book
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Tourist<br />
Guide<br />
touristique
SOMMAIRE / SUMMARY<br />
Message du Maire<br />
A word from the Mayor<br />
3<br />
Carte de Grand-Sault<br />
Grand Falls map<br />
20<br />
Centre Malobiannah<br />
Malabeam Center<br />
6<br />
Galerie d’Art Acanthus<br />
Acanthus Art Gallery<br />
22<br />
Centre La Rochelle<br />
La Rochelle Center<br />
8<br />
Musée<br />
Museum<br />
23<br />
La Gorge<br />
The Gorge<br />
10<br />
Marché agricole<br />
Farmers’ Market<br />
23<br />
Boulevard Broadway<br />
Broadway Boulevard<br />
12<br />
La légende de Malobiannah<br />
The legend of Malabeam<br />
24<br />
Visite guidée<br />
Guided Tour<br />
Camping Chutes & Gorge<br />
Falls & Gorge Camping<br />
Grand-Sault en fête!<br />
Grand Falls Celebrates!<br />
13<br />
14<br />
16<br />
Van Morrell<br />
Ron Turcotte<br />
Bon appétit!<br />
Bonne nuit!<br />
Good night!<br />
25<br />
26<br />
28<br />
29<br />
Choses à faire et à voir!<br />
Things to see & do!<br />
18<br />
Publicités<br />
Advertisements<br />
30<br />
Bonjour la visite et Bienvenue chez nous!<br />
En novembre 2016, c’est en toute fierté que Grand-Sault a été nommée<br />
la 2 e ville la plus amicale au Nouveau-Brunswick ainsi que la 15 e<br />
communauté la plus amicale au Canada. Nous sommes confiants que<br />
votre séjour chez nous sera très mémorable! Amicalement,<br />
Maire Marcel Deschênes et le conseil municipal de Grand-Sault<br />
Hello dear visitors & Welcome!<br />
It is with great pride that in November 2016, Grand Falls was named the<br />
2 nd friendliest town in New Brunswick and the 15 th friendliest community<br />
in Canada. We are confident your stay with us will be very pleasant and<br />
memorable!<br />
Best regards, Mayor Marcel Deschênes and Grand Falls town council<br />
3
CENTRE MALOBIANNAH…<br />
Naturellement inspirant!<br />
Débutez votre visite au centre<br />
Malobiannah! Grand-Sault est<br />
choyée d’avoir en plein centre-ville,<br />
des chutes saisonnières et la<br />
Gorge la plus impressionnante<br />
du Nouveau-Brunswick!<br />
Notre personnel dévoué et bilingue<br />
vous fera découvrir le centre touristique.<br />
L’expérience commence par la traversée<br />
de la rotonde et une fois dans la salle<br />
vous serez témoin de l’histoire<br />
des chutes et de la Gorge.<br />
Notamment, au sous-sol, vous y<br />
retrouverez une boutique afin de vous<br />
procurer des souvenirs de Grand-Sault.<br />
Au centre Malobiannah, venez<br />
apprécier une vue captivante et<br />
saisissez la beauté de cette merveille<br />
naturellement inspirante!<br />
CENTRE MALOBIANNAH<br />
Ouvert de mai à octobre<br />
25, chemin Madawaska<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandsault.com<br />
6
MALABEAM CENTER…<br />
Naturally inspiring!<br />
Begin your visit at the<br />
Malabeam Center. Grand Falls is<br />
fortunate to have right in the center<br />
of town, New Brunswick’s most<br />
impressive seasonal Falls & Gorge.<br />
Our dedicated and bilingual staff will<br />
help you discover the tourist center.<br />
The experience begins by crossing<br />
the tower and once in the room you<br />
will witness the history of the Falls<br />
and the Gorge.<br />
Come downstairs and browse in the<br />
boutique to purchase your souvenirs<br />
of Grand Falls.<br />
At the Malabeam Center admire the<br />
picturesque view capturing the beauty<br />
of this naturally inspiring wonder.<br />
MALABEAM CENTER<br />
Open May to October<br />
25 Madawaska Road<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandfalls.com<br />
7
CENTRE LA ROCHELLE…<br />
Naturellement magnifique!<br />
Rendez-vous au centre La Rochelle, où<br />
vous pouvez descendre 401 marches pour<br />
atteindre la rive de la rivière Saint-Jean.<br />
Endroit idéal pour observer l’impressionnante<br />
Gorge avec ses puits dans les rochers.<br />
Le coin des artisans donne une importance<br />
particulière à l’achat de produits confectionnés<br />
à la main par les artistes de chez nous!<br />
Le centre La Rochelle, une expérience<br />
inoubliable et sans doute<br />
naturellement magnifique!<br />
CENTRE LA ROCHELLE<br />
Ouvert juillet et août<br />
1, rue Chapel<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandsault.com<br />
8
LA ROCHELLE CENTER…<br />
Naturally magnificient!<br />
Visit La Rochelle center and walk<br />
down 401 steps to reach the shore of<br />
the Saint John River. Here is the ideal<br />
place to observe the impressive Gorge<br />
with its wells in rocks.<br />
For a unique gift shopping experience,<br />
tour the artisans’ corner where you<br />
will find a selection of handmade<br />
keepsakes crafted by our local artists.<br />
La Rochelle center, a naturally<br />
beautiful experience!<br />
LA ROCHELLE CENTER<br />
Open July & August<br />
1 Chapel Street<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandfalls.com<br />
9
LA GORGE…<br />
Naturellement admirable!<br />
Apportez votre caméra car la Gorge<br />
de Grand-Sault est l’un des secrets le<br />
mieux gardé du Nouveau-Brunswick!<br />
En empruntant les sentiers pédestres<br />
d’une longueur de 1.6 km, vous aurez<br />
une vue imprenable sur plusieurs<br />
belvédères érigés le long de la Gorge.<br />
Il vous sera aussi possible d’explorer notre<br />
fameuse Gorge sur une tyrolienne et en kayak.<br />
Vous serez certainement éblouis par cette<br />
merveille naturelle dans toute sa splendeur.<br />
La Gorge de Grand-Sault, tout simplement<br />
étonnante et naturellement admirable!<br />
10
THE GORGE…<br />
Naturally gorgeous!<br />
Bring your camera to capture<br />
the Grand Falls Gorge, one of<br />
New Brunswick`s best kept secrets!<br />
Come discover the 1.6 km walking<br />
trail located along the Gorge and<br />
appreciate the breathtaking view from<br />
various lookouts.<br />
It is also possible to explore our famous<br />
Gorge on a zip line or in a kayak.<br />
You will certainly be dazzled by this<br />
natural wonder in all its splendor.<br />
The Grand Falls Gorge, simply amazing<br />
and naturally gorgeous!<br />
11
BOULEVARD BROADWAY BOULEVARD…<br />
Naturellement unique!<br />
Naturally unique!<br />
Le boulevard Broadway revêt<br />
un cachet particulier étant<br />
la rue principale la plus large à l’est<br />
de Winnipeg.<br />
Accueillant des milliers de touristes<br />
chaque année, le boulevard Broadway,<br />
naturellement unique en son<br />
genre, saura vous séduire par ses<br />
boutiques, ses restaurants, ses jardins<br />
de fleurs ainsi que ses oasis de détente.<br />
The Broadway Boulevard has a<br />
special character featuring the widest<br />
main street east of Winnipeg.<br />
Our downtown will seduce you with its<br />
shops, restaurants, flower gardens and<br />
historical heritage. Welcoming thousands<br />
of tourists each year naturally<br />
discover the uniqueness of our<br />
Broadway Boulevard.<br />
12
VISITE GUIDÉE / GUIDED TOUR…<br />
Naturellement séduisante!<br />
Naturally seductive!<br />
Une visite guidée à partir du centre<br />
Malobiannah vous fera admirer des vues<br />
époustouflantes de plusieurs belvédères<br />
aménagés le long du parcours.<br />
Venez écouter la légende de Malobiannah,<br />
une jeune autochtone rusée qui s’est<br />
sacrifiée afin d’épargner son village.<br />
Vous aurez le choix de descendre 401<br />
marches afin de découvrir le point le plus<br />
étroit des 673 km de la rivière Saint-Jean.<br />
Vous serez aussi témoin des puits dans les<br />
rochers et des formes fascinantes créées<br />
par les cascades puissantes.<br />
Après avoir vu cette merveille<br />
naturelle d’aussi près, vous serez<br />
naturellement séduits!<br />
Take a guided tour from the Malabeam<br />
Center and stop at various lookouts offering<br />
amazing views along this route.<br />
You will hear the legend of Malabeam, the<br />
young and clever native girl who sacrificed<br />
her life to save her village.<br />
You will be given the option to walk down<br />
401 steps to the bottom of the Gorge where<br />
you will witness the narrowest point of the<br />
673-km long of the Saint John River. Once<br />
there, you will also observe the wells in the<br />
rocks and the fascinating shapes created by<br />
the powerful waterfall.<br />
After viewing this natural wonder up-close,<br />
you will naturally be seduced.<br />
13
RON CAMPING TURCOTTE… CHUTES ET GORGE…<br />
Naturellement légendaire!<br />
sympathique!<br />
Ron Turcotte est le jockey émérite<br />
qui a fait frissonner le monde en montant<br />
le plus grand cheval S E C R E T A R I A T,<br />
vainqueur de la triple couronne e des<br />
États-Unis en 1973.<br />
Tragiquement, le 13 juillet 1978, la<br />
carrière de Ron Turcotte connaît une<br />
fin atroce au tout début de sa course.<br />
Ce malheureux incident l’a rendu<br />
paraplégique. Il n’avait que 36 ans<br />
à l’époque.<br />
Nature boisée, grondement des chutes, Gorge<br />
spectaculaire, c’est ce que vous offre le camping<br />
Chutes et Gorge de Grand-Sault!<br />
Ron Turcotte est non seulement le<br />
jockey le plus célèbre de l'histoire<br />
canadienne, mais l'un des athlètes le<br />
plus décoré du Canada et l’un des<br />
meilleurs jockeys de tous les temps.<br />
Le camping Chutes & Gorge<br />
est situé juste en haut de<br />
la falaise, en plein centre-ville, tout près<br />
des chutes saisonnières et de la rivière<br />
Saint-Jean.<br />
Camping Chutes & Gorge de Grand-Sault,<br />
où les visiteurs sont accueillis par un<br />
personnel serviable et bilingue. Le camping<br />
offre plusieurs commodités aux campeurs,<br />
dont les trois services standards, le Wi-Fi,<br />
des douches, une buanderie, une salle<br />
communautaire avec foyer, une station de<br />
vidange, une piscine chauffée extérieure et<br />
un petit terrain de jeu.<br />
Les accomplissements du célèbre<br />
Plusieurs jockey galeries sont immortalisés panoramiques par le le biais<br />
long<br />
de d’un la Gorge impressionnant sont aussi accessibles monument nt en bien tout en<br />
temps évidence offrant sur des le vues boulevard remarquables. Broadway au<br />
Expérience centre-ville. à vous couper le souffle!<br />
Camping Ron Turcotte Chutes demeure & Gorge, maintenant un endroit nant à<br />
naturellement Drummond près de sympathique Grand-Sault pour avec<br />
toute son la épouse famille. Gaetane. Les Turcotte sont<br />
les fiers parents de quatre filles et<br />
grands-parents de cinq petits-enfants. enfants.<br />
120, rue Manse<br />
Au 1.877.475.7769<br />
centre Malobiannah, procurez-vous rez-vous le<br />
film fallsgor@nbnet.nb.ca<br />
du naturellement légendaire<br />
jockey racontant sa brillante carrière.<br />
26 14
FALLS & GORGE RON TURCOTTE… CAMPING…<br />
Naturally cozy!<br />
a Naturally legendary jockey!<br />
Ron Turcotte is the race horse<br />
jockey that shook the world as the<br />
rider of the powerful horse<br />
S E C R E T A R I A T, winner of the<br />
U.S. Triple Crown in 1973.<br />
Tragically, July 13 th 1978, at the start of<br />
his race, Ron Turcottes’ career came<br />
to a horrific end following a tumble<br />
from his horse. This unfortunate<br />
incident left him paralyzed from the<br />
waist down. He was only 36 years old<br />
at the time.<br />
Trees galore, rumble of the falls, a spectacular<br />
Gorge, this is what the Falls & Gorge campground<br />
has to offer!<br />
Ron Turcotte is not only the most<br />
famous jockey in Canadian history,<br />
but one of the most decorated<br />
athletes in Canada and one of the<br />
best jockeys of all time.<br />
The Downtown Falls Grand & Gorge Falls features campground a is<br />
located magnificent just above monument the cliff honouring the heart the of<br />
downtown legendary jockey near the and seasonal his career-long falls and the<br />
Saint achievements. John River.<br />
At Ron the Turcotte Falls & now Gorge lives campground, on his ranch visitors in<br />
are Drummond greeted by near a bilingual Grand Falls and with dedicated his<br />
staff. wife Gaetane. The campground The Turcottes offers are several the<br />
amenities proud parents including of four all daughters three standard<br />
services, five grandchildren. Wi-Fi, showers, a laundry room, a<br />
community room with fireplace, a dumping<br />
station, At the Malabeam an outdoor Tourist heated Information pool<br />
and Center, a small you playground.<br />
can purchase a film of<br />
the naturally legendary jockey<br />
displaying his brilliant career.<br />
For a breathtaking experience, numerous<br />
lookouts along the Gorge offer panoramic<br />
views available at all times to visitors.<br />
Falls & Gorge campground is no doubt a<br />
naturally cozy place for the whole family.<br />
120 Manse Street<br />
1.877.475.7769<br />
fallsgor@nbnet.nb.ca<br />
15 27
GRAND-SAULT EN FÊTE…<br />
Naturellement printemps...<br />
Symposium d’arts visuels du Nord-Ouest<br />
3 au 8 mai 2017<br />
galeriedali.com<br />
506.473.4681<br />
Marché Agricole<br />
Ouverture 6 mai 2017<br />
Samedi matin de 8 h à 13 h<br />
Expo Commerciale<br />
Chambre de Commerce de la Vallée<br />
26, 27, 28 mai 2017<br />
506.473.1905<br />
Naturellement été...<br />
Relais pour la vie<br />
Société canadienne du cancer<br />
10 juin 2017<br />
relaispourlavie.ca<br />
1.800.455.9090<br />
Tire de tracteurs<br />
17 et 18 juin 2017<br />
grandfallstruckandtractorpull.com<br />
506.473.0489<br />
57 e Festival de la patate<br />
28 juin au 2 juillet 2017<br />
gfpotatofestival.ca<br />
506.475.7760<br />
Bistro Boulevard Broadway<br />
29 juin au 2 juillet 2017<br />
506.475.7760<br />
Fête 150 e du Canada<br />
1 er juillet 2017<br />
Fête du Nouveau-Brunswick<br />
7 août 2017<br />
Fête Nationale de l’Acadie<br />
15 août 2017<br />
506.475.7777<br />
Festi-Bière<br />
25 août 2017<br />
506.475.7750<br />
Naturellement automne...<br />
Temple de la Renommée<br />
Sportive de Grand-Sault<br />
16 septembre 2017<br />
506.475.7750<br />
Naturellement hiver...<br />
Club de ski de fond Kahoutek<br />
Piste de ski / 20 km<br />
Piste de raquettes / 5 km<br />
506.475.7750<br />
Carnaval « Journée Frileuse »<br />
12 février 2017<br />
506.475.7750<br />
Gala de l’entreprise<br />
25 février 2017<br />
506.473.1905<br />
Foire du cadeau<br />
Polyvalente Thomas-Albert<br />
11 et 12 novembre 2017<br />
506.473.4329<br />
Marché agricole de Noël<br />
2 décembre 2017<br />
506.475.7743<br />
Défilé de Noël<br />
9 décembre 2017<br />
506.475.7777<br />
16
L’HISTOIRE GRAND DE FALLS VAN MORRELL... CELEBRATES…<br />
VAN MORRELL’S STORY...<br />
Naturally spring...<br />
Northwest Symposium of Visual Arts<br />
May 3 to 8, 2017<br />
galeriedali.com<br />
506.473.4681<br />
Naturellement remarquable!<br />
Farmers’ Market<br />
Opening May 6, 2017<br />
Saturday mornings<br />
8 am to 1 pm<br />
Naturally remarkable!<br />
Commercial Expo<br />
Valley Chamber of Commerce<br />
May 26, 27, 28, 2017<br />
506.473.1905<br />
Le 12 août 1904, âgé de trente-six<br />
ans, Van Morrell se porta<br />
Naturally volontaire de summer...<br />
marcher sur un câble<br />
Relay d’acier for tendu Life au-dessus des chutes et de<br />
Canadian la Gorge Cancer constituant Society un parcours de 120<br />
June mètres. 10, 2017 Pour maintenir son équilibre, le<br />
relayforlife.ca<br />
funambule se balançait à l’aide d’une<br />
1.800.455.9090<br />
longue perche de 6 mètres. Il présenta<br />
Super tout un Truck spectacle & Tractor à la foule Pull rassemblée.<br />
June 17 & 18, 2017<br />
grandfallstruckandtractorpull.com<br />
Parcourez les sentiers pédestres le long<br />
506.473.0489<br />
de la Gorge et trouvez l’anneau de métal<br />
57 qui th a Potato servi à Festival sécuriser son câble.<br />
June 28 to July 2, 2017<br />
gfpotatofestival.ca<br />
Dirigez-vous au musée historique de<br />
506.475.7760<br />
Grand-Sault où vous pourrez percevoir<br />
Bistro la perche Broadway utilisée Boulevard par Van Morrell lors<br />
June de son 29 to July exploit 2, 2017 naturellement<br />
506.475.7760<br />
remarquable.<br />
Canada 150 Day<br />
July 1, 2017<br />
New Brunswick Day<br />
August 7, 2017<br />
National Acadian Day<br />
August 15, 2017<br />
506.475.7777<br />
Beer Fest<br />
August 25, 2017<br />
506.475.7750<br />
Naturally autumn...<br />
Grand Falls Sports<br />
Hall of Fame<br />
September 16, 2017<br />
506.475.7750<br />
Naturally winter...<br />
Kahoutek Cross Country Ski Club<br />
On August Ski 12trail th 1904, / 20 km thirty-six–year old<br />
Snowshoe trail / 5 km<br />
Van Morrell volunteered to walk 120<br />
506.475.7750<br />
meters on a steel cable stretched over<br />
the falls and Gorge. Winter He Frost carried Day a 6-metre<br />
long pipe to use February as 12, his 2017 balancing pole.<br />
506.475.7750<br />
The tight-rope walker exhibited quite a<br />
demonstration Business to the on-looking of the yearcrowd.<br />
February 25, 2017<br />
Explore the walking 506.473.1905 trails along the<br />
Gorge and find Gift the Fair metal ring that was<br />
used to secure Thomas his cable. Albert School<br />
November 11 & 12, 2017<br />
Head to the Grand 506.473.4329 Falls Historical<br />
Museum where you can observe the<br />
Christmas Farmers’ Market<br />
balancing pole Van Morrell used<br />
December 2, 2017<br />
during his naturally 506.475.7743 remarkable<br />
performance.<br />
Christmas Parade<br />
December 9, 2017<br />
506.475.7777<br />
17 25
CHOSES À VOIR ET À FAIRE…<br />
GALERIE D’ART ACANTHUS ART GALLERY...<br />
Naturellement génial! divertissant!<br />
Naturally brilliant!<br />
Le 1 er juillet 2016, une nouvelle<br />
galerie d’art a ouvert ses<br />
portes. En effet, la Galerie Acanthus<br />
offre aux nombreux artistes de la région<br />
un endroit impeccable pour exposer<br />
leurs œuvres uniques et originales.<br />
Bibliothèque publique de Grand-Sault<br />
Grand Falls Public Library<br />
La 131, Galerie rue Pleasant Acanthus Street est située au<br />
centre-ville gnb.ca/0003/index.html<br />
Grand-Sault, dans un<br />
506.475.7781<br />
magnifique édifice centenaire et à<br />
quelques pas des chutes saisonnières et<br />
Camping Chutes & Gorge<br />
de la fameuse Gorge.<br />
Falls & Gorge Camping<br />
Vue exceptionnelle de la Gorge<br />
Plus Awesome de 30 view artistes of the Gorge exposent et vendent<br />
leurs 120, œuvres rue Manse à Street la Galerie Acanthus.<br />
Venez 1.877.475.7769<br />
découvrir le talent de nos artistes<br />
locaux et vous divertir au salon de thé Wi-Fi.<br />
Centre commercial de Grand-Sault<br />
Grand Falls Shopping Centre<br />
180, chemin Madawaska Road<br />
grandfallsshoppingcentre.ca<br />
506.473.4537<br />
Centre E. & P. Sénéchal Center<br />
Piste de marche intérieure / Indoor walking track<br />
60, rue Ouellette Street<br />
cepsc.ca<br />
506.475.7750<br />
Centre La Rochelle Center<br />
Descendez 401 marches donnant accès à la Gorge<br />
401 steps going down the Gorge<br />
1, rue Chapel Street<br />
1.800.475.7769<br />
On July 1 st , 2016, a new art gallery<br />
opened its doors. Indeed, the Acanthus<br />
Gallery offers many artists of the region<br />
an impeccable place to exhibit their<br />
unique and original artworks.<br />
Centre Malobiannah<br />
Malabeam Center<br />
The Acanthus Gallery is located<br />
downtown Chutes & Gorge Grand / Falls Falls, & Gorge in a magnificent<br />
century-old Centre Touristique building / Tourist within Information walking Center<br />
distance 25, chemin of Madawaska the seasonal Road falls and the<br />
famous grandsault.com Gorge.<br />
grandfalls.com<br />
1.800.475.7769<br />
The Acanthus Gallery features over 30<br />
local 57 e artists Festival that de display Patate and sell their art<br />
and 57fine th Potato crafts. Festival Come and discover the<br />
talent À ne pas of these manquer exceptional / Not to be missed! artists and<br />
relax 28 juin the au 2 juillet Wi-Fi / June tea 28 room. to July 2<br />
gfpotatofestival.ca<br />
506.475.7760<br />
Club de Golf de Grand-Sault<br />
Grand GALERIE Falls Golf D’ART Club ACANTHUS<br />
Parcours de 18 trous / 18-hole course<br />
ART GALLERY<br />
803, 136 rue Main A, rue Street Church Street<br />
grandgolf.ca<br />
506.473.4494 1.506.582.1800<br />
acanthusgallery@gmail.com<br />
Expo Commerciale<br />
Commercial Expo<br />
26, 27, 28 mai / May 26, 27, 28<br />
60, rue Ouellette Street<br />
506.473.1905<br />
22 18
THINGS TO SEE AND DO…<br />
Naturally entertaining!<br />
Galerie d’Art Acanthus Art Galery<br />
136, rue Church Street<br />
acanthusgallery@gmail.com<br />
506.582.1800<br />
Grand Cinéma 3<br />
8, rue Bertelsen Street<br />
grandcinema3.com<br />
506.473.3353<br />
Marché agricole / Farmers’ Market<br />
Samedi matin / mai à octobre<br />
Saturday morning / May through October<br />
68, chemin Madawaska Road<br />
506.475.7743<br />
Marina<br />
499, rue McCormick Street<br />
506.473.6706<br />
Musée de Grand-Sault<br />
Grand Falls Museum<br />
68, chemin Madawaska Road<br />
506.473.5265<br />
Relais pour la vie / Relay for Life<br />
10 juin / June 10<br />
60, rue Ouellette Street<br />
1.800.455.9090<br />
Symposium d’arts visuels du<br />
Nord-Ouest du Nouveau-Brunswick<br />
Visual Arts Symposium of<br />
North-Western New-Brunswick<br />
3 au 8 mai / May 3 to May 8<br />
symposiumnb.com<br />
506.473.4681<br />
Piscine Richelieu pool<br />
Baignade publique extérieure<br />
Outdoor public swimming<br />
1, rue Chapel Street<br />
506.475.7742<br />
Tire de Tracteur et Camion<br />
Truck & Tractor Pull<br />
17 et 18 juin / June 17 & 18, 2017<br />
60, rue Ouellette Street<br />
grandfallstruckandtractorpull.com<br />
506.473.0489<br />
Zip Zag<br />
Tyroliennes au-dessus des chutes et de la Gorge<br />
Zip lines over the falls & Gorge<br />
25, chemin Madawaska Road<br />
zipzag.ca<br />
1.888.4.ZIPZAG<br />
19
CHOSES À VOIR ET À FAIRE…<br />
GALERIE D’ART ACANTHUS ART GALLERY...<br />
Naturellement divertissant!<br />
génial!<br />
Naturally brilliant!<br />
Le 1 er juillet 2016, une nouvelle<br />
galerie d’art a ouvert ses<br />
portes. En effet, la Galerie Acanthus<br />
offre aux nombreux artistes de la région<br />
un endroit impeccable pour exposer<br />
Bibliothèque publique de Grand-Sault<br />
Grand Falls Public Library<br />
leurs œuvres uniques et originales.<br />
La 131, Galerie rue Pleasant Acanthus Street est située au<br />
centre-ville gnb.ca/0003/index.html<br />
Grand-Sault, dans un<br />
506.475.7781<br />
magnifique édifice centenaire et à<br />
quelques pas des chutes saisonnières et<br />
Camping Chutes & Gorge<br />
de la fameuse Gorge.<br />
Falls & Gorge Camping<br />
Vue exceptionnelle de la Gorge<br />
Plus Awesome de 30 view artistes of the Gorge exposent et vendent<br />
leurs 120, œuvres rue Manse à Street la Galerie Acanthus.<br />
Venez 1.877.475.7769 découvrir le talent de nos artistes<br />
locaux et vous divertir au salon de thé Wi-Fi.<br />
Centre commercial de Grand-Sault<br />
Grand Falls Shopping Centre<br />
180, chemin Madawaska Road<br />
grandfallsshoppingcentre.ca<br />
506.473.4537<br />
Centre E. & P. Sénéchal Center<br />
Piste de marche intérieure / Indoor walking track<br />
60, rue Ouellette Street<br />
cepsc.ca<br />
506.475.7750<br />
Centre La Rochelle Center<br />
Descendez 401 marches donnant accès à la Gorge<br />
401 steps going down the Gorge<br />
1, rue Chapel Street<br />
1.800.475.7769<br />
On July 1 st , 2016, a new art gallery<br />
opened its doors. Indeed, the Acanthus<br />
Gallery offers many artists of the region<br />
an impeccable place to exhibit their<br />
unique and original artworks.<br />
Centre Malobiannah<br />
Malabeam Center<br />
The Acanthus Gallery is located<br />
downtown Chutes & Gorge Grand / Falls Falls, & Gorge in a magnificent<br />
century-old Centre Touristique building / Tourist within Information walking Center<br />
distance 25, chemin of Madawaska the seasonal Road falls and the<br />
famous grandsault.com Gorge.<br />
grandfalls.com<br />
1.800.475.7769<br />
The Acanthus Gallery features over 30<br />
local 57 e artists Festival that de display Patate and sell their art<br />
and 57fine th Potato crafts. Festival Come and discover the<br />
talent À ne pas of these manquer exceptional / Not to be missed! artists and<br />
relax 28 juin au the 2 juillet Wi-Fi / June tea 28 room. to July 2<br />
gfpotatofestival.ca<br />
506.475.7760<br />
Club de Golf de Grand-Sault<br />
Grand GALERIE Falls Golf D’ART Club ACANTHUS<br />
Parcours de 18 trous / 18-hole course<br />
ART GALLERY<br />
803, 136 rue Main A, rue Street Church Street<br />
grandgolf.ca<br />
506.473.4494 1.506.582.1800<br />
acanthusgallery@gmail.com<br />
Expo Commerciale<br />
Commercial Expo<br />
26, 27, 28 mai / May 26, 27, 28<br />
60, rue Ouellette Street<br />
506.473.1905<br />
18 22
LE MUSÉE ET LE MARCHÉ AGRICOLE...<br />
THE MUSEUM AND FARMERS’ MARKET...<br />
Naturellement incontournables!<br />
Naturally inevitable!<br />
Situé juste en face des chutes<br />
saisonnières et de la Gorge, prenez le<br />
temps de vous arrêter au musée pour<br />
tremper un brin dans la richesse de<br />
notre histoire et découvrir un étalage<br />
d’objets patrimoniaux.<br />
Parmi les objets exposés au musée, on y<br />
retrouve les bottes et lunettes protectrices<br />
portées par le légendaire Ron Turcotte,<br />
jockey de SECRETARIAT. Un autre objet<br />
intéressant mis en exposition, un gâteau<br />
de mariage confectionné en 1940.<br />
Dans le même édifice, procurez-vous des<br />
produits de la région au fameux marché<br />
agricole ouvert tous les samedis matins<br />
de mai à octobre.<br />
Les objects exposés naturellement<br />
incontournables captiveront l’intérêt des<br />
jeunes et moins jeunes.<br />
Take time to visit the museum<br />
located across from the seasonal falls<br />
and the Gorge to discover an array of<br />
historical objects.<br />
Among the exhibits featured at the<br />
museum are the boots and goggles<br />
worn by the legendary Ron Turcotte,<br />
SECRETARIAT’s jockey. Another<br />
interesting object on display is a<br />
wedding cake crafted in 1940.<br />
In the same building, you can purchase<br />
various local products at our famous<br />
“Farmers’ Market” opened every<br />
Saturday morning from May to October.<br />
These naturally inevitable articles on<br />
display will certainly captivate the interest<br />
of young and old alike.<br />
23
GRAND-SAULT EN FÊTE…<br />
Légende de<br />
Malobiannah<br />
Legend of<br />
Malabeam<br />
Une jeune fille Malécite a sauvé son peuple<br />
de la destruction en entraînant une troupe de<br />
Mohawks à leur perte.<br />
Voilà cinq cents ans, la Wigoudi (rivière<br />
Saint-Jean) coulait par-dessus les chutes de<br />
Grand-Sault. Sur les rives de celle-ci, les Malécites<br />
avaient bâti un village. À cette époque, les<br />
Malécites et les Mohawks étaient des ennemis.<br />
Sacobie, le chef du village et sa fille Malobiannah<br />
se trouvaient sur une île de la rivière Quisibis.<br />
Naturellement printemps...<br />
Les Mohawks tuèrent Sacobie et firent Malobiannah<br />
prisonnière. «Si tu nous guides jusqu’au village de<br />
Symposium d’arts visuels du Nord-Ouest<br />
ton père, ta vie sera épargnée et tu épouseras un<br />
3 au 8 mai 2017<br />
guerrier galeriedali.com Mohawk. »<br />
506.473.4681<br />
« Gardez vos canots tous ensemble et je vous<br />
Marché Agricole<br />
montrerai le chemin» dit Malobiannah.<br />
Ouverture 6 mai 2017<br />
Samedi matin de 8 h à 13 h<br />
Durant la nuit ils pouvaient entendre le sourd<br />
grondement Expo Commerciale des chutes. « Mais ce n’est qu’un<br />
torrent Chambre qui se de joint Commerce à la Wigoudi de » la dit-elle. Vallée<br />
26, 27, 28 mai 2017<br />
506.473.1905<br />
Avec un cri de triomphe, elle se laissa emporter<br />
par la chute, menant avec elle les 300 Mohawks<br />
dans<br />
Naturellement<br />
les sombres abîmes<br />
été...<br />
de la mort,<br />
quelques 80 pieds plus bas.<br />
Relais pour la vie<br />
On Société retrouva canadienne les corps du cancer des Mohawks le jour<br />
suivant 10 juin 2017 mais non celui de Malobiannah.<br />
relaispourlavie.ca<br />
Sa 1.800.455.9090<br />
tribu raconte encore cette histoire<br />
autour des feux du conseil et on honore<br />
toujours Tire de son tracteurs nom.<br />
17 et 18 juin 2017<br />
grandfallstruckandtractorpull.com<br />
James 506.473.0489 Hannay, poète<br />
57 e Festival de la patate<br />
28 juin au 2 juillet 2017<br />
gfpotatofestival.ca<br />
506.475.7760<br />
Bistro Boulevard Broadway<br />
29 juin au 2 juillet 2017<br />
506.475.7760<br />
Fête 150 e du Canada<br />
1 er juillet 2017<br />
Fête du Nouveau-Brunswick<br />
7 août 2017<br />
Fête Nationale de l’Acadie<br />
15 août 2017<br />
506.475.7777<br />
A young Maliseet maiden saved her people<br />
from destruction by luring an attacking<br />
party of Mohawks.<br />
Five hundred years ago, the Wigoudi (Saint John<br />
River) flowed over the falls. On the banks above,<br />
the Maliseets had built a village. At that time, the<br />
Maliseets and the Mohawks were foes.<br />
Sacobie and his young daughter Malabeam<br />
were on an island above the Quisibis stream.<br />
Festi-Bière<br />
The Mohawks killed Sacobie and took<br />
Malabeam 25 août prisoner. 2017 ‘‘If you guide us to your<br />
506.475.7750<br />
father’s town, your life will be spared and you<br />
will wed a Mohawk brave”.<br />
Naturellement automne...<br />
Temple de la Renommée<br />
‘‘Keep your canoes together and I will lead the<br />
Sportive de Grand-Sault<br />
way” said Malabeam.<br />
16 septembre 2017<br />
506.475.7750<br />
During the night they could hear the thunderous<br />
roar “But it is only a torrent that joins the<br />
Wigoudi”, she said.<br />
Naturellement hiver...<br />
Club de ski de fond Kahoutek<br />
With a cry of triumph she went over the falls<br />
bringing along Piste de all ski 300 / 20 km Mohawks into the dark<br />
Piste de raquettes abyss of / 5 death km 80 feet below.<br />
506.475.7750<br />
Carnaval « Journée Frileuse »<br />
The bodies of the Mohawks were found<br />
the 12 following février 2017day but not Malabeam’s.<br />
Her 506.475.7750<br />
tribe still tells the story around their<br />
council fires and honour her name.<br />
Gala de l’entreprise<br />
25 février 2017<br />
506.473.1905 James Hannay, Poet<br />
Foire du cadeau<br />
Polyvalente Thomas-Albert<br />
11 et 12 novembre 2017<br />
506.473.4329<br />
Marché agricole de Noël<br />
2 décembre 2017<br />
506.475.7743<br />
Défilé de Noël<br />
9 décembre 2017<br />
506.475.7777<br />
16 24
L’HISTOIRE DE VAN MORRELL...<br />
VAN MORRELL’S STORY...<br />
Naturellement remarquable!<br />
Naturally remarkable!<br />
Le 12 août 1904, âgé de trente-six<br />
ans, Van Morrell se porta<br />
volontaire de marcher sur un câble<br />
d’acier tendu au-dessus des chutes et de<br />
la Gorge constituant un parcours de 120<br />
mètres. Pour maintenir son équilibre, le<br />
funambule se balançait à l’aide d’une<br />
longue perche de 6 mètres. Il présenta<br />
tout un spectacle à la foule rassemblée.<br />
Parcourez les sentiers pédestres le long<br />
de la Gorge et trouvez l’anneau de métal<br />
qui a servi à sécuriser son câble.<br />
Dirigez-vous au musée historique de<br />
Grand-Sault où vous pourrez percevoir<br />
la perche utilisée par Van Morrell lors<br />
de son exploit naturellement<br />
remarquable.<br />
On August 12 th 1904, thirty-six–year old<br />
Van Morrell volunteered to walk 120<br />
meters on a steel cable stretched over<br />
the falls and Gorge. He carried a 6-metre<br />
long pipe to use as his balancing pole.<br />
The tight-rope walker exhibited quite a<br />
demonstration to the on-looking crowd.<br />
Explore the walking trails along the<br />
Gorge and find the metal ring that was<br />
used to secure his cable.<br />
Head to the Grand Falls Historical<br />
Museum where you can observe the<br />
balancing pole Van Morrell used<br />
during his naturally remarkable<br />
performance.<br />
25
CAMPING RON TURCOTTE… CHUTES ET GORGE…<br />
Naturellement sympathique!<br />
légendaire!<br />
Ron Turcotte est le jockey émérite<br />
qui a fait frissonner le monde en montant<br />
le plus grand cheval S E C R E T A R I A T,<br />
vainqueur de la triple couronne e des<br />
États-Unis en 1973.<br />
Tragiquement, le 13 juillet 1978, la<br />
carrière de Ron Turcotte connaît une<br />
fin atroce au tout début de sa course.<br />
Ce malheureux incident l’a rendu<br />
paraplégique. Il n’avait que 36 ans<br />
à l’époque.<br />
Nature boisée, grondement des chutes, Gorge<br />
spectaculaire, c’est ce que vous offre le camping<br />
Chutes et Gorge de Grand-Sault!<br />
Ron Turcotte est non seulement le<br />
jockey le plus célèbre de l'histoire<br />
canadienne, mais l'un des athlètes le<br />
plus décoré du Canada et l’un des<br />
meilleurs jockeys de tous les temps.<br />
Le camping Chutes & Gorge<br />
est situé juste en haut de<br />
la falaise, en plein centre-ville, tout près<br />
des chutes saisonnières et de la rivière<br />
Saint-Jean.<br />
Camping Chutes & Gorge de Grand-Sault,<br />
où les visiteurs sont accueillis par un<br />
personnel serviable et bilingue. Le camping<br />
offre plusieurs commodités aux campeurs,<br />
dont les trois services standards, le Wi-Fi,<br />
des douches, une buanderie, une salle<br />
communautaire avec foyer, une station de<br />
vidange, une piscine chauffée extérieure et<br />
un petit terrain de jeu.<br />
Les accomplissements du célèbre<br />
Plusieurs jockey galeries sont immortalisés panoramiques par le le biais<br />
long<br />
de d’un la Gorge impressionnant sont aussi accessibles monument nt en bien tout en<br />
temps évidence offrant sur des le vues boulevard remarquables. Broadway au<br />
Expérience centre-ville. à vous couper le souffle!<br />
Camping Ron Turcotte Chutes demeure & Gorge, maintenant un endroit nant à<br />
naturellement Drummond près de sympathique Grand-Sault pour<br />
avec<br />
toute son la épouse famille. Gaetane. Les Turcotte sont<br />
les fiers parents de quatre filles et<br />
grands-parents de cinq petits-enfants. enfants.<br />
120, rue Manse<br />
1.877.475.7769<br />
Au centre Malobiannah, procurez-vous rez-vous le<br />
fallsgor@nbnet.nb.ca<br />
film du naturellement légendaire<br />
jockey racontant sa brillante carrière.<br />
14 26
RON TURCOTTE…<br />
a Naturally legendary jockey!<br />
Ron Turcotte is the race horse<br />
jockey that shook the world as the<br />
rider of the powerful horse<br />
S E C R E T A R I A T, winner of the<br />
U.S. Triple Crown in 1973.<br />
Tragically, July 13 th 1978, at the start of<br />
his race, Ron Turcottes’ career came<br />
to a horrific end following a tumble<br />
from his horse. This unfortunate<br />
incident left him paralyzed from the<br />
waist down. He was only 36 years old<br />
at the time.<br />
Ron Turcotte is not only the most<br />
famous jockey in Canadian history,<br />
but one of the most decorated<br />
athletes in Canada and one of the<br />
best jockeys of all time.<br />
Downtown Grand Falls features a<br />
magnificent monument honouring the<br />
legendary jockey and his career-long<br />
achievements.<br />
Ron Turcotte now lives on his ranch in<br />
Drummond near Grand Falls with his<br />
wife Gaetane. The Turcottes are the<br />
proud parents of four daughters and<br />
five grandchildren.<br />
At the Malabeam Tourist Information<br />
Center, you can purchase a film of<br />
the naturally legendary jockey<br />
displaying his brilliant career.<br />
27
BON APPÉTIT!<br />
BOULEVARD BROADWAY BOULEVARD…<br />
Naturellement unique!<br />
Naturally unique!<br />
RESTAURANTS<br />
4 Seasons Restaurant E-4<br />
235, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.582.8000<br />
Buffet King Restaurant D-3<br />
238 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.3222<br />
Burger King E-3<br />
100, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.4600<br />
Dixie Lee C-2<br />
592 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.6888<br />
Le boulevard Broadway revêt<br />
Greco Pizza E-3<br />
77, boul. Broadway un Blvd. cachet Grand-Sault/Grand particulier Falls, étant NB<br />
506.310.3030 (voir / see pub p. 33)<br />
la rue principale la plus large à l’est<br />
de Healthy Winnipeg. Haven / Cachette Santé D-3<br />
514B Chapel, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
Accueillant 506.473.3330 des (voir milliers / see de pub touristes p. 34)<br />
chaque année, le boulevard Broadway,<br />
naturellement<br />
Hill Top Restaurant D-3<br />
131 Madawaska, Grand-Sault/Grand<br />
unique<br />
Falls,<br />
en<br />
NB<br />
son<br />
genre, 506.473.2684 saura vous / 1.800.496.1244 séduire par ses<br />
boutiques, (voir / see pub ses p. restaurants, 35) ses jardins<br />
de fleurs ainsi que ses oasis de détente.<br />
Jack Fries E-4<br />
233, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.4165<br />
Kat & Dan’s Pub & Restaurant D-3<br />
180 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.6399 (voir / see pub p. 32)<br />
Kozy Resto Bar E-4<br />
117, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1521<br />
Laid Back Pub D-4<br />
240, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.475.2805<br />
Le Den Restaurant & Bar D-3<br />
147 Court, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1829 (voir / see pub p. 32)<br />
Le Grand Saut Ristorante E-4<br />
155, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.3876 (voir / see pub p. 33)<br />
La Marina C-3<br />
499 McCormick, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.6706 (voir / see pub p. 34)<br />
McDonald’s D-3<br />
230 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.4473<br />
Pizza Boy E-3<br />
80 Tobique, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.3713 (voir / see pub p. 33)<br />
The Broadway Boulevard has a<br />
Pizza Delight / Scores D-2<br />
462 special Madawaska, character Grand-Sault/Grand featuring Falls, the NB widest<br />
506.473.3030 main street east (voir of / see Winnipeg. pub p. 32)<br />
Poulet Our downtown Frit Kentucky will seduce Fried Chicken you with D-3 its<br />
478 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.5177<br />
shops, restaurants, flower gardens and<br />
historical heritage. Welcoming thousands<br />
Subway of tourists D-2 each year naturally<br />
423 discover Madawaska, the Grand-Sault/Grand uniqueness Falls, of our NB<br />
506.473.9096 (voir / see pub p. 32)<br />
Broadway Boulevard.<br />
Subway E-3<br />
218, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1677 (voir / see pub p. 32)<br />
Tazza Caffe A-1<br />
10039, Route 144, Saint-André, NB<br />
506.473.1300 (voir / see pub p. 34)<br />
Tim Hortons D-4<br />
199 Main, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1473<br />
Tim Hortons D-2<br />
452 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1225<br />
Trésors et Délices D-4<br />
264, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1633<br />
12 28<br />
Référez-vous à la carte pour situer<br />
les commerçants grâce au code [A-0]
BONNE NUIT / GOOD NIGHT!<br />
GÎTES TOURISTIQUES<br />
BED & BREAKFAST<br />
Côté Bed & Breakfast Inn D-4<br />
575, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
cotebb-inn.com<br />
1.877.444.2683 / 506.473.1415<br />
Forget Me Not Bed & Breakfast B-1<br />
10000, Route 144, Saint-André, NB<br />
1.888.473.5334 / bbcanada.com/forgetmenot<br />
Maple Tourist Home Bed & Breakfast D-4<br />
436 Sheriff, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
1.888.840.8222 / bbcanada.com/4029.html<br />
(voir / see pub p. 34)<br />
River Trail Bed & Breakfast C-2<br />
34 Dominique, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
1.866.475.2278 / bbcanada.com/rivertrail<br />
HOTELS, MOTELS<br />
Best Western Plus B-4<br />
187 Ouellette, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
1.866.918.6200 / <strong>book</strong>.bestwestern.com<br />
(voir / see pub p. 35)<br />
Hill Top Motel D-3<br />
131 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
1.800.496.1244 / sn2000.nb.ca/hilltop<br />
(voir / see pub p. 35)<br />
Motel Leo A-1<br />
10021, Route 144, Saint-André, NB<br />
1.800.661.0077 / leomotel.ca<br />
Quality Inn Grand-Sault A-1<br />
10039, Route 144, Saint-André, NB<br />
1.888.473.1300 / presdulac.com<br />
(voir / see pub p. 34)<br />
CAMPING<br />
Camping Chutes et Gorge E-4<br />
Falls and Gorge Camping<br />
120 Manse, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
1.877.475.7769 / grandsault.com grandfalls.com<br />
Mulherin’s Campground B-6<br />
170 McCluskey, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.3050 / mulherinscampground.com<br />
Paradis de la Petite Montagne C-1<br />
472, ch. de la Petite Montagne Road, Saint-André, NB<br />
506.473.6683 / paradis.nb.ca<br />
(voir / see pub p. 35)<br />
Rapid Brook Camping B-6<br />
59 Michaud, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />
506.473.1036 (voir / see pub p. 36)<br />
Spring Water Campground B-6<br />
2935, Route 130 Nord/North, Four Falls, NB<br />
506.273.3682<br />
CHALETS / COTTAGES<br />
Paradis de la Petite Montagne C-1<br />
472, ch. de la Petite Montagne Road, Saint-André, NB<br />
506.473.6683 / paradis.nb.ca<br />
(voir / see pub p. 35)<br />
Quality Inn Grand-Sault A-1<br />
10039, Route 144, Saint-André, NB<br />
1.888.473.1300 / presdulac.com<br />
(voir / see pub p. 34)<br />
Refer to the map to locate the<br />
merchants [A-0]<br />
29
LA GORGE…<br />
Naturellement admirable!<br />
Apportez votre caméra car la Gorge<br />
de Grand-Sault est l’un des secrets le<br />
mieux gardé du Nouveau-Brunswick!<br />
En empruntant les sentiers pédestres<br />
d’une longueur de 1.6 km, vous aurez<br />
une vue imprenable sur plusieurs<br />
belvédères érigés le long de la Gorge.<br />
Il vous sera aussi possible d’explorer notre<br />
fameuse Gorge sur une tyrolienne et en kayak.<br />
Vous serez certainement éblouis par cette<br />
merveille naturelle dans toute sa splendeur.<br />
La Gorge de Grand-Sault, tout simplement<br />
étonnante et naturellement admirable!<br />
10 30
31
CENTRE LA ROCHELLE…<br />
Naturellement magnifique!<br />
Rendez-vous au centre La Rochelle, où<br />
vous pouvez descendre 401 marches pour<br />
atteindre la rive de la rivière Saint-Jean.<br />
Endroit idéal pour observer l’impressionnante<br />
Gorge avec ses puits dans les rochers.<br />
Le coin des artisans donne une importance<br />
particulière à l’achat de produits confectionnés<br />
à la main par les artistes de chez nous!<br />
Le centre La Rochelle, une expérience<br />
inoubliable et sans doute<br />
naturellement magnifique!<br />
CENTRE LA ROCHELLE<br />
Ouvert juillet et août<br />
1, rue Chapel<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandsault.com<br />
832
33
CENTRE MALOBIANNAH…<br />
Naturellement inspirant!<br />
Débutez votre visite au centre<br />
Malobiannah! Grand-Sault est<br />
choyée d’avoir en plein centre-ville,<br />
des chutes saisonnières et la<br />
Gorge la plus impressionnante<br />
du Nouveau-Brunswick!<br />
Notre personnel dévoué et bilingue<br />
vous fera découvrir le centre touristique.<br />
L’expérience commence par la traversée<br />
de la rotonde et une fois dans la salle<br />
vous serez témoin de l’histoire<br />
des chutes et de la Gorge.<br />
Notamment, au sous-sol, vous y<br />
retrouverez une boutique afin de vous<br />
procurer des souvenirs de Grand-Sault.<br />
Au centre Malobiannah, venez<br />
apprécier une vue captivante et<br />
saisissez la beauté de cette merveille<br />
naturellement inspirante!<br />
CENTRE MALOBIANNAH<br />
Ouvert de mai à octobre<br />
25, chemin Madawaska<br />
1.877.475.7769<br />
malobiannah@nb.aibn.com<br />
www.grandsault.com<br />
634
35
36
37
38