16.10.2015 Views

#TranslatingEurope Forum

Tu7x4

Tu7x4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Xosé Castro Roig<br />

Based in Madrid, Xosé has been an English to Spanish translator, proofreader, copywriter and teacher since<br />

1990. He is specialised in software localisation and in audiovisual and marketing translation. Since 2000 he<br />

has also hosted TV shows and worked on various radio programmes. Xosé gives workshops and conferences<br />

around Latin America, Spain and the US and is a regular guest speaker at international events. He has published<br />

hundreds of articles on specialised translation, copywriting and professional development for novice<br />

translators.<br />

Jorge Diaz-Cintas<br />

Jorge is the Director of the Centre for Translation Studies (CenTraS) at University College London. He is the<br />

author of numerous articles, special issues and books on audiovisual translation. He was the president of<br />

the European Association for Studies in Screen Translation from 2002 until 2010 and is now one of its<br />

directors. He is a member of the international research group TransMedia, a member of the EU Language<br />

Industry Expert Group, and the Chief Editor of the Peter Lang series New Trends in Translation Studies. He<br />

was the recipient of the Jan Ivarsson Award (2014) and the Xènia Martínez Award (2015) for invaluable<br />

services to the field of audiovisual translation. He is member of DG Translation’s LIND board.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!