen!<br />
Sin embargo,<br />
estaba mal<br />
identificado como Proculejus.<br />
Quería determinar su especie,<br />
así que me lo prestaron para<br />
compararlo con los especímenes<br />
de mi colección en<br />
la Universidad del Valle de<br />
Guatemala. Cuando regresé<br />
a Guate, encontré que en realidad<br />
era V. lineatosulcatus,<br />
una especie que ¡yo! había<br />
colectado en el Volcán Cacao<br />
en Costa Rica y que sólo se<br />
conoce de allí. Muy extraño.<br />
Sospeché que este cadáver era<br />
algo importante. Los rótulos<br />
del espécimen dicen que fue<br />
colectado por M. Wagner<br />
y lo identificaron como<br />
Proculejus<br />
laevior, una<br />
especie descrita<br />
por Kaup en 1868.<br />
Después fue trasladado<br />
al género Ogyges,<br />
cambiando el nombre a Ogyges<br />
laevior. Pues, tengo una caja<br />
entera de lo que estuve llamando<br />
O. laevior, y no era esa;<br />
es un Veturius. Consulté la<br />
biblia de Ogyges (¡de la cual<br />
curiosamente yo fui coautor!)<br />
y allí ¡encontré que el holotipo<br />
(el espécimen que define la<br />
especie y que se utilizó para<br />
NO.<br />
326<br />
Bichología / Jack Schuster<br />
EL MISTERIO DEL<br />
ESCARABAJO FUERA<br />
DE LUGAR, CON EL<br />
NOMBRE EQUIVOCADO<br />
* El doctor Jack Schuster es director del Laboratorio de Entomología Sistemática de la Universidad del<br />
Valle de Guatemala.<br />
Edición: Fidel Celada Alejos Redacción: Byron Quiñónez Fotografía: Siglo.21<br />
Foto de portada: Eny Hernández Ilustración: Alejandro Azurdia Diseño y<br />
Diagramación: Alexander Mérida CORRECCIÓN: Servando Pineda, Flor Rosas,<br />
Víctor González. CORRECCIÓN de color: Mario Palacios y Julio Bala.<br />
Twitter: @magacinS21<br />
describirla) de O. laevior fue<br />
colectado por Moritz Wagner y<br />
fue depositado en el museo de<br />
Múnich! ¿Será que este espécimen<br />
era el holotipo? ¿Cómo<br />
averiguarlo? Fotocopié los rótulos<br />
y los mandé a un amigo en<br />
París, que es experto en la escritura<br />
de los entomólogos europeos<br />
del siglo antepasado. ¡Él<br />
me confirmó que era la letra de<br />
Kaup en el rótulo! O sea, ¡indudablemente<br />
era el holotipo!<br />
Pero este individuo pertenece<br />
a una especie que solo se conoce<br />
de Costa Rica. Escribí a otro<br />
amigo, Angel Solís, encargado<br />
de escarabajos en el Instituto<br />
Nacional de Biodiversidad en<br />
Costa Rica. Según él, Moritz<br />
Wagner viajó a Costa Rica en<br />
1853, donde colectó cerca<br />
del Volcán Cacao, y luego se<br />
fue a Guate, antes de regresar<br />
a Europa. ¡Ajá! Obviamente<br />
había confundido sus bichos y<br />
por error rotuló el espécimen<br />
como de Guatemala. Pero Kaup<br />
había colocado su nueva especie<br />
en el género equivocado.<br />
Entonces tuvimos que publicar<br />
una corrección a los nombres. La<br />
especie de Costa<br />
Rica tenía que<br />
ser Veturius<br />
laevior,<br />
porque Kaup<br />
lo describió antes de<br />
la descripción<br />
de V. lineato-sulcatus. Lo que<br />
llamamos O. laevior ya no fue el<br />
bicho descrito por Kaup. Resulta<br />
que Bates, en 1886, describió esta<br />
especie como O. championi,<br />
pero pensamos que era sinónimo<br />
a O. laevior. Tuvimos que revalidar<br />
el nombre de Bates. Y así,<br />
damas y caballeros, es como se<br />
resolvió el misterio del pasálido<br />
fuera de lugar y del porqué<br />
se cambian los nombres de los<br />
bichos de vez en cuando.<br />
Facebook: magacinSIGLO21
Durante más de<br />
dos décadas, Guillermo<br />
de León se<br />
ha puesto al frente<br />
del Festival de<br />
Marimba Paiz.<br />
Autor de Las<br />
chancletas de<br />
Nayo Capero , con<br />
más de 60 años<br />
entregado al<br />
instrumento, estrenará<br />
dos discos<br />
esta semana.<br />
T. Jorge Sierra, para Magacín<br />
F. Eny Hernández<br />
“Al que le gustan los chicharrones,<br />
solo de ver al marrano<br />
suspira”. Ese dicho lo utiliza el<br />
maestro de la marimba Guillermo<br />
de León, para explicar lo<br />
mucho que le gusta la marimba.<br />
La escucha en casa, en el automóvil<br />
y compra los discos de<br />
marimba que le atraen.<br />
De León lleva más de 60 años<br />
con baquetas en sus manos, las<br />
que han rebotado en las marimbas<br />
más prestigiosas del país.<br />
Ahora se prepara para cumplir,<br />
por 26a. ocasión, la dirección de<br />
siete grupos marimbísticos en el<br />
XXXV Festival de Marimba Paiz,<br />
que se realizará el próximo domingo,<br />
a partir de las 4 p.m., en la<br />
Gran Sala del Teatro Nacional.<br />
Extenuado<br />
Sus compañeros de trabajo hablan<br />
de su don de gente. Tiene<br />
además un carácter suave, serio<br />
y fraterno, sin obviar lo agradecido<br />
que es, aspectos que le permiten<br />
gozar de relaciones duraderas.<br />
Es originario de Coatepeque<br />
y su padre le enseñó a tocar<br />
el instrumento. Se sumó de manera<br />
formal al grupo de su padre,<br />
cuando tenía ocho años de edad.<br />
“Me subía a un banquito o cargaba<br />
unos blocks o ladrillos para alcanzar<br />
la marimba”, dice con nostalgia.<br />
Y añade: “En aquel tiempo<br />
uno sí se cansaba. Los desvelos<br />
Guillermo de León / Marimbista<br />
“La marimba es lo más<br />
grande que <strong>tenemos”</strong><br />
eran grandes. En las aldeas de<br />
los alrededores de Coatepeque<br />
se acostumbraba amenizar una<br />
fiesta, desde las seis de la tarde<br />
hasta las seis de la mañana. Al día<br />
siguiente, según la distancia, caminábamos<br />
desde donde estábamos<br />
a pie hasta Coatepeque. Solo<br />
a veces había un camión”.<br />
Su experiencia como marimbista<br />
es descomunal. Desde que<br />
llegó a la capital, cuando tenía 16<br />
años de edad, engrosó las filas de<br />
las marimbas Murmullos de Selva,<br />
Kaibil Balam, Chapinlandia,<br />
Guardia de Honor, Alma del Regimiento<br />
Mariscal Zavala, Inguat,<br />
y también de Maderas de mi Tierra,<br />
a la que considera “la mejor<br />
marimba del mundo”, aunque enseguida<br />
acota: “Eso, sin menos-<br />
Su gran éxito<br />
Cuando habla de Las chancletas,<br />
De León sabe de sobra que<br />
habla de la composición que le<br />
hizo ingresar al Olimpo de los<br />
dioses de la marimba. “Esa mepreciar<br />
a las demás”. Conoce el<br />
papel de integrante y de director,<br />
y no guarda ninguna preferencia<br />
por uno u otro. “Me da igual. Claro<br />
que en dirigir hay mayor responsabilidad,<br />
pero he tenido esa<br />
dicha que Dios me ha regalado.<br />
La primera que dirigí, en 1978,<br />
fue Ecos Chapines”.<br />
Sonido de madera<br />
Lo cierto es que la marimba ha<br />
sido su pase para viajar a diferentes<br />
partes del mundo: Centroamérica,<br />
México, Estados<br />
Unidos, Brasil, Venezuela, Alemania<br />
y Taiwán. “Lo bonito es<br />
que a donde viajamos, la gente<br />
se queda asombrada. A lo mejor<br />
piensa, como dijo un compañero,<br />
‘¡Cómo de un montón de leña<br />
Escúchelos<br />
Guillermo de León<br />
dirigirá el ensamble<br />
del XXXV Festival<br />
de Marimba<br />
Paiz Paisaje Mujer,<br />
organizado por la<br />
Fundación Paiz<br />
para la Educación<br />
y la Cultura, con la<br />
participación de la<br />
marimbas de Bellas<br />
Artes, Antigua,<br />
Estrella de Guatemala,<br />
Hermanos<br />
Callejas, Hermanitas<br />
Vargas Jordán,<br />
La Voz de los Cuchumatanes,<br />
Reina<br />
Iximché, Voz del<br />
Oriente, y el Cuarteto<br />
Asturias. Se<br />
realizará el domingo<br />
27 de septiembre,<br />
a las 4 p.m.,<br />
en la Gran Sala<br />
del Teatro Nacional.<br />
Entradas a la<br />
venta en TodoTicket,<br />
Paiz Montufar,<br />
Walmart Roosevelt,<br />
ArteCentro<br />
zona 1 y Fundación<br />
Paiz, zona 5.<br />
sale un sonido tan hermoso!’. La<br />
marimba es un instrumento versátil<br />
donde se puede tocar cualquier<br />
clase de música, según la<br />
capacidad de su intérprete”.<br />
En cuanto a su tarea de compositor,<br />
De León afirma haber escrito<br />
hasta la fecha 376 composiciones.<br />
Entre las más conocidas,<br />
Mi Coatepeque, Bailando con La<br />
Llorona, En Cuilco me enamoré,<br />
Delicias de Katok y quizá la más<br />
emblemática de todas, Las chancletas<br />
de Nayo Capero.<br />
Entrevista 3<br />
Magacín<br />
SIGLO21 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />
lodía está dedicada a un maestro<br />
marimbista ya fallecido. Se llamaba<br />
Bernardo Enríquez, originario<br />
de Escuintla. Por Bernardo<br />
le decían Nayo. Y Capero porque<br />
cuando era joven hacía capas de<br />
hule en Escuintla”. ¿Y por qué las<br />
chancletas? “Una vez, cuando tocaba<br />
en una marimba en el restaurante<br />
El Zócalo (18 calle, zona<br />
1), llegó don Nayo de goma a<br />
pedirnos dinero. Se sentía mal,<br />
puesto que su esposa lo había<br />
abandonado. A las dos horas volvió<br />
y subió las gradas para dirigirse<br />
a la marimba. Cuando empezó<br />
a subir, una chancleta se<br />
le trabó en una grada. Entonces<br />
un compañero a media melodía<br />
me codeó y me dijo: ‘Mira vos.<br />
Se le cayó una chancleta a Capero.<br />
Componele algo’. Y ahí Dios<br />
me regaló un momento de inspiración<br />
por hacerle una broma”.<br />
En los dos nuevos álbumes que<br />
estrenará esta semana, Canciones<br />
a mi Tierra y La marimba es<br />
mi amor, incluirá nuevas composiciones,<br />
como César Campeche,<br />
La tierra del quetzal, Todos queremos<br />
vivir en paz, y una nueva<br />
versión (cantada) de Las chancletas<br />
de Nayo Capero.<br />
Viva la marimba<br />
En estos nuevos tiempos, el compositor<br />
coatepecano piensa que<br />
no importa si la marimba avance<br />
hacia las estilísticas más modernas<br />
o continúe la tradición hasta<br />
hoy popular. “Para mí lo principal<br />
es que la marimba no muera<br />
en Guatemala. Que haya un semillero,<br />
donde los jóvenes se inclinen<br />
por aprender su arte que<br />
es tan lindo. A mí en lo particular<br />
me ha dado muchas satisfacciones,<br />
la oportunidad de viajar representando,<br />
bendito Dios, dignamente<br />
a Guatemala”.<br />
Aunque el hecho de que sea<br />
un símbolo patrio y que se le haya<br />
declarado Patrimonio Cultural<br />
de Guatemala no es suficiente<br />
para él. “Se necesita más apoyo.<br />
Que no se quede ahí, porque<br />
incluso muchos no la respetan.<br />
Cuando hay una marimba colocada,<br />
no falta que llegue alguien<br />
que va y pone el vaso de bebida<br />
sobre el instrumento. No hay<br />
respeto. Hay que inculcarle a esa<br />
gente que es lo más grande que<br />
tenemos y es lo único, siempre<br />
lo digo, que nos va a representar<br />
dignamente en cualquier parte<br />
del mundo. La marimba nunca<br />
viene derrotada”.
Magacín<br />
SIGLO21<br />
4/5 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />
Reportaje<br />
Los restaurantes del festival en<br />
“La mentalidad<br />
en 4º Norte es<br />
la de crear<br />
comunidad”<br />
Café Caminito<br />
Vía 5, ruta principal.<br />
Web: goo.gl/IQVJaS<br />
L’Aperó<br />
Vía 5 2-25, local 5.<br />
Web: goo.gl/E4t8n8<br />
desarrollo y el espacio ideal para construir una red<br />
de negocios dedicados a la gastronomía.<br />
Pero, ¿cuáles son los retos a los que se enfrentan<br />
estos negocios y cómo le han devuelto la vida a este<br />
barrio? Conversamos con algunos de los emprendedores,<br />
para conocer las características de esta ola<br />
visionaria, lo que debe de tener un negocio de la zona<br />
para ser exitoso y cómo cada uno contribuye a la<br />
restauración de este distrito cultural en expansión.<br />
Nos sirve de excusa el 1er. Festival Gastronómico<br />
de la zona 4, organizado por la alcaldía auxiliar de<br />
la zona 4 y diez restaurantes, que se realiza hoy desde<br />
las 11 a.m.<br />
Giuliano<br />
9a. avenida<br />
Web: goo.gl/Rw<br />
Hoy se realiza<br />
en 4º Norte el 1er.<br />
Festival Gastronómico<br />
de la zona 4, organizado<br />
por diez restaurantes<br />
del sector y la alcaldía<br />
auxiliar. Este evento, que<br />
celebra la oferta culinaria del<br />
barrio, demuestra el surgimiento<br />
de una nueva generación<br />
de emprendedores que<br />
ha retomado el barrio.<br />
T. Josseline Pinto<br />
F. Archivo<br />
Inusuales diagonales y rutas, que rompen con el patrón<br />
cuadrado del resto de la ciudad, son característicos<br />
del sector de la zona 4 conocido como 4º Norte.<br />
También los murales y grafitis en gran parte de<br />
sus paredes y una verdadera legión de pequeños restaurantes<br />
y coffee shops que, junto a varias agencias<br />
de publicidad, el Campus Tecnológico, la academia<br />
culinaria ACAM, la escuela de fotografía La Fototeca,<br />
el centro cultural La Erre, e iniciativas de creación<br />
en conjunto como Qüid y Chamba Coworking,<br />
le dan un aire cosmopolita, juvenil e innovador.<br />
Caminar por estas calles hace apenas tres años<br />
era una experiencia muy distinta. El barrio estaba<br />
casi desierto. Luego de unos años de auge, después<br />
de que un grupo de empresarios echara a andar el<br />
proyecto 4º Norte en 2001, todos los centros culturales,<br />
galerías, cafés y restaurantes se mudaron o<br />
desaparecieron. Entre ellos el Centro Cultural de<br />
España, L’Osteria y la librería Sophos. El sueño de<br />
un distrito cultural no cuajó entre el público, cuya<br />
demanda por diversión nocturna contribuyó al declive<br />
del proyecto.<br />
Pero casi 10 años más tarde, un grupo de jóvenes<br />
emprendedores, chefs, amantes de la comida y promotores<br />
de una cultura de armonía e innovación ha<br />
retomado la idea de un cuadrante artístico y cultural,<br />
que propone un nuevo modelo de urbanidad en<br />
Un nicho de mercado<br />
“Decidimos abrir L’Aperó en esta zona, porque estábamos<br />
viviendo aquí y sentimos que el barrio tenía<br />
un potencial particular de volver a ser lo que era o<br />
algo aún mejor. Cuando abrimos no había casi ningún<br />
otro negocio”, dice Nils Saubes, uno de los socios<br />
de la famosa pizzería artesanal, que inauguró la<br />
nueva escena de restaurantes en 4º Norte.<br />
El desarrollo del sector va en aumento y, paralelamente,<br />
el público que atrae el lugar se vuelve más<br />
exigente. Los hermanos Cobaquil, propietarios de<br />
Coffee District, una coffee shop con apenas tres meses<br />
de apertura, mencionan que algo que han aprendido<br />
de la zona es que los negocios deben innovarse<br />
todo el tiempo. “Debemos tener siempre productos<br />
frescos, hechos artesanalmente en el día,<br />
un ambiente agradable y, sobre todo, un excelente<br />
servicio, para demostrarle al público que no son solo<br />
clientes, sino amigos. Cada vez más piden cosas<br />
diferentes”.<br />
El público que visita el barrio está compuesto por<br />
jóvenes citadinos con un cierto poder adquisitivo,<br />
que están conectados a Internet, buscan sitios nuevos<br />
para definirse y siguen las últimas tendencias de<br />
diseño, arte, arquitectura y gastronomía. Este es el<br />
nicho que los negocios de la zona ha sabido explotar,<br />
alojando empresas de publicidad, espacios de<br />
networking para e-commerce y diseñadores gráficos,<br />
universidades especializadas en tecnología y,<br />
por supuesto, los modernos cafés y restaurantes.
la zona 4<br />
1-63<br />
7Ude<br />
Asista<br />
El 1er. Festival Gastronómico de la zona<br />
4 es una iniciativa apoyada por la Alcaldía<br />
Municipal de la zona 4 y diez restaurantes,<br />
que ofrecerán platillos especiales<br />
a los clientes que lleguen a visitarlos.<br />
Los comensales puede comprar un pasaporte<br />
por Q120 en cualquiera de los<br />
restaurantes, y visitarlos hoy, de 11 a.m.<br />
a 6 p.m., para degustar de sus variados<br />
menús. Cada pasaporte es canjeable por<br />
cuatro platillos, ya sea en uno o en varios<br />
establecimientos. Obtenga más información<br />
en goo.gl/cRhHpP.<br />
Shasta<br />
Vía 6 3-30<br />
Web: goo.gl/vfjZvX<br />
La Mancha del Quijote<br />
Ruta 4, 6-35.<br />
Web: goo.gl/jnGGoc<br />
el barrio y nunca comer<br />
la misma cosa”.<br />
Mamich cree que reanimar<br />
un barrio no es fácil, pero<br />
que poco a poco los resultados<br />
son más visibles. “Hay más<br />
personas que se están interesando por<br />
la zona, no solo en restaurantes sino en<br />
vivienda, o como un lugar para pasear. Vienen<br />
muchos extranjeros como yo, porque estamos<br />
formando una nueva identidad”.<br />
El barrio se va convirtiendo cada vez más en un<br />
sitio de paseo y otras iniciativas, como los movimientos<br />
de ciclismo urbano, habilitan las calles de<br />
la zona como un sitio para utilizar este transporte,<br />
colocan biciparqueos y hacen alianzas de descuentos<br />
y promociones para ciclistas en los negocios<br />
del lugar.<br />
La receta del éxito: originalidad<br />
Mike Celis, copropietario de Mixto Bar, un restaurante<br />
de hamburguesas artesanales, ha sido testigo<br />
del declive y el renacimiento de 4º Norte. “Yo fui<br />
asistente de la escena nocturna y al morir la zona no<br />
volví por muchos años. Tiempo después nos mudamos<br />
juntos con mi novia, Alejandra, quien también<br />
es mi socia, y ella mencionó vivir en la zona 4. Al<br />
principio no estaba seguro, pero cuando por fin vi<br />
cómo el barrio comenzaba a florecer, me sentí como<br />
en casa. Así comenzó todo”, dice.<br />
Celis es de los emprendedores que aseguran que la<br />
originalidad y un servicio personalizado son claves<br />
del éxito. Es por ello que en la mayoría de estos negocios<br />
son los mismos dueños quienes atienden a los<br />
comensales, es común que recomienden a sus competidores.<br />
“La mentalidad que se maneja en el barrio<br />
es la de crear comunidad. Porque si algún cliente llega<br />
a un restaurante, verá todo lo que está pasando en<br />
la zona y de seguro volverá y probará otra cosa. Tratamos<br />
de apoyarnos todos y pensamos que esto es fácil<br />
de lograr, ya que no hay restricciones ni límites en<br />
cuanto hasta dónde llegar con el negocio”, agrega.<br />
Otro de los restaurantes de esta red es Mercado 24,<br />
cuyo innovador concepto presenta al cliente nuevas<br />
recetas todos los días, dependiendo de lo que esa mañana<br />
encuentre en el mercado su chef, Pablo Díaz.<br />
Él llegó al barrio con la meta de “hacer que la gente<br />
olvide el viejo 4º Norte y vea esta nueva etapa como<br />
un ambiente sano y seguro”. Piensa que aún quedan<br />
cosas por mejorar, como “extender la actividad a<br />
más cuadras, con espacios comunes, mayor iluminación<br />
y seguridad en la periferia. Además de banquetas<br />
más amplias y parqueos públicos”. Con Díaz están de<br />
acuerdo los demás emprendedores entrevistados.<br />
Apenas los primeros pasos<br />
Si en otro punto concuerdan los empresarios gastronómicos<br />
de esta zona, es en lo difícil de saber en qué<br />
se convertirá 4 º Norte.<br />
“El Festival Gastronómico refleja la unión de una<br />
comunidad que quiere hacer sobresalir su barrio, porque<br />
formar parte de una iniciativa así crea sentido de<br />
pertenencia a un grupo de personas que tienen como<br />
fin común mostrar sus propuestas y darle un empuje<br />
al sector, trabajando en equipo”, explica Díaz.<br />
El modelo de negocios que plantean estos emprendedores,<br />
que en promedio no sobrepasan los 35 años,<br />
está fundado en el trabajo en conjunto. Celis dice al<br />
respecto: “El resurgimiento del barrio se debe a todas<br />
las personas que conviven diariamente en él, y al<br />
apoyo mutuo a las iniciativas de los vecinos y de los<br />
grupos que trabajan continuamente en la mejora del<br />
sector, como la Alcaldía Municipal de la zona 4”. Esta<br />
institución ha jugado un rol importante como catalizador<br />
de esfuerzos y ha contribuido al acondicionamiento<br />
del ornato, la seguridad y los permisos para<br />
grandes actividades, como los mercaditos de pulgas,<br />
conciertos y festivales como este.<br />
“Todos los emprendedores de la zona somos parte de<br />
la evolución y estamos gozando el camino. Yo espero<br />
que el barrio siga creciendo, para ser mejor reconocido<br />
en el ámbito nacional e internacional, como un ejemplo<br />
de diseño urbano y sostenibilidad, porque para mí<br />
es el mejor barrio de la capital”, concluye Mamich.<br />
“Uno de los mayores<br />
retos es seguirle el<br />
paso a la diversidad y calidad<br />
gastronómica del sector,<br />
ya que debemos innovar constantemente<br />
el menú”, agregan los<br />
hermanos Cobaquil. “Hay que ser muy<br />
visionario para tomar la decisión de abrir<br />
un negocio aquí. Pero es el lugar idóneo, por<br />
ser un barrio unido, lleno de emprendedores,<br />
que de una u otra manera luchan para salir adelante,<br />
al igual que nosotros”.<br />
Esta constante innovación es, sin duda, uno de<br />
los mayores retos que enfrentan los locales, junto<br />
con el prejuicio que aún conservan algunas personas<br />
del antiguo 4 º Norte, como un lugar peligroso<br />
y abandonado.<br />
Otro de los emprendedores del lugar que participará<br />
en el Festival Gastronómico, es Guiliano Mamich,<br />
dueño del restaurante italiano Guiliano. Para<br />
él, el mayor reto es la sana competencia, la cual es a<br />
la vez la mayor fortaleza del barrio. “Esto hace que<br />
cada día nos esforcemos por ser auténticos. Personalmente<br />
recomiendo siempre los restaurantes de<br />
mis vecinos, porque todos hacemos diferente comida.<br />
Uno podría almorzar una semana entera en<br />
Coffee District<br />
Ruta 3, 5-45, Interior Casa del<br />
Águila. Web: goo.gl/XSp1yk<br />
Karma Gastro Bar<br />
Vía 5 1-81<br />
Web: goo.gl/44hYOh<br />
Mixto Handmade Burgers<br />
Vía 6 y ruta 3.<br />
Web: goo.gl/cy4Ggj<br />
Mercado 24<br />
Ruta 3 y vía 5.<br />
Web: goo.gl/sxCMe2<br />
Cycles and Drinks<br />
Ruta 2, 4-37.<br />
Web: goo.gl/xwEUYi
Magacín<br />
SIGLO21<br />
6/7 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />
Turismo<br />
La Escuelita de<br />
Surf Torre<br />
Fuerte<br />
El<br />
encuentro<br />
con la ola<br />
perfecta<br />
Explore de cerca el deporte máximo de las playas de arena<br />
negra sobre las costas del Pacífico. El surf en El Paredón,<br />
Buena Vista, es más que una práctica deportiva, es<br />
un estilo de vida de aventura y libertad.<br />
T. Ingrid B. García<br />
F. Ingrid B. García, Viking Surf y la<br />
Choza Chula<br />
Para dar inicio a esta aventura<br />
por la Costa Sur es necesario tomar<br />
un poco de inspiración escuchando<br />
surf rock o surf pop,<br />
géneros musicales asociados a<br />
la cultura surfista de los años<br />
60, en las playas de California.<br />
Así, al ritmo de Surfin’ USA, de<br />
la banda Beach Boys, prepárese<br />
para un acercamiento a la cultura<br />
que se vive en esta comunidad<br />
de La Gomera, Escuintla.<br />
A menos de 3 horas de la Ciudad<br />
de Guatemala se vive un tipo<br />
de turismo diferente. El Paredón<br />
es un escape cercano a la<br />
ciudad que ofrece un fin de semana<br />
de recreación en familia,<br />
en un área tranquila. El Paredón<br />
es una pequeña comunidad pesquera<br />
que ha tomado importancia<br />
entre deportistas nacionales<br />
y extranjeros para disfrutar de<br />
su práctica o aprendizaje, en una<br />
playa relajante y acogedora.<br />
El movimiento turístico toma<br />
mayor actividad durante los fines<br />
de semana, cuando desde<br />
temprana hora se ven llegar lanchas<br />
y automóviles con coloridas<br />
tablas de surf. El punto de encuentro<br />
más visitado por la comunidad<br />
surfista es el hotel El Paredón<br />
Surf House, que ofrece diferentes<br />
tipos de tours, clases de surf, facilidades<br />
para surfistas, estadía y un<br />
delicioso menú.<br />
Desde aquí parten en pequeños<br />
grupos hacia el tortugario.<br />
Junto con el cálido amanecer<br />
en la playa, docenas de tortugas<br />
son liberadas para su primer<br />
encuentro con la arena,<br />
el mar y el sol. Puede ser testigo<br />
de la bienvenida que las olas<br />
dan a estas pequeñas criaturas,<br />
que con el tiempo llegan a medir<br />
unos 70 centímetros. La actividad<br />
es organizada por el Conse-<br />
jo Nacional de Áreas Protegidas<br />
(Conap), como parte de las acciones<br />
que conforman la estrategia<br />
para la conservación de la<br />
fauna y flora de esta región.<br />
Al concluir esta visita, prepárese<br />
para un delicioso desayuno<br />
en The Surf House y disfrute de<br />
la mañana relajado en la piscina<br />
del lugar o en diferentes actividades,<br />
que van desde un juego<br />
de voleibol de playa, excursiones<br />
en barco organizadas por la<br />
reserva natural de los manglares<br />
o surfeando. “Toda esta región<br />
cuenta con diferentes lugares<br />
donde se puede practicar<br />
surf, El Paredón es uno de los<br />
favoritos, porque aquí casi todos<br />
los días del año los surfistas<br />
encuentran olas más consistentes,<br />
las condiciones del oleaje y<br />
el ambiente relajado y amigable<br />
que se vive en el pueblo son los<br />
atractivos que se suman a la belleza<br />
natural”, dice Ismael Morales,<br />
gerente del hotel.<br />
Después de pasar un par de horas<br />
de diversión entre las olas,<br />
puede optar por un paseo por el<br />
Santuario de Tortugas La Poza<br />
del Nance. En el recorrido se observan<br />
diferentes tipos de aves,<br />
la mejor temporada es entre octubre<br />
y enero. El paseo puede<br />
durar el tiempo que usted desee<br />
y continuar por los manglares.<br />
Aunque la comunidad es pe-
La Escuelita de Surf Torre Fuerte, también conocida como Proyecto<br />
comunitario para niños y jóvenes de El Paredón, Buena Vista, fue<br />
fundada por Juan Carlos Batres Hernández, entrenador y monitor de<br />
la escuela, la cual cuenta con 49 estudiantes, niños y adolescentes<br />
que no disponen de los recursos para tomar clases de surf.<br />
“Somos jóvenes optimistas y tratamos de organizarnos para atraer<br />
ayuda para la escuela y contar con más equipo para que todos los estudiantes<br />
tengan la oportunidad de aprender. Por el momento solo tenemos<br />
4 tablas de surf y las turnamos para que todos puedan utilizarlas,<br />
algunas son muy grandes para los más pequeños. Estamos muy<br />
orgullosos de nuestros esfuerzos, porque tres de nuestros estudiantes<br />
fueron seleccionados por la Federación Nacional de Surf, para que<br />
en octubre compitan en el Mundial de Surf en California. Uno de ellos<br />
es Jairo Ávila, de 16 años, quien se desempeña como maestro de surf.<br />
Mi sueño, es que de aquí salga un campeón mundial y que podamos<br />
generar ingresos para el pueblo”, dice Batres.<br />
Los interesados pueden comunicarse con el proyecto por el correo<br />
escuelitadesurftorrefuerte@gmail.com o por el teléfono 3007-7802.<br />
¿Cómo llegar?<br />
The Surf House ofrece servicio de bus privado<br />
desde la Ciudad de Guatemala. En lancha, viniendo<br />
desde Sipacate, es una fantástica opción<br />
para llegar a través de la Poza Del Nance.<br />
Por carretera, siguiendo la carretera al Puerto<br />
San José, continúe por el camino de terracería<br />
detrás del club privado Juan Gaviota y Marina<br />
del Sur. Al final de esta ruta, se encuentra la<br />
comunidad El Paredón.<br />
“Al llegar a El<br />
Paredón supe<br />
que sería mi<br />
segunda casa”<br />
Carla Thomas<br />
Cofundadora de La<br />
Choza Chula<br />
Paseo por la Poza del Nance<br />
Dé un paseo en lancha por uno de los manglares<br />
mejor conservados de la Costa Sur.<br />
Los paseos están disponibles todos los días,<br />
en horario libre. Disfrute de un baño en la laguna,<br />
además de observación de aves, tortugas<br />
y playas.<br />
queña, cuenta con cuatro hoteles<br />
que ofrecen diferentes tipos<br />
de facilidades y todos con vista<br />
al mar. Hotel El Paredón Surf<br />
House, El Paredón Surf Camp,<br />
el hostal Driftwood Surfer y Hotel<br />
Pelicanos, este último con<br />
elegantes cabañas y piscina rodeada<br />
de área verde.<br />
Con un poco más de 600 familias<br />
que habitan en el área, el desarrollo<br />
turístico se percibe con<br />
optimismo, se promueven diferentes<br />
proyectos que atraen la<br />
participación de la comunidad<br />
y oportunidades de ingreso a<br />
su economía. Visite los dos proyectos<br />
comunitarios y comparta<br />
con niños, jóvenes y mujeres,<br />
la organización sin fines de lucro<br />
La Choza Chula y La Escuelita<br />
de Surf Torre Fuerte, ambas<br />
organizaciones apoyan directamente<br />
a la comunidad.<br />
Finalice el día meciéndose en<br />
una solitaria hamaca, visualizando<br />
kilómetros de playa de arena<br />
negra y contemplando el atardecer<br />
al sonido de las olas. Otro día<br />
más en El Paredón. Escuintla.<br />
Sabores de El Tiburón<br />
El Tiburón es el único restaurante del área,<br />
su menú es variado y delicioso. La especialidad<br />
de la casa es la pizza al horno, incluye<br />
otras opciones como pastas, sándwiches y<br />
ensaladas. También preparan platillos para<br />
vegetarianos. Sus propietarios, de origen<br />
israelí, han dedicado un espacio acogedor y<br />
cercano a la playa, donde locales y viajeros<br />
comparten en un ambiente relajado.<br />
Surf para principiantes<br />
Las clases personalizadas de surf se encuentran<br />
disponibles todos los días en Hotel<br />
El Paredón Surf House. La tarifa básica<br />
es de Q120 la hora, incluye la renta de la<br />
tabla y la clase con el instructor. También<br />
se organizan clases en grupo y un paquete<br />
de paseos que el hotel podrá organizar<br />
por usted.<br />
La Choza Chula es una organización sin fines<br />
de lucro, registrada en el Reino Unido con sede<br />
en la comunidad de El Paredón. Brinda apoyo a<br />
niños, jóvenes y mujeres, por medio de diferentes<br />
programas de educación y emprendimiento<br />
creativo. “Trabajamos con base a necesidades<br />
reales y creamos proyectos que desarrollan sus<br />
propias habilidades. El objetivo principal es mejorar<br />
su calidad de vida, facilitando oportunidades<br />
de trabajo, explica Carla Thomas, confundadora<br />
de la organización.<br />
Cada día, jóvenes, niños y mujeres de escasos<br />
recursos, en su tiempo libre, asisten a la Choza<br />
Chula para dar vida a nuevas creaciones en accesorios<br />
y ropa. “Utilizamos textiles típicos reciclados,<br />
para dar vida a sus propios diseños en<br />
ropa, brazaletes, cobertores para tablas de surf,<br />
bolsos para colchonetas de yoga y estuches para<br />
laptops. La organización participa en ferias y actividades<br />
para su promoción y venta. El ingreso<br />
que tienen de la venta de los productos que han<br />
trabajado es un apoyo a su propia independencia<br />
económica y otra forma de ingreso para esta<br />
comunidad, que basa su economía en la pesca y<br />
la producción y venta de sal”.<br />
“Mi inspiración la encontré entre las olas y el<br />
calor humano de El Paredón. Recuerdo que estaba<br />
de viaje por Centroamérica, vine a Guatemala<br />
para conocer El Paredón y surfear, al llegar aquí<br />
supe que este lugar sería mi segunda casa y donde<br />
podría apoyar”, concluye Thomas.<br />
Para obtener más información visite: lachozachula.org,<br />
FB: Chozachula, o por el teléfono:<br />
5125-0305.
Magacín 8<br />
Gastronomía<br />
SIGLO21 > DOMINGO 20<br />
de SEPTIEMBRE de 2015<br />
Delicias para<br />
comer con<br />
los dedos<br />
Bajo el lema de Finger Food Dining, The Fat Swine<br />
ofrece nuevas formas de probar la carne<br />
de cerdo, con recetas internacionales llevadas<br />
a un concepto de sports bar.<br />
T. Josseline Pinto<br />
jpinto@siglo21.com.gt<br />
F. David Pellecer<br />
Para el chef Eduardo García, el cometido<br />
del menú de su restaurante es<br />
demostrar que “la carne de cerdo es<br />
más que solo tocino, carnitas y chicharrones”.<br />
Por ello ha creado platillos<br />
en los que otras partes del cerdo,<br />
como costillas, posta y espaldilla, son<br />
las protagonistas. Cada trozo de jugosa<br />
carne lo combina con sus propias<br />
salsas y guarniciones, inspiradas en<br />
recetas internacionales fusionadas<br />
con la cocina norteamericana.<br />
Especialidades<br />
The Fat Swine, que significa “el<br />
cerdo gordo”, es un restaurante para<br />
compartir y comer con los dedos,<br />
pues su concepto “no es el de un restaurante<br />
elegante, sino el de un sports<br />
bar familiar, para atreverse a probar<br />
nuevos sabores y quedar más que satisfechos”,<br />
explica el chef. Su menú<br />
se compone de platillos para compartir,<br />
individuales, hamburguesas<br />
y postres. Todas las carnes que utilizan<br />
son nacionales y sus productos<br />
orgánicos, los cuales se disfrutan<br />
principalmente en las salsas de la<br />
casa, que le agregan sorpresivos sa-<br />
Agridulce manjar / Pinapple japaleño burguer<br />
La hamburguesa estrella consiste<br />
en 5 onzas de carne de cerdo a<br />
la plancha, cubiertas con la salsa<br />
secreta del chef y una kétchup<br />
de piña con jalapeño, que sella<br />
perfectamente el sabor graso<br />
de la carne con un dulce detalle.<br />
La textura crujiente se la dan las<br />
papas cubiertas de queso que lo<br />
acompañan. Una delicia para chuparse<br />
los dedos.<br />
Visítelo<br />
The Fat Swine<br />
le espera con<br />
sus especialidades<br />
en carne<br />
de cerdo,<br />
en el segundo<br />
nivel del Centro<br />
Comercial<br />
Majadas Once,<br />
en la 27 avenida<br />
6-40 de<br />
la zona 11. De<br />
lunes a domingo,<br />
de 12<br />
p.m. a 10 p.m.<br />
Contacto:<br />
www.facebook.com/thefatswinegt<br />
o<br />
2473-7625.<br />
bores a los platillos.<br />
Este es el caso de Piri Piri Pork<br />
Belly, un corte de jugosa barriga cocinada<br />
en el horno por 12 horas, servido<br />
en una salsa de chiles con hierbas.<br />
Al probarlo, el cerdo se siente<br />
fresco, refrescante, ligero y natural.<br />
Lo acompaña un dulce puré de calabaza,<br />
que hace explotar el sabor de la<br />
carne, muy al estilo de las recetas navideñas<br />
de las abuelas.<br />
Sorpresivo final / Bacon Apple Pie<br />
Aunque el concepto principal gire<br />
en torno a la carne de cerdo, también<br />
hay platillos con carne de res y mariscos,<br />
inspirados en las recetas emblema<br />
de la cocina internacional, especialmente<br />
de México y Estados Unidos,<br />
países en los que García se formó<br />
como chef. Uno de ellos son las<br />
gringas de pulpo, hechas con tortillas<br />
de maíz cubiertas por suaves trozos<br />
de pulpo adobado con especias y cebollas<br />
asadas. La carne se sella con<br />
queso provolone, creando una capa<br />
crujiente y una nueva versión de las<br />
famosas gringas mexicanas.<br />
Entre las bebidas también hay especialidades<br />
de la casa, como la tradicional<br />
horchata y rosa de Jamaica,<br />
las cuales tienen crema chantilly y<br />
caramelo, y trozos de sandía congelados,<br />
respectivamente.<br />
The Fat Swine no es un lugar para<br />
cuidar la dieta, sino para disfrutar del<br />
verdadero placer de la carne del cerdo,<br />
sin tenerle miedo a nuevos sabores<br />
en combinaciones distintas<br />
Como el nombre lo dice, este<br />
pie de manzana tiene en su<br />
cubierta finas lascas de tocino<br />
cubiertas de puré de manzana,<br />
caramelo artesanal, pasas<br />
y nueces pecanas. El sabor<br />
del tocino se combina a la<br />
perfección con el dulce, y es<br />
casi imperceptible. Lo acompaña<br />
helado de vainilla y un<br />
crumble de galleta.