bab.la Uitdrukkingen Solliciteren | Sollicitatiebrief Spaans-Italiaans
Uitdrukkingen: Solliciteren | Sollicitatiebrief (Spaans-Italiaans) - Bab.la
Uitdrukkingen: Solliciteren | Sollicitatiebrief (Spaans-Italiaans) - Bab.la
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />
<strong>bab</strong>.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Solliciteren</strong> | <strong>Sollicitatiebrief</strong><br />
<strong>Spaans</strong>-<strong>Italiaans</strong><br />
<strong>Sollicitatiebrief</strong> : Afsluiting<br />
Estoy inmensamente<br />
motivado(a) y me comp<strong>la</strong>cería<br />
encargarme de <strong>la</strong> variedad de<br />
tareas que un puesto en su<br />
compañía me ofrecería.<br />
In chiusura sottolineo ancora<br />
una volta <strong>la</strong> mia motivazione e<br />
il profondo interesse per il<br />
<strong>la</strong>voro di... all'interno del<strong>la</strong><br />
Vostra azienda.<br />
Afsluiting en herhaling van de<br />
wens bij het bedrijf te willen<br />
werken<br />
Veo este puesto como un reto<br />
y me alegraría <strong>la</strong> posibilidad<br />
de obtenerlo.<br />
La posizione presso <strong>la</strong> Vostra<br />
azienda costituisce per me<br />
una sfida che sono pronto/a<br />
ad accogliere fin da subito.<br />
Afsluiting en herhaling van de<br />
wens bij het bedrijf te willen<br />
werken<br />
Me comp<strong>la</strong>cería tener <strong>la</strong><br />
oportunidad de discutir los<br />
detalles de este puesto<br />
personalmente.<br />
Rimango a disposizione per<br />
un colloquio telefonico o<br />
presso <strong>la</strong> ditta.<br />
Afsluiting en verwijzing naar<br />
een mogelijk<br />
sollicitatiegesprek<br />
Encontrará mi currículo<br />
adjunto.<br />
In allegato trova il mio cv.<br />
Standaardzin met verwijzing<br />
naar het bijgevoegde<br />
curriculum vitae/cv<br />
Puedo proporcionar<br />
referencias... (personales,<br />
<strong>la</strong>borales) si así lo requieren.<br />
In allegato sono disponibili<br />
alcune referenze da parte di...<br />
Standaardzin met verwijzing<br />
naar referenties<br />
Las referencias pueden ser<br />
solicitadas a...<br />
Per ulteriori referenze<br />
rivolgersi a...<br />
Verwijzing naar referenties en<br />
contactpersonen<br />
Estoy disponible para ser<br />
entrevistado(a) el día...<br />
Sono disponibile per un<br />
colloquio...<br />
Verwijzing dat je beschikbaar<br />
bent voor een<br />
sollicitatiegesprek<br />
Gracias por su tiempo y<br />
consideración. Me<br />
comp<strong>la</strong>cería tener <strong>la</strong><br />
oportunidad de conversar<br />
personalmente sobre por qué<br />
estoy calificado(a) para este<br />
puesto. Por favor, contácteme<br />
por...<br />
Ringraziando<strong>la</strong><br />
anticipatamente per <strong>la</strong><br />
considerazione e il tempo<br />
speso, rimango a sua<br />
disposizione per un colloquio.<br />
Può contattarmi al...<br />
Verwijzing naar de<br />
contactgegevens en<br />
bedanken voor het bekijken<br />
van de sollicitatie<br />
Se despide cordialmente, In fede, Formeel, naam van de<br />
geadresseerde onbekend<br />
Respetuosamente, I miei più cordiali saluti, Formeel, niet erg gebruikelijk,<br />
naam van de geadresseerde<br />
bekend<br />
Atentamente, Cordialmente, Formeel, zeer gebruikelijk,<br />
geadresseerde onbekend<br />
Saludos, Saluti Informeel, zakenpartners<br />
tutoyeren elkaar<br />
4 / 4