18.10.2016 Views

Llinell Amser / A Line Through Time

Llinell Amser: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A Line Through Time: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline

Llinell Amser: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Line Through Time: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Brecon Beacons National Park<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol<br />

ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog yn ystod y gwaith<br />

o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries<br />

in the Brecon Beacons National Park during the installation<br />

of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

Parc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog


<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Ynglŷn â’r prosiect<br />

About the project<br />

Yn yr oes bresennol, mae Parc Cenedlaethol<br />

Bannau Brycheiniog yn cynnwys tirwedd<br />

gyfarwydd o dir pori yr ucheldir a phentrefi<br />

a threfi yr iseldir, ond mae hanes cudd o dan<br />

y wyneb gyfarwydd hon. Roedd archaeolegwyr<br />

yn gallu dod â pheth o’r hanes cudd hwn i’r golwg yn<br />

2005–7 pan adeiladodd y Grid Cenedlaethol biblinell nwy<br />

316km o ran hyd rhwng Aberdaugleddau (Sir Benfro) a<br />

Tirley (Swydd Gaerloyw). Mae’r llyfryn hwn yn grynodeb<br />

o’r prif ddarganfyddiadau archaeolegol a wnaed ar<br />

hyd y rhan o’r biblinell honno sydd wedi’i lleoli ym Mharc<br />

Cenedlaethol Bannau Brycheiniog, gan gynnwys hefyd<br />

dystiolaeth o weddill y biblinell, a thu hwnt.<br />

Ar dudalen 28 mae rhestr o’r termau archaeolegol sy’n<br />

cael eu defnyddio (mae’r rhain mewn llythrennau italig<br />

yn y testun), ac ar dudalen 29 mae rhestr o’r safleoedd<br />

y sonnir amdanynt yn y testun ynghyd â dolenni at<br />

wefannau diddorol. Yn y llyfryn, mae awgrymiadau<br />

ynglŷn â dod o hyd i ragor o wybodaeth, neu gwestiynau<br />

yr hoffech chi feddwl amdanynt o bosibl. Mae’r<br />

adrannau hyn wedi’u hysgrifennu mewn ysgrifen borffor.<br />

Today, the Brecon Beacons National Park contains<br />

a familiar landscape of upland grazing and<br />

lowland villages and towns, but beneath this<br />

familiar surface lies a hidden history. Archaeologists<br />

were able to unearth some of this hidden history during<br />

2005–7 when National Grid constructed a 316km-long<br />

gas pipeline between Milford Haven (Pembrokeshire) and<br />

Tirley (Gloucestershire). This booklet summarises the main<br />

archaeological discoveries made along the Brecon Beacons<br />

National Park section of that pipeline, supplemented with<br />

evidence from the remainder of the pipeline and beyond.<br />

Page 28 has a glossary of archaeological terms used (these<br />

are in italics in the text) whilst Page 29 has a list of the sites<br />

mentioned in the text and links to websites of interest. Within<br />

the booklet, there are suggestions for finding out more, or<br />

questions you might like to think about. These sections are<br />

written in purple.<br />

Please note, the remains at these sites are no longer visible and<br />

not all are on publicly accessible land.<br />

Sylwch: nid yw’r gweddillion yn y safleoedd hyn yn<br />

weladwy bellach, ac nid ydynt i gyd ar dir y mae’r<br />

cyhoedd yn cael mynd arno.<br />

Cyfranwyr<br />

Testun gan Jonathan Hart. Adluniadau a darluniau eraill (ac eithrio lle nodir)<br />

gan Daniel Bashford ac Aleksandra Osinska. Dylunio gan Jonathan Hart,<br />

Aleksandra Osinska a Lucy Martin.<br />

Argraffwyd gan Modus Print Ltd<br />

Hawlfraint: © Cotswold Archaeology 2016<br />

Building 11, Kemble Enterprise Park, Cirencester, Gloucestershire GL7 6BQ<br />

Cedwir pob hawl. Ni chaniateir ail-greu unrhyw ran o’r cyhoeddiad hwn na’i<br />

gadw ar system atgynhyrchu neu ei drawsgludo mewn unrhyw fodd neu trwy<br />

ddull electronig, mecanyddol, llungopïo, sganio, recordio neu unrhyw ddull<br />

arall heb ganiatâd Cotswold Archaeology<br />

Contributors<br />

Text by Jonathan Hart. Reconstruction drawings and other illustrations<br />

(except where noted) by Daniel Bashford and Aleksandra Osinska. Design<br />

by Jonathan Hart, Aleksandra Osinska and Lucy Martin.<br />

Printed by Modus Print Ltd<br />

Copyright © Cotswold Archaeology 2016<br />

Building 11, Kemble Enterprise Park, Cirencester, Gloucestershire GL7 6BQ<br />

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in<br />

a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic,<br />

mechanical, photocopied, scanned, recorded by any other method without<br />

the permission of Cotswold Archaeology<br />

Cotswold<br />

Archaeology<br />

PARC CENEDLAETHOL<br />

BANNAU BRYCHEINIOG<br />

BRECON BEACONS<br />

NATIONAL PARK


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

1<br />

Arrow<br />

Irfon<br />

Gwy / Wye<br />

Cothi<br />

Tywi / Towy<br />

Gelli Gandryll/<br />

Hay-on-Wye<br />

Llandeilo<br />

Llanymddyfri/<br />

Llandovery<br />

Myddfai<br />

Mynydd Myddfai<br />

Llywel<br />

Trecastell/<br />

Trecastle<br />

Maescar<br />

Penpont &<br />

Llanfihangel<br />

Yscir<br />

Aberhonddu/<br />

Brecon<br />

PARC CENEDLAETHOL BANNAU BRYCHEINIOG<br />

BRECON BEACONS NATIONAL PARK<br />

Llynfi<br />

Talgarth<br />

Llyn Syfaddan/<br />

Llangors Lake<br />

Wysg / Usk<br />

Crug Hywel/<br />

Crickhowell<br />

Llwchwr / Loughor<br />

Y Fenni/<br />

Abergavenny<br />

Taf / Taff<br />

Tawe<br />

Nedd / Neath<br />

Cynon<br />

Rhymni /<br />

Rhymney<br />

Aberdulais<br />

Rhondda Fach<br />

Felindre<br />

Afan<br />

Ffin Parc Cenedlaethol<br />

Bannau Brycheiniog<br />

Brecon Beacons National<br />

Park boundary<br />

0<br />

25km<br />

FIGURE TITLE<br />

Pipeline sites<br />

more / A Ogwr<br />

Map sy’n dangos y safleoedd y sonnir amdanynt yn y testun<br />

A Rhondda Fawr<br />

Map showing CARDIFFsites mentioned in the text<br />

Cirencester 01285 771022<br />

Milton Keynes 01908 218320


2 Pryd wnaeth hyn ddigwydd? <strong>Llinell</strong> amser archeolegol<br />

Palaeolithig (Hen Oes y Cerrig: 500,000–10,000 CC)<br />

Roedd Cymru wedi’i gorchuddio â llenni iâ, ond daeth anifeiliaid yn ystod cyfnodau mwy cynnes, ac yna daeth helwyr. Darganfu<br />

archaeolegwyr a oedd yn gweithio ar hyd y biblinell wrth iddi groesi’r Parc ddau offeryn fflint a oedd wedi cael eu gollwng gan<br />

helwyr Paleolithig dros 10,000 o flynyddoedd yn ôl.<br />

Palaeolithic (Old Stone Age: 500,000–10,000 BC)<br />

Wales was covered by ice sheets but during warmer spells animals visited, followed by hunters. Archaeologists working along<br />

the pipeline as it crossed the Park discovered two flint tools which had been dropped by Palaeolithic hunters over 10,000<br />

years ago.<br />

Mesolithig (Oes Ganol y Cerrig:<br />

10,000–4000 CC)<br />

Pan enciliodd y llenni iâ o’r diwedd, cafodd<br />

y tir ei gytrefu gan blanhigion ac anifeiliaid,<br />

ac wedyn daeth grwpiau bach o<br />

helwyr-gasglwyr a oedd yn byw mewn<br />

gwersylloedd dros dro.<br />

Neolithig (Oes Newydd y Cerrig:<br />

4000–2400 CC)<br />

Yn y pen draw, cafodd y rhan fwyaf o’r tir ei<br />

orchuddio gan goetir collddail. Ymysg y<br />

coed hyn, creodd y ffermwyr cyntaf<br />

lennyrch bach ar gyfer aneddiadau mwy<br />

parhaol a oedd ag un neu ddau o dai.<br />

Yr Oes Efydd (2400–700 CC)<br />

Wrth i ffermio ddod yn fwy cyffredin, cafodd<br />

y coetir ei glirio’n raddol, gan greu tirwedd o<br />

gaeau bach a phorfeydd agored. Roedd y<br />

boblogaeth gynyddol yn byw mewn pentrefi<br />

bach a oedd yn cynnwys un neu ddau o<br />

deuluoedd.<br />

Mesolithic (Middle Stone Age:<br />

10,000–4000 BC)<br />

When the ice sheets finally retreated,<br />

plants and animals colonised the land,<br />

followed by small groups of<br />

hunter-gatherers living in temporary<br />

camps.<br />

Neolithic (New Stone Age:<br />

4000–2400 BC)<br />

Eventually, most of the land became<br />

covered by deciduous woodland. Within<br />

this, the first farmers made small clearings<br />

for more permanent settlements of one or<br />

two houses.<br />

Bronze Age (2400–700 BC)<br />

As farming became more widespread,<br />

woodland was gradually cleared, creating a<br />

landscape of small fields and open pastures.<br />

The growing population lived in small<br />

villages of one or two families.<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG YR OES EFYDD YR OES HAEARN<br />

RHUFEINIG<br />

-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC BRONZE AGE IRON AGE ROMAN MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


When did it happen? An archaeological timeline<br />

3<br />

Yr Oes Haearn (700 CC–43 OC)<br />

Wrth i’r boblogaeth dyfu, daeth pentrefi yn<br />

rhai mwy parhaol, a daeth<br />

amaethyddiaeth yn weithgaredd mwy<br />

dwys. Cafodd bryngaerau eu hadeiladu,<br />

ac mae’n bosibl fod y rhain wedi’u<br />

defnyddio i amddiffyn neu i greu argraff,<br />

neu’n ganolfannau gweinyddol.<br />

Iron Age (700 BC–AD 43)<br />

As the population grew, villages became<br />

more permanent and agriculture<br />

intensified. Hillforts were constructed, and<br />

these may have been used for defence, for<br />

show or as administrative centres.<br />

Rhufeinig-Brydeinig (43 OC–410<br />

OC)<br />

Ar ôl i’r Rhufeiniad oresgyn Prydain yn AD 43,<br />

lledaenodd y fyddin Rufeinig tua’r gorllewin<br />

a’r gogledd, gan adeiladu caerau a oedd<br />

wedi’u cysylltu â ffyrdd. Cafodd trefi eu<br />

sefydlu’n ganolfannau gweinyddiaeth a<br />

masnach, ond roedd bywyd mwyafrif y bobl<br />

yn debyg iawn i fywyd yn ystod Oes yr<br />

Haearn.<br />

Romano-British (AD 43–AD 410)<br />

After the Roman invasion of Britain in AD<br />

43, the Roman army spread west and<br />

north, building forts linked by roads.<br />

Towns were established as administrative<br />

and trading centres but most people lived<br />

much as they had done in the Iron Age.<br />

Canoloesol (410 OC–1500 OC)<br />

Wedi i’r Rhufeiniaid adael Prydain, aeth<br />

y trefi a’r ffyrdd yn adfeilion. Yn y cyfnod<br />

canoloesol, tyfodd y trefi eto; roedd y<br />

dirwedd hon yn un amaethyddol, â<br />

ffermydd, pentrefi a mynachlogydd.<br />

Cafodd cestyll eu hadeiladu mewn<br />

lleoliadau fel croesfannau afonydd.<br />

Medieval (AD 410–AD 1500)<br />

When the Romans left Britain, towns and<br />

roads fell into disrepair. The medieval<br />

period saw the re-growth of towns; the<br />

landscape was agricultural, with farms,<br />

villages and monasteries. Castles were built<br />

at locations such as river crossings.<br />

Ôl-ganoloesol a modern (1500 OC–yr oes bresennol)<br />

Wrth i ddiwydiannaeth a gwelliannau amaethyddol ddatblygu, daeth y cyfnod canoloesol i ben.<br />

Cynyddodd y boblogaeth yn gyflym, yn arbennig mewn trefi, a dyfodd yn fwy ac yn fwy.<br />

Post-Medieval and modern (AD 1500–present day)<br />

The growth of industrialisation and agricultural improvements marked the end of the medieval<br />

period. The population grew rapidly, particularly in towns, which grew ever larger.


4<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Gwladychu’r tir: Helwyr-gasglwyr<br />

Mesolithig 10,000–4000 CC<br />

A land colonised: Mesolithic huntergatherers<br />

10,000–4000 BC<br />

Roedd y llenni iâ olaf wedi encilio o Gymru erbyn<br />

10,000 CC. Cafodd y tir agored newydd ei gytrefu gan<br />

blanhigion tan i goetir ddatblygu. Roedd hwn yn darparu cynefin<br />

i anifeiliaid a chyfle ar gyfer grwpiau bach o bobl a oedd yn byw<br />

drwy hela, pysgota a chasglu bwyd planhigion gwyllt a physgod<br />

cregyn: gelwir y ffordd hon o fyw yn ‘hela a chasglu’.<br />

Mae yna helwyr-gasglwyr mewn rhai rhannau o’r byd hyd<br />

heddiw. Ewch ati i ganfod rhagor am un o’r grwpiau hyn ac<br />

edrychwch ar y gwahaniaethau a’r pethau sy’n debyg rhwng eu<br />

bywyd nhw a’ch bywyd chi.<br />

Roedd lefelau’r môr yn is oherwydd roedd llawer o<br />

ddŵr y môr wedi’i rewi o hyd yn y llenni iâ a oedd<br />

wrthi’n encilio. Roedd hyn yn golygu bod pobl yn gallu cerdded<br />

i Brydain o gyfandir Ewrop, fel y mae heddiw, gan groesi tir sydd<br />

erbyn hyn wedi’i orchuddio gan y Sianel a Môr y Gogledd, sef byd<br />

boddedig, coll (1).<br />

Gan edrych ar y map gyferbyn, a allwch chi weld sut mae’r<br />

byd coll hwn yn cymharu â wyneb y tir fel y mae heddiw?<br />

Cafodd y tir ei wladychu gan grwpiau bach o<br />

deuluoedd a oedd yn dilyn y bwyd a oedd ar gael<br />

yn ôl y tymhorau. Gwnaethant adeiladu gwersylloedd lle<br />

roeddent yn aros am gyfnod rhwng rhai dyddiau a rhai misoedd,<br />

gan ddibynnu ar yr hyn roeddent yn ei gasglu. Ychydig iawn o<br />

olion y mae’r ffordd hon o fyw yn eu gadael i archaeolegwyr ddod<br />

ar eu traws, ond mae’r ffaith bod fflintiau Mesolithig wedi cael eu<br />

canfod yn dystiolaeth fod yr helwyr-gasglwyr hyn wedi dod i’r Parc.<br />

Byddai’r fflintiau hyn wedi’u cysylltu â choesau pren i greu offer ar<br />

gyfer hela, pysgota, casglu planhigion a pharatoi bwyd (2).<br />

Sut rydym yn gwybod pa mor bell yn ôl oedd<br />

hyn? Roedd plisgyn cneuen gyll a gafodd ei ganfod ar hyd y<br />

biblinell wedi cael ei losgi mewn tân, a chanfuwyd drwy ddull<br />

radiocarbon ei fod yn dyddio o’r cyfnod Mesolithig. Byddai<br />

cnau cyll wedi cael eu casglu yn hwyr yn yr haf i’w bwyta gyda<br />

bwydydd eraill, ac mae’n debyg bod yr enghraifft hon o gneuen<br />

gyll wedi cael ei thaflu i dân y gwersyll yn ystod pryd o fwyd.<br />

The last ice sheets had retreated from Wales by 10,000<br />

BC. The newly exposed land was colonised by plants until<br />

woodland developed. This provided a habitat for animals and<br />

the opportunity for small groups of people who lived by hunting,<br />

fishing and collecting wild plant foods and shellfish, a lifestyle<br />

known as hunting and gathering. Hunter-gatherers still exist in<br />

some parts of the world.<br />

Why not find out about one of these groups and look at the<br />

differences and similarities between their lives and your own.<br />

Sea levels were lower because much of the sea water<br />

was still locked in the retreating ice sheets. This meant<br />

that people could walk to Britain from what is now continental<br />

Europe, crossing land now covered by the English Channel and<br />

the North Sea, a submerged lost world (1).<br />

Looking at the map opposite, can you work out how this lost<br />

world compares to the present day land surface?<br />

The land was colonised by small family groups following<br />

seasonally available food. They built camps which were<br />

occupied for a few days to a few months depending on what they<br />

were collecting. This sort of lifestyle leaves few traces behind for<br />

archaeologists to find, but the discovery of Mesolithic flints proved<br />

that these hunter-gatherers had visited the Park. These flints would<br />

have been joined to wooden handles to produce tools for hunting,<br />

fishing, gathering plants and food preparation (2).<br />

How do we know how long ago this was? A hazelnut<br />

shell found along the pipeline had been burnt in a fire and was<br />

radiocarbon dated to the Mesolithic period. Hazelnuts would have<br />

been gathered in late summer to accompany other foods and this<br />

example was probably cast into the campfire during a meal.<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG YR OES EFYDD YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC BRONZE AGE IRON AGE ROMAN MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

5<br />

© Elaine Jaimieson<br />

Pysgota<br />

Fishing<br />

Hela<br />

Hunting<br />

Casglu planhigion<br />

Plant gathering<br />

Map sy’n dangos wyneb y tir yn y cyfnod Mesolithig (gan<br />

ddilyn Leary, J. 2015 Surviving sea-level rise after the last<br />

Ice Age. London: Bloomsbury (Debates in Archaeology<br />

series)) (yr arfordir modern wedi’i amlinellu mewn oren)<br />

2<br />

A map showing the land surface during the Mesolithic<br />

period (after Leary, J. 2015 Surviving sea-level rise<br />

after the last Ice Age. London: Bloomsbury (Debates<br />

in Archaeology series)) (modern coastline outlined in<br />

orange)<br />

Offer fflint Mesolithig (gan ddilyn Clarke, D. 1976<br />

“Mesolithic Europe: the economic basis” yn Sieveking,<br />

G. de G., Longworth, I. H. ac Eilson, K. E. (gol.)<br />

Problems in Economic and Social Archaeology)<br />

1<br />

Gwaywffon bysgota<br />

Fishing spear<br />

Saeth adfachog<br />

Barbed arrowhead<br />

Cryman cynaeafu<br />

Harvesting sickle<br />

Mesolithic flint tools (after Clarke, D. 1976 “Mesolithic<br />

Europe: the economic basis” in Sieveking, G. de G.,<br />

Longworth, I. H. and Eilson, K. E. (ed.) Problems in<br />

Economic and Social Archaeology)


6<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Bywyd yn y Goedwig Wyllt Fawr: Ffermwyr<br />

Neolithig 4000–2400 CC<br />

Yn nwyrain rhanbarth Môr y Canoldir y darganfuwyd<br />

bod modd ffermio rhai planhigion ac anifeiliaid, sef<br />

syniad a ledaenodd ar draws Ewrop, gan gyrraedd<br />

Prydain tua 4000 CC. Er i ffordd o fyw yr helwyr-gasglwyr<br />

barhau mewn rhai cymunedau, mabwysiadodd eraill y ffordd<br />

newydd hon o fyw. Roedd coetir aeddfed, sef y Goedwig Wyllt<br />

Fawr, yn gorchuddio rhan helaeth o Brydain a chreodd y ffermwyr<br />

Neolithig hyn lennyrch bach ynddi i dyfu grawnfwydydd ac i ffermio<br />

gwartheg, defaid/geifr a moch. Dangosir un llannerch o’r fath yn y<br />

llun gyferbyn, ac mae wedi’i chreu drwy dorri coed i lawr â bwyeill<br />

fflint (1).<br />

Cafodd y tai cyntaf (2) eu hadeiladu gan y ffermwyr<br />

hyn gan fod angen iddynt ymsefydlu mewn un man i<br />

ofalu am eu cnydau. Mae un o’r tai hyn i’w gweld yn Aberysgir<br />

erbyn hyn ar ffurf sylfeini tyllau pyst ar gyfer adeilad sgwâr a fyddai<br />

wedi’i adeiladu â ffrâm o goed mawr i cynnal waliau plethwaith a<br />

dwb a tho gwellt. Mae’n debyg bod tai o’r fath yn eiddo i un teulu<br />

ac mae’n bosibl eu bod yn cynnwys ystafell ar wahân i ddiogelu<br />

anifeiliaid dros nos. Byddai teuluoedd eraill wedi byw mewn<br />

llennyrch eraill ac roedd dwysedd y boblogaeth yn isel iawn o hyd.<br />

Cafodd caeau bach eu creu er mwyn tyfu<br />

grawnfwydydd gan gynnwys haidd a gwenith (3). Roedd<br />

y rhain yn cael eu defnyddio i wneud bara ac uwd, ac ar gyfer<br />

bwyd anifeiliaid a gwellt gwely. Mewn mannau eraill câi gwartheg<br />

(4) a defaid/geifr eu corlannu tra bo moch (5) yn crwydro’r coetir.<br />

Roedd cŵn (6), a gafodd eu dofi am y tro cyntaf yn y cyfnod<br />

Mesolithig, yn gymdeithion i bobl yn ogystal â chael eu defnyddio i<br />

gorlannu, hela a gwarchod.<br />

Roedd bwydydd planhigion gwyllt yn dal yn bwysig ac<br />

roedd anifeiliaid fel ceirw yn cael eu hela (7). Roedd<br />

y gweithgareddau dyddiol eraill yn cynnwys naddu offer fflint (8),<br />

paratoi croen anifeiliaid i greu dillad, bagiau a blancedi (9) a llenwi<br />

llestri crochenwaith (sef datblygiad technolegol newydd) â bwyd a<br />

diod i’w coginio a’u storio (10). Roedd gwleddoedd yn rhan bwysig<br />

o ddathliadau, wrth i anifeiliaid a oedd wedi’u hela gael eu rhostio<br />

dros danau’r gwersylloedd (11).<br />

A allwch chi awgrymu bwydlen ar gyfer pryd sy’n cynnwys<br />

y bwyd yr oedd y bobl hyn yn ei ffermio a’i gasglu? Cofiwch: nid<br />

oedd siwgr yn bodoli, ond roedd pobl yn defnyddio mêl i felysu<br />

bwyd yn ei le.<br />

Life in the Great Wildwood: Neolithic<br />

farmers 4000–2400 BC<br />

The discovery that some plants and animals could<br />

be farmed was made in the eastern Mediterranean,<br />

an idea that spread across Europe, reaching Britain<br />

around 4000 BC. Whilst the hunter-gatherer way of life<br />

continued for some communities, others adopted this new lifestyle.<br />

Mature woodland, the Great Wildwood, now blanketed much of<br />

Britain and these Neolithic farmers created small clearings within<br />

this to grow cereals and farm cattle, sheep/goats and pigs. One<br />

such clearing is shown opposite and has been made by felling<br />

trees with flint axes (1).<br />

The earliest houses (2) were built by these farmers<br />

who needed to be more settled in order to tend their<br />

crops. An example at Yscir survived as the posthole foundations<br />

for a square building that would have been built with a frame of<br />

large timbers supporting wattle and daub walls and a thatched<br />

roof. Such houses probably belonged to a single family and may<br />

have included a separate room to protect animals overnight.<br />

Other families would have occupied other clearings and the<br />

overall population density was still very low.<br />

Small fields were created to grow cereals including<br />

barley and wheat (3). These were used to make bread and<br />

porridge, and for animal fodder and bedding straw. Other areas<br />

penned cattle (4) and sheep/goats whilst pigs (5) roamed the<br />

woodland. Dogs (6), first domesticated during the Mesolithic<br />

period, provided companionship as well as being used for herding,<br />

hunting and guarding.<br />

Wild plant foods remained important and game such<br />

as deer was hunted (7). Other day to day activities included<br />

knapping flint tools (8), preparing animal skins for clothing, bags<br />

and blankets (9) and filling pottery vessels (a new technological<br />

development) with food and drink for cooking and storage (10).<br />

Celebrations were marked by feasts, with hunted game roasted<br />

over campfires (11).<br />

Can you suggest a dinner menu based on the food that these<br />

people farmed and gathered? Remember, sugar did not exist, but<br />

people used honey as a sweetener instead.<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG YR OES EFYDD YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC BRONZE AGE IRON AGE ROMAN MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

7<br />

5<br />

7<br />

2<br />

1<br />

3 6<br />

4<br />

8<br />

11<br />

9<br />

10<br />

Pen bwyell garreg Neolithig a ganfuwyd ar hyd y bibell yn<br />

Yscir (y wyneb wedi cael ei ailddefnyddio wedyn i naddu<br />

mwy o gelfi fflint)<br />

Neolithic stone axe-head found along the pipeline at<br />

Yscir (surface subsequently re-used to flake off more flint<br />

tools)


8<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Y gweithwyr metel cyntaf: pobl yr Oes<br />

Efydd 2400–700 CC<br />

Yn yr Oes Efydd y dechreuodd pobl weithio â<br />

metel. Fel yn achos ffermio, lledaenodd yr arfer o weithio â metel<br />

ar draws Ewrop i Brydain. Roedd y gwrthrychau Copr ac Efydd<br />

cyntaf yn hynod brin a dim ond pethau i’w harddangos gan<br />

arweinwyr oeddent (gweler t. 22-23) neu i’w defnyddio mewn<br />

seremonïau. Yn raddol, daeth gwaith metel yn fwy cyffredin wrth<br />

i offer gael eu creu mewn pentrefi, efallai gan weithwyr metel<br />

medrus (1) a fyddai’n teithio o bentref i bentref.<br />

Daeth yr hinsawdd yn fwy sych a rhai graddau’n<br />

gynhesach na’r hinsawdd bresennol. Golygai hyn fod<br />

modd ffermio mwy o ardaloedd, ac roedd cnydau’n cael eu<br />

tyfu yn ardaloedd yr ucheldir, lle na fyddent yn goroesi yn yr oes<br />

bresennol. Roedd hyn yn cynnal boblogaeth gynyddol a châi’r<br />

coetir ei glirio’n raddol nes bod ychydig iawn ohono ar ôl, ac<br />

eithrio ar hyd ochrau cymoedd a oedd yn rhy serth i’w ffermio (2).<br />

Yn y dirwedd hon yr oedd y coed wedi’u clirio ohoni,<br />

parhaodd y bobl i fyw drwy ffermio. Roedd grawnfwydydd<br />

yn cael eu tyfu mewn caeau bach (3) tra bo’r glaswelltiroedd (4)<br />

helaeth yn cael eu pori gan ddefaid a gwartheg. Mae’n debyg<br />

fod pentrefi bach yn gyffredin ar draws y dirwedd hon, pob un<br />

ohonynt yn cynnwys rhai teuluoedd a oedd yn byw mewn tai<br />

crwn (5).<br />

Cymharwch y dirwedd hon â thirwedd y cyfnod Neolithig,<br />

a meddyliwch am ba un sydd fwyaf tebyg i’r dirwedd heddiw.<br />

Y broses hon o ffermio’n dod yn fwy cyffredin yw’r<br />

effaith fawr gyntaf a gafodd bodau dynol ar yr<br />

amgylchedd. Roedd clirio’r coetir yn creu mwy o dir fferm, ond<br />

roedd yn galluogi dŵr glaw i dynnu priddoedd oddi ar wyneb y<br />

tir, gan olygu eu bod yn llai ffrwythlon ac achosi rhai dyfrffyrdd i<br />

lenwi â silt. Er hynny, yr Oes Efydd yw’r cyfnod pan ddechreuodd<br />

mwyafrif y boblogaeth ddibynnu ar fwydydd a oedd wedi’u<br />

ffermio.<br />

O ble y daw’r bwyd rydych chi’n ei fwyta? A yw’n cael ei<br />

gasglu mewn mannau gwyllt, yn cael ei ffermio, yn cael ei dyfu<br />

mewn gardd neu randir, neu’n cael ei greu mewn ffatrïoedd?<br />

The first metalworkers: Bronze Age people<br />

2400–700 BC<br />

The Bronze Age saw the arrival of metalworking. Like<br />

farming, this spread gradually across Europe to Britain. The<br />

first Copper and Bronze objects were extremely rare and were<br />

only used for display by leaders (see p. 22-23) or in ceremonies.<br />

Gradually, metalwork became more widespread with tools being<br />

made in villages, perhaps by skilled metalworkers (1) travelling<br />

from village to village.<br />

The climate became drier and a few degrees warmer<br />

than today. This allowed more areas to be farmed, and crops<br />

were grown on upland areas where today they would not survive.<br />

This supported a growing population and the woodland was<br />

gradually cleared until little remained, except along valley sides<br />

too steep to farm (2).<br />

Within this cleared landscape people continued to live<br />

by farming. Cereals were grown in small fields (3) whilst the<br />

extensive grasslands (4) were grazed by sheep and cattle. Small<br />

villages were probably widespread across this landscape, each<br />

consisting of a few families living within roundhouses (5).<br />

Compare this landscape with that of the Neolithic period and<br />

think about which is most similar to that of today.<br />

This expansion of farming represents the first significant<br />

human impact upon the environment. Clearing the<br />

woodland created more farmland, but allowed rainwater to strip<br />

soils from the land surface, making them less fertile and causing<br />

some waterways to silt up. Nonetheless, the Bronze Age represents<br />

the time from which the majority of the population relied on<br />

farmed foods.<br />

Where does the food you eat come from? Is it gathered in<br />

the wild, farmed, grown in a garden or allotment or created in<br />

factories?<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC<br />

YR OES EFYDD<br />

BRONZE AGE<br />

YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

IRON AGE ROMANO-BRITISH MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

9<br />

2<br />

4<br />

3<br />

5<br />

1


10<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Mannau coginio, sawnau neu fannau<br />

golchi? Dirgelwch archaeolegol<br />

Darganfyddiadau annisgwyl a wnaed ar hyd y biblinell<br />

oedd safleoedd o leiaf bedwar deg o ‘dwmpathau<br />

llosg’. Fel arfer, mae’r twmpathau isel hyn o gerrig sydd wedi hollti<br />

â thân yn mesur hyd at 15m o led a 0.4m o uchder. Cafwyd hyd i un<br />

ohonynt yn y rhan o’r biblinell sydd yn y Parc, ac mae’r ffotograffau<br />

gyferbyn yn dangos enghraifft o dwmpath sydd wedi aros yn<br />

debycach i’w ffurf wreiddiol, o’r biblinell ger Aberdaugleddau (1).<br />

Mae proses o ddyddio â radiocarbon yn dangos<br />

bod mwyafrif y twmpathau llosg yn dyddio o’r Oes<br />

Efydd. Roeddent i’w cael fel arfer ar hyd nentydd (2) ac roedd<br />

ganddynt aelwydydd (3) a chafnau dŵr (4). Roedd gan rai ohonynt<br />

dyllau pyst (5) ar gyfer ategu strwythurau pren. Roedd dŵr o’r nant<br />

yn cael ei ddal yn y cafn ac yn cael ei gynhesu drwy ychwanegu<br />

cerrig poeth o’r aelwyd ato. Câi’r cerrig hyn eu hailddefnyddio ond<br />

roeddent yn hollti yn y diwedd, pan fyddent yn cael eu gwaredu,<br />

gan greu’r twmpath llosg.<br />

Mae’r dystiolaeth bresennol yn awgrymu bod mwyafrif<br />

y twmpathau wedi’u lleoli i ffwrdd o’r mannau lle roedd<br />

pobl yn byw; felly pam y gwnaed ymdrechion o’r fath<br />

i gynhyrchu dŵr poeth yn bell o’r cartref? Mae hwn yn<br />

gwestiwn y mae archaeolegwyr yn dal yn ceisio’i ateb. Mae tair o’r<br />

damcaniaethau mwyaf poblogaidd wedi’u nodi isod.<br />

Gan ddarllen drwyddynt, a oes un ddamcaniaeth yn eich<br />

argyhoeddi mwy na’r rhai eraill, neu a allwch chi feddwl am<br />

ddamcaniaethau eich hun?<br />

Mannau coginio: mae arbrofion wedi dangos bod modd berwi<br />

cig mewn cafnau gan ddefnyddio cerrig poeth i gynhesu’r dŵr. Os<br />

oedd pobl yn gwneud hyn ger y twmpathau, byddem yn disgwyl<br />

dod o hyd i esgyrn anifeiliaid wedi’u taflu o’r neilltu, ond ychydig<br />

iawn sy’n cael eu canfod. Gallai hyn fod oherwydd bod y priddoedd<br />

asidig ger y nentydd wedi erydu’r esgyrn, neu gallai awgrymu nad<br />

oedd neb byth yn coginio yno.<br />

Mannau golchi: efallai y câi’r dŵr poeth ei ddefnyddio i olchi<br />

pobl a dillad. Yn aml, bydd pobl yn yr oes bresennol nad yw dŵr<br />

tap ar gael iddynt yn defnyddio afonydd oherwydd hynny, ac mae<br />

mannau golchi o’r fath hefyd yn galluogi pobl i gwrdd a chyfnewid<br />

newyddion a straeon.<br />

Sawnau: posibilrwydd arall yw bod y cafnau wedi’u gorchuddio â<br />

strwythur ysgafn er mwyn creu sawna. Mae sawnau (6) wedi cael<br />

eu defnyddio gan Americanwyr Brodorol i lanhau’r corff ac yn ystod<br />

defodau newid byd, fel seremonïau dod i oed, gan fod eistedd<br />

mewn sawna poeth iawn yn brawf o ddycnwch!<br />

Cooking places, saunas or washing<br />

places? An archaeological puzzle<br />

An unexpected discovery along the pipeline was the<br />

presence of at least forty burnt mounds. These are low<br />

mounds of burnt stones, typically 1–15m wide and 0.4m high.<br />

One was found within the Park section of the pipeline, and the<br />

photographs opposite show a better-preserved example from the<br />

pipeline near Milford Haven (1).<br />

Radiocarbon dating shows that most burnt mounds<br />

were Bronze Age in date. They were usually alongside<br />

streams (2) and had hearths (3) and water troughs (4). Some<br />

had postholes (5) for supporting wooden structures. Water from<br />

the stream was held in the trough and was heated by adding hot<br />

stones from the hearth. These stones were re-used but eventually<br />

cracked, at which point they were cast aside, creating the burnt<br />

mound.<br />

Most mounds were located away from where people<br />

lived, so why were such efforts made to produce hot<br />

water far from home? This is a question that archaeologists<br />

are still trying to answer. Three of the most popular theories are<br />

suggested below.<br />

Reading them through, do you find one theory more<br />

convincing than the others, or can you think of theories of your<br />

own?<br />

Cooking places: experiments have shown that meat can be<br />

boiled in troughs using hot stones. If this was done at the mounds,<br />

we would expect to find discarded animal bones but few are ever<br />

found. This could be because the acidic soils near the streams<br />

have eaten away the bones, or might suggest that cooking had<br />

never taken place.<br />

Washing places: perhaps the hot water was used for washing<br />

people and clothes. People today without access to running water<br />

often use rivers for these reasons and such washing places also<br />

allow people to swap news and gossip.<br />

Saunas: another possibility is that the troughs were covered by<br />

light structures to provide saunas. Saunas (6) have been used<br />

by Native Americans both to clean the body and during rites of<br />

passage, such as coming of age ceremonies, since sitting in a very<br />

hot sauna is a test of endurance!<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC<br />

YR OES EFYDD<br />

BRONZE AGE<br />

YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

IRON AGE ROMANO-BRITISH MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

11<br />

6<br />

Ail-greu llun o chwysty Americanaidd Brodorol<br />

Reconstruction drawing of a Native American sweat lodge<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1


12<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Bywyd mewn tŷ crwn: anheddiad o’r Oes<br />

Haearn 700 CC–43 OC<br />

Life inside a roundhouse: Iron Age<br />

settlement 700 BC–AD 43<br />

Yn ystod yr Oes Efydd a’r Oes Haearn, roedd bron<br />

pawb yn byw mewn tai crwn. Roedd y rhain yn adeiladau<br />

sylweddol a oedd yn gartrefi cynnes a chlyd. Mae’r dudalen hon<br />

yn dangos enghraifft o dŷ crwn arferol o’r Oes Haearn, sy’n debyg<br />

i’r rhai a gafodd eu canfod y tu mewn i’r Parc yn Aberysgir a<br />

Mynydd Myddfai.<br />

Efallai nad yw’r adeilad ei hun yn gyfarwydd i chi, ond<br />

edrychwch ar yr hyn sy’n digwydd y tu mewn; a allwch chi sylwi<br />

ar unrhyw weithgareddau rydych yn eu hadnabod o’ch cartref<br />

eich hun?<br />

Mae’r tŷ crwn hwn wedi’i adeiladu drwy osod pyst<br />

pren mawr (1) mewn tyllau. Mae’r rhain yn cynnal pwysau’r<br />

to gwellt (2), ac mae’r waliau wedi’u gwneud o blethwaith a<br />

dwb (3), sef deunyddiau sy’n inswleiddwyr effeithlon. Ar sail yr<br />

enghreifftiau a gafodd eu canfod yn y Parc, byddai diamedr y tŷ<br />

rhwng 9m ac 11m, gan greu rhwng 64 a 95 metr sgwâr o le i fyw<br />

ynddo. Gellir cymharu hyn â thŷ modern ym Mhrydain â thair llofft,<br />

sy’n darparu 88 metr sgwâr o le i fyw ynddo (ffynhonnell: Sefydliad<br />

Brenhinol Penseiri Prydain).<br />

Dewch o hyd i ardal fawr yn yr awyr agored a mesurwch<br />

gylch sydd 11m o led. Dyma faint o le a fyddai y tu mewn i’ch<br />

tŷ pe baech wedi byw yn yr Oes Haearn, felly ceisiwch ddychmygu<br />

ble y byddwch chi wedi coginio, bwyta a chysgu.<br />

Fel arfer, roedd bwlch y drws (4) yn wynebu’r de yn<br />

fras, gan adael i olau dydd ddod i mewn am y cyfnod<br />

hiraf. Byddai golau i’w gael hefyd o’r tân ar aelwyd agored (5)<br />

a oedd yn cael ei ddefnyddio i roi cynhesrwydd ac i goginio.<br />

Byddai’r celfi wedi cynnwys silffoedd storio (6), gwlâu (7) a<br />

mannau i eistedd (8). Byddai’r teulu wedi ymlacio gyda’r nos, gan<br />

baratoi bwyd a’i fwyta (9), atgyweirio offer (10) a dweud storïau<br />

yng ngoleuni’r tân.<br />

During the Bronze and Iron Age periods, almost<br />

everyone lived in circular houses known as<br />

roundhouses. These were substantial buildings providing<br />

warm, welcoming homes. This page shows a typical Iron Age<br />

example, similar to those found within the Park at Yscir and<br />

Mynydd Myddfai.<br />

The building itself might be unfamiliar, but look at what<br />

is happening inside and see if you can spot any activities you<br />

recognise from your own home.<br />

2<br />

7<br />

3<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG YR OES EFYDD YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC BRONZE AGE IRON AGE ROMAN MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

13<br />

This roundhouse has been built by setting large<br />

timber posts (1) into holes. These support the weight of<br />

the thatched roof (2), and the walls are made from wattle and<br />

daub (3), materials which provide efficient insulation. Based on<br />

examples found in the Park, the house would have been 9m–11m<br />

in diameter, giving a living area of 64–95 square metres. This<br />

compares to a modern three-bedroom house in Britain that<br />

provides a living area of 88 square metres (source: Royal Institute<br />

of British Architects). Find a large space outside and measure<br />

out a circle 11m wide. This would have been the space inside your<br />

house if you lived in the Iron Age, so try and imagine where you<br />

would have cooked, eaten and slept.<br />

The doorway (4) usually faced broadly south, allowing<br />

daylight in for the longest period of time. Other light<br />

would have come from a fire on an open hearth (5) which was<br />

used for warmth and cooking. Furniture would have included<br />

storage shelves (6), beds (7) and seating (8). The family would<br />

have relaxed in the evening, preparing and eating food (9),<br />

mending tools (10) and telling stories in the glow of the fire.<br />

1<br />

6<br />

10<br />

4<br />

5<br />

8<br />

9


14<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

O helwyr i ffermwyr: bwyd drwy amser<br />

Yn ystod y rhan fwyaf o hanes bodau dynol, sef cyfnod o<br />

gannoedd o filoedd o flynyddoedd, roedd bwyd yn cael<br />

ei gasglu a’i hela. Dim ond ar ôl i bobl ddechrau ffermio oddeutu<br />

4000 CC y gallent ddechrau rheoli eu cyflenwad bwyd o ddifrif. Roedd<br />

hyn yn ei dro yn annog datblygiad aneddiadau sefydlog mewn tirwedd<br />

o gaeau, sef patrwm rydym yn gyfarwydd ag ef heddiw. Mae’r llinell<br />

amser isod yn dangos sut y digwyddodd y newid hwn.<br />

Palaeolithig a Mesolithig<br />

Roedd helwyr-gasglwyr yn dibynnu ar ddod o hyd i fwyd mewn<br />

amgylchedd naturiol. Roeddent yn hela, yn pysgota, ac yn casglu<br />

dail, gwreiddiau, ffrwythau, cnau ac aeron yn y coetir. Roedd llawer<br />

o’r bwydydd hyn ar gael yn dymhorol yn unig, ac felly roedd pobl<br />

yn dilyn y bwyd a oedd ar gael, yn hytrach na byw mewn pentrefi<br />

parhaol.<br />

Neolithig<br />

Creodd y ffermwyr cyntaf lennyrch yn y Goedwig Wyllt er mwyn creu<br />

caeau bach ar gyfer grawnfwydydd ac i wartheg, defaid a geifr bori<br />

ynddynt. Byddai moch yn crwydro drwy’r Goedwig Wyllt, a oedd yn<br />

dal yn gyfan ac yn rhydd o effaith datblygiad dynol i raddau helaeth,<br />

ac roedd yn dal yn ffynhonnell o fwyd gwyllt.<br />

Palaeolithic and Mesolithic<br />

Hunter-gatherers relied on finding food in a natural environment.<br />

They hunted, fished and collected leaves, roots, fruit, nuts and berries<br />

in the woodland. Many of these foods were only available seasonally,<br />

so people followed the available food, rather than living in permanent<br />

villages.<br />

Neolithic<br />

The first farmers made clearings in the Wildwood to create small<br />

fields for cereals and to graze cattle, sheep and goats. Pigs roamed<br />

the Wildwood which was still largely intact and unaffected by human<br />

development and still provided a source of wild food.


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

15<br />

From hunters to farmers: food through time<br />

For most of human history, a period of hundreds of thousands of<br />

years, food was gathered and hunted. Only with the introduction<br />

of farming in 4000 BC could people start to take active control of their<br />

food supply. This in turn encouraged the development of fixed<br />

settlements within a landscape of fields, a pattern we are familiar<br />

with today. The timeline below shows how this change occurred.<br />

Yr Oes Efydd a’r Oes Haearn<br />

Wrth i’r hinsawdd gynhesu, daeth ffermio’n fwy cyffredin a chynyddodd<br />

y boblogaeth. Am y tro cyntaf erioed, roedd bodau dynol yn cael effaith<br />

amlwg ar yr amgylchedd: cafodd y Goedwig Wyllt ei chlirio ac roedd<br />

hyn yn galluogi dŵr glaw i dynnu pridd ffrwythlon oddi ar ardaloedd yr<br />

ucheldir, gan achosi i nentydd ac afonydd lenwi â silt ac i briddoedd<br />

amaethyddol wanhau.<br />

Rhufeinig a chanoloesol<br />

Roedd mwyafrif y bobl yn byw o hyd mewn ffermydd a phentrefi<br />

ond roedd poblogaeth drefol gynyddol, yn ogystal â gofynion o ran<br />

treth gan y wladwriaeth a’r eglwys, yn golygu bod rhaid i ffermwyr<br />

gynhyrchu mwy nag yr oedd ei angen arnynt. I alluogi hyn, cafodd<br />

bridiau anifeiliaid a grawnfwydydd mwy cynhyrchiol eu datblygu ac<br />

roedd technegau ffermio newydd yn cael eu defnyddio. Roedd y rhain<br />

yn cynnwys defnyddio ffyrnau sychu, cylchdroi cnydau, ac amaethu â<br />

gwrym a rhych.<br />

Bronze Age and Iron Age<br />

As the climate warmed, farming expanded and the population grew. For<br />

the first time ever, humans had a noticeable impact on the environment:<br />

the Wildwood was cleared and this allowed rainwater to strip upland<br />

areas of fertile soil, causing streams and rivers to silt up and agricultural<br />

soils to become impoverished.<br />

Roman and medieval<br />

Most people still lived in farms and villages but a growing urban<br />

population, as well as tax demands by the state and church, meant<br />

that famers had to produce more than they needed to live on. To allow<br />

this, more productive cereal and animal breeds were developed and<br />

new farming techniques were used. These included using drying ovens<br />

and the use of crop rotation and ridge and furrow cultivation.


16<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Ail-greu amgylchedd y gorffennol:<br />

enghraifft Mynydd Myddfai<br />

Reconstructing the past environment: the<br />

example of Mynydd Myddfai<br />

Erbyn hyn, mynydd sydd wedi’i orchuddio â mawn yw<br />

Mynydd Myddfai. Mae’r mawn yn gwneud y pridd yn asidig<br />

ac nid oes dim cnydau’n cael eu tyfu yno bellach, ond roedd<br />

gweddillion hynafol a oedd wedi’u cuddio o dan y mawn yn<br />

dangos nad felly y bu erioed. Daethpwyd o hyd i anheddiad o<br />

dai crwn o’r Oes Haearn ar y mynydd ynghyd â gweddillion llosg<br />

bwyd a choed tanwydd. Ar draws rhannau eraill o’r mynydd,<br />

ymchwiliwyd i haenlinau pridd hynafol, a elwir yn ‘briddoedd<br />

claddedig’, pan aeth archaeolegwyr ati i gloddio tyllau prawf<br />

ar hyd y llwybr (gweler y ffotograff ar y clawr). Yn ychwanegol<br />

at hynny, cafodd creiddiau eu gwthio i mewn i’r ddaear mewn<br />

cyfres o leoliadau er mwyn casglu paill i’w ddadansoddi o dan y<br />

microsgop.<br />

Roedd y dystiolaeth archaeolegol yn dangos nad<br />

oedd Mynydd Myddfai wedi’i orchuddio â mawn pan<br />

gafodd yr anheddiad Oes Haearn ei sefydlu. Yn yr<br />

Oes Haearn, roedd y priddoedd ar Fynydd Myddfai yn ddigon<br />

da i alluogi’r pobl i dyfu grawnfwydydd. Rydym yn gwybod hyn<br />

oherwydd daethom o hyd i weddillion grawnfwydydd a oedd<br />

wedi’u llosgi mewn tanau (1), yn ogystal â phaill a ddaeth o’r<br />

grawnfwydydd. Ni ddaethpwyd o hyd i ddim esgyrn anifeiliaid, ond<br />

mae’n debyg fod y rhain wedi’u herydu gan asidedd y mawn gan<br />

fod paill gwellt a gafodd ei ganfod yn y priddoedd o’r Oes Haearn<br />

yn dangos bod porfeydd helaeth yno i wartheg a defaid.<br />

Dechreuodd y mawnogydd ddatblygu yn hwyr yn hanes<br />

yr anheddiad, a gall hynny fod wedi achosi iddo gael<br />

ei adael wrth i ffrwythlondeb y pridd ddirywio. Erbyn<br />

cyfnod y Rhufeiniaid, roedd y mynydd wedi’i orchuddio â mawn<br />

ar y cyfan, gan olygu mai dim ond porfa ucheldirol y gallai fod, a<br />

dyna y bu’r mynydd hyd heddiw.<br />

Mynydd Myddfai today is a peat-covered<br />

mountain. The peat makes the soil acidic and today no crops<br />

are grown, but ancient remains hidden beneath the peat showed<br />

that this was not always the case. An Iron Age roundhouse<br />

settlement was found on the mountain and preserved the<br />

charred remains of food and fuelwood. Across other parts of<br />

the mountain, ancient soil horizons known as buried soils were<br />

investigated when archaeologists dug test pits along the route (see<br />

cover photograph). In addition, cores were driven into the ground<br />

at a series of locations to recover pollen for analysis under the<br />

microscope.<br />

The archaeological evidence showed that Mynydd<br />

Myddfai was not covered in peat when the Iron Age<br />

settlement was established. In the Iron Age the soils on<br />

Mynydd Myddfai were good enough to allow the people to grow<br />

cereals. We know this because we found the remains of cereals<br />

which had been burnt in fires (1), as well as pollen which came<br />

from the cereals. No animal bones were found, but these were<br />

probably eaten away by the acidity from the peat since grass<br />

pollen found within the Iron Age soils indicates that extensive<br />

grazing was present for cattle and sheep.<br />

The peat bogs started to form late in the life of the<br />

settlement, and may have caused it to be abandoned<br />

as soil fertility declined. By the Roman period, the mountain<br />

was largely covered in peat, making it suitable only for upland<br />

grazing, which is how it remains today.<br />

Gwenith a haidd<br />

Spelt and barley<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG YR OES EFYDD YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC BRONZE AGE IRON AGE ROMAN MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

17<br />

Darn o hanner uchaf maen melin Rhufeinig<br />

a ganfuwyd ar hyd y bibell yng Nghas-wis Sir<br />

Benfro: byddai wedi cylchdroi’n llorweddol ar<br />

garreg arall, gan falu’r grawn i gynhyrchu blawd<br />

Grawn wedi llosgi (roedd ychydig o’r grawn<br />

yn y ffwrn sychu’n llosgi’n aml)<br />

Charred cereal grains (a few grains within<br />

the drying oven often got burnt)<br />

Fragment of the top half of a Roman<br />

quernstone found along the pipeline at Wiston,<br />

Pembrokeshire: this would have rotated<br />

horizontally on another stone, grinding the cereal<br />

grains to produce flour<br />

Pwll tân<br />

Fire pit<br />

Ffliw<br />

Flue<br />

Sylfaen garreg ffwrn sychu cnwd<br />

Stone foundation of a crop-drying oven<br />

1<br />

Archwilio grawnfwydydd llosg o dan ficrosgop<br />

Examining burnt cereal grains under a microscope


18<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Bywyd a’r byd a ddaw: mynwent o’r Oes<br />

Efydd ym Mannau Brycheiniog<br />

Yn ogystal â’r pentrefi yr oedd pobl yn byw ynddynt,<br />

daeth archaeolegwyr o hyd i weddillion mynwentydd<br />

lle roeddent yn cael eu claddu. Daethpwyd o hyd i fynwent<br />

yn y Parc ym Mhen-pont a Llanfihangel, ar ochr bryn sy’n edrych<br />

dros afonydd Wysg a Chamlais (1). Rydym yn gwybod o safleoedd<br />

eraill o’r Oes Efydd fod dŵr wedi’i gysylltu â’r byd a ddaw, efallai’n<br />

llwybr i’r isfyd, ac felly mae’n debyg bod y fynwent wedi’i lleoli<br />

oherwydd yr olygfa hon.<br />

Sut rydym yn gwybod mai mynwent oedd hon? Daeth<br />

archaeolegwyr o hyd i ddeuddeg o feddau bach a oedd yn<br />

cynnwys esgyrn a oedd wedi cael eu llosgi (amlosgi) ar goelcerth<br />

angladdol (llwyfan pren dros goelcerth). Mae lliw esgyrn sydd<br />

wedi’u hamlosgi rhwng gwyn a llwyd ac mae’r esgyrn yn<br />

dameidiog iawn. Oherwydd hynny, gall fod yn anodd bod yn sicr<br />

mai esgyrn dynol ydynt a gwybod a oeddent yn perthyn i oedolyn<br />

neu blentyn, neu o ddyn neu fenyw. Er hynny, yn y fynwent hon<br />

roedd yr holl esgyrn yr oedd modd eu hadnabod yn esgyrn dynol.<br />

Pwy oedd wedi’u claddu yma? Roedd mwyafrif y beddau’n<br />

cynnwys gweddillion un person, ond roedd dau fedd yn cynnwys<br />

nifer o unigolion. Daethpwyd o hyd i weddillion pedwar ar ddeg o<br />

bobl i gyd. Roedd un bedd a oedd yn cynnwys gweddillion menyw<br />

hefyd yn cynnwys oedolyn arall a phlentyn rhwng 12 a 14 oed.<br />

Nid ydym yn gwybod ai dyn neu fenyw oedd yr oedolyn<br />

arall, ond pam, yn eich barn chi, y gallai’r bobl hyn fod wedi<br />

cael eu claddu gyda’i gilydd?<br />

Sut olwg oedd ar y beddau? Tyllau syml oeddent, a oedd<br />

weithiau wedi’u hymylu â cherrig (2). Roedd yr esgyrn llosg yn<br />

cael eu gosod yn y beddau hyn ynghyd â lludw o’r goelcerth<br />

angladdol, naill ai’n rhydd neu mewn bagiau sydd wedi pydru yn<br />

y cyfamser. Ar safleoedd eraill, câi’r esgyrn eu gosod mewn llestri<br />

crochenwaith, a elwir yn yrnau, y daethpwyd o hyd i enghreifftiau<br />

ohonynt ger Aberdaugleddau (3).<br />

Gan nad oedd dim o’r beddau’n cyffwrdd ei gilydd, mae’n<br />

debyg bod rhyw fath o arwydd wedi’i roi arnynt: sut y gallai hyn<br />

fod wedi’i wneud, yn eich barn chi? (Mae cliw ar y tudalennau a<br />

ganlyn).<br />

Life and afterlife: a Bronze Age cemetery<br />

in the Brecon Beacons<br />

As well as the villages in which people lived,<br />

archaeologists also found the remains of cemeteries<br />

where they were buried. One was found within the Park at<br />

Penpont and Llanfihangel, upon a hillside overlooking the Rivers<br />

Usk and Cwm Camlais (1). We know from other Bronze Age sites<br />

that water was associated with the afterlife, perhaps as a route to<br />

the underworld, so the cemetery was probably located because of<br />

this view.<br />

How do we know that this was a cemetery? Archaeologists<br />

found twelve small graves containing bone that had been burnt<br />

(cremated) on a funeral pyre (a wooden platform over a bonfire).<br />

Cremated bone is white to grey in colour and very fragmented, so<br />

it can be difficult to be sure that it is human, and whether it came<br />

from an adult or child or from a man or woman. However, within<br />

this cemetery all of the identifiable bone was human.<br />

Who was buried here? Most of the graves contained the<br />

remains of one person, but two contained several individuals.<br />

Overall, the remains of fourteen people were found. One grave<br />

containing the remains of a woman also contained another adult<br />

and a child aged 12–14.<br />

We don’t know whether the other adult was a man or a<br />

woman, but why do you think these people might have been buried<br />

together?<br />

What did the graves look like? They were simple pits,<br />

sometimes lined with stones (2). The burnt bone was placed into<br />

these graves along with ash from the funeral pyre, either loose or<br />

in bags which have since decayed. On other sites, the bone was<br />

placed in pottery vessels, called urns, examples of which were<br />

found near Milford Haven (3).<br />

Since none of the graves touched another, they were<br />

probably marked in some way: how do you think this might have<br />

been done? (There is a clue on the following pages).<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC<br />

YR OES EFYDD<br />

BRONZE AGE<br />

YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

IRON AGE ROMANO-BRITISH MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

19<br />

Dyffryn<br />

River valley<br />

1<br />

Archaeolegwyr yn datgloddio’r fynwent ym Mhen-pont a<br />

Llanfihangel, gan wynebu’r gogledd a chwm afon Camlais<br />

Archaeologists excavating the cemetery at Penpont and<br />

Llanfihangel, looking north towards the Cwm Camlais river<br />

valley<br />

Bedd yn cynnwys menyw<br />

Grave containing woman<br />

2<br />

Cynllun a golwg proffil o fedd wedi’i ymylu â cherrig, o Benpont<br />

a Llanfihangel<br />

Plan and profile view of a stone-lined grave from Penpont<br />

and Llanfihangel<br />

Gwedd cynllun<br />

Plan view<br />

N<br />

Gwedd proffil<br />

Profile view<br />

3<br />

Gweddillion amlosgedig o’r Oes Efydd mewn yrnau<br />

crochenwaith. Sylwch ar y smotiau gwyn o esgyrn llosg sydd wedi<br />

arllwys o un llestr sydd wedi cwympo ar ei ochr ac a wasgwyd gan<br />

bwysau pridd y bedd (20cm a 30cm yw’r graddfeydd)<br />

Bronze Age cremated remains within pottery urns. Note the<br />

white flecks of burnt bone spilling from one vessel which has<br />

tipped onto one side and been crushed by the weight of the<br />

grave soil (scales are 20cm and 30cm)<br />

0 0.5m<br />

carreg<br />

asgwrn wedi’i losgi<br />

stone<br />

cremated bone


20<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Bywyd a’r byd a ddaw: marwolaeth yn yr<br />

Oes Efydd<br />

Rydym yn gwybod o weddillion a gafodd eu canfod<br />

mewn mannau eraill fod agweddau at farwolaeth yn y<br />

gorffennol yn wahanol i agweddau yn yr oes bresennol,<br />

ac roedd y gwahaniad rhwng y meirw a’r byw yn llai<br />

clir. Ar y tudalennau hyn, gwelwn yr hyn a allai fod wedi digwydd<br />

yn dilyn marwolaeth y fenyw o’r Oes Efydd (1) a gafodd ei chladdu<br />

yn y fynwent y gwnaethom edrych arni ar y tudalennau blaenorol.<br />

Wrth i’r fenyw ddod yn nes at farwolaeth, mae’r<br />

paratoadau ar gyfer ei thaith i’r byd nesaf yn cychwyn<br />

(2). Mae coed tanwydd ar gyfer ei choelcerth amlosgi a bwyd ar<br />

gyfer gwledd yn cael eu casglu a’u paratoi. Mae aelodau’r teulu<br />

mewn pentrefi eraill yn cael eu gwahodd i’r angladd.<br />

Pa baratoadau eraill y gallai fod wedi’u gwneud ar gyfer yr<br />

angladd a’r seremoni?<br />

Mae ei chorff yn cael ei gario i’r goelcerth angladdol<br />

mewn gorymdaith (3). Mae seremoni’n cael ei chynnal tra bo’r<br />

tân yn cael ei gynnau ac mae’r galarwyr yn gwylio’r fflamau’n<br />

codi tuag at y corff. Yng ngolau’r goelcerth, mae’r galarwyr yn<br />

gwledda ac yn rhannu storïau am y fenyw. Ar ôl rhai oriau, mae’r<br />

corff wedi troi’n wasgariad o ddarnau bach o esgyrn sydd wedi<br />

gwynnu ac sydd wedi’u cymysgu â lludw’r coed.<br />

Mae’r esgyrn llosg yn cael eu casglu gan aelodau<br />

agos o’r teulu (4). Mae rhai’n cael eu cludo i’r fynwent<br />

deuluol ger yr afon. Mae twmpathau bach yn nodi beddau<br />

cynharach lle mae hynafiaid a theulu’r fenyw farw wedi’u claddu,<br />

ac mae’r galarwyr yn cerdded tuag at un o’r rhain. Mae un o’i<br />

pherthnasau’n tyllu drwy’r twmpath bach i mewn i fedd sy’n bodoli<br />

eisoes, gan ddatgelu pridd tywyll wedi’i gymysgu â darnau bach o<br />

esgyrn dynol llosg. Dyma weddillion gŵr y fenyw ac un o’i phlant.<br />

Ar ôl dweud rhai geiriau, mae merch hynaf y fenyw yn gosod<br />

gweddillion ei mam yn y bedd. Mae’r ferch hefyd yn gosod un o’r<br />

gleiniau a oedd gan ei mam, sydd wedi’i wneud o asgwrn anifail,<br />

yn y bedd, ac efallai fod y galarwyr yn ychwanegu peth o’r bwyd<br />

o’r wledd angladdol.<br />

Ni chafodd pob un o esgyrn amlosgedig y fenyw ei<br />

gladdu, ond nid ydym yn gwybod beth ddigwyddodd<br />

i’r gweddill. A oeddent yn cael eu cadw yng nghartref y teulu?<br />

A oeddent yn cael eu claddu mewn man arall? A oeddent yn cael<br />

eu gwasgaru? Un posibilrwydd yw bod gweddillion hynafiaid yn<br />

cael eu cadw fel y gellid dod â nhw allan ar achlysuron arbennig i<br />

gymryd rhan ym mywyd y teulu.<br />

Life and afterlife: death in the Bronze<br />

Age<br />

We know from remains found elsewhere that attitudes<br />

to death in the past differed from today, and the<br />

separation between the dead and the living was less<br />

clear. On these pages, we see what might have happened<br />

following the death of the Bronze Age woman (1) who was buried<br />

in the cemetery we looked at on the previous pages.<br />

As the woman approaches death, preparations for<br />

her passing to the afterlife begin (2). Fuelwood for her<br />

cremation pyre and food for a feast are collected and prepared.<br />

Family members in other villages are invited to the funeral.<br />

What other preparations might have been made for the<br />

funeral and ceremony?<br />

Her body is carried to the funeral pyre in a procession<br />

(3). A ceremony is held whilst the fire is lit and the mourners<br />

watch the flames rise towards the body. In the light of the pyre, the<br />

mourners feast and exchange stories about the woman. After a<br />

few hours, the body has turned to a scatter of small whitened bone<br />

fragments mixed with the wood ash.<br />

The cremated bone is collected by close family<br />

members (4). Some is carried to the family cemetery overlooking<br />

the river. Small mounds mark earlier graves holding the dead<br />

woman’s ancestors and family, and the mourners make for one<br />

of these. One of her relatives digs away the small mound into an<br />

existing grave, exposing dark soil mixed with white flecks of burnt<br />

human bone. These are the remains of the woman’s husband and<br />

one of her children. After saying a few words, the woman’s eldest<br />

daughter places her mother’s remains in the grave. The daughter<br />

also places one of her mother’s beads, made from animal bone,<br />

into the grave, and perhaps the mourners add some of the food<br />

from the funeral feast.<br />

Not all of the woman’s cremated bone was buried but<br />

we don’t know what happened to the remainder. Was<br />

it kept within the family home? Was it buried elsewhere? Was it<br />

scattered? One possibility is that the remains of ancestors were<br />

kept so that they could be brought out on special occasions to<br />

participate in family life.<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC<br />

YR OES EFYDD<br />

BRONZE AGE<br />

YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

IRON AGE ROMANO-BRITISH MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

21<br />

1 2<br />

3 4


22<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Bywyd a’r byd a ddaw: corff coll a<br />

dirgelwch cynhanesyddol!<br />

Life and afterlife: a missing body and a<br />

prehistoric mystery!<br />

Yn Nhrecastell, daeth archaeolegwyr o hyd i ffos gron<br />

(1). Roedd y ffos yn mesur 9m o ran diamedr ac roedd wedi’i<br />

lleoli ar ben bryn. Roedd ffosydd tebyg mewn mannau eraill yn<br />

amgylchynu twmpathau claddu o’r Oes Efydd, ac felly, er na<br />

oroesodd twmpath yma, nid oedd yn syndod i’r archaeolegwyr<br />

eu bod wedi dod o hyd i dyllau maint bedd o dan y tir lle byddai’r<br />

twmpath wedi’i leoli (2).<br />

Yn rhyfedd iawn, nid oedd dim o’r tyllau hyn yn cynnwys<br />

gweddillion dynol. Yn lle hynny, roedd un yn cynnwys halberd,<br />

sef math prin o fwyell o’r Oes Efydd (3), gan gynnwys rhywfaint o’r<br />

goes bren. Mae cerfiadau ar graig a wnaed yn yr Oes Efydd (4)<br />

yn dangos bod y coesau hyn yn hir iawn (5). Canfuwyd drwy ddull<br />

radiocarbon fod y goes bren yn dyddio o 2450–2200 CC, sef adeg<br />

pan oedd y metelau cyntaf un yn cael eu cyflwyno. Mae’n debyg<br />

bod yr halberd, a oedd yn rhy werthfawr i fod yn offeryn, yn cael ei<br />

chario gan y pennaeth yn symbol o bŵer. Pan oedd yn newydd,<br />

byddai pen y fwyell wedi disgleirio, gan atgoffa pobl o’r haul,<br />

rhoddwr bywyd, ac o olau’r haul ar y dŵr, sef y llwybr i’r isfyd.<br />

Pam roedd halberd werthfawr wedi’i chladdu yn hytrach<br />

na chorff? Un posibilrwydd yw bod halberdau wedi mynd allan<br />

o ffasiwn, efallai wrth i fetelau ddod yn fwy cyffredin, ac felly<br />

cafodd yr halberd hon ei gosod i orffwys. Posibilrwydd arall yw ei<br />

bod yno yn lle corff pennaeth a fu farw mewn man arall ond na<br />

ddaethpwyd o hyd iddo erioed. Cyfnod o ryfela oedd hwn, ond<br />

roedd hefyd yn gyfnod pan deithiodd rhai pobl pellteroedd mawr,<br />

gan fasnachu mewn sgiliau a deunyddiau, ac i briodi.<br />

<br />

A allwch chi feddwl am resymau pam efallai na ddaethpwyd<br />

o hyd i gorff y pennaeth?<br />

Sut olwg oedd ar y ffos gron? Efallai ei bod wedi<br />

amgylchynu twmpath isel, ac roedd un o’r tyllau wedi bod yn<br />

cynnal postyn mawr, sef polyn totem o bosibl. Byddai’r ffaith ei fod<br />

wedi’i leoli ar ben bryn wedi golygu ei fod i’w weld o bell. Rydym<br />

yn gwybod bod pobl yn cofio’r twmpath am gyfnod hir wedi i’r<br />

halberd gael ei chladdu oherwydd, sawl canrif yn ddiweddarach,<br />

cafodd gweddillion dau berson eu claddu ar hyd ymyl y twmpath.<br />

A allai’r rhain fod yn ddisgynyddion i’r pennaeth a oedd yn<br />

berchen ar yr halberd? <br />

Pa mor bell yn ôl y gallwch olrhain hanes eich teulu?<br />

At Trecastle archaeologists uncovered a circular ditch,<br />

known as a ring-ditch (1). This was 9m in diameter and<br />

located on a hilltop. Similar ditches elsewhere surrounded Bronze<br />

Age burial mounds so, although no mound survived here, the<br />

archaeologists were not surprised to find grave-sized pits beneath<br />

where it would have been (2).<br />

Surprisingly, none of these pits contained human<br />

remains. Instead, one contained a halberd, a rare type of Bronze<br />

Age axe (3), which included some of the wooden handle. Bronze<br />

Age rock carvings (4) show that these handles were very long (5)<br />

and the wooden handle was radiocarbon dated to 2450–2200<br />

BC, a time when the very first metals were being introduced. Too<br />

precious to have been a tool, the halberd was probably carried<br />

by a chief as a symbol of power. When new, the axe-head would<br />

have shone brightly, reminding people of the sun, the giver of life,<br />

and of sunlight on water, the route to the underworld.<br />

Why was a valuable halberd buried instead of a<br />

body? One possibility is that halberds went out of fashion,<br />

perhaps as metals became more commonplace, so this one was<br />

laid to rest. Another is that it stood in place for the body of a chief<br />

who died elsewhere and was never found. This period saw warfare,<br />

but it was also a time when some people travelled over long<br />

distances, trading skills and materials and to marry.<br />

Can you think of reasons that the chief’s body might not<br />

have been found?<br />

What did the ring-ditch look like? It may have surrounded<br />

a low mound, and one of the pits had supported a large post,<br />

perhaps a totem pole. Its hilltop location would have made<br />

it visible from far away. We know that people remembered<br />

the mound long after the halberd was buried because several<br />

centuries later, the remains of two people were buried along the<br />

mound’s edge. Could these have been the descendants of the<br />

chief who owned the halberd?<br />

How far back in time can you trace your family history?<br />

PALAEOLITHIG MESOLITHIG NEOLITHIG<br />

PALAEOLITHIC MESOLITHIC NEOLITHIC<br />

YR OES EFYDD<br />

BRONZE AGE<br />

YR OES HAEARN RHUFEINIG-BRYDEINIG CANOLOESOL ÔL-GANOLOESOL MODERN<br />

IRON AGE ROMANO-BRITISH MEDIEVAL POST-MEDIEVAL MODERN


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

23<br />

Archaeolegwyr yn datgloddio’r ffos gron yn<br />

Nhrecastell<br />

Archaeologists excavating the ring-ditch at<br />

Trecastle<br />

2<br />

1<br />

Ffotograff o’r halberd: mae wedi troi’n wyrdd dros amser ond<br />

byddai wedi disgleirio â lliw euraid yn wreiddiol<br />

Photograph of the halberd: it has turned green with age but<br />

would originally have shone a golden colour<br />

3<br />

Cerfiadau ar graig o’r Alpes-Maritimes yn Ffrainc, sy’n<br />

dangos halberdau’n cael eu cario<br />

Rock carvings from the Alpes-Maritimes, France, showing<br />

halberds being carried<br />

4 5<br />

Adluniad o’r halberd ynghyd<br />

â’i choes<br />

A reconstruction drawing of the<br />

halberd with its handle


24<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Teithio a masnachu: ffyrdd, afonydd, a<br />

sarnau<br />

Travel and trade: roads, rivers and<br />

trackways<br />

Yn yr oes bresennol, rydym yn gyfarwydd â ffyrdd sy’n<br />

ein galluogi i deithio’n ddidrafferth. Fodd bynnag, drwy’r<br />

rhan fwyaf o hanes, nid yw pobl wedi adeiladu ffyrdd ac yn lle<br />

hynny maent wedi teithio ar hyd llwybrau, sarnau, ac afonydd. Yn<br />

y cyfnodau Mesolithig a Neolithig, roedd pobl yn symud o un lle<br />

i’r llall yn eithaf aml a byddai llwybrau wedi para am gyfnod byr<br />

yn unig, gan ddiflannu wrth i’r coetir aildyfu. O’r Oes Efydd, pan<br />

ddaeth aneddiadau’n fwy parhaol, byddai sarnau wedi dod yn<br />

llwybrau sefydlog, gan gael eu defnyddio am flynyddoedd.<br />

Roedd afonydd fel traffyrdd cynhanesyddol, ac<br />

roeddent yn galluogi pobl ac eitemau trwm i symud ar<br />

gychod. Prin yw’r enghreifftiau o gychod cynhanesyddol, ond<br />

cafodd y rhai y daethpwyd o hyd iddynt eu creu o foncyffion<br />

wedi’u cafnu, neu o estyll wedi’u gwnïo at ei gilydd, ac rydym yn<br />

gwybod bod modd defnyddio rhai o’r cychod i groesi moroedd.<br />

Y fyddin Rufeinig a adeiladodd y ffyrdd palmantog<br />

cyntaf ym Mhrydain. Gwnaethant adeiladu rhwydwaith<br />

o ffyrdd a oedd yn cysylltu caerau (1). Yn ddiweddarach,<br />

adeiladwyd y ffyrdd hyn rhwng trefi. Roedd y prif ffyrdd Rhufeinig<br />

wedi’u hadeiladu’n dda gan ddefnyddio haenau o gerrig a silt,<br />

a chan ddarparu wyneb galed a elwir yn fetlin. Mae’r ffotograff<br />

gyferbyn yn dangos segment o ffordd Rufeinig yn y Parc (2), a<br />

dangosir hefyd adluniad o’r gaer fach yn y Waun Ddu (3).<br />

Nid oedd pob ffordd Rufeinig wedi’i hadeiladu’n<br />

dda! Byddai ffermydd a phentrefi wedi’u cysylltu â’r prif<br />

rwydwaith â sarnau baw. Byddai milwyr a oedd yn gwasanaethu<br />

mewn allbyst bach yn ymdeithio ar hyd sarnau o’r fath nes iddynt<br />

gyrraedd y prif ffordd a oedd â metlin arni. Roedd anifeiliaid yn<br />

cael eu gyrru i’r farchnad ar hyd gyrlwybrau llawer ehangach, a<br />

olygai fod modd symud gyrroedd cyfan ar yr un pryd.<br />

Yn y cyfnod canoloesol, roedd ffyrdd Rhufeinig yn cael<br />

eu defnyddio ond ni wnaed gwaith cynnal a chadw<br />

arnynt yn aml. Daeth llawer ohonynt yn gaeëdig ac, mewn<br />

rhai mannau, ardaloedd eang o dir yr oedd pobl yn ymlwybro<br />

drwyddynt orau y gallent oedd ‘ffyrdd’ canoloesol mewn<br />

gwirionedd, a dim ond wrth ddod yn nes at bentrefi a phontydd<br />

y byddai’r rhain yn culhau. Yn ystod y chwyldro diwydiannol y<br />

dychwelodd proses systematig o adeiladu ffyrdd a’u hatgyweirio,<br />

gan fod angen cynyddol i weithwyr a deunyddiau symud o<br />

amgylch y wlad. Dyma’r cyfnod hefyd pan oedd camlesi a<br />

rheilffyrdd yn cael eu datblygu.<br />

Today, we are familiar with roads which allow us to<br />

travel easily. However, for most of history, people haven’t<br />

built roads and instead travelled along paths, trackways and<br />

rivers. During the Mesolithic and Neolithic periods, people were<br />

fairly mobile and paths would have been short-lived, vanishing<br />

as woodland regenerated. When settlement became more<br />

permanent from the Bronze Age onwards, trackways would have<br />

become stable routes, used over years.<br />

Rivers were like prehistoric motorways and allowed<br />

people and heavy items to move by boat. Examples<br />

of prehistoric boats are rare, but those found were made from<br />

hollowed tree trunks or from planks sewn together and we know<br />

that some were capable of crossing seas.<br />

The first paved roads in Britain were built by the Roman<br />

army. They built a network of roads linking forts (1). Later, these<br />

roads ran between towns. The main Roman roads were well made,<br />

using layers of stone and silt, providing a hard surface called<br />

metalling. The photograph opposite shows a segment of a Roman<br />

road within the Park (2) and a reconstruction of the small fort at<br />

Waun Ddu is also shown (3).<br />

Not all Roman roads were well made! Farms and villages<br />

would have been linked to the main network by dirt trackways.<br />

Soldiers serving in small outposts would have marched along such<br />

trackways until they reached the metalled main road. Animals<br />

were driven to market along much broader droveways, which<br />

allowed whole herds to be moved at once.<br />

During the medieval period, Roman roads were used but<br />

were not often maintained. Many became impassable and<br />

in places medieval ‘roads’ were in fact broad areas of land where<br />

people picked their way through as best they could, and these only<br />

narrowed at the approaches to villages and bridges. Systematic<br />

road building and repair returned during the industrial revolution<br />

with the increasing need to move labourers and materials around<br />

the country. This was the period that also saw the development of<br />

canals and railways.


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

25<br />

Llandeilo<br />

Llandovery<br />

Brecon Gaer<br />

Cefn-Brynich<br />

Pen y<br />

Gaer<br />

1<br />

Map o’r prif gaerau a’r rhwydwaith ffyrdd<br />

Rhufeinig yn y Parc (Burnham, B C a<br />

Davies J L, 2010. Roman Frontiers in Wales<br />

and the Marches (Aberystwyth: RCAHMW).<br />

Map of the main Roman forts and road<br />

network within the Park (Burnham, B C<br />

and Davies J L, 2010. Roman Frontiers<br />

in Wales and the Marches (Aberystwyth:<br />

RCAHMW).<br />

Abergavenny<br />

Caer ategol<br />

Auxiliary fort<br />

Coelbren<br />

Penydarren<br />

Caer ategol<br />

posib<br />

Ffordd Rufeinig<br />

Possible auxiliary<br />

fort<br />

Roman road<br />

Ffordd Rufeinig<br />

bosib<br />

Possible Roman<br />

road<br />

Darn o ffordd Rufeinig a gafodd<br />

ei ddatgloddio ar hyd y biblinell<br />

A section of Roman road<br />

excavated along the pipeline<br />

2<br />

© BBNP authority<br />

3<br />

Adluniad o’r gaer Rufeinig<br />

fach (caer allbost fach) yn y<br />

Waun Ddu<br />

A reconstruction of the Roman<br />

fortlet (a small outpost fort) at<br />

Waun-Ddu


26<br />

<strong>Llinell</strong> <strong>Amser</strong>: darganfyddiadau archaeolegol ym Mharc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog<br />

yn ystod y gwaith o osod piblinell nwy Aberdaugleddau i Aberhonddu<br />

Dewch yn dditectif y dirwedd!<br />

Nid tirwedd naturiol yw’r dirwedd o’n cwmpas, yn y parc<br />

a thu hwnt, ond cynnyrch miloedd o flynyddoedd o<br />

weithgareddau dynol. Mae hyn yn golygu y gallwch ddarllen<br />

y dirwedd fel llyfr, os ydych yn gwybod beth rydych yn chwilio<br />

amdano, gan ddatrys y cliwiau i ail-greu ei hanes. Mae’r darluniad<br />

isod yn dangos rhai o’r pethau y gallech chi sylwi arnynt yn y Parc,<br />

a gyferbyn mae rhestr o’r pethau hyn a phwyntiau am sylwi arnynt.<br />

Become a landscape detective!<br />

The landscape around us, both within the park and<br />

beyond, is not a natural one, but is the product of<br />

thousands of years of human activities. This means<br />

that if you know what to look for, you can read the landscape<br />

like a book, deciphering the clues to reconstruct its history. The<br />

illustration below shows some of the things you might spot in the<br />

Park and opposite is a list of what they are and points for spotting<br />

them.


A <strong>Line</strong> <strong>Through</strong> <strong>Time</strong>: archaeological discoveries in the Brecon Beacons National Park<br />

during the installation of the Milford Haven to Brecon gas pipeline<br />

27<br />

Twmpathau claddu o’r Oes Efydd: 10 pwynt (ceisiwch sylwi ar<br />

dwmpathau gwelltog isel tua 10m ar eu traws a thua dwy fetr o<br />

uchder, sy’n aml wedi’u lleoli ar ben bryniau).<br />

Bronze Age burial mounds: 10 points (look out for low grassy<br />

mounds around 10m across and a couple of metres high, often<br />

located on hilltops).<br />

Maen hir o’r Oes Efydd: 8 pwynt (cerrig ar eu pen eu hunain<br />

wedi’u gosod am i fyny ac sydd fel arfer mor dal â pherson).<br />

Bronze Age standing stone: 8 points (isolated stones<br />

standing upright and usually the height of a person).<br />

Caer Rufeinig neu wersyll ymdeithio/ymarfer: 9 pwynt<br />

(ceisiwch sylwi ar gloddiau pridd isel wedi’u gosod mewn siâp<br />

cerdyn chwarae anferth).<br />

Roman fort or marching/practice camp: 9 points (look out for<br />

low earth banks arranged in the shape of a gigantic playing<br />

card).<br />

Castell canoloesol: 6 phwynt (cestyll cerrig sydd i’w cael yn<br />

aml ger croesfannau afonydd. Weithiau mae’r rhain ar<br />

dwmpathau, sef ‘myntiau’, ac weithiau dim ond y mwnt sydd ar ôl).<br />

Medieval castle: 6 points (stone castles often found near<br />

river crossings. Sometimes these are on mounds, known as<br />

mottes, and sometimes only the motte survives).<br />

Bryngaer o’r Oes Haearn: 7 pwynt (mae’r rhain wedi’u lleoli ar<br />

ben bryniau, er nad ydynt bob amser ar fryniau uchel iawn, ac<br />

maent yn goroesi ar ffurf cloddiau a ffosydd sy’n amgylchynu<br />

ardal gron neu hirgron ddegau o fetrau ar ei thraws).<br />

Iron Age hillfort: 7 points (these are located on hilltops, although<br />

not always on very high hills, and survive as banks and ditches<br />

surrounding a circular or oval area tens of metres across).<br />

Pentref modern â tharddiad canoloesol: 3 phwynt (mae mwyafrif ein<br />

pentrefi’n dyddio o’r cyfnod canoloesol. Fel arfer, mae hen eglwys ger canol y<br />

pentref yn dangos ei fod yn dyddio o’r cyfnod hwn. Gallai edrych y tu mewn i’r<br />

eglwys roi cliwiau inni ynglŷn â pha mor hen yw, a hynny mewn arweinlyfr o<br />

bosibl. Enillwch 5 pwynt ychwanegol am ganfod pryd y cafodd yr eglwys ei<br />

hadeiladu!).<br />

Modern village with medieval origins: 3 points (most of our villages date to<br />

the medieval period. An old church near the centre usually shows that the<br />

village began at this time. Looking inside the church might give clues as to how<br />

old it is, perhaps within a guide book. Win an extra 5 points if you find out when<br />

the church was built!).<br />

Chwareli calchfaen o’r 18eg ganrif i’r 20fed ganrif: 4 pwynt (roedd<br />

calchfaen yn cael ei gloddio yn ystod y chwyldro diwydiannol ac yn cael ei<br />

brosesu i wneud deunyddiau adeiladu fel morter ac i ffrwythloni caeau.<br />

Ceisiwch sylwi ar greithiau mawr ar ochrau bryniau, sy’n dangos clogwyni llwyd).<br />

18th–20th-century lime quarries: 4 points (limestone was quarried during<br />

the industrial revolution and processed to make building materials such as<br />

mortar and to fertilise fields. Look out for big scars in hillsides, exposing grey<br />

rock faces).<br />

Corlannau defaid â waliau cerrig, nad ydynt yn cael eu defnyddio<br />

bellach: 5 pwynt (roedd y rhain yn cael eu hadeiladu mewn ardaloedd ar yr<br />

ucheldir i gorlannu defaid yn ystod cyfnodau fel wyna. Ceisiwch sylwi ar<br />

waliau cerrig sychion wedi cwympo sy’n diffinio cyfres o ardaloedd bach siâp<br />

sgwâr. Enillwch 5 pwynt ychwanegol am sylwi ar y fynedfa i unrhyw un o’r<br />

corlannau unigol).<br />

Disused stone-walled sheep folds: 5 points (these were built in upland<br />

areas to pen sheep during times such as lambing. Look out for collapsed<br />

drystone walls defining a series of small rectangular spaces. Win an extra 5<br />

points for spotting the entrance to any of the individual folds).<br />

Eich sgôr chi<br />

Your score


28 Glossary<br />

Geirfa<br />

Isod mae rhestr o rai o’r termau sy’n cael eu<br />

defnyddio yn y llyfryn hwn ynghyd â’u hystyr.<br />

Ffwrn sychu cnydau: ffwrn fach, â sylfeini cerrig a tho a waliau clai, a oedd<br />

yn cael ei defnyddio i sychu grawnfwydydd newydd eu cynaeafu i’w hatal<br />

rhag egino tra oeddent yn cael eu storio. Roedd y rhain yn cael eu defnyddio<br />

yn ystod yr Oes Haearn, y cyfnod Rhufeinig, y cyfnod canoloesol a’r cyfnod<br />

ôl-ganoloesol.<br />

Cylchdroi cnydau: system a oedd yn cael ei defnyddio yn y cyfnod<br />

canoloesol pan fo cnydau gwahanol yn cael eu tyfu mewn unrhyw gae<br />

penodol ar sail rota, er mwyn cynnal ffrwythlondeb y pridd.<br />

Fflint: carreg galed sydd ag ymyl dorri finiog pan fo’n cael ei thorri. Roedd<br />

fflint yn cael ei ddefnyddio i greu offer torri a thyllu drwy gydol cynhanes.<br />

Gweler ‘naddu’.<br />

Naddu: cyfres o drawiadau manwl â morthwyl i dorri tameidiau oddi ar<br />

fflint, a oedd wedyn yn cael eu trimio i greu offer.<br />

Microlithiau: offer torri bach iawn a wnaed â fflint a oedd yn cael eu<br />

defnyddio yn y cyfnod Mesolithig ac a oedd yn cael eu gosod gyda’i gilydd ar<br />

yr un goes.<br />

Dyddio â Radiocarbon: techneg wyddonol sy’n mesur faint o Garbon<br />

14 sydd mewn gwrthrych organig fel asgwrn, siarcol, neu bren. Mae popeth<br />

byw organig yn amsugno Carbon 14 yn ystod ei oes, ond ar ôl marwolaeth<br />

mae’n cael ei ryddhau gan ddilyn cyfradd sefydlog. Gellir defnyddio’r gyfradd<br />

ryddhau hon fel cloc, gan olygu bod modd mesur oed gwrthrych.<br />

Amaethu â gwrym a rhych: dull o aredig a oedd yn creu gwrymiau a<br />

rhychau hir a ymestynnai ar draws caeau.<br />

Gwersylloedd Ymarfer Rhufeinig: gwersylloedd bach a oedd yn cael<br />

eu hadeiladu gan filwyr Rhufeinig a oedd yn cael eu hyfforddi i adeiladu<br />

Gwersylloedd Ymdeithio tra oeddent ar ymgyrch. Câi Gwersylloedd Ymdeithio<br />

eu hadeiladu pa bryd bynnag yr oedd uned o’r fyddin Rufeinig yn aros yn<br />

rhywle am noson. Strwythurau dros dro oeddent ond maent weithiau i’w gweld<br />

ar ffurf gwrthgloddiau bach.<br />

Plethwaith a dwb: dull o orchuddio waliau. Mae strwythur gwiail yn cael<br />

ei greu gan ddefnyddio coed hyblyg fel coed cyll sydd wedyn yn cael ei<br />

orchuddio â dwb, wedi’i greu o faw a/neu â thail wedi’i gymysgu â gwellt.<br />

Mae’r wal sy’n deillio o’r broses hon yn sychu’n galed, mae’n inswleiddiad da,<br />

ac mae modd ei phaentio.<br />

Dolenni defnyddiol<br />

Adroddiadau ar safleoedd: Mae adroddiadau unigol wedi’u hysgrifennu<br />

ar y safleoedd y cyfeirir atynt yn y testun ac mae modd eu darllen drwy wefan<br />

Archwilio yn<br />

http://www.cofiadurcahcymru.org.uk/arch/index_cym.html<br />

Archaeoleg Parc Cenedlaethol Bannau Brycheiniog: mae modd<br />

ymchwilio i gefndir archaeolegol ehangach y parc drwy fynd i wefan y parc yn:<br />

http://www.bannaubrycheiniog.org/<br />

Geoparc Byd-eang UNESCO y Fforest Fawr<br />

http://www.geoparcyfforestfawr.org.uk/<br />

Below is a list of some of the terms used in this<br />

booklet and what they mean.<br />

Crop drying oven: a small oven, with stone foundations and clay<br />

walls and roof, used to dry freshly harvested cereals to prevent them from<br />

germinating during storage. These were used during the Iron Age, Roman,<br />

medieval and post-medieval periods.<br />

Crop rotation: a system used in the medieval period where different crops<br />

were grown in any one field on a rota basis to maintain soil fertility.<br />

Flint: a hard stone which fractures to a sharp cutting edge. Flint was used<br />

to create cutting and piercing tools throughout prehistory. See ‘knapping’.<br />

Knapping: a series of precise hammer strokes used to flake fragments from<br />

a flint which were then trimmed to create tools.<br />

Microliths: very small flint cutting tools which were used during the<br />

Mesolithic period and which were hafted together onto a single handle.<br />

Radiocarbon dating: a scientific technique which measures the amount<br />

of Carbon 14 within an organic object such as bone, charcoal or wood. All<br />

organic lifeforms absorb Carbon 14 during their lifetime but this is released at<br />

a steady rate following death, and this release rate acts like a clock, allowing<br />

the age of the object to be measured.<br />

Ridge and furrow cultivation: a method of ploughing which produced long<br />

ridges and furrows stretching across fields.<br />

Roman Practice Camps: small camps built by Roman soldiers training<br />

to build Marching Camps when on campaign. Marching Camps were built<br />

whenever a Roman army unit halted for the night. They were temporary<br />

structures but are sometimes visible as slight earthworks.<br />

Wattle and daub: a method for cladding walls. A wicker structure is<br />

created using flexible wood such as hazel which is then clad in daub, created<br />

from mud and/or dung mixed with straw. The resulting wall dries hard,<br />

provides good insulation, and can be painted.<br />

Useful Links<br />

Site reports: The sites referred to in the text have been reported on<br />

individually and can be viewed via the Archwilio website at<br />

http://www.cofiadurcahcymru.org.uk/arch/<br />

Brecon Beacons National Park archaeology: the wider archaeological<br />

background of the park can be researched by accessing the park website at<br />

http://www.breconbeacons.org/<br />

Fforest Fawr UNESCO Global Geopark<br />

http://www.fforestfawrgeopark.org.uk/<br />

Gwefan Cotswold Archaeology:<br />

http://www.cotswoldarchaeology.co.uk/<br />

Cotswold Archaeology website:<br />

http://www.cotswoldarchaeology.co.uk/


29<br />

Safleoedd pwysig yn y Parc<br />

Safle 1942, Myddfai. Gwrthgloddiau gwrym a rhych (t. 28).<br />

Safle 37.05, Myddfai. Twmpath llosg (t.10–11).<br />

Safle 38.04-38.08, Myddfai. Fflintiau a adawyd gan helwyr-gasglwyr<br />

Mesolithig (t. 4-5 ac anheddiad o’r Oes Haearn (t. 12–13).<br />

Safle 38.14, Llywel. Rhan o’r ffordd Rufeinig rhwng Caerllion a Sarn<br />

Helen (t. 24–25).<br />

Safle 38.17, Trecastell. Ffos gron o’r Oes Efydd ynghyd â halberd<br />

(t. 22–23).<br />

Safle 47.00, Pen-pont a Llanfihangel. Mynwent o’r Oes Efydd<br />

(t. 18–21).<br />

Safle 49.05, 50.01, 50.02 a 50.11, Aberysgir. Rhannau o ffyrdd<br />

Rhufeinig ger Caer Rufeinig y Gaer (t. 24–25).<br />

Safle 51.07, Aberysgir. Tyllau Neolithig sy’n cynnwys crochenwaith a<br />

siarcol, adeilad Neolithig o bosibl (t. 6-7), ac anheddiad o dai crwn<br />

o’r Oes Haearn (t. 12–13).<br />

Significant sites within the Park<br />

Site 1942, Myddfai. Ridge and furrow earthworks (p. 28).<br />

Site 37.05, Myddfai. A burnt mound (p.10-11).<br />

Site 38.04-38.08, Myddfai. Flints left by Mesolithic huntergatherers<br />

(p. 4-5) and the remains of an Iron Age roundhouse<br />

settlement (p. 12-13).<br />

Site 38.14, Llywel. Part of the Roman road between Caerleon and<br />

Sarn Helen (p. 24-25).<br />

Site 38.17, Trecastle. A Bronze Age ring-ditch and halberd<br />

(p. 22-23).<br />

Site 47.00, Penpont and Llanfihangel. A Bronze Age cemetery<br />

(p. 18-21).<br />

Site 49.05, 50.01, 50.02 & 50.11, Yscir. Parts of Roman roads near<br />

Brecon Gaer Roman Fort (p. 25-26).<br />

Site 51.07, Yscir. Neolithic pits containing pottery and charcoal, a<br />

possible Neolithic building (p. 6-7) and an Iron Age roundhouse<br />

settlement (p. 12–13).


ISBN 9780993454523<br />

90000 ><br />

Cotswold<br />

Archaeology<br />

PARC CENEDLAETHOL<br />

BANNAU BRYCHEINIOG<br />

9 780993<br />

454523<br />

BRECON BEACONS<br />

NATIONAL PARK

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!