20.09.2015 Views

tenemos”

bSJQdW

bSJQdW

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

20 DE SEPTIEMBRE 2015 | NO. 326 LA REVISTA PARA DESCUBRIR Y CONOCERNOS<br />

“La marimba<br />

es lo más<br />

grande que<br />

<strong>tenemos”</strong><br />

P. 03<br />

Guillermo<br />

de León<br />

Marimbista<br />

música > P. 02 Reportaje > P. 04-05 Turismo > P. 06-07<br />

Los vagabundos<br />

de la rumba vuelven<br />

a la ciudad<br />

La comunidad de 4º Norte<br />

se fortalece con su 1er.<br />

Festival Gastronómico<br />

El encuentro con<br />

la ola perfecta


Magacín<br />

SIGLO21<br />

2 DOMINGO 20 de septiembre de 2015014<br />

MÚSICA<br />

Los vagabundos de<br />

la rumba vuelven<br />

a la capital<br />

El próximo viernes, un quinteto<br />

de rumba flamenca, con 19 años<br />

de trayectoria dejará su hogar<br />

en Panajachel para ofrecer un<br />

íntimo concierto en la capital.<br />

T. Josseline Pinto<br />

jpinto@siglo21.com.gt<br />

F. Cortesía del grupo<br />

Todos los meses, el grupo Vagabundo<br />

se reúne en la capital para<br />

ofrecer un concierto; y cada vez<br />

no solo es una reunión familiar, sino<br />

la oportunidad para compartir<br />

con el público su propia adaptación<br />

de un género de herencia gitana.<br />

El quinteto está compuesto<br />

por los hermanos Sánchez de Panajachel<br />

y dos músicos de la ciudad,<br />

quienes se unieron después<br />

al grupo. Vagabundo se formó hace<br />

19 años en Sololá, y cuentan<br />

con cuatro discos de estudio.<br />

“Vagabundo comenzó en el<br />

Circus Bar de Panajachel, pero<br />

desde niños, nuestro padre nos<br />

enseñó a tocar la guitarra”, dice<br />

Chito Sánchez, el mayor de los<br />

hermanos y guitarrista del grupo.<br />

“Podríamos decir que somos una<br />

familia de músicos, pero la rumba<br />

flamenca yo la aprendí con<br />

el guitarrista Rene Zimzik. Después<br />

decidí junto con mis hermanos<br />

hacer ese tipo de música,<br />

la cual nos parecía interesante y<br />

peculiar, pero la tocábamos solo<br />

para nosotros”.<br />

La idea de formar el grupo vino<br />

de Juan Pablo, quien al tener a<br />

su primera hija necesitó un ingreso<br />

extra y sugirió tocar en bares<br />

de Panajachel con sus hermanos.<br />

Escúchelos<br />

Las canciones de rumba<br />

flamenca del grupo<br />

Vagabundo pueden escucharse<br />

en su página<br />

de Facebook, www.facebook.com/grupovagabundo,<br />

o en su próxima<br />

presentación en<br />

la capital. La cita es el<br />

viernes 25 de septiembre<br />

a las 9:30 p.m., en<br />

Trovajazz, vía 6, 3-55,<br />

zona 4. Entrada: Q.40.<br />

Reserve su mesa al<br />

2267-9388 o a los correos:<br />

trovajazz@trovajazz.com<br />

y trovajazz@gmail.com.<br />

“Con el pasar de los años hemos<br />

conocido a más músicos guatemaltecos<br />

y extranjeros, que han<br />

formado parte de nuestra agrupación”,<br />

agrega Luis Carlos, el menor<br />

de los tres, también guitarrista.<br />

“Actualmente los integrantes<br />

somos Chito, Luis Carlos y yo, en<br />

guitarras; Leonel Franco, en la<br />

batería, y Rolando Gudiel, en el<br />

bajo”, agrega.<br />

Juan Pablo menciona que hace<br />

10 años comenzaron la tradición<br />

de tocar todos los meses en la ciudad,<br />

pero lo que les ha hecho falta<br />

“es un poco más de mercadeo y<br />

publicidad, porque la rumba flamenca<br />

no es un género común.<br />

Nos ha costado mucho darlo a conocer.<br />

Lo peculiar de este ritmo es<br />

que muchas personas creen que<br />

viene de España, pero es en realidad<br />

de los gitanos del sur de Francia.<br />

El instrumento principal son<br />

las guitarras, que no solo llevan<br />

el compás, sino que también son<br />

golpeadas como percusión en la<br />

caja. Nosotros respetamos el género,<br />

pero nos gusta hacer nuestras<br />

propias fusiones”, agrega.<br />

Esta curiosidad creativa se refleja<br />

en las casi diez canciones<br />

propias del grupo y las decenas<br />

de adaptaciones de otras más conocidas,<br />

como boleros y baladas,<br />

que llenan el repertorio de sus<br />

cuatro discos de estudio: Vagabundo,<br />

Sololá-Rumba, Sinceramente<br />

y su última producción,<br />

lanzada en 2014, Pensar en ti.<br />

Pese a su activo trabajo, introducir<br />

el género en los círculos comerciales<br />

ha sido una tarea ardua.<br />

“La rumba flamenca en Panajachel<br />

fue recibida de buena manera,<br />

dado que el fundador del Circus<br />

Bar ya la había introducido;<br />

pero en otros lugares o la ciudad<br />

aún es un poco desconocido, pero<br />

es el ritmo que más nos apasiona<br />

compartir. Cada mes esperamos<br />

que las personas que lleguen a<br />

nuestro concierto conozcan más<br />

este género y disfruten con nosotros<br />

de algo que siempre ha estado:<br />

la música”, dice el mayor de<br />

los hermanos Sánchez.<br />

Durante una visita a un museo<br />

en Múnich, Alemania, encontré<br />

un escarabajo pasálido con<br />

datos de Guatemala. Pero no<br />

era una especie conocida de<br />

este país, pues ni siquiera el<br />

género, Veturius, es conocido<br />

de Guate. Hay especies de ese<br />

género en México y Honduras;<br />

debe estar aquí. Pero he buscado<br />

ese género por 40 años<br />

en el país y ¡nada!<br />

¡Y allí en<br />

Alemania<br />

encontré<br />

un espécimen!<br />

Sin embargo,<br />

estaba mal<br />

identificado como Proculejus.<br />

Quería determinar su especie,<br />

así que me lo prestaron para<br />

compararlo con los especímenes<br />

de mi colección en<br />

la Universidad del Valle de<br />

Guatemala. Cuando regresé<br />

a Guate, encontré que en realidad<br />

era V. lineatosulcatus,<br />

una especie que ¡yo! había<br />

colectado en el Volcán Cacao<br />

en Costa Rica y que sólo se<br />

conoce de allí. Muy extraño.<br />

Sospeché que este cadáver era<br />

algo importante. Los rótulos<br />

del espécimen dicen que fue<br />

colectado por M. Wagner<br />

y lo identificaron como<br />

Proculejus<br />

laevior, una<br />

especie descrita<br />

por Kaup en 1868.<br />

Después fue trasladado<br />

al género Ogyges,<br />

cambiando el nombre a Ogyges<br />

laevior. Pues, tengo una caja<br />

entera de lo que estuve llamando<br />

O. laevior, y no era esa;<br />

es un Veturius. Consulté la<br />

biblia de Ogyges (¡de la cual<br />

curiosamente yo fui coautor!)<br />

y allí ¡encontré que el holotipo<br />

(el espécimen que define la<br />

especie y que se utilizó para<br />

NO.<br />

326<br />

Bichología / Jack Schuster<br />

EL MISTERIO DEL<br />

ESCARABAJO FUERA<br />

DE LUGAR, CON EL<br />

NOMBRE EQUIVOCADO<br />

* El doctor Jack Schuster es director del Laboratorio de Entomología Sistemática de la Universidad del<br />

Valle de Guatemala.<br />

Edición: Fidel Celada Alejos Redacción: Byron Quiñónez Fotografía: Siglo.21<br />

Foto de portada: Eny Hernández Ilustración: Alejandro Azurdia Diseño y<br />

Diagramación: Alexander Mérida CORRECCIÓN: Servando Pineda, Flor Rosas,<br />

Víctor González. CORRECCIÓN de color: Mario Palacios y Julio Bala.<br />

Twitter: @magacinS21<br />

describirla) de O. laevior fue<br />

colectado por Moritz Wagner y<br />

fue depositado en el museo de<br />

Múnich! ¿Será que este espécimen<br />

era el holotipo? ¿Cómo<br />

averiguarlo? Fotocopié los rótulos<br />

y los mandé a un amigo en<br />

París, que es experto en la escritura<br />

de los entomólogos europeos<br />

del siglo antepasado. ¡Él<br />

me confirmó que era la letra de<br />

Kaup en el rótulo! O sea, ¡indudablemente<br />

era el holotipo!<br />

Pero este individuo pertenece<br />

a una especie que solo se conoce<br />

de Costa Rica. Escribí a otro<br />

amigo, Angel Solís, encargado<br />

de escarabajos en el Instituto<br />

Nacional de Biodiversidad en<br />

Costa Rica. Según él, Moritz<br />

Wagner viajó a Costa Rica en<br />

1853, donde colectó cerca<br />

del Volcán Cacao, y luego se<br />

fue a Guate, antes de regresar<br />

a Europa. ¡Ajá! Obviamente<br />

había confundido sus bichos y<br />

por error rotuló el espécimen<br />

como de Guatemala. Pero Kaup<br />

había colocado su nueva especie<br />

en el género equivocado.<br />

Entonces tuvimos que publicar<br />

una corrección a los nombres. La<br />

especie de Costa<br />

Rica tenía que<br />

ser Veturius<br />

laevior,<br />

porque Kaup<br />

lo describió antes de<br />

la descripción<br />

de V. lineato-sulcatus. Lo que<br />

llamamos O. laevior ya no fue el<br />

bicho descrito por Kaup. Resulta<br />

que Bates, en 1886, describió esta<br />

especie como O. championi,<br />

pero pensamos que era sinónimo<br />

a O. laevior. Tuvimos que revalidar<br />

el nombre de Bates. Y así,<br />

damas y caballeros, es como se<br />

resolvió el misterio del pasálido<br />

fuera de lugar y del porqué<br />

se cambian los nombres de los<br />

bichos de vez en cuando.<br />

Facebook: magacinSIGLO21


Durante más de<br />

dos décadas, Guillermo<br />

de León se<br />

ha puesto al frente<br />

del Festival de<br />

Marimba Paiz.<br />

Autor de Las<br />

chancletas de<br />

Nayo Capero , con<br />

más de 60 años<br />

entregado al<br />

instrumento, estrenará<br />

dos discos<br />

esta semana.<br />

T. Jorge Sierra, para Magacín<br />

F. Eny Hernández<br />

“Al que le gustan los chicharrones,<br />

solo de ver al marrano<br />

suspira”. Ese dicho lo utiliza el<br />

maestro de la marimba Guillermo<br />

de León, para explicar lo<br />

mucho que le gusta la marimba.<br />

La escucha en casa, en el automóvil<br />

y compra los discos de<br />

marimba que le atraen.<br />

De León lleva más de 60 años<br />

con baquetas en sus manos, las<br />

que han rebotado en las marimbas<br />

más prestigiosas del país.<br />

Ahora se prepara para cumplir,<br />

por 26a. ocasión, la dirección de<br />

siete grupos marimbísticos en el<br />

XXXV Festival de Marimba Paiz,<br />

que se realizará el próximo domingo,<br />

a partir de las 4 p.m., en la<br />

Gran Sala del Teatro Nacional.<br />

Extenuado<br />

Sus compañeros de trabajo hablan<br />

de su don de gente. Tiene<br />

además un carácter suave, serio<br />

y fraterno, sin obviar lo agradecido<br />

que es, aspectos que le permiten<br />

gozar de relaciones duraderas.<br />

Es originario de Coatepeque<br />

y su padre le enseñó a tocar<br />

el instrumento. Se sumó de manera<br />

formal al grupo de su padre,<br />

cuando tenía ocho años de edad.<br />

“Me subía a un banquito o cargaba<br />

unos blocks o ladrillos para alcanzar<br />

la marimba”, dice con nostalgia.<br />

Y añade: “En aquel tiempo<br />

uno sí se cansaba. Los desvelos<br />

Guillermo de León / Marimbista<br />

“La marimba es lo más<br />

grande que <strong>tenemos”</strong><br />

eran grandes. En las aldeas de<br />

los alrededores de Coatepeque<br />

se acostumbraba amenizar una<br />

fiesta, desde las seis de la tarde<br />

hasta las seis de la mañana. Al día<br />

siguiente, según la distancia, caminábamos<br />

desde donde estábamos<br />

a pie hasta Coatepeque. Solo<br />

a veces había un camión”.<br />

Su experiencia como marimbista<br />

es descomunal. Desde que<br />

llegó a la capital, cuando tenía 16<br />

años de edad, engrosó las filas de<br />

las marimbas Murmullos de Selva,<br />

Kaibil Balam, Chapinlandia,<br />

Guardia de Honor, Alma del Regimiento<br />

Mariscal Zavala, Inguat,<br />

y también de Maderas de mi Tierra,<br />

a la que considera “la mejor<br />

marimba del mundo”, aunque enseguida<br />

acota: “Eso, sin menos-<br />

Su gran éxito<br />

Cuando habla de Las chancletas,<br />

De León sabe de sobra que<br />

habla de la composición que le<br />

hizo ingresar al Olimpo de los<br />

dioses de la marimba. “Esa mepreciar<br />

a las demás”. Conoce el<br />

papel de integrante y de director,<br />

y no guarda ninguna preferencia<br />

por uno u otro. “Me da igual. Claro<br />

que en dirigir hay mayor responsabilidad,<br />

pero he tenido esa<br />

dicha que Dios me ha regalado.<br />

La primera que dirigí, en 1978,<br />

fue Ecos Chapines”.<br />

Sonido de madera<br />

Lo cierto es que la marimba ha<br />

sido su pase para viajar a diferentes<br />

partes del mundo: Centroamérica,<br />

México, Estados<br />

Unidos, Brasil, Venezuela, Alemania<br />

y Taiwán. “Lo bonito es<br />

que a donde viajamos, la gente<br />

se queda asombrada. A lo mejor<br />

piensa, como dijo un compañero,<br />

‘¡Cómo de un montón de leña<br />

Escúchelos<br />

Guillermo de León<br />

dirigirá el ensamble<br />

del XXXV Festival<br />

de Marimba<br />

Paiz Paisaje Mujer,<br />

organizado por la<br />

Fundación Paiz<br />

para la Educación<br />

y la Cultura, con la<br />

participación de la<br />

marimbas de Bellas<br />

Artes, Antigua,<br />

Estrella de Guatemala,<br />

Hermanos<br />

Callejas, Hermanitas<br />

Vargas Jordán,<br />

La Voz de los Cuchumatanes,<br />

Reina<br />

Iximché, Voz del<br />

Oriente, y el Cuarteto<br />

Asturias. Se<br />

realizará el domingo<br />

27 de septiembre,<br />

a las 4 p.m.,<br />

en la Gran Sala<br />

del Teatro Nacional.<br />

Entradas a la<br />

venta en TodoTicket,<br />

Paiz Montufar,<br />

Walmart Roosevelt,<br />

ArteCentro<br />

zona 1 y Fundación<br />

Paiz, zona 5.<br />

sale un sonido tan hermoso!’. La<br />

marimba es un instrumento versátil<br />

donde se puede tocar cualquier<br />

clase de música, según la<br />

capacidad de su intérprete”.<br />

En cuanto a su tarea de compositor,<br />

De León afirma haber escrito<br />

hasta la fecha 376 composiciones.<br />

Entre las más conocidas,<br />

Mi Coatepeque, Bailando con La<br />

Llorona, En Cuilco me enamoré,<br />

Delicias de Katok y quizá la más<br />

emblemática de todas, Las chancletas<br />

de Nayo Capero.<br />

Entrevista 3<br />

Magacín<br />

SIGLO21 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />

lodía está dedicada a un maestro<br />

marimbista ya fallecido. Se llamaba<br />

Bernardo Enríquez, originario<br />

de Escuintla. Por Bernardo<br />

le decían Nayo. Y Capero porque<br />

cuando era joven hacía capas de<br />

hule en Escuintla”. ¿Y por qué las<br />

chancletas? “Una vez, cuando tocaba<br />

en una marimba en el restaurante<br />

El Zócalo (18 calle, zona<br />

1), llegó don Nayo de goma a<br />

pedirnos dinero. Se sentía mal,<br />

puesto que su esposa lo había<br />

abandonado. A las dos horas volvió<br />

y subió las gradas para dirigirse<br />

a la marimba. Cuando empezó<br />

a subir, una chancleta se<br />

le trabó en una grada. Entonces<br />

un compañero a media melodía<br />

me codeó y me dijo: ‘Mira vos.<br />

Se le cayó una chancleta a Capero.<br />

Componele algo’. Y ahí Dios<br />

me regaló un momento de inspiración<br />

por hacerle una broma”.<br />

En los dos nuevos álbumes que<br />

estrenará esta semana, Canciones<br />

a mi Tierra y La marimba es<br />

mi amor, incluirá nuevas composiciones,<br />

como César Campeche,<br />

La tierra del quetzal, Todos queremos<br />

vivir en paz, y una nueva<br />

versión (cantada) de Las chancletas<br />

de Nayo Capero.<br />

Viva la marimba<br />

En estos nuevos tiempos, el compositor<br />

coatepecano piensa que<br />

no importa si la marimba avance<br />

hacia las estilísticas más modernas<br />

o continúe la tradición hasta<br />

hoy popular. “Para mí lo principal<br />

es que la marimba no muera<br />

en Guatemala. Que haya un semillero,<br />

donde los jóvenes se inclinen<br />

por aprender su arte que<br />

es tan lindo. A mí en lo particular<br />

me ha dado muchas satisfacciones,<br />

la oportunidad de viajar representando,<br />

bendito Dios, dignamente<br />

a Guatemala”.<br />

Aunque el hecho de que sea<br />

un símbolo patrio y que se le haya<br />

declarado Patrimonio Cultural<br />

de Guatemala no es suficiente<br />

para él. “Se necesita más apoyo.<br />

Que no se quede ahí, porque<br />

incluso muchos no la respetan.<br />

Cuando hay una marimba colocada,<br />

no falta que llegue alguien<br />

que va y pone el vaso de bebida<br />

sobre el instrumento. No hay<br />

respeto. Hay que inculcarle a esa<br />

gente que es lo más grande que<br />

tenemos y es lo único, siempre<br />

lo digo, que nos va a representar<br />

dignamente en cualquier parte<br />

del mundo. La marimba nunca<br />

viene derrotada”.


Magacín<br />

SIGLO21<br />

4/5 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />

Reportaje<br />

Los restaurantes del festival en<br />

“La mentalidad<br />

en 4º Norte es<br />

la de crear<br />

comunidad”<br />

Café Caminito<br />

Vía 5, ruta principal.<br />

Web: goo.gl/IQVJaS<br />

L’Aperó<br />

Vía 5 2-25, local 5.<br />

Web: goo.gl/E4t8n8<br />

desarrollo y el espacio ideal para construir una red<br />

de negocios dedicados a la gastronomía.<br />

Pero, ¿cuáles son los retos a los que se enfrentan<br />

estos negocios y cómo le han devuelto la vida a este<br />

barrio? Conversamos con algunos de los emprendedores,<br />

para conocer las características de esta ola<br />

visionaria, lo que debe de tener un negocio de la zona<br />

para ser exitoso y cómo cada uno contribuye a la<br />

restauración de este distrito cultural en expansión.<br />

Nos sirve de excusa el 1er. Festival Gastronómico<br />

de la zona 4, organizado por la alcaldía auxiliar de<br />

la zona 4 y diez restaurantes, que se realiza hoy desde<br />

las 11 a.m.<br />

Giuliano<br />

9a. avenida<br />

Web: goo.gl/Rw<br />

Hoy se realiza<br />

en 4º Norte el 1er.<br />

Festival Gastronómico<br />

de la zona 4, organizado<br />

por diez restaurantes<br />

del sector y la alcaldía<br />

auxiliar. Este evento, que<br />

celebra la oferta culinaria del<br />

barrio, demuestra el surgimiento<br />

de una nueva generación<br />

de emprendedores que<br />

ha retomado el barrio.<br />

T. Josseline Pinto<br />

F. Archivo<br />

Inusuales diagonales y rutas, que rompen con el patrón<br />

cuadrado del resto de la ciudad, son característicos<br />

del sector de la zona 4 conocido como 4º Norte.<br />

También los murales y grafitis en gran parte de<br />

sus paredes y una verdadera legión de pequeños restaurantes<br />

y coffee shops que, junto a varias agencias<br />

de publicidad, el Campus Tecnológico, la academia<br />

culinaria ACAM, la escuela de fotografía La Fototeca,<br />

el centro cultural La Erre, e iniciativas de creación<br />

en conjunto como Qüid y Chamba Coworking,<br />

le dan un aire cosmopolita, juvenil e innovador.<br />

Caminar por estas calles hace apenas tres años<br />

era una experiencia muy distinta. El barrio estaba<br />

casi desierto. Luego de unos años de auge, después<br />

de que un grupo de empresarios echara a andar el<br />

proyecto 4º Norte en 2001, todos los centros culturales,<br />

galerías, cafés y restaurantes se mudaron o<br />

desaparecieron. Entre ellos el Centro Cultural de<br />

España, L’Osteria y la librería Sophos. El sueño de<br />

un distrito cultural no cuajó entre el público, cuya<br />

demanda por diversión nocturna contribuyó al declive<br />

del proyecto.<br />

Pero casi 10 años más tarde, un grupo de jóvenes<br />

emprendedores, chefs, amantes de la comida y promotores<br />

de una cultura de armonía e innovación ha<br />

retomado la idea de un cuadrante artístico y cultural,<br />

que propone un nuevo modelo de urbanidad en<br />

Un nicho de mercado<br />

“Decidimos abrir L’Aperó en esta zona, porque estábamos<br />

viviendo aquí y sentimos que el barrio tenía<br />

un potencial particular de volver a ser lo que era o<br />

algo aún mejor. Cuando abrimos no había casi ningún<br />

otro negocio”, dice Nils Saubes, uno de los socios<br />

de la famosa pizzería artesanal, que inauguró la<br />

nueva escena de restaurantes en 4º Norte.<br />

El desarrollo del sector va en aumento y, paralelamente,<br />

el público que atrae el lugar se vuelve más<br />

exigente. Los hermanos Cobaquil, propietarios de<br />

Coffee District, una coffee shop con apenas tres meses<br />

de apertura, mencionan que algo que han aprendido<br />

de la zona es que los negocios deben innovarse<br />

todo el tiempo. “Debemos tener siempre productos<br />

frescos, hechos artesanalmente en el día,<br />

un ambiente agradable y, sobre todo, un excelente<br />

servicio, para demostrarle al público que no son solo<br />

clientes, sino amigos. Cada vez más piden cosas<br />

diferentes”.<br />

El público que visita el barrio está compuesto por<br />

jóvenes citadinos con un cierto poder adquisitivo,<br />

que están conectados a Internet, buscan sitios nuevos<br />

para definirse y siguen las últimas tendencias de<br />

diseño, arte, arquitectura y gastronomía. Este es el<br />

nicho que los negocios de la zona ha sabido explotar,<br />

alojando empresas de publicidad, espacios de<br />

networking para e-commerce y diseñadores gráficos,<br />

universidades especializadas en tecnología y,<br />

por supuesto, los modernos cafés y restaurantes.


la zona 4<br />

1-63<br />

7Ude<br />

Asista<br />

El 1er. Festival Gastronómico de la zona<br />

4 es una iniciativa apoyada por la Alcaldía<br />

Municipal de la zona 4 y diez restaurantes,<br />

que ofrecerán platillos especiales<br />

a los clientes que lleguen a visitarlos.<br />

Los comensales puede comprar un pasaporte<br />

por Q120 en cualquiera de los<br />

restaurantes, y visitarlos hoy, de 11 a.m.<br />

a 6 p.m., para degustar de sus variados<br />

menús. Cada pasaporte es canjeable por<br />

cuatro platillos, ya sea en uno o en varios<br />

establecimientos. Obtenga más información<br />

en goo.gl/cRhHpP.<br />

Shasta<br />

Vía 6 3-30<br />

Web: goo.gl/vfjZvX<br />

La Mancha del Quijote<br />

Ruta 4, 6-35.<br />

Web: goo.gl/jnGGoc<br />

el barrio y nunca comer<br />

la misma cosa”.<br />

Mamich cree que reanimar<br />

un barrio no es fácil, pero<br />

que poco a poco los resultados<br />

son más visibles. “Hay más<br />

personas que se están interesando por<br />

la zona, no solo en restaurantes sino en<br />

vivienda, o como un lugar para pasear. Vienen<br />

muchos extranjeros como yo, porque estamos<br />

formando una nueva identidad”.<br />

El barrio se va convirtiendo cada vez más en un<br />

sitio de paseo y otras iniciativas, como los movimientos<br />

de ciclismo urbano, habilitan las calles de<br />

la zona como un sitio para utilizar este transporte,<br />

colocan biciparqueos y hacen alianzas de descuentos<br />

y promociones para ciclistas en los negocios<br />

del lugar.<br />

La receta del éxito: originalidad<br />

Mike Celis, copropietario de Mixto Bar, un restaurante<br />

de hamburguesas artesanales, ha sido testigo<br />

del declive y el renacimiento de 4º Norte. “Yo fui<br />

asistente de la escena nocturna y al morir la zona no<br />

volví por muchos años. Tiempo después nos mudamos<br />

juntos con mi novia, Alejandra, quien también<br />

es mi socia, y ella mencionó vivir en la zona 4. Al<br />

principio no estaba seguro, pero cuando por fin vi<br />

cómo el barrio comenzaba a florecer, me sentí como<br />

en casa. Así comenzó todo”, dice.<br />

Celis es de los emprendedores que aseguran que la<br />

originalidad y un servicio personalizado son claves<br />

del éxito. Es por ello que en la mayoría de estos negocios<br />

son los mismos dueños quienes atienden a los<br />

comensales, es común que recomienden a sus competidores.<br />

“La mentalidad que se maneja en el barrio<br />

es la de crear comunidad. Porque si algún cliente llega<br />

a un restaurante, verá todo lo que está pasando en<br />

la zona y de seguro volverá y probará otra cosa. Tratamos<br />

de apoyarnos todos y pensamos que esto es fácil<br />

de lograr, ya que no hay restricciones ni límites en<br />

cuanto hasta dónde llegar con el negocio”, agrega.<br />

Otro de los restaurantes de esta red es Mercado 24,<br />

cuyo innovador concepto presenta al cliente nuevas<br />

recetas todos los días, dependiendo de lo que esa mañana<br />

encuentre en el mercado su chef, Pablo Díaz.<br />

Él llegó al barrio con la meta de “hacer que la gente<br />

olvide el viejo 4º Norte y vea esta nueva etapa como<br />

un ambiente sano y seguro”. Piensa que aún quedan<br />

cosas por mejorar, como “extender la actividad a<br />

más cuadras, con espacios comunes, mayor iluminación<br />

y seguridad en la periferia. Además de banquetas<br />

más amplias y parqueos públicos”. Con Díaz están de<br />

acuerdo los demás emprendedores entrevistados.<br />

Apenas los primeros pasos<br />

Si en otro punto concuerdan los empresarios gastronómicos<br />

de esta zona, es en lo difícil de saber en qué<br />

se convertirá 4 º Norte.<br />

“El Festival Gastronómico refleja la unión de una<br />

comunidad que quiere hacer sobresalir su barrio, porque<br />

formar parte de una iniciativa así crea sentido de<br />

pertenencia a un grupo de personas que tienen como<br />

fin común mostrar sus propuestas y darle un empuje<br />

al sector, trabajando en equipo”, explica Díaz.<br />

El modelo de negocios que plantean estos emprendedores,<br />

que en promedio no sobrepasan los 35 años,<br />

está fundado en el trabajo en conjunto. Celis dice al<br />

respecto: “El resurgimiento del barrio se debe a todas<br />

las personas que conviven diariamente en él, y al<br />

apoyo mutuo a las iniciativas de los vecinos y de los<br />

grupos que trabajan continuamente en la mejora del<br />

sector, como la Alcaldía Municipal de la zona 4”. Esta<br />

institución ha jugado un rol importante como catalizador<br />

de esfuerzos y ha contribuido al acondicionamiento<br />

del ornato, la seguridad y los permisos para<br />

grandes actividades, como los mercaditos de pulgas,<br />

conciertos y festivales como este.<br />

“Todos los emprendedores de la zona somos parte de<br />

la evolución y estamos gozando el camino. Yo espero<br />

que el barrio siga creciendo, para ser mejor reconocido<br />

en el ámbito nacional e internacional, como un ejemplo<br />

de diseño urbano y sostenibilidad, porque para mí<br />

es el mejor barrio de la capital”, concluye Mamich.<br />

“Uno de los mayores<br />

retos es seguirle el<br />

paso a la diversidad y calidad<br />

gastronómica del sector,<br />

ya que debemos innovar constantemente<br />

el menú”, agregan los<br />

hermanos Cobaquil. “Hay que ser muy<br />

visionario para tomar la decisión de abrir<br />

un negocio aquí. Pero es el lugar idóneo, por<br />

ser un barrio unido, lleno de emprendedores,<br />

que de una u otra manera luchan para salir adelante,<br />

al igual que nosotros”.<br />

Esta constante innovación es, sin duda, uno de<br />

los mayores retos que enfrentan los locales, junto<br />

con el prejuicio que aún conservan algunas personas<br />

del antiguo 4 º Norte, como un lugar peligroso<br />

y abandonado.<br />

Otro de los emprendedores del lugar que participará<br />

en el Festival Gastronómico, es Guiliano Mamich,<br />

dueño del restaurante italiano Guiliano. Para<br />

él, el mayor reto es la sana competencia, la cual es a<br />

la vez la mayor fortaleza del barrio. “Esto hace que<br />

cada día nos esforcemos por ser auténticos. Personalmente<br />

recomiendo siempre los restaurantes de<br />

mis vecinos, porque todos hacemos diferente comida.<br />

Uno podría almorzar una semana entera en<br />

Coffee District<br />

Ruta 3, 5-45, Interior Casa del<br />

Águila. Web: goo.gl/XSp1yk<br />

Karma Gastro Bar<br />

Vía 5 1-81<br />

Web: goo.gl/44hYOh<br />

Mixto Handmade Burgers<br />

Vía 6 y ruta 3.<br />

Web: goo.gl/cy4Ggj<br />

Mercado 24<br />

Ruta 3 y vía 5.<br />

Web: goo.gl/sxCMe2<br />

Cycles and Drinks<br />

Ruta 2, 4-37.<br />

Web: goo.gl/xwEUYi


Magacín<br />

SIGLO21<br />

6/7 DOMINGO 20 de septiembre de 2015<br />

Turismo<br />

La Escuelita de<br />

Surf Torre<br />

Fuerte<br />

El<br />

encuentro<br />

con la ola<br />

perfecta<br />

Explore de cerca el deporte máximo de las playas de arena<br />

negra sobre las costas del Pacífico. El surf en El Paredón,<br />

Buena Vista, es más que una práctica deportiva, es<br />

un estilo de vida de aventura y libertad.<br />

T. Ingrid B. García<br />

F. Ingrid B. García, Viking Surf y la<br />

Choza Chula<br />

Para dar inicio a esta aventura<br />

por la Costa Sur es necesario tomar<br />

un poco de inspiración escuchando<br />

surf rock o surf pop,<br />

géneros musicales asociados a<br />

la cultura surfista de los años<br />

60, en las playas de California.<br />

Así, al ritmo de Surfin’ USA, de<br />

la banda Beach Boys, prepárese<br />

para un acercamiento a la cultura<br />

que se vive en esta comunidad<br />

de La Gomera, Escuintla.<br />

A menos de 3 horas de la Ciudad<br />

de Guatemala se vive un tipo<br />

de turismo diferente. El Paredón<br />

es un escape cercano a la<br />

ciudad que ofrece un fin de semana<br />

de recreación en familia,<br />

en un área tranquila. El Paredón<br />

es una pequeña comunidad pesquera<br />

que ha tomado importancia<br />

entre deportistas nacionales<br />

y extranjeros para disfrutar de<br />

su práctica o aprendizaje, en una<br />

playa relajante y acogedora.<br />

El movimiento turístico toma<br />

mayor actividad durante los fines<br />

de semana, cuando desde<br />

temprana hora se ven llegar lanchas<br />

y automóviles con coloridas<br />

tablas de surf. El punto de encuentro<br />

más visitado por la comunidad<br />

surfista es el hotel El Paredón<br />

Surf House, que ofrece diferentes<br />

tipos de tours, clases de surf, facilidades<br />

para surfistas, estadía y un<br />

delicioso menú.<br />

Desde aquí parten en pequeños<br />

grupos hacia el tortugario.<br />

Junto con el cálido amanecer<br />

en la playa, docenas de tortugas<br />

son liberadas para su primer<br />

encuentro con la arena,<br />

el mar y el sol. Puede ser testigo<br />

de la bienvenida que las olas<br />

dan a estas pequeñas criaturas,<br />

que con el tiempo llegan a medir<br />

unos 70 centímetros. La actividad<br />

es organizada por el Conse-<br />

jo Nacional de Áreas Protegidas<br />

(Conap), como parte de las acciones<br />

que conforman la estrategia<br />

para la conservación de la<br />

fauna y flora de esta región.<br />

Al concluir esta visita, prepárese<br />

para un delicioso desayuno<br />

en The Surf House y disfrute de<br />

la mañana relajado en la piscina<br />

del lugar o en diferentes actividades,<br />

que van desde un juego<br />

de voleibol de playa, excursiones<br />

en barco organizadas por la<br />

reserva natural de los manglares<br />

o surfeando. “Toda esta región<br />

cuenta con diferentes lugares<br />

donde se puede practicar<br />

surf, El Paredón es uno de los<br />

favoritos, porque aquí casi todos<br />

los días del año los surfistas<br />

encuentran olas más consistentes,<br />

las condiciones del oleaje y<br />

el ambiente relajado y amigable<br />

que se vive en el pueblo son los<br />

atractivos que se suman a la belleza<br />

natural”, dice Ismael Morales,<br />

gerente del hotel.<br />

Después de pasar un par de horas<br />

de diversión entre las olas,<br />

puede optar por un paseo por el<br />

Santuario de Tortugas La Poza<br />

del Nance. En el recorrido se observan<br />

diferentes tipos de aves,<br />

la mejor temporada es entre octubre<br />

y enero. El paseo puede<br />

durar el tiempo que usted desee<br />

y continuar por los manglares.<br />

Aunque la comunidad es pe-


La Escuelita de Surf Torre Fuerte, también conocida como Proyecto<br />

comunitario para niños y jóvenes de El Paredón, Buena Vista, fue<br />

fundada por Juan Carlos Batres Hernández, entrenador y monitor de<br />

la escuela, la cual cuenta con 49 estudiantes, niños y adolescentes<br />

que no disponen de los recursos para tomar clases de surf.<br />

“Somos jóvenes optimistas y tratamos de organizarnos para atraer<br />

ayuda para la escuela y contar con más equipo para que todos los estudiantes<br />

tengan la oportunidad de aprender. Por el momento solo tenemos<br />

4 tablas de surf y las turnamos para que todos puedan utilizarlas,<br />

algunas son muy grandes para los más pequeños. Estamos muy<br />

orgullosos de nuestros esfuerzos, porque tres de nuestros estudiantes<br />

fueron seleccionados por la Federación Nacional de Surf, para que<br />

en octubre compitan en el Mundial de Surf en California. Uno de ellos<br />

es Jairo Ávila, de 16 años, quien se desempeña como maestro de surf.<br />

Mi sueño, es que de aquí salga un campeón mundial y que podamos<br />

generar ingresos para el pueblo”, dice Batres.<br />

Los interesados pueden comunicarse con el proyecto por el correo<br />

escuelitadesurftorrefuerte@gmail.com o por el teléfono 3007-7802.<br />

¿Cómo llegar?<br />

The Surf House ofrece servicio de bus privado<br />

desde la Ciudad de Guatemala. En lancha, viniendo<br />

desde Sipacate, es una fantástica opción<br />

para llegar a través de la Poza Del Nance.<br />

Por carretera, siguiendo la carretera al Puerto<br />

San José, continúe por el camino de terracería<br />

detrás del club privado Juan Gaviota y Marina<br />

del Sur. Al final de esta ruta, se encuentra la<br />

comunidad El Paredón.<br />

“Al llegar a El<br />

Paredón supe<br />

que sería mi<br />

segunda casa”<br />

Carla Thomas<br />

Cofundadora de La<br />

Choza Chula<br />

Paseo por la Poza del Nance<br />

Dé un paseo en lancha por uno de los manglares<br />

mejor conservados de la Costa Sur.<br />

Los paseos están disponibles todos los días,<br />

en horario libre. Disfrute de un baño en la laguna,<br />

además de observación de aves, tortugas<br />

y playas.<br />

queña, cuenta con cuatro hoteles<br />

que ofrecen diferentes tipos<br />

de facilidades y todos con vista<br />

al mar. Hotel El Paredón Surf<br />

House, El Paredón Surf Camp,<br />

el hostal Driftwood Surfer y Hotel<br />

Pelicanos, este último con<br />

elegantes cabañas y piscina rodeada<br />

de área verde.<br />

Con un poco más de 600 familias<br />

que habitan en el área, el desarrollo<br />

turístico se percibe con<br />

optimismo, se promueven diferentes<br />

proyectos que atraen la<br />

participación de la comunidad<br />

y oportunidades de ingreso a<br />

su economía. Visite los dos proyectos<br />

comunitarios y comparta<br />

con niños, jóvenes y mujeres,<br />

la organización sin fines de lucro<br />

La Choza Chula y La Escuelita<br />

de Surf Torre Fuerte, ambas<br />

organizaciones apoyan directamente<br />

a la comunidad.<br />

Finalice el día meciéndose en<br />

una solitaria hamaca, visualizando<br />

kilómetros de playa de arena<br />

negra y contemplando el atardecer<br />

al sonido de las olas. Otro día<br />

más en El Paredón. Escuintla.<br />

Sabores de El Tiburón<br />

El Tiburón es el único restaurante del área,<br />

su menú es variado y delicioso. La especialidad<br />

de la casa es la pizza al horno, incluye<br />

otras opciones como pastas, sándwiches y<br />

ensaladas. También preparan platillos para<br />

vegetarianos. Sus propietarios, de origen<br />

israelí, han dedicado un espacio acogedor y<br />

cercano a la playa, donde locales y viajeros<br />

comparten en un ambiente relajado.<br />

Surf para principiantes<br />

Las clases personalizadas de surf se encuentran<br />

disponibles todos los días en Hotel<br />

El Paredón Surf House. La tarifa básica<br />

es de Q120 la hora, incluye la renta de la<br />

tabla y la clase con el instructor. También<br />

se organizan clases en grupo y un paquete<br />

de paseos que el hotel podrá organizar<br />

por usted.<br />

La Choza Chula es una organización sin fines<br />

de lucro, registrada en el Reino Unido con sede<br />

en la comunidad de El Paredón. Brinda apoyo a<br />

niños, jóvenes y mujeres, por medio de diferentes<br />

programas de educación y emprendimiento<br />

creativo. “Trabajamos con base a necesidades<br />

reales y creamos proyectos que desarrollan sus<br />

propias habilidades. El objetivo principal es mejorar<br />

su calidad de vida, facilitando oportunidades<br />

de trabajo, explica Carla Thomas, confundadora<br />

de la organización.<br />

Cada día, jóvenes, niños y mujeres de escasos<br />

recursos, en su tiempo libre, asisten a la Choza<br />

Chula para dar vida a nuevas creaciones en accesorios<br />

y ropa. “Utilizamos textiles típicos reciclados,<br />

para dar vida a sus propios diseños en<br />

ropa, brazaletes, cobertores para tablas de surf,<br />

bolsos para colchonetas de yoga y estuches para<br />

laptops. La organización participa en ferias y actividades<br />

para su promoción y venta. El ingreso<br />

que tienen de la venta de los productos que han<br />

trabajado es un apoyo a su propia independencia<br />

económica y otra forma de ingreso para esta<br />

comunidad, que basa su economía en la pesca y<br />

la producción y venta de sal”.<br />

“Mi inspiración la encontré entre las olas y el<br />

calor humano de El Paredón. Recuerdo que estaba<br />

de viaje por Centroamérica, vine a Guatemala<br />

para conocer El Paredón y surfear, al llegar aquí<br />

supe que este lugar sería mi segunda casa y donde<br />

podría apoyar”, concluye Thomas.<br />

Para obtener más información visite: lachozachula.org,<br />

FB: Chozachula, o por el teléfono:<br />

5125-0305.


Magacín 8<br />

Gastronomía<br />

SIGLO21 > DOMINGO 20<br />

de SEPTIEMBRE de 2015<br />

Delicias para<br />

comer con<br />

los dedos<br />

Bajo el lema de Finger Food Dining, The Fat Swine<br />

ofrece nuevas formas de probar la carne<br />

de cerdo, con recetas internacionales llevadas<br />

a un concepto de sports bar.<br />

T. Josseline Pinto<br />

jpinto@siglo21.com.gt<br />

F. David Pellecer<br />

Para el chef Eduardo García, el cometido<br />

del menú de su restaurante es<br />

demostrar que “la carne de cerdo es<br />

más que solo tocino, carnitas y chicharrones”.<br />

Por ello ha creado platillos<br />

en los que otras partes del cerdo,<br />

como costillas, posta y espaldilla, son<br />

las protagonistas. Cada trozo de jugosa<br />

carne lo combina con sus propias<br />

salsas y guarniciones, inspiradas en<br />

recetas internacionales fusionadas<br />

con la cocina norteamericana.<br />

Especialidades<br />

The Fat Swine, que significa “el<br />

cerdo gordo”, es un restaurante para<br />

compartir y comer con los dedos,<br />

pues su concepto “no es el de un restaurante<br />

elegante, sino el de un sports<br />

bar familiar, para atreverse a probar<br />

nuevos sabores y quedar más que satisfechos”,<br />

explica el chef. Su menú<br />

se compone de platillos para compartir,<br />

individuales, hamburguesas<br />

y postres. Todas las carnes que utilizan<br />

son nacionales y sus productos<br />

orgánicos, los cuales se disfrutan<br />

principalmente en las salsas de la<br />

casa, que le agregan sorpresivos sa-<br />

Agridulce manjar / Pinapple japaleño burguer<br />

La hamburguesa estrella consiste<br />

en 5 onzas de carne de cerdo a<br />

la plancha, cubiertas con la salsa<br />

secreta del chef y una kétchup<br />

de piña con jalapeño, que sella<br />

perfectamente el sabor graso<br />

de la carne con un dulce detalle.<br />

La textura crujiente se la dan las<br />

papas cubiertas de queso que lo<br />

acompañan. Una delicia para chuparse<br />

los dedos.<br />

Visítelo<br />

The Fat Swine<br />

le espera con<br />

sus especialidades<br />

en carne<br />

de cerdo,<br />

en el segundo<br />

nivel del Centro<br />

Comercial<br />

Majadas Once,<br />

en la 27 avenida<br />

6-40 de<br />

la zona 11. De<br />

lunes a domingo,<br />

de 12<br />

p.m. a 10 p.m.<br />

Contacto:<br />

www.facebook.com/thefatswinegt<br />

o<br />

2473-7625.<br />

bores a los platillos.<br />

Este es el caso de Piri Piri Pork<br />

Belly, un corte de jugosa barriga cocinada<br />

en el horno por 12 horas, servido<br />

en una salsa de chiles con hierbas.<br />

Al probarlo, el cerdo se siente<br />

fresco, refrescante, ligero y natural.<br />

Lo acompaña un dulce puré de calabaza,<br />

que hace explotar el sabor de la<br />

carne, muy al estilo de las recetas navideñas<br />

de las abuelas.<br />

Sorpresivo final / Bacon Apple Pie<br />

Aunque el concepto principal gire<br />

en torno a la carne de cerdo, también<br />

hay platillos con carne de res y mariscos,<br />

inspirados en las recetas emblema<br />

de la cocina internacional, especialmente<br />

de México y Estados Unidos,<br />

países en los que García se formó<br />

como chef. Uno de ellos son las<br />

gringas de pulpo, hechas con tortillas<br />

de maíz cubiertas por suaves trozos<br />

de pulpo adobado con especias y cebollas<br />

asadas. La carne se sella con<br />

queso provolone, creando una capa<br />

crujiente y una nueva versión de las<br />

famosas gringas mexicanas.<br />

Entre las bebidas también hay especialidades<br />

de la casa, como la tradicional<br />

horchata y rosa de Jamaica,<br />

las cuales tienen crema chantilly y<br />

caramelo, y trozos de sandía congelados,<br />

respectivamente.<br />

The Fat Swine no es un lugar para<br />

cuidar la dieta, sino para disfrutar del<br />

verdadero placer de la carne del cerdo,<br />

sin tenerle miedo a nuevos sabores<br />

en combinaciones distintas<br />

Como el nombre lo dice, este<br />

pie de manzana tiene en su<br />

cubierta finas lascas de tocino<br />

cubiertas de puré de manzana,<br />

caramelo artesanal, pasas<br />

y nueces pecanas. El sabor<br />

del tocino se combina a la<br />

perfección con el dulce, y es<br />

casi imperceptible. Lo acompaña<br />

helado de vainilla y un<br />

crumble de galleta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!