Shakespeare Magazine 01
Originally launched on the day that marked the 450th anniversary of William Shakespeare's birth, Shakespeare Magazine is a completely free online magazine for anyone interested in the English language's greatest-ever wordsmith.
Originally launched on the day that marked the 450th anniversary of William Shakespeare's birth, Shakespeare Magazine is a completely free online magazine for anyone interested in the English language's greatest-ever wordsmith.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bollywood<br />
Amazingly, the love affair between England’s<br />
greatest wordsmith and the world’s biggest<br />
<br />
<br />
<br />
BOLLYWOOD<br />
SHAKES!<br />
W<br />
hen we think of <strong>Shakespeare</strong><br />
in Bollywood we think of<br />
adaptations such as Angoor<br />
[Grapes] (1982), Qayamat Se<br />
Qayamat Tak [From Doom to<br />
Doom] (1988), Maqbool (2003) and Omkara<br />
(2006). We might add to the list <strong>Shakespeare</strong>-themed<br />
movies such as <strong>Shakespeare</strong> Wallah (1965) or The<br />
Last Lear (2007). The Bard, however, is embedded<br />
in the very dialogue and imagery of Bollywood.<br />
This was true right from its inception due<br />
to the roots of Hindi cinema in the Parsi<br />
theatre tradition which freely borrowed from<br />
European, Persian and Sanskrit sources.<br />
After the 1950s, the Bengali literary tradition<br />
resulted in several faithful translations<br />
and adaptations of <strong>Shakespeare</strong>, which,<br />
in conjunction with the inspiration of<br />
Hollywood <strong>Shakespeare</strong> films, has led to<br />
more complex adaptations of <strong>Shakespeare</strong> in<br />
Bollywood in recent years.<br />
<br />
<br />
Naseeruddin Shah, a veteran Bollywood<br />
actor who has played <strong>Shakespeare</strong> on stage<br />
and on screen claimed: “The roots may look<br />
lost but every big story in the Hindi film<br />
industry is from <strong>Shakespeare</strong>.” This may be an<br />
oversimplification, but Bollywood not only<br />
abounds in sly and unexpected references to<br />
popular <strong>Shakespeare</strong> dialogues and characters,<br />
but in common themes and devices such<br />
as twins separated at birth, cross-dressing<br />
characters, star-crossed lovers, characters<br />
falling in love with messengers, the wise fool,<br />
the tamed Shrew and the mousetrap device.<br />
<br />
<br />
Several early <strong>Shakespeare</strong>an adaptations<br />
in Bollywood were copies of Hollywood<br />
adaptations such as Kishore Sahu’s 1954<br />
Hamlet, which was a shot-by-shot imitation<br />
of Olivier’s 1948 Hamlet. The 1947 Romeo<br />
and Juliet starring Nargis as Juliet was a<br />
copy of the Hollywood version with Norma<br />
Shearer. In recent years, the Rani Mukherjee<br />
34 SHAKESPEARE magazine