26.10.2015 Views

bab.la Uitdrukkingen Solliciteren | Sollicitatiebrief Spaans-Italiaans

Uitdrukkingen: Solliciteren | Sollicitatiebrief (Spaans-Italiaans) - Bab.la

Uitdrukkingen: Solliciteren | Sollicitatiebrief (Spaans-Italiaans) - Bab.la

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Solliciteren</strong> | <strong>Sollicitatiebrief</strong><br />

<strong>Spaans</strong>-<strong>Italiaans</strong><br />

<strong>Sollicitatiebrief</strong> : Aanhef<br />

Distinguido Señor: Gentilissimo, Formeel, mannelijke<br />

geadresseerde, naam<br />

onbekend<br />

Distinguidos Señores: Gentili Signore e Signori, Formeel, naam en ges<strong>la</strong>cht<br />

van de geadresseerde<br />

onbekend<br />

A quien pueda interesar A chi di competenza, Formeel, naam en ges<strong>la</strong>cht<br />

van de geadresseerde(n)<br />

volledig onbekend<br />

Distinguida Señora: Gentilissima, Formeel, vrouwelijke<br />

geadresseerde, naam<br />

onbekend<br />

Apreciados Señores: Al<strong>la</strong> cortese attenzione di ..., Formeel, een groep<br />

onbekende mensen of een<br />

afdeling wordt aangesproken<br />

Apreciado Sr. Pérez: Gentilissimo Sig. Rossi, Formeel, mannelijke<br />

geadresseerde, naam bekend<br />

Apreciada Sra. Pérez: Gentilissima Sig.ra Bianchi, Formeel, vrouwelijke<br />

geadresseerde, gehuwd,<br />

naam bekend<br />

Apreciada Sra. Pérez: Gentilissima Sig.ra Rossi, Formeel, vrouwelijke<br />

geadresseerde, burgerlijke<br />

staat onbekend, naam bekend<br />

Apreciada Srta. Pérez: Gentilissima Sig.na Verdi, Formeel, vrouwelijke<br />

geadresseerde, ongehuwd,<br />

naam bekend<br />

Estimado Sr. Pérez: Gentilissimo Bianchi, Minder formeel, men heeft<br />

reeds zaken met de<br />

geadresseerde gedaan<br />

Quisiera postu<strong>la</strong>rme para el<br />

puesto de... anunciado en... el<br />

día...<br />

Con <strong>la</strong> presente inoltro <strong>la</strong> mia<br />

candidatura per il ruolo di ...,<br />

come letto nel Suo annuncio<br />

pubblicato ne... .<br />

Standaardzin voor een<br />

sollicitatie naar aanleiding van<br />

een vacature in een krant of<br />

tijdschrift<br />

Escribo en re<strong>la</strong>ción al anuncio<br />

encontrado en...<br />

In risposta all'annuncio<br />

apparso ne...<br />

Standaardzin voor een<br />

sollicitatie naar aanleiding van<br />

een vacature op internet<br />

Le escribo en referencia a su<br />

anuncio en... con fecha del...<br />

Dopo aver letto il Suo<br />

annuncio per il ruolo di...,<br />

pubblicato ne... in data...<br />

Standaardzin om uit te leggen<br />

waar de vacature gevonden is<br />

He leído con gran interés su<br />

anuncio para un... con<br />

experiencia... en <strong>la</strong> edición<br />

de...<br />

Il Suo annuncio per il ruolo di<br />

esperto in..., pubblicato ne...<br />

in data..., ha suscitato in me<br />

grande interesse.<br />

Standaardzin voor een<br />

sollicitatie naar aanleiding van<br />

een vacature in een tijdschrift<br />

of vaktijdschrift<br />

Tengo el p<strong>la</strong>cer de<br />

postu<strong>la</strong>rme para el puesto<br />

anunciado, como...<br />

Vorrei sottoporre al<strong>la</strong> Vostra<br />

cortese attenzione il mio<br />

interesse ad un'eventuale<br />

assunzione nel<strong>la</strong> Vostra<br />

Azienda nel ruolo di...<br />

Standaardzin voor het<br />

solliciteren naar een baan<br />

Quisiera postu<strong>la</strong>rme para el<br />

puesto de...<br />

Con <strong>la</strong> presente, desidero<br />

sottoporre al<strong>la</strong> Sua attenzione<br />

il mio interesse per <strong>la</strong><br />

posizione di...<br />

Standaardzin voor het<br />

solliciteren naar een baan<br />

Actualmente me encuentro<br />

trabajando en... y mis<br />

responsabilidades incluyen...<br />

Attualmente <strong>la</strong>voro per... in<br />

qualità di...<br />

Openingszin om de actuele<br />

werkzaamheden te<br />

beschrijven<br />

<strong>Sollicitatiebrief</strong> : Motivatie<br />

Estoy especialmente Durante <strong>la</strong> mia formazione Motivatie voor de interesse Quisiera trabajar para ustedes Mi rivolgo al<strong>la</strong> Vostra azienda Motivatie voor de interesse<br />

1 / 4


ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Solliciteren</strong> | <strong>Sollicitatiebrief</strong><br />

<strong>Spaans</strong>-<strong>Italiaans</strong><br />

interesado(a) en este trabajo,<br />

como...<br />

accademica e post <strong>la</strong>urea ho<br />

sempre mostrato partico<strong>la</strong>re<br />

interesse per...<br />

voor een bepaalde baan debido a... poiché nutro partico<strong>la</strong>re<br />

interesse per...<br />

voor een bepaalde baan<br />

Mis puntos fuertes son... I miei punti di forza sono... Beschrijving van jouw<br />

voornaamste eigenschappen<br />

Diría que mi(s) único(s)<br />

punto(s) débil(es) es/son... .<br />

Pero tengo <strong>la</strong> intención de<br />

mejorar en esa(s) área(s).<br />

Se è vero che... può essere<br />

considerato un punto di<br />

debolezza, vorrei altresì<br />

menzionare <strong>la</strong> mia<br />

determinazione nel...<br />

Beschrijving van jouw zwakke<br />

punten, verbonden met de<br />

vastberadenheid deze te<br />

verbeteren<br />

Estoy calificado(a) para el<br />

puesto ya que...<br />

Ritengo di possedere i<br />

requisiti richiesti per il <strong>la</strong>voro<br />

come...<br />

Motivatie waarom jij een<br />

geschikte kandidaat voor de<br />

baan bent<br />

Aunque no tengo experiencia<br />

previa en..., he tenido...<br />

Nonostante non abbia<br />

esperienza pregressa nel<br />

settore del..., sono sicuro che<br />

<strong>la</strong> mia passata attività di...<br />

Uitleg waarom je in een<br />

bepaald vakgebied nog niet<br />

gewerkt hebt, maar wel<br />

andere ervaringen hebt<br />

opgedaan<br />

Mis cualidades profesionales /<br />

habilidades parecen<br />

adecuarse a <strong>la</strong>s exigencias de<br />

su compañía.<br />

Le diverse e prolungate<br />

esperienze di <strong>la</strong>voro<br />

accumu<strong>la</strong>te mi hanno<br />

permesso di sviluppare<br />

passione e competenze<br />

spendibili professionalmente<br />

all'interno del<strong>la</strong> Vostra<br />

azienda.<br />

Beschrijving van de eigen<br />

vaardigheden, die jou voor de<br />

baan geschikt maken<br />

Durante mi experiencia<br />

como... mejoré / amplié /<br />

expandí mis conocimientos<br />

de...<br />

Durante i miei studi in... / <strong>la</strong><br />

mia ultima esperienza<br />

<strong>la</strong>vorativa come..., ho avuto<br />

modo di approfondire /<br />

fortificare / cementare le mie<br />

conoscenze...<br />

Beschrijving van de eigen<br />

vaardigheden in een bepaald<br />

vakgebied en het vermogen<br />

nieuwe vaardigheden te<br />

verwerven<br />

Mi área de conocimiento es...<br />

L'area in cui si concentra <strong>la</strong><br />

mia conoscenza e <strong>la</strong> mia<br />

esperienza è...<br />

Beschrijving van het<br />

vakgebied waarin je de<br />

meeste kennis en ervaring<br />

hebt<br />

Mientras trabajé en...<br />

desarrollé <strong>la</strong> capacidad de...<br />

Lavorando nel settore delle...,<br />

ho accumu<strong>la</strong>to esprienza e<br />

competenza in...<br />

Beschrijving van de eigen<br />

vaardigheden in een bepaald<br />

vakgebied en het vermogen<br />

nieuwe vaardigheden te<br />

verwerven<br />

Incluso cuando trabajo con<br />

gran rapidez, no dejo de <strong>la</strong>do<br />

<strong>la</strong> precisión y por ello estaría<br />

especialmente capacitado(a)<br />

para <strong>la</strong>s demandas de este<br />

puesto como...<br />

Pur <strong>la</strong>vorando sotto pressione<br />

nel passato non ho mai<br />

rinunciato all'accuratezza dei<br />

risultati del mio <strong>la</strong>voro, ritengo<br />

dunque di essere <strong>la</strong> persona<br />

adatta per ricoprire <strong>la</strong> carica<br />

di...<br />

Beschrijving van jouw<br />

geschiktheid voor de baan op<br />

basis van eerdere<br />

werkervaring<br />

Incluso bajo presión puedo<br />

mantener altos estándares.<br />

Dalle mie esperienze passate<br />

posso garantirVi efficacia<br />

anche nei momenti di<br />

maggiore pressione.<br />

Beschrijving van het<br />

vermogen om in een<br />

veeleisende werkomgeving te<br />

werken<br />

Y así tendría <strong>la</strong> oportunidad<br />

de combinar mis intereses<br />

con este puesto de trabajo.<br />

La posizione come... si<br />

combina, inoltre,<br />

perfettamente con i miei<br />

interessi personali.<br />

Motivering van de<br />

persoonlijke interesse voor de<br />

baan<br />

Tengo un gran interés en... y<br />

apreciaría <strong>la</strong> oportunidad de<br />

ampliar mis conocimientos al<br />

trabajar con ustedes.<br />

Dato il mio entusiasmo / vivo<br />

interesse per..., <strong>la</strong>vorare<br />

presso <strong>la</strong> Vostra azienda mi<br />

darebbe modo di ampliare<br />

ulteriormente le mie<br />

conoscenze nel settore.<br />

Motivering van de<br />

persoonlijke interesse voor de<br />

baan<br />

Como pueden ver en mi<br />

currículo, mi experiencia y<br />

Come si può osservare dal<br />

mio curriculum, le<br />

Benadrukken van het cv en<br />

tonen hoe goed de baan bij<br />

Mi posición actual como...<br />

en... me ha dado <strong>la</strong><br />

Il mio incarico come... mi ha<br />

dato l'opportunità di<br />

Beschrijving van de<br />

vaardigheden die je bij je<br />

2 / 4


ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Solliciteren</strong> | <strong>Sollicitatiebrief</strong><br />

<strong>Spaans</strong>-<strong>Italiaans</strong><br />

capacidades encajan con los<br />

requisitos de este puesto.<br />

qualificazioni e le esperienze<br />

conseguite sono in sintonia<br />

con i criteri richiesti per<br />

questo <strong>la</strong>voro.<br />

jou zou passen<br />

oportunidad de trabajar bajo<br />

presión en un ambiente de<br />

trabajo en equipo en donde<br />

es primordial trabajar en<br />

estrecha comunicación con<br />

los colegas para así cumplir<br />

con los p<strong>la</strong>zos de entrega.<br />

confrontarmi con situazioni di<br />

stress, con il <strong>la</strong>voro all'interno<br />

di un team dove diventa<br />

essenziale <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione<br />

per il raggiungimento degli<br />

obiettivi.<br />

huidige baan hebt verworven<br />

Además de mis<br />

responsabilidades como...<br />

también desarrollé<br />

habilidades como...<br />

Oltre al mio incarico come...,<br />

ho anche avuto modo di<br />

sviluppare...<br />

Beschrijving van extra<br />

vaardigheden die je bij je<br />

huidige baan hebt verworven,<br />

maar die niet blijken uit je<br />

professionele<br />

beroepsomschrijving<br />

<strong>Sollicitatiebrief</strong> : Vaardigheden<br />

Mi lengua materna es..., pero<br />

también hablo...<br />

Sono un(a) madrelingua... e<br />

parlo...<br />

Beschrijving van de<br />

moedertaal en de andere<br />

talen die je spreekt<br />

Tengo un manejo excelente<br />

de...<br />

Parlo fluentemente... / Ho<br />

perfetta padronanza del<strong>la</strong><br />

lingua...<br />

Beschrijving van de vreemde<br />

talen, die je op een hoog<br />

niveau beheerst<br />

Manejo el... en un contexto de<br />

trabajo.<br />

Sto imparando...<br />

Beschrijving van de vreemde<br />

talen, die je op een gemiddeld<br />

niveau beheerst<br />

Tengo... años de experiencia<br />

desempeñándome como...<br />

Ho... anni di esperienza<br />

<strong>la</strong>vorativa nel settore...<br />

Beschrijving van jouw<br />

ervaring in een bepaald<br />

vakgebied<br />

Soy un usuario<br />

experimentado / una usuaria<br />

experimentada de...<br />

Sono un(') utente esperto/a<br />

di...<br />

Beschrijving van de<br />

computervaardigheden<br />

Creo que poseo <strong>la</strong><br />

combinación adecuada de...<br />

y...<br />

Ritengo che <strong>la</strong> combinazione<br />

delle competenze esposte<br />

sia...<br />

Beschrijving van de<br />

uitgeba<strong>la</strong>nceerdheid van de<br />

eigen vaardigheden<br />

Excelentes habilidades de<br />

comunicación<br />

Eccellenti doti comunicative<br />

Vermogen informatie uit te<br />

wisselen en dingen uit te<br />

leggen<br />

Razonamiento deductivo<br />

Capacità deduttive e di<br />

ragionamento<br />

Vermogen om dingen snel te<br />

begrijpen en doeltreffend uit<br />

te leggen<br />

Razonamiento lógico Capacità logiche Vermogen om eigen ideeën<br />

precies en doordacht te<br />

bedenken<br />

Capacidad de análisis Capacità analitiche Vermogen om dingen<br />

gedetailleerd te beoordelen<br />

Buena comunicación<br />

interpersonal<br />

Ottime abilità interpersonali<br />

Vermogen om goed met<br />

collega´s samen te werken en<br />

te communiceren<br />

Aptitudes de negociación Capacità di negoziazione Vermogen om succesvol<br />

zaken te doen met andere<br />

bedrijven<br />

Habilidad para hab<strong>la</strong>r en<br />

público<br />

Capacità di presentazione<br />

Vermogen om ideeën aan een<br />

grote groep te presenteren<br />

3 / 4


Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />

<strong>bab</strong>.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Solliciteren</strong> | <strong>Sollicitatiebrief</strong><br />

<strong>Spaans</strong>-<strong>Italiaans</strong><br />

<strong>Sollicitatiebrief</strong> : Afsluiting<br />

Estoy inmensamente<br />

motivado(a) y me comp<strong>la</strong>cería<br />

encargarme de <strong>la</strong> variedad de<br />

tareas que un puesto en su<br />

compañía me ofrecería.<br />

In chiusura sottolineo ancora<br />

una volta <strong>la</strong> mia motivazione e<br />

il profondo interesse per il<br />

<strong>la</strong>voro di... all'interno del<strong>la</strong><br />

Vostra azienda.<br />

Afsluiting en herhaling van de<br />

wens bij het bedrijf te willen<br />

werken<br />

Veo este puesto como un reto<br />

y me alegraría <strong>la</strong> posibilidad<br />

de obtenerlo.<br />

La posizione presso <strong>la</strong> Vostra<br />

azienda costituisce per me<br />

una sfida che sono pronto/a<br />

ad accogliere fin da subito.<br />

Afsluiting en herhaling van de<br />

wens bij het bedrijf te willen<br />

werken<br />

Me comp<strong>la</strong>cería tener <strong>la</strong><br />

oportunidad de discutir los<br />

detalles de este puesto<br />

personalmente.<br />

Rimango a disposizione per<br />

un colloquio telefonico o<br />

presso <strong>la</strong> ditta.<br />

Afsluiting en verwijzing naar<br />

een mogelijk<br />

sollicitatiegesprek<br />

Encontrará mi currículo<br />

adjunto.<br />

In allegato trova il mio cv.<br />

Standaardzin met verwijzing<br />

naar het bijgevoegde<br />

curriculum vitae/cv<br />

Puedo proporcionar<br />

referencias... (personales,<br />

<strong>la</strong>borales) si así lo requieren.<br />

In allegato sono disponibili<br />

alcune referenze da parte di...<br />

Standaardzin met verwijzing<br />

naar referenties<br />

Las referencias pueden ser<br />

solicitadas a...<br />

Per ulteriori referenze<br />

rivolgersi a...<br />

Verwijzing naar referenties en<br />

contactpersonen<br />

Estoy disponible para ser<br />

entrevistado(a) el día...<br />

Sono disponibile per un<br />

colloquio...<br />

Verwijzing dat je beschikbaar<br />

bent voor een<br />

sollicitatiegesprek<br />

Gracias por su tiempo y<br />

consideración. Me<br />

comp<strong>la</strong>cería tener <strong>la</strong><br />

oportunidad de conversar<br />

personalmente sobre por qué<br />

estoy calificado(a) para este<br />

puesto. Por favor, contácteme<br />

por...<br />

Ringraziando<strong>la</strong><br />

anticipatamente per <strong>la</strong><br />

considerazione e il tempo<br />

speso, rimango a sua<br />

disposizione per un colloquio.<br />

Può contattarmi al...<br />

Verwijzing naar de<br />

contactgegevens en<br />

bedanken voor het bekijken<br />

van de sollicitatie<br />

Se despide cordialmente, In fede, Formeel, naam van de<br />

geadresseerde onbekend<br />

Respetuosamente, I miei più cordiali saluti, Formeel, niet erg gebruikelijk,<br />

naam van de geadresseerde<br />

bekend<br />

Atentamente, Cordialmente, Formeel, zeer gebruikelijk,<br />

geadresseerde onbekend<br />

Saludos, Saluti Informeel, zakenpartners<br />

tutoyeren elkaar<br />

4 / 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!