bab.la Uitdrukkingen Zakelijke correspondentie | Brief Zweeds-Zweeds
Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | Brief (Zweeds ... - Bab.la
Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | Brief (Zweeds ... - Bab.la
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Zakelijke</strong> <strong>correspondentie</strong> | <strong>Brief</strong><br />
<strong>Zweeds</strong>-<strong>Zweeds</strong><br />
<strong>Brief</strong> : Adressering<br />
Mr. J. Rhodes<br />
Rhodes & Rhodes Corp.<br />
212 Silverback Drive<br />
California Springs, CA 92926<br />
Mr. J. Rhodes<br />
Rhodes & Rhodes Corp.<br />
212 Silverback Drive<br />
California Springs, CA 92926<br />
Amerikaanse adressering:<br />
naam geadresseerde,<br />
bedrijfsnaam, huisnummer +<br />
straatnaam, p<strong>la</strong>atsnaam +<br />
afkorting staat + postcode<br />
Mr. Adam Smith<br />
Smith's P<strong>la</strong>stics<br />
8 Crossfield Road<br />
Selly Oak<br />
Birmingham<br />
West Mid<strong>la</strong>nds<br />
B29 1WQ<br />
Mr. Adam Smith<br />
Smith's P<strong>la</strong>stics<br />
8 Crossfield Road<br />
Selly Oak<br />
Birmingham<br />
West Mid<strong>la</strong>nds<br />
B29 1WQ<br />
Britse en Ierse adressering:<br />
naam geadresseerde,<br />
bedrijfsnaam, huisnummer +<br />
straatnaam, p<strong>la</strong>atsnaam,<br />
graafschap, postcode<br />
The Managing Director<br />
Fightstar Corporation<br />
155 Mountain Rise<br />
Antogonish NS B2G 5T8<br />
The Managing Director<br />
Fightstar Corporation<br />
155 Mountain Rise<br />
Antogonish NS B2G 5T8<br />
Canadese adressering: naam<br />
geadresseerde, bedrijfsnaam,<br />
huisnummer + straatnaam,<br />
p<strong>la</strong>atsnaam + afkorting<br />
provincie + postcode<br />
Ms. Celia Jones<br />
TZ Motors<br />
47 Herbert Street<br />
Floreat<br />
Perth WA 6018<br />
Ms. Celia Jones<br />
TZ Motors<br />
47 Herbert Street<br />
Floreat<br />
Perth WA 6018<br />
Australische adressering:<br />
naam geadresseerde,<br />
bedrijfsnaam, huisnummer +<br />
straatnaam, provincienaam,<br />
p<strong>la</strong>atsnaam + postcode<br />
Miss. L. Marshall<br />
Aquatechnics Ltd.<br />
745 King Street<br />
West End<br />
Wellington 0680<br />
Miss. L. Marshall<br />
Aquatechnics Ltd.<br />
745 King Street<br />
West End<br />
Wellington 0680<br />
Nieuw-Zee<strong>la</strong>ndse<br />
adressering: naam<br />
geadresseerde, bedrijfsnaam,<br />
huisnummer + straatnaam,<br />
voorstad/RD<br />
nummer/postbus, p<strong>la</strong>atsnaam<br />
+ postcode<br />
Per Larsson<br />
Scania AB<br />
Hagagatan 10<br />
114 29 Stockholm<br />
SVERIGE<br />
Per Larsson<br />
Scania AB<br />
Hagagatan 10<br />
114 29 Stockholm<br />
SVERIGE<br />
Standaard adressering in<br />
Neder<strong>la</strong>nd: bedrijfsnaam,<br />
naam geadresseerde,<br />
straatnaam + huisnummer,<br />
postcode + p<strong>la</strong>atsnaam<br />
<strong>Brief</strong> : Aanhef<br />
Bäste herr ordförande,/Bästa<br />
fru ordförande,<br />
Bäste herr ordförande,/Bästa<br />
fru ordförande,<br />
Zeer formeel, geadresseerde<br />
heeft een speciale titel die in<br />
p<strong>la</strong>ats van de naam wordt<br />
gebruikt<br />
Bäste herrn, Bäste herrn, Formeel, mannelijke<br />
geadresseerde, naam<br />
onbekend<br />
Bästa fru, Bästa fru, Formeel, vrouwelijke<br />
geadresseerde, naam<br />
onbekend<br />
Bästa herr eller fru, Bästa herr eller fru, Formeel, naam en ges<strong>la</strong>cht<br />
van de geadresseerde<br />
onbekend<br />
Bästa herrar, Bästa herrar, Formeel, een groep<br />
onbekende mensen of een<br />
afdeling wordt aangesproken<br />
Till (al<strong>la</strong>) berörda parter,/Till ...<br />
(namnet på mottagarens<br />
befattning),<br />
Till (al<strong>la</strong>) berörda parter,/Till ...<br />
(namnet på mottagarens<br />
befattning),<br />
Formeel, naam en ges<strong>la</strong>cht<br />
van de geadresseerde(n)<br />
volledig onbekend<br />
Bäste herr Smith, Bäste herr Smith, Formeel, mannelijke<br />
geadresseerde, naam bekend<br />
Bästa fröken Smith, Bästa fröken Smith, Formeel, vrouwelijke<br />
geadresseerde, ongehuwd,<br />
Bästa fru Smith, Bästa fru Smith, Formeel, vrouwelijke<br />
geadresseerde, gehuwd,<br />
naam bekend<br />
Bästa fru Smith, Bästa fru Smith, Formeel, vrouwelijke<br />
geadresseerde, burgerlijke<br />
1 / 4
ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Zakelijke</strong> <strong>correspondentie</strong> | <strong>Brief</strong><br />
<strong>Zweeds</strong>-<strong>Zweeds</strong><br />
naam bekend<br />
Bäste John Smith, Bäste John Smith, Minder formeel, men heeft<br />
reeds zaken met de<br />
geadresseerde gedaan<br />
Vi skriver till er angående ... Vi skriver till er angående ... Formeel, inleiding namens het<br />
gehele bedrijf<br />
Vidare till ... Vidare till ... Formeel, inleiding refereert<br />
aan iets, dat men bij het<br />
betreffende bedrijf gezien<br />
heeft<br />
staat onbekend, naam bekend<br />
Bäste John, Bäste John, Informeel, men is bevriend<br />
met de geadresseerde,<br />
re<strong>la</strong>tief ongebruikelijk<br />
Vi skriver i samband med ... Vi skriver i samband med ... Formeel, inleiding namens het<br />
gehele bedrijf<br />
Med hänvisning till ... Med hänvisning till ... Formeel, inleiding refereert<br />
aan iets, dat men bij het<br />
betreffende bedrijf gezien<br />
heeft<br />
Jag skriver för att fråga om ... Jag skriver för att fråga om ... Minder formeel, inleiding<br />
namens jezelf en jouw eigen<br />
bedrijf<br />
Jag skriver till dig på uppdrag<br />
av ...<br />
Jag skriver till dig på uppdrag<br />
av ...<br />
Formeel, namens een andere<br />
persoon<br />
Jag blev rekommenderad om<br />
ditt företag av ...<br />
Jag blev rekommenderad om<br />
ditt företag av ...<br />
Formeel, beleefde inleiding<br />
<strong>Brief</strong> : Hoofdtekst<br />
Vi skulle vara tacksamma<br />
om/ifall ni ...<br />
Vi skulle vara tacksamma<br />
om/ifall ni ...<br />
Formeel verzoek, voorzichtig<br />
Skulle du kunna vara så<br />
vänlig och ...<br />
Skulle du kunna vara så<br />
vänlig och ...<br />
Formeel verzoek, voorzichtig<br />
Jag skulle vara mycket<br />
tacksam om/ifall ...<br />
Jag skulle vara mycket<br />
tacksam om/ifall ...<br />
Formeel verzoek, voorzichtig<br />
Vi skulle uppskatta om/ifall ni<br />
kunde skicka oss mer<br />
detaljerad information<br />
om/gäl<strong>la</strong>nde ...<br />
Vi skulle uppskatta om/ifall ni<br />
kunde skicka oss mer<br />
detaljerad information<br />
om/gäl<strong>la</strong>nde ...<br />
Formeel verzoek, zeer<br />
beleefd<br />
Jag skulle vara tacksam<br />
om/ifall ni kunde ...<br />
Jag skulle vara tacksam<br />
om/ifall ni kunde ...<br />
Formeel verzoek, zeer<br />
beleefd<br />
Kunde ni vänligen skicka mig<br />
...<br />
Kunde ni vänligen skicka mig<br />
...<br />
Formeel verzoek, beleefd<br />
Vi är intresserade av att få/ta<br />
emot ...<br />
Vi är intresserade av att få/ta<br />
emot ...<br />
Formeel verzoek, beleefd<br />
Jag måste fråga er<br />
om/angående ...<br />
Jag måste fråga er<br />
om/angående ...<br />
Formeel verzoek, beleefd<br />
Skulle ni kunna<br />
rekommendera ...<br />
Skulle ni kunna<br />
rekommendera ...<br />
Formeel verzoek, direct Skulle ni kunna skicka mig ... Skulle ni kunna skicka mig ... Formeel verzoek, direct<br />
Vi ber er omgående att ... Vi ber er omgående att ... Formeel verzoek, zeer direct Vi skulle uppskatta det om/ifall<br />
...<br />
Vi skulle uppskatta det om/ifall<br />
...<br />
Formeel verzoek, beleefd,<br />
namens het bedrijf<br />
Vad är ert nuvarande listpris Vad är ert nuvarande listpris Specifiek formeel verzoek, Vi är intresserade av ... och vi Vi är intresserade av ... och vi Formele aanvraag, direct<br />
2 / 4
ab.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Zakelijke</strong> <strong>correspondentie</strong> | <strong>Brief</strong><br />
<strong>Zweeds</strong>-<strong>Zweeds</strong><br />
för ... för ... direct skulle vilja veta ... skulle vilja veta ...<br />
Vi förstår utgående från er<br />
annons att ni producerar ...<br />
Vi förstår utgående från er<br />
annons att ni producerar ...<br />
Formele aanvraag, direct Vi har för avsikt att ... Vi har för avsikt att ... Formele intentieverk<strong>la</strong>ring,<br />
direct<br />
Vi har noggrant övervägt ditt<br />
förs<strong>la</strong>g och ...<br />
Vi har noggrant övervägt ditt<br />
förs<strong>la</strong>g och ...<br />
Formeel, leidt tot een<br />
beslissing aangaande een<br />
zakelijke overeenkomst<br />
Vi bek<strong>la</strong>gar att behöva<br />
medde<strong>la</strong> att ...<br />
Vi bek<strong>la</strong>gar att behöva<br />
medde<strong>la</strong> att ...<br />
Formeel, afwijzing van een<br />
zakelijke overeenkomst of<br />
geen interesse in een aanbod<br />
<strong>Brief</strong> : Afsluiting<br />
Om ni ytterligare skulle<br />
behöva hjälp, var så vänlig<br />
och kontakta mig.<br />
Om ni ytterligare skulle<br />
behöva hjälp, var så vänlig<br />
och kontakta mig.<br />
Formeel, zeer beleefd<br />
Vänligen medde<strong>la</strong> oss om vi<br />
kan vara till ytterligare hjälp.<br />
Vänligen medde<strong>la</strong> oss om vi<br />
kan vara till ytterligare hjälp.<br />
Formeel, zeer beleefd<br />
Tack på förhand... Tack på förhand... Formeel, zeer beleefd Om ni behöver ytterligare<br />
information, vänligen tveka<br />
inte med att kontakta mig.<br />
Om ni behöver ytterligare<br />
information, vänligen tveka<br />
inte med att kontakta mig.<br />
Formeel, zeer beleefd<br />
Jag vore mycket tacksam<br />
om/ifall ni kunde undersöka<br />
denna fråga så snart som<br />
möjligt.<br />
Jag vore mycket tacksam<br />
om/ifall ni kunde undersöka<br />
denna fråga så snart som<br />
möjligt.<br />
Formeel, zeer beleefd<br />
Svara vänligen så fort som<br />
möjligt eftersom ...<br />
Svara vänligen så fort som<br />
möjligt eftersom ...<br />
Formeel, beleefd<br />
Ta gärna kontakt mig om du<br />
behöver ytterligare<br />
information.<br />
Ta gärna kontakt mig om du<br />
behöver ytterligare<br />
information.<br />
Formeel, beleefd<br />
Jag ser fram emot möjligheten<br />
att arbeta tillsammans med er.<br />
Jag ser fram emot möjligheten<br />
att arbeta tillsammans med er.<br />
Formeel, beleefd<br />
Tack för hjälpen med detta<br />
ärende.<br />
Tack för hjälpen med detta<br />
ärende.<br />
Formeel, beleefd<br />
Jag ser fram emot att<br />
diskutera detta med dig.<br />
Jag ser fram emot att<br />
diskutera detta med dig.<br />
Formeel, direct<br />
Om ni behöver mer<br />
information ...<br />
Om ni behöver mer<br />
information ...<br />
Formeel, direct<br />
Vi uppskattar att göra affärer<br />
med er.<br />
Vi uppskattar att göra affärer<br />
med er.<br />
Formeel, direct<br />
Kontakta gärna mig - mitt<br />
telefonnummer är ...<br />
Kontakta gärna mig - mitt<br />
telefonnummer är ...<br />
Formeel, zeer direct<br />
Jag ser fram emot att höra<br />
från er snart.<br />
Jag ser fram emot att höra<br />
från er snart.<br />
Minder formeel, beleefd<br />
Med vänlig hälsning, Med vänlig hälsning, Formeel, naam van de<br />
geadresseerde onbekend<br />
Med vänlig hälsning, Med vänlig hälsning, Formeel, niet erg gebruikelijk,<br />
naam van de geadresseerde<br />
bekend<br />
Med vänliga hälsningar, Med vänliga hälsningar, Formeel, zeer gebruikelijk,<br />
geadresseerde onbekend<br />
Vänliga hälsningar, Vänliga hälsningar, Informeel, zakenpartners<br />
tutoyeren elkaar<br />
3 / 4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)<br />
<strong>bab</strong>.<strong>la</strong> <strong>Uitdrukkingen</strong>: <strong>Zakelijke</strong> <strong>correspondentie</strong> | <strong>Brief</strong><br />
<strong>Zweeds</strong>-<strong>Zweeds</strong><br />
Hälsningar, Hälsningar, Informeel, zakenpartners<br />
werken regelmatig samen<br />
4 / 4