16.10.2015 Views

#TranslatingEurope Forum

Tu7x4

Tu7x4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Thursday 29 October 11.30—12.45<br />

Lightning project presentations<br />

De Gasperi room<br />

Plenary session<br />

Five young professionals take the floor and offer us a glimpse of the projects they are working on.<br />

Moderators: XOSÉ CASTRO ROIG, JORGE DIAZ-CINTAS<br />

Chiara Vanone<br />

Chiara works at Google European Headquarters as AdWords account manager. In 2013 she completed<br />

her studies in Specialised Translation and Conference Interpreting at the University of Modern<br />

Languages for Interpreters and Translators in Trieste (Italy), focusing her academic research on<br />

localisation trends and marketing influences on internationalisation projects. As a CIUTI Prize Winner,<br />

she presented her final dissertation (‘Localisation in the web-marketing era’) at the 2015 CIUTI <strong>Forum</strong><br />

organised by the UN.<br />

I will talk about…<br />

‘Localise with Google' is an initiative developed with Google’s localisation team to give both<br />

Bachelor’s and Master’s degree students a better understanding of skills, trends and opportunities<br />

behind today’s globalisation, internationalisation, localisation and translation (GILT) market. The<br />

project started in February 2015 in partnership with Rachele Maggiolini, an Italian language specialist<br />

at Google.<br />

Estefania Pio<br />

Estefania studied specialised translation at the University of Geneva Faculty of Translation and<br />

Interpreting (FTI), graduating in 2012. As part of her current position as a teaching and research<br />

assistant, she is coordinating a collaborative subtitling project with MA students at her alma mater.<br />

Since graduating, she has been working as a professional freelance translator (into French) and also<br />

runs a professional development workshop on revision (German into French) for experienced<br />

translators in Switzerland.<br />

I will talk about…<br />

Subtitling MOOCs: a collaborative translation project with a team of MA Students.<br />

The ‘Coursera Subtitling Project’ offers MA students at the University of Geneva Faculty of Translation<br />

and Interpreting the opportunity to subtitle English-language MOOCs (massive open online courses) in<br />

French. The project involves translation, revision and different aspects of project management such as<br />

terminology, quality control, deadlines and communication.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!