#TranslatingEurope Forum
Tu7x4
Tu7x4
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Xosé Castro Roig<br />
Based in Madrid, Xosé has been an English to Spanish translator, proofreader, copywriter and teacher since<br />
1990. He is specialised in software localisation and in audiovisual and marketing translation. Since 2000 he<br />
has also hosted TV shows and worked on various radio programmes. Xosé gives workshops and conferences<br />
around Latin America, Spain and the US and is a regular guest speaker at international events. He has published<br />
hundreds of articles on specialised translation, copywriting and professional development for novice<br />
translators.<br />
Jorge Diaz-Cintas<br />
Jorge is the Director of the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London. He is the<br />
author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He was the president of<br />
the European Association for Studies in Screen Translation from 2002 until 2010 and is now one of its<br />
directors. He is a member of the international research group TransMedia, a member of the EU Language<br />
Industry Expert Group, and the Chief Editor of the Peter Lang series New Trends in Translation Studies. He<br />
was the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable<br />
services to the field of audiovisual translation. He is member of DG Translation’s LIND board.<br />
13