29.09.2015 Views

Manuale Moduli myGEKKO RIO

Manuale Moduli myGEKKO RIO

Manuale Moduli myGEKKO RIO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manuale</strong><br />

<strong>Moduli</strong> <strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong><br />

V 0.21


®<br />

Luglio 2012<br />

Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software <strong>myGEKKO</strong> living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni<br />

del sistema. Piccole deviazioni nella descrizione a causa di modifiche software sono possibili.<br />

Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari<br />

Copyright<br />

Tutti i diritti riservati. Senza il permesso per iscritto dell’editore, nessuna parte di questo documento può essere riprodotta<br />

per qualsiasi scopo o passata, a prescindere dal modo e dal mezzo con il quale accade.<br />

Se questa pubblicazione è messa a disposizione sui media da parte di Ekon S.r.l., Ekon S.r.l. accorda il permesso di copiare il<br />

contenuto contenente questo file per fini privati, non però per il download o la stampa per la rielaborazione. Nessuna parte<br />

di questa pubblicazione può essere cambiata, modificata o utilizzata a fini commerciali. Ekon S.r.l. non è responsabile per<br />

danni causati da un uso illegale o manipolato di una sua pubblicazione.<br />

Tutti i marchi e loghi presenti nel catalogo sono registrati dai rispettivi proprietari<br />

Le apparecchiature sono consone alle relative linee guida e alle norme dell’UE.<br />

2


Indice<br />

1. Introduzione<br />

1.1 Informazioni generali ....................................................................... 4<br />

1.2 Configurazione Sub Bus .................................................................... 4<br />

2. Dati tecnici<br />

2.1 Rio 29<br />

2.1.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 6<br />

2.1.2 Ingressi digitali X4 ........................................................................ 7<br />

2.1.3 Ingressi analogici X5, X6 .................................................................. 8<br />

2.1.4 Uscite digitali X7 .......................................................................... 8<br />

2.1.5 Uscite analogiche X5, X6 .................................................................. 9<br />

2.1.6 Aux1 / RS-485 X3 ......................................................................... 9<br />

2.1.7 M-Bus X3 ................................................................................. 9<br />

2.1.8 Aux2 / RS-485 o RS-232 X3 ................................................................ 9<br />

2.1.9 Morsetti a vite ........................................................................... 10<br />

2.1.10. Morsetti a molla ........................................................................ 10<br />

2.1.11 Procedura di installazione <strong>RIO</strong> 29 ....................................................... 11<br />

2.1.12 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 29 ............................................12<br />

2.2. Aux-8<br />

2.2.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 14<br />

2.2.2 Ingressi PWM digitali X100 .............................................................. 15<br />

2.2.3 Uscite analogiche X101 ..................................................................15<br />

2.2.4 Esempio di collegamento ................................................................16<br />

2.2.5 Procedura di installazione AX-8 ........................................................... 16<br />

2.2.6 Morsetti a molla .........................................................................17<br />

2.3. Rio 16<br />

2.3.1 Dati tecnici generali ...................................................................... 18<br />

2.3.2 Ingressi digitali X4 ....................................................................... 19<br />

2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7 ..................................................................20<br />

2.3.4 Morsetti a vite ........................................................................... 20<br />

2.3.5 Morsetti a molla .......................................................................... 21<br />

2.3.6 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-16 ........................................................ 22<br />

2.3.7 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 16 .............................................. 23<br />

2.4 Descrizione del funzionamento dei LED ..................................26<br />

2.5 Cablaggio del bus ....................................................... 27<br />

2.6 Esempio di configurazione per l’assegnazione degli indirizzi ............. 28<br />

2.7 Esempio di protezione circuiti 24VDC .................................... 30<br />

3. Istruzioni di installazione .................................................. 32<br />

4. Attivazione del software sul <strong>myGEKKO</strong> ...................................... 33<br />

5. Appunti ................................................................... 34<br />

3<br />

3


1. Introduzione<br />

!<br />

ATTENZIONE: Prima di utilizzare i moduli <strong>RIO</strong>, leggere con attenzione tutte le avvertenze di<br />

sicurezza e le istruzioni al fine di evitare lesioni.<br />

1.1 Informazioni generali<br />

La funzione principale dei moduli <strong>RIO</strong> è il rilevamento dei valori di misura (degli ingressi digitali e analogici)<br />

e l’azionamento delle uscite digitali o analogiche. I moduli <strong>RIO</strong> vengono controllati mediante un collegamento<br />

RS-485. Gli apparecchi stessi non sono dotati di intelligenza.<br />

È possibile unicamente determinare lo stato operativo delle uscite digitali in caso di interruzione della<br />

comunicazione. I moduli sono apparecchi da incasso e possono essere installati esclusivamente da tecnici<br />

specializzati. Devono essere disponibili le necessarie coperture (vedi capitolo Istruzioni di installazione).<br />

1.2 Configurazione Sub Bus<br />

Il numero massimo di moduli collegabili a un accoppiatore bus Rio-29 è di 16 moduli, incluso l’accoppiatore<br />

bus. Ogni linea bus può essere composta a scelta da moduli Rio 16 o Rio 29, anche combinati tra loro. I<br />

moduli Sub Bus possono essere montati anche separatamente, collegati a più distributori<br />

Esempio: <strong>myGEKKO</strong> con una linea bus divisa su più distributori<br />

Rio-16 Rio-29 Rio-16 Rio-29 Rio-16<br />

RS485<br />

RS485<br />

Rio-29<br />

Rio-16<br />

Ad un <strong>myGEKKO</strong> Touch possono essere collegate al massimo 4 linee bus (4 accoppiatori bus <strong>RIO</strong>29).<br />

Connessione al <strong>myGEKKO</strong> Touch<br />

Connessione al accoppiatore bus <strong>RIO</strong>29<br />

PIN Segnale<br />

2 RS485_GND<br />

3 RS485_TX (RxTx+)<br />

4 RS485_#TX (RxTx-)<br />

7 V+ (10-32V)<br />

8 V_GND<br />

Tipo di cavo consigliato<br />

Profibus L2FIP 1x2x0,65<br />

ai moduli Sub Bus<br />

4


Esempio: dotazione massima con 4 linee bus<br />

Rio-29<br />

...<br />

...<br />

Rio-29<br />

Rio-29<br />

...<br />

16 <strong>Moduli</strong><br />

RS485<br />

RS485<br />

Rio-29<br />

Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-29 Rio-16<br />

Rio-16<br />

!<br />

Tenere presente che l’alimentazione dei moduli non deve superare i 3A. Se il consumo di corrente supera i<br />

3A, i moduli devono essere alimentati separatamente.<br />

Conseguentemente il bus deve essere cablato anche su X1 o X2 (Sub Bus). A tale scopo sono necessari i<br />

seguenti collegamenti:<br />

+24VDC non collegare, alimentare con alimentazione separata<br />

RxTx+ collegare dal modulo precedente<br />

RxTx- collegare dal modulo precedente<br />

GND collegare dal modulo precedente<br />

Accoppiatore Bus<br />

(1° modulo della linea bus)<br />

Modulo SubBus<br />

(altri moduli)<br />

mass. 3 A<br />

mass. 3 A<br />

3A<br />

3A<br />

+24VDC<br />

GND<br />

+24VDC<br />

GND<br />

5


2. Dati tecnici<br />

2.1 <strong>RIO</strong> 29<br />

6


2.1.1 Dati tecnici generali<br />

Parametro Valore Osservazioni<br />

Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />

Consumo di corrente (interno) max. 250mA typ. 100mA @ 24VDC<br />

Campo di temperatura in esercizio<br />

Temperatura di immagazzinaggio<br />

- 20 bis 50 gradi<br />

- 40 bis 85 gradi<br />

Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il<br />

funzionamento continuo<br />

Grado di protezione IP20 raggiunto mediante<br />

installazione a regola d’arte.<br />

Grado di imbrattamento 2<br />

Classe di protezione<br />

II<br />

Tipo di azione Tipo 1 EN60730-1<br />

Umidità dell’aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio<br />

Categoria software<br />

Classe A<br />

Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />

Peso<br />

280g<br />

EMC<br />

CE conf. a 2004/108/CE<br />

Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />

2.1.2 Ingressi digitali X4<br />

Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico<br />

Parametro<br />

Valore<br />

Tipo ingressi<br />

optoisolati<br />

Tensione di isolamento<br />

400V<br />

Tensione di commutazione On >9VDC<br />

Tensione di commutazione Off


2.1.3 Ingressi analogici X5, X6<br />

Parametro<br />

UI-x Range d’ingresso<br />

II-x Range d’ingresso<br />

TI-x Range d’ingresso<br />

TI-x gamma di temperature<br />

Valore / risoluzione<br />

0-10V tensione d’ingresso<br />

1mV (ADC) Risoluzione 16 bit<br />

0 – 10’000<br />

0-20mA tensione d’ingresso<br />

10uA (ADC) Risoluzione 12 bit<br />

0 – 2’000 uA<br />

PT1000<br />

0,1 gradi<br />

-500 – 2’500<br />

-50 - 250 gradi<br />

0-20 mA<br />

0-10 VDC<br />

PT 1.000<br />

2.1.4 Uscite digitali X7<br />

Parametro<br />

Tipo uscita<br />

Corrente di uscita max.<br />

Alimentazione<br />

Valore / Osservazioni<br />

Uscite PWM<br />

non galvanicamente isolata<br />

0,5A protetto contro corto circuiti<br />

separata (L’alimentazione deve<br />

essere protetta esternamente con<br />

un fusibile da 5A)<br />

24VDC -25% / +30%<br />

8


2.1.5 Uscite analogiche X5, X6<br />

Parametro Valore Osservazioni<br />

UO-X Uscita 0-10V risoluzione12-bit<br />

0 – 4’096<br />

UO-X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito<br />

IO-X Uscita 0-20mA risoluzione 12-bit accoppiato<br />

con UO-X<br />

IO-X Carico max. 500 Ohm<br />

9<br />

resistente al funzionamento a<br />

vuoto<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

Parametro<br />

17<br />

18<br />

Valore<br />

Tipo interfaccia RS-485 19<br />

20<br />

Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 und 38’400<br />

2.1.6 Aux1 / RS-485 X3<br />

Parità<br />

Regolabile<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

2.1.7 M-Bus X3<br />

25<br />

Il modulo funge da busmaster per max. 26 3 slave M-Bus.<br />

27<br />

28<br />

Parametro<br />

29<br />

Valore / Osservazioni<br />

Tipo interfaccia 30M-Bus /<br />

+/-30VDC max. 60mA<br />

Velocità trasmissione<br />

1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 e<br />

38’400<br />

Parità<br />

Regolabile<br />

2.1.8 Aux2 / RS-485 o RS-232 X3<br />

Aux2 può funzionare come interfaccia RS-485 o come interfaccia RS-232<br />

Parametro<br />

Tipo interfaccia<br />

RS-485 o RS-232<br />

Valore<br />

Velocità trasmissione 1200, 2400, 4800, 9600, 19’200 e 38’400<br />

Parità<br />

Regolabile<br />

my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 www.my-gekko.com<br />

Analog-IO AI-1 .. AI-4, AO-1 Analog-IO AI-5 .. AI-8, AO-2 Digital Outputs DO-1 .. DO-8<br />

AUX1: RS485<br />

AUX2: RS485/RS232<br />

AUX1: RS485<br />

AUX2: RS485/RS232<br />

31<br />

32<br />

33<br />

34<br />

35<br />

36<br />

37<br />

38<br />

39<br />

40<br />

41<br />

42<br />

43<br />

44<br />

45<br />

46<br />

47<br />

48<br />

49<br />

1 1<br />

+24VDC<br />

RxTx+<br />

RxTx-<br />

GND<br />

RxD<br />

TxD<br />

51<br />

52<br />

53<br />

54<br />

55<br />

56<br />

57<br />

58<br />

59<br />

60<br />

61<br />

62<br />

63<br />

64<br />

+24VDC 65 66<br />

67<br />

RxTx+<br />

68<br />

69<br />

RxTx-<br />

GND<br />

79<br />

80<br />

+24VDC 81<br />

82 RxTx+<br />

83 RxTx-<br />

84GND<br />

85RxD<br />

86TxD<br />

87<br />

88<br />

M-Bus<br />

89<br />

+<br />

M-Bus -<br />

90<br />

1<br />

+24VDC<br />

RxTx+<br />

RxTx-<br />

GND<br />

UI-1<br />

II-1<br />

TI-1<br />

Gnd<br />

UI-2<br />

II-2<br />

TI-2<br />

Gnd<br />

UI-3<br />

II-3<br />

TI-3<br />

Gnd<br />

UI-4<br />

II-4<br />

TI-4<br />

Gnd<br />

UO-1<br />

IO-1<br />

GND<br />

UI-1<br />

II-1<br />

TI-1<br />

Gnd<br />

UI-2<br />

II-2<br />

TI-2<br />

Gnd<br />

UI-3<br />

II-3<br />

TI-3<br />

Gnd<br />

UI-4<br />

II-4<br />

TI-4<br />

Gnd<br />

UO-1<br />

IO-1<br />

GND<br />

AI-5<br />

AI-6<br />

AI-7<br />

AI-8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

9<br />

10 20<br />

11<br />

12<br />

13<br />

21<br />

14<br />

22<br />

23 15<br />

16 24<br />

17 25<br />

18 26<br />

19 27<br />

20 28 9<br />

10<br />

29<br />

11 30<br />

12<br />

21<br />

22 13<br />

23 14<br />

15 24<br />

16<br />

25<br />

17<br />

26<br />

18 27<br />

19<br />

28<br />

20 29<br />

30<br />

AO-2<br />

0,25 ..0,5<br />

0,14 ..0,5<br />

AI-1<br />

AI-2<br />

AI-3<br />

AI-4<br />

AO-1<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

U: Voltage 0..10V DC<br />

I: Current 0..20mA<br />

U: Voltage 0..10V DC<br />

I: Current 0..20mA<br />

my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 my-GEKKO <strong>RIO</strong>-29 www.my-gekko.com<br />

www.my-gekko.com<br />

9


2.1.9 Morsetti a vite<br />

X1, X2: Tipo MCV1.5 / 4-St-3,81<br />

Lunghezza di spelatura<br />

7 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,14 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

1,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,14 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile max<br />

1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 28<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 0,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />

2.1.10 Morsetti a molla<br />

X3, X4, X7: Tipo 250-210<br />

Lunghezza di spelatura<br />

8,5 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,2 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

1,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,2 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile max<br />

1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />

10


X5, X6: Tipo 250-1419<br />

Lunghezza di spelatura<br />

8,5 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,14 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

0,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,2 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile max<br />

0,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 24<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 20<br />

2.1.11 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-29<br />

!<br />

Avvertenza:<br />

La massa (GND) dell’alimentatore deve essere messa a terra.<br />

Lo schermo dei cavi per gli ingressi analogici e le uscite analogiche deve essere messo a terra<br />

11


2.1.12 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 29<br />

Gli interruttori DIP sono attivi quando l’interruttore corrispondente è posizionato in alto.<br />

Parametro Valore<br />

Interruttore funzionamento<br />

manuale<br />

1..8<br />

Stato dell’uscita corrispondente durante il funzionamento<br />

manuale o un timeout del bus<br />

ON = uscita ON<br />

OFF = uscita OFF<br />

Comportamento delle uscite in caso di interruzione della<br />

comunicazione<br />

A<br />

B<br />

LED<br />

ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo)<br />

OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato<br />

Riserva (senza funzione)<br />

Stato dei LED di stato presenti sul modulo<br />

ON = Tutti i LED sono spenti<br />

OFF= Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo<br />

Funzionamento manuale<br />

Manual<br />

ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento<br />

manuale<br />

OFF=Funzionamento automatico<br />

12


Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni:<br />

Il campo indirizzi consentito è il seguente:<br />

Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo<br />

<strong>RIO</strong>-29 collegato direttamente al <strong>myGEKKO</strong> tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e<br />

99.<br />

Parametro Valore<br />

Velocità di trasmissione : Uart1<br />

Config 1<br />

ON: 115.200kB<br />

OFF: 57.600kB<br />

<strong>RIO</strong>29 Mastermode<br />

Config 2<br />

ON: il modulo funge da Sub-Busmaster (accoppiatore bus)<br />

OFF: modulo funge da modulo slave, come un <strong>RIO</strong>16<br />

Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4<br />

Config 3<br />

ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda<br />

OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />

Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8<br />

Config 4<br />

ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda<br />

OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />

Adress<br />

Indirizzo del modulo sul bus.<br />

ATTENZIONE: L’indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento<br />

13


2.2 AX-8<br />

2.2.1 Dati tecnici generali<br />

Parametro Valore Osservazioni<br />

Tensione di alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />

Consumo di corrente (interno) max. 50mA tipo. 20mA @ 24VDC<br />

Campo di temperatura in esercizio<br />

Temperatura di immagazzinaggio<br />

- 20 bis 50 gradi<br />

- 40 bis 85 gradi<br />

Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento<br />

continuo<br />

Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione<br />

a regola d’arte.<br />

Grado di imbrattamento 2<br />

Classe di protezione<br />

II<br />

Tipo di azione tipo 1 EN60730-1<br />

Umidità dell’aria max. 75% um.rel. senza condensa, in esercizio<br />

14


Parametro Valore Osservazioni<br />

Categoria software<br />

nessun software<br />

Dimensioni 54 mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />

Peso<br />

80 g<br />

EMC CE conf. 2004/108/CE EN60730<br />

Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />

2.2.2 Ingressi PWM digitali X100<br />

Gli ingressi PWM convertono le uscite PWM del modulo <strong>RIO</strong>-29 in un segnale 0-10V. Il modulo può essere<br />

collegato esclusivamente a un modulo <strong>RIO</strong>-29.<br />

Parametro<br />

Valore<br />

Tipo ingresso Ingresso PWM, solo dal Rio 29<br />

Range di tensione d’ingresso max 24VDC +30%<br />

Frequenza d’ingresso<br />

500 Hz<br />

2.2.3 Uscite analogiche X101<br />

Parametro Valore Osservazioni<br />

UO - X Uscita 0-10 V risoluzione 12 bit 0 - 4.096<br />

UO - X Carico max. 10mA a prova di cortocircuito<br />

15


2.2.4 Esempio di collegamento<br />

2.2.5 Procedura di installazione AX-8<br />

16


2.2.6 Morsetti a molla<br />

X100, X101: tipo 250-210<br />

Lunghezza di spelatura<br />

8,5 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,2 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,2 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile max<br />

1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />

17


2.3 <strong>RIO</strong> 16<br />

2.3.1 Dati tecnici generali<br />

!<br />

Ciascuna delle uscite per corrente forte DO-1 ... DO-8 deve essere protetta con un fusibile<br />

esterno da 1*16A<br />

18


Parametro Valore Osservazioni<br />

Alimentazione 24VDC -25% / +30%<br />

Consumo energetico interno max. 250mA Typ. 100mA @ 24VDC<br />

Campo di temperatura in -20 bis 50 gradi<br />

esercizio<br />

Temperatura di immagazzinaggio<br />

-40 bis 85 gradi<br />

Durata di funzionamento 100% ED predisposto per il funzionamento<br />

continuo<br />

Grado di protezione IP20 raggiunto mediante installazione<br />

a regola d’arte.<br />

Grado di imbrattamento 2<br />

Classe di protezione<br />

II<br />

Tipo di azione tipo 1 EN60730-1<br />

Umidità dell’aria max. 75% um.rel senza condensa, in esercizio<br />

Categoria software<br />

Classe A<br />

Dimensioni 162mm x 110mm x 62mm L x La x A<br />

Peso<br />

380g<br />

EMC<br />

CE conf. 2004/108/CE<br />

Tensione impulsiva nominale 0,5kV<br />

2.3.2 Ingressi digitali X4<br />

Gli ingressi sono separati galvanicamente dal modulo tramite un accoppiatore ottico.<br />

Parametro<br />

Valore<br />

Tipo ingressi<br />

optoisolati<br />

Tensione di isolamento<br />

400V<br />

Tensione di commutazione On >9VDC<br />

Tensione di commutazione Off


2.3.3 Uscite digitali X5, X6, X7<br />

Le uscite relè sono realizzate con “relè ad alta tensione”. Per garantire il risparmio energetico del modulo, i<br />

relè vengono eccitati per un solo secondo con la tensione nominale della bobina. Quando i relè sono eccitati,<br />

il modulo abbassa la tensione dei relè per ridurre il consumo di corrente<br />

Parametro Valore Osservazioni<br />

Tipo uscita rele’ 16A/230VAC / uscita<br />

Protezione esterna<br />

Corrente d’inserzione<br />

Carico nominale max. AC<br />

Cicli di azionamento max.<br />

5<br />

50’000<br />

6<br />

Durata contatti - carichi:<br />

7<br />

8<br />

12 A, 250V~, cosφ=1<br />

TV8<br />

2500 W, 230V~, lampada alogena<br />

1000 W, 250V~, lampadina<br />

3000 W, 250V~, lampadina<br />

1500 VA, tubo fluorescent 163 µF<br />

2.3.4 Morsetti a vite<br />

X2: tipo MCV1.5/4-ST-3,81<br />

my-GEKKO <strong>RIO</strong>-16<br />

Ciascuna uscita deve essere<br />

protetta con un fusibile esterno<br />

da 1*16A.<br />

25A<br />

4000VA<br />

3x10 5<br />

25x10 3<br />

>10 4<br />

2,3x10 5<br />

3,6x10 4<br />

10 4<br />

Lunghezza di spelatura<br />

111<br />

7 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

112<br />

112<br />

0,14 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

1,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min 21<br />

0,14 mm²<br />

113<br />

sezione conduttore a corda flessibile max 22<br />

113<br />

1,5 mm²<br />

23<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min<br />

0,25 mm²<br />

24<br />

114<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max<br />

114<br />

25<br />

1,5 mm²<br />

115<br />

Sezione conduttore a corda flessibile 26 con capocorda con guaina di plastica min<br />

115<br />

0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile 27 con capocorda con guaina di plastica max<br />

0,5 mm²<br />

28<br />

116<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 116 28<br />

29<br />

117<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 30<br />

117<br />

16<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,08 mm²<br />

118<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 118<br />

0,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,08 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 0,75 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,34 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 0,5 mm²<br />

www.my-gekko.com<br />

Commutazioni<br />

101<br />

DO-1 DO-2 DO-5<br />

DO-3 DO-4 DO-7 DO-8<br />

DO-6 NC NC<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

111<br />

101<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

L<br />

DO1<br />

L<br />

DO2<br />

L<br />

DO3<br />

20


X5, X6, X7: tipo PT2.5/6-7.5H<br />

Lunghezza di spelatura<br />

6,5 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

4 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile max<br />

4 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 2,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 2,5 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 10<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida min 0,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda rigida max 1,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile min 0,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sezione, a corda flessibile max 1,5 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

2 conduttori con la stessa sez., a corda flessibile con AEH senza guaina di plastica max 0,75 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica min 0,5 mm²<br />

2 condut. con la stessa sez., a corda flessibile con TWIN-AEH con guaina di plastica max 1,5 mm²<br />

2.3.5 Morsetti a molla<br />

X4: tipo 250-210<br />

Lunghezza di spelatura<br />

8,5 mm<br />

Dati di collegamento<br />

Sezione conduttore a corda rigida min<br />

0,2 mm²<br />

Sezione conduttore a corda rigida max<br />

1,5 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile min<br />

0,2 mm²<br />

sezione conduttore a corda flessibile max<br />

1,5 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda senza guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica min 0,25 mm²<br />

Sezione conduttore a corda flessibile con capocorda con guaina di plastica max 1,0 mm²<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil min 20<br />

Sezione conduttore AWG/kcmil max 16<br />

21


2.3.6 Procedura di installazione <strong>RIO</strong>-16<br />

!<br />

Tenere presente che l’accoppiamento dei moduli tramite i connettori X10 e X11 è consentito<br />

fino ad una corrente di 3A. Se vengono superati i 3A, i moduli devono essere<br />

alimentati separatamente su X1 o X2 (Sub Bus).<br />

22


2.3.7 Funzionamento degli interruttori DIP <strong>RIO</strong> 16<br />

Gli interruttori DIP sono attivi quando l’interruttore corrispondente è posizionato in alto.<br />

Parametro<br />

Interruttore funzionamento<br />

manuale<br />

1..8<br />

Valore<br />

Stato dell’uscita corrispondente durante il funzionamento<br />

manuale o un timeout del bus<br />

ON = uscita ON<br />

OFF = uscita OFF<br />

Comportamento delle uscite in caso di interruzione della<br />

comunicazione.<br />

A<br />

B<br />

LED<br />

Manual<br />

ON = le uscite restano nello stato attuale (non ritentivo)<br />

OFF = le uscite passano allo stato manuale impostato.<br />

Riserva (senza funzione)<br />

Stato dei LED di stato presenti sul modulo.<br />

ON = Tutti i LED sono spenti<br />

OFF=Tutti i LED segnalano lo stato attuale del modulo<br />

Funzionamento manuale<br />

ON = Commuta tutte le uscite nello stato di funzionamento<br />

manuale<br />

OFF = Funzionamento automatico<br />

23


Gli interruttori coperti che si trovano sotto il coperchio del modulo svolgono le seguenti funzioni:<br />

Il campo indirizzi consentito è il seguente:<br />

Per un modulo collegato al Sub Bus possono essere assegnati indirizzi compresi tra 2 e 99. Ad un modulo<br />

<strong>RIO</strong>-29 collegato direttamente al <strong>myGEKKO</strong> tramite bus può essere assegnato un indirizzo compreso tra 1 e<br />

99.<br />

Parametro Valore<br />

Config 1<br />

Comando d’emergenza<br />

Config 2<br />

Comando d’emergenza<br />

Interdizione delle uscite pari/dispari 1-4<br />

Config 3<br />

ON: 1 e 2, 3 e 4 si bloccano a vicenda<br />

OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />

Interdizione delle uscite pari/dispari 5-8<br />

Config 4<br />

ON: 5 e 6, 7 e 8 si bloccano a vicenda<br />

OFF: nessuna funzione di interdizione attiva<br />

Adress<br />

Indirizzo del modulo sul bus.<br />

ATTENZIONE: L’indirizzo 0 non è ammesso per il funzionamento<br />

24


Funzione comando d’emergenza Rio-16<br />

Config 1 Config 2 User A<br />

(Fail-mode)<br />

Descrizione<br />

0 0 0 Le uscite commutano nello stato degli switch manuali<br />

0 0 1 Le uscite mantegono l’ultimo stato ricevuto dal <strong>myGEKKO</strong><br />

1 0 X Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle)<br />

0 1 X Modalità tapparelle<br />

1 1 X Riserva. Stato attuale: Le uscite commutano nello stato degli<br />

switch manuali (se il failmode è ‘0’)<br />

Modalità luce SR diretta (DI->DO toggle):<br />

•<br />

Le uscite vengono attivate come funzione tasto degli ingressi. L’impulso sull’ingresso x genera<br />

lo stato di toggle sull’uscita x (relè chiuso / relè aperto).<br />

Modalità tapparelle<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Il 1° ingresso commuta come tasto la 1a uscita (uguale per tutti e 8 gli ingressi e le uscite)<br />

breve pressione del tasto -> corsa breve<br />

lunga pressione del tasto (>1s) -> l’uscita viene attivata per 5 min oppure fino a quando<br />

non viene premuto il tasto sull’ingresso 1 (o il tasto sull’ingresso 2, se è attiva l’interdizione<br />

• L’interdizione Odd-Even-Lock delle uscite deve essere attivata con Config 3 e Config 4.<br />

25


2.4 Descrizione del funzionamento dei LED<br />

Run<br />

Info<br />

Manual<br />

Auto<br />

Master<br />

Slave<br />

Aux<br />

Inputs<br />

Outputs<br />

Parametro Valore<br />

LED on, modulo attivo, nessun disturbo<br />

Il LED lampeggia, Odd/Even Lock attivo, 2 uscite attive contemporaneamente<br />

LED on, uscite in funzionamento manuale, come nella posizione<br />

interruttore “ON”<br />

LED on, uscite impostate dal bus<br />

Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />

Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />

Il LED lampeggia quando è attiva la comunicazione sull’interfaccia<br />

LED on, è attivo l’ingresso corrispondente<br />

LED on, è attiva l’uscita corrispondente<br />

26


2.5 Cablaggio del bus<br />

È estremamente importante che venga realizzato un cablaggio lineare del bus. Il bus deve avere un inizio e<br />

una fine. Un cablaggio a stella o ad anello del bus va evitato per prevenire eventuali disturbi.<br />

nessun cablaggio a stella !!<br />

nessun cablaggio ad anello!!<br />

Cablaggio lineare del bus<br />

Tipo cavo consigliato<br />

Profibus L2FIP 1x2x0,65<br />

Avvertenza:<br />

In caso di problemi di comunicazione o di utilizzo di cavi molto lunghi per il collegamento con il <strong>myGEKKO</strong><br />

(> 20 metri), inserire un’apposita resistenza terminale all’inizio e alla fine del bus. La resistenza va collegata<br />

come segue:<br />

Bus slave:<br />

1 resistenza sul master <strong>RIO</strong>-29 accanto al connettore del bus slave e 1 resistenza sull’ultimo modulo <strong>RIO</strong>-16 o<br />

<strong>RIO</strong>-29 sul connettore slave in serie<br />

Masterbus:<br />

1 resistenza sul <strong>myGEKKO</strong> Touch e 1 resistenza sull’ultimo modulo <strong>RIO</strong>-29 sul connettore master in serie.<br />

<strong>myGEKKO</strong> Touch ultimo accoppiatore bus <strong>RIO</strong>29 ultimo <strong>RIO</strong>16<br />

120Ohm<br />

120Ohm<br />

120Ohm<br />

120Ohm<br />

27


28<br />

2.6 Esempio di configurazione per l’assegnazione


degli indirizzi<br />

29


2.7 Esempio di protezione circuiti 24VDC con fusib<br />

Sonde di temperatura<br />

PT1000<br />

Term<br />

24<br />

CAMPO<br />

QUADRO<br />

Magnetotermico<br />

Es: ABB S201-Z2 e S201-Z4<br />

1P 2/4A Car. Z<br />

Alimentatore TRACO<br />

TBL 150 / 6,25A<br />

TI<br />

GND<br />

<strong>RIO</strong> 29<br />

modulo n. 1<br />

2A 2A 2A 2A 2/4A 2/4A<br />

QUADRO<br />

CAMPO<br />

<strong>myGEKKO</strong> Touch<br />

30


ile o interruttore magnetotermico<br />

ovalvole<br />

VDC<br />

Sonda d`umiditá<br />

0-10V<br />

Termovalvole<br />

24VDC<br />

UI<br />

GND<br />

<strong>RIO</strong> 29<br />

modulo n. 2<br />

<strong>RIO</strong> 16<br />

modulo n. 9<br />

a modulo n. 3...8<br />

a modulo n. 10...16<br />

Pulsanti, Contatti,...<br />

Circuiti di protezione:<br />

1) <strong>myGEKKO</strong> Touch<br />

2) apparecchi sul campo come pulsanti, contatti, sonde, ...<br />

3) moduli <strong>RIO</strong> 1..8<br />

4) moduli <strong>RIO</strong> 9..16<br />

5) Termovalvole primo <strong>RIO</strong>29<br />

6) Termovalvole secondo <strong>RIO</strong>29<br />

31


3. Istruzioni di installazione<br />

3.1 Utenti<br />

!<br />

Il montaggio e l’installazione delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito esclusivamente<br />

da un elettricista qualificato. L’inosservanza delle istruzioni può causare danni alle apparecchiature,<br />

incendi o altri pericoli.<br />

Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto e devono essere conservate dal cliente<br />

finale. Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici.<br />

3.2 Avvertenze generali per la sicurezza<br />

!<br />

All’interno dell’edificio sono presenti elementi sotto tensione. Toccare i morsetti comporta un<br />

pericolo mortale se il sistema non è scollegato dalla rete elettirca. All’interno dell’apparecchio non<br />

ci sono componenti che necessitano di manutenzione. Pertanto, l’apertura dell’apparecchio può<br />

essere effettuata solo dai collaboratori del produttore.<br />

Attenzione alla tensione parassita sul modulo <strong>RIO</strong> !<br />

Prima degli interventi di manutenzione sui moduli <strong>RIO</strong> o sui dispositivi periferici collegati, staccare<br />

sempre tutti i collegamenti dalla rete elettrica. Prestare particolare attenzione a tutti gli interruttori<br />

magnetotermici: questi trasmettono tensioni pericolose all’apparecchio.<br />

Non applicare la tensione di rete ai morsetti finché il punto di collegamento a massa non è stato<br />

messo a terra conformemente alle disposizioni.<br />

Attenersi sempre alle normative vigenti per gli impianti elettrici domestici.<br />

3.3 Procedura di montaggio<br />

Gli apparecchi sono concepiti per l’impiego stazionario e devono essere montati in modo da poter<br />

escludere qualunque contatto con i morsetti sotto tensione durante l’esercizio normale.<br />

!<br />

Di norma i moduli <strong>RIO</strong> vengono provvisti di una copertura. Durante l’installazione accertarsi soprattutto<br />

che gli apparecchi siano protetti da influssi ambientali quali acqua, umidità e sporco.<br />

Collegare gli apparecchi esclusivamente quando l’alimentazione è priva di tensione. A seconda<br />

del tipo di installazione, è possibile scegliere tra il montaggio a scatto su guida profilata (C-35) o<br />

il fissaggio a vite (a parete) su una piastra di montaggio. Lo scarico della trazione dei cavi di collegamento<br />

deve essere realizzato durante l’installazione. I moduli non sono provvisti di dispositivo<br />

antitrazione<br />

32


3.4 Protezione esterna<br />

L’alimentazione 24VDC dei moduli <strong>RIO</strong> va protetta con un fusibile esterno in base alla sezione dei<br />

conduttori di collegamento e all’assorbimento di corrente massimo dell’apparecchio.<br />

!<br />

Nel caso dei moduli <strong>RIO</strong>-16 è necessario assicurarsi che il fusibile esterno limiti la corrente massima<br />

a max. 16A su tutte le uscite da DO-1 a DO-8.<br />

Tutte le sezioni dei conduttori di collegamento devono essere scelte in funzione della corrente<br />

massima.<br />

4. Attivazione del software sul <strong>myGEKKO</strong><br />

Una volta che sono stati collegati e configurati, i moduli sono immediatamente utilizzabili.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

Dalla finestra delle impostazioni principali aprire la configurazione IO (frecce verdi/blu)<br />

Selezionare IO Station 1 -> “<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>”. Se si utilizzano diverse linee bus, è necessario selezionare<br />

“<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>” anche nelle altre stazioni da 2 a 4, a seconda del numero di linee bus utilizzate.<br />

Accanto a “<strong>myGEKKO</strong> <strong>RIO</strong>” selezionare la porta alla quale sono stati collegati i moduli <strong>RIO</strong>. Di norma si<br />

utilizza la porta COM PORT 2 direttamente sul touchscreen. Se si utilizzano diverse linee bus (stazioni IO),<br />

selezionare anche per le altre linee la porta alla quale sono collegate.<br />

Cliccare su “Configurazione >>” e poi su “Scan”. A questo punto i moduli <strong>RIO</strong> collegati vengono rilevati<br />

automaticamente e visualizzati all’interno di un elenco. Se i moduli <strong>RIO</strong> sono stati riconosciuti correttamente,<br />

accanto al modulo <strong>RIO</strong> rilevato viene visualizzato “OK”.<br />

Cliccare su ”Salvare”.<br />

Fatto! Ora i moduli <strong>RIO</strong> possono essere utilizzati nei singoli menu del sistema.<br />

Selezionare la stazione e la porta utilizzata<br />

Configurazione dei moduli <strong>RIO</strong><br />

33


34<br />

5. Appunti


35


www.my-gekko.com<br />

A first class product of Europe!<br />

The result of a close collaboration between<br />

Italy, Switzerland and Germany<br />

36

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!