14.02.2017 Views

book

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tourist<br />

Guide<br />

touristique


SOMMAIRE / SUMMARY<br />

Message du Maire<br />

A word from the Mayor<br />

3<br />

Carte de Grand-Sault<br />

Grand Falls map<br />

20<br />

Centre Malobiannah<br />

Malabeam Center<br />

6<br />

Galerie d’Art Acanthus<br />

Acanthus Art Gallery<br />

22<br />

Centre La Rochelle<br />

La Rochelle Center<br />

8<br />

Musée<br />

Museum<br />

23<br />

La Gorge<br />

The Gorge<br />

10<br />

Marché agricole<br />

Farmers’ Market<br />

23<br />

Boulevard Broadway<br />

Broadway Boulevard<br />

12<br />

La légende de Malobiannah<br />

The legend of Malabeam<br />

24<br />

Visite guidée<br />

Guided Tour<br />

Camping Chutes & Gorge<br />

Falls & Gorge Camping<br />

Grand-Sault en fête!<br />

Grand Falls Celebrates!<br />

13<br />

14<br />

16<br />

Van Morrell<br />

Ron Turcotte<br />

Bon appétit!<br />

Bonne nuit!<br />

Good night!<br />

25<br />

26<br />

28<br />

29<br />

Choses à faire et à voir!<br />

Things to see & do!<br />

18<br />

Publicités<br />

Advertisements<br />

30<br />

Bonjour la visite et Bienvenue chez nous!<br />

En novembre 2016, c’est en toute fierté que Grand-Sault a été nommée<br />

la 2 e ville la plus amicale au Nouveau-Brunswick ainsi que la 15 e<br />

communauté la plus amicale au Canada. Nous sommes confiants que<br />

votre séjour chez nous sera très mémorable! Amicalement,<br />

Maire Marcel Deschênes et le conseil municipal de Grand-Sault<br />

Hello dear visitors & Welcome!<br />

It is with great pride that in November 2016, Grand Falls was named the<br />

2 nd friendliest town in New Brunswick and the 15 th friendliest community<br />

in Canada. We are confident your stay with us will be very pleasant and<br />

memorable!<br />

Best regards, Mayor Marcel Deschênes and Grand Falls town council<br />

3


CENTRE MALOBIANNAH…<br />

Naturellement inspirant!<br />

Débutez votre visite au centre<br />

Malobiannah! Grand-Sault est<br />

choyée d’avoir en plein centre-ville,<br />

des chutes saisonnières et la<br />

Gorge la plus impressionnante<br />

du Nouveau-Brunswick!<br />

Notre personnel dévoué et bilingue<br />

vous fera découvrir le centre touristique.<br />

L’expérience commence par la traversée<br />

de la rotonde et une fois dans la salle<br />

vous serez témoin de l’histoire<br />

des chutes et de la Gorge.<br />

Notamment, au sous-sol, vous y<br />

retrouverez une boutique afin de vous<br />

procurer des souvenirs de Grand-Sault.<br />

Au centre Malobiannah, venez<br />

apprécier une vue captivante et<br />

saisissez la beauté de cette merveille<br />

naturellement inspirante!<br />

CENTRE MALOBIANNAH<br />

Ouvert de mai à octobre<br />

25, chemin Madawaska<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandsault.com<br />

6


MALABEAM CENTER…<br />

Naturally inspiring!<br />

Begin your visit at the<br />

Malabeam Center. Grand Falls is<br />

fortunate to have right in the center<br />

of town, New Brunswick’s most<br />

impressive seasonal Falls & Gorge.<br />

Our dedicated and bilingual staff will<br />

help you discover the tourist center.<br />

The experience begins by crossing<br />

the tower and once in the room you<br />

will witness the history of the Falls<br />

and the Gorge.<br />

Come downstairs and browse in the<br />

boutique to purchase your souvenirs<br />

of Grand Falls.<br />

At the Malabeam Center admire the<br />

picturesque view capturing the beauty<br />

of this naturally inspiring wonder.<br />

MALABEAM CENTER<br />

Open May to October<br />

25 Madawaska Road<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandfalls.com<br />

7


CENTRE LA ROCHELLE…<br />

Naturellement magnifique!<br />

Rendez-vous au centre La Rochelle, où<br />

vous pouvez descendre 401 marches pour<br />

atteindre la rive de la rivière Saint-Jean.<br />

Endroit idéal pour observer l’impressionnante<br />

Gorge avec ses puits dans les rochers.<br />

Le coin des artisans donne une importance<br />

particulière à l’achat de produits confectionnés<br />

à la main par les artistes de chez nous!<br />

Le centre La Rochelle, une expérience<br />

inoubliable et sans doute<br />

naturellement magnifique!<br />

CENTRE LA ROCHELLE<br />

Ouvert juillet et août<br />

1, rue Chapel<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandsault.com<br />

8


LA ROCHELLE CENTER…<br />

Naturally magnificient!<br />

Visit La Rochelle center and walk<br />

down 401 steps to reach the shore of<br />

the Saint John River. Here is the ideal<br />

place to observe the impressive Gorge<br />

with its wells in rocks.<br />

For a unique gift shopping experience,<br />

tour the artisans’ corner where you<br />

will find a selection of handmade<br />

keepsakes crafted by our local artists.<br />

La Rochelle center, a naturally<br />

beautiful experience!<br />

LA ROCHELLE CENTER<br />

Open July & August<br />

1 Chapel Street<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandfalls.com<br />

9


LA GORGE…<br />

Naturellement admirable!<br />

Apportez votre caméra car la Gorge<br />

de Grand-Sault est l’un des secrets le<br />

mieux gardé du Nouveau-Brunswick!<br />

En empruntant les sentiers pédestres<br />

d’une longueur de 1.6 km, vous aurez<br />

une vue imprenable sur plusieurs<br />

belvédères érigés le long de la Gorge.<br />

Il vous sera aussi possible d’explorer notre<br />

fameuse Gorge sur une tyrolienne et en kayak.<br />

Vous serez certainement éblouis par cette<br />

merveille naturelle dans toute sa splendeur.<br />

La Gorge de Grand-Sault, tout simplement<br />

étonnante et naturellement admirable!<br />

10


THE GORGE…<br />

Naturally gorgeous!<br />

Bring your camera to capture<br />

the Grand Falls Gorge, one of<br />

New Brunswick`s best kept secrets!<br />

Come discover the 1.6 km walking<br />

trail located along the Gorge and<br />

appreciate the breathtaking view from<br />

various lookouts.<br />

It is also possible to explore our famous<br />

Gorge on a zip line or in a kayak.<br />

You will certainly be dazzled by this<br />

natural wonder in all its splendor.<br />

The Grand Falls Gorge, simply amazing<br />

and naturally gorgeous!<br />

11


BOULEVARD BROADWAY BOULEVARD…<br />

Naturellement unique!<br />

Naturally unique!<br />

Le boulevard Broadway revêt<br />

un cachet particulier étant<br />

la rue principale la plus large à l’est<br />

de Winnipeg.<br />

Accueillant des milliers de touristes<br />

chaque année, le boulevard Broadway,<br />

naturellement unique en son<br />

genre, saura vous séduire par ses<br />

boutiques, ses restaurants, ses jardins<br />

de fleurs ainsi que ses oasis de détente.<br />

The Broadway Boulevard has a<br />

special character featuring the widest<br />

main street east of Winnipeg.<br />

Our downtown will seduce you with its<br />

shops, restaurants, flower gardens and<br />

historical heritage. Welcoming thousands<br />

of tourists each year naturally<br />

discover the uniqueness of our<br />

Broadway Boulevard.<br />

12


VISITE GUIDÉE / GUIDED TOUR…<br />

Naturellement séduisante!<br />

Naturally seductive!<br />

Une visite guidée à partir du centre<br />

Malobiannah vous fera admirer des vues<br />

époustouflantes de plusieurs belvédères<br />

aménagés le long du parcours.<br />

Venez écouter la légende de Malobiannah,<br />

une jeune autochtone rusée qui s’est<br />

sacrifiée afin d’épargner son village.<br />

Vous aurez le choix de descendre 401<br />

marches afin de découvrir le point le plus<br />

étroit des 673 km de la rivière Saint-Jean.<br />

Vous serez aussi témoin des puits dans les<br />

rochers et des formes fascinantes créées<br />

par les cascades puissantes.<br />

Après avoir vu cette merveille<br />

naturelle d’aussi près, vous serez<br />

naturellement séduits!<br />

Take a guided tour from the Malabeam<br />

Center and stop at various lookouts offering<br />

amazing views along this route.<br />

You will hear the legend of Malabeam, the<br />

young and clever native girl who sacrificed<br />

her life to save her village.<br />

You will be given the option to walk down<br />

401 steps to the bottom of the Gorge where<br />

you will witness the narrowest point of the<br />

673-km long of the Saint John River. Once<br />

there, you will also observe the wells in the<br />

rocks and the fascinating shapes created by<br />

the powerful waterfall.<br />

After viewing this natural wonder up-close,<br />

you will naturally be seduced.<br />

13


RON CAMPING TURCOTTE… CHUTES ET GORGE…<br />

Naturellement légendaire!<br />

sympathique!<br />

Ron Turcotte est le jockey émérite<br />

qui a fait frissonner le monde en montant<br />

le plus grand cheval S E C R E T A R I A T,<br />

vainqueur de la triple couronne e des<br />

États-Unis en 1973.<br />

Tragiquement, le 13 juillet 1978, la<br />

carrière de Ron Turcotte connaît une<br />

fin atroce au tout début de sa course.<br />

Ce malheureux incident l’a rendu<br />

paraplégique. Il n’avait que 36 ans<br />

à l’époque.<br />

Nature boisée, grondement des chutes, Gorge<br />

spectaculaire, c’est ce que vous offre le camping<br />

Chutes et Gorge de Grand-Sault!<br />

Ron Turcotte est non seulement le<br />

jockey le plus célèbre de l'histoire<br />

canadienne, mais l'un des athlètes le<br />

plus décoré du Canada et l’un des<br />

meilleurs jockeys de tous les temps.<br />

Le camping Chutes & Gorge<br />

est situé juste en haut de<br />

la falaise, en plein centre-ville, tout près<br />

des chutes saisonnières et de la rivière<br />

Saint-Jean.<br />

Camping Chutes & Gorge de Grand-Sault,<br />

où les visiteurs sont accueillis par un<br />

personnel serviable et bilingue. Le camping<br />

offre plusieurs commodités aux campeurs,<br />

dont les trois services standards, le Wi-Fi,<br />

des douches, une buanderie, une salle<br />

communautaire avec foyer, une station de<br />

vidange, une piscine chauffée extérieure et<br />

un petit terrain de jeu.<br />

Les accomplissements du célèbre<br />

Plusieurs jockey galeries sont immortalisés panoramiques par le le biais<br />

long<br />

de d’un la Gorge impressionnant sont aussi accessibles monument nt en bien tout en<br />

temps évidence offrant sur des le vues boulevard remarquables. Broadway au<br />

Expérience centre-ville. à vous couper le souffle!<br />

Camping Ron Turcotte Chutes demeure & Gorge, maintenant un endroit nant à<br />

naturellement Drummond près de sympathique Grand-Sault pour avec<br />

toute son la épouse famille. Gaetane. Les Turcotte sont<br />

les fiers parents de quatre filles et<br />

grands-parents de cinq petits-enfants. enfants.<br />

120, rue Manse<br />

Au 1.877.475.7769<br />

centre Malobiannah, procurez-vous rez-vous le<br />

film fallsgor@nbnet.nb.ca<br />

du naturellement légendaire<br />

jockey racontant sa brillante carrière.<br />

26 14


FALLS & GORGE RON TURCOTTE… CAMPING…<br />

Naturally cozy!<br />

a Naturally legendary jockey!<br />

Ron Turcotte is the race horse<br />

jockey that shook the world as the<br />

rider of the powerful horse<br />

S E C R E T A R I A T, winner of the<br />

U.S. Triple Crown in 1973.<br />

Tragically, July 13 th 1978, at the start of<br />

his race, Ron Turcottes’ career came<br />

to a horrific end following a tumble<br />

from his horse. This unfortunate<br />

incident left him paralyzed from the<br />

waist down. He was only 36 years old<br />

at the time.<br />

Trees galore, rumble of the falls, a spectacular<br />

Gorge, this is what the Falls & Gorge campground<br />

has to offer!<br />

Ron Turcotte is not only the most<br />

famous jockey in Canadian history,<br />

but one of the most decorated<br />

athletes in Canada and one of the<br />

best jockeys of all time.<br />

The Downtown Falls Grand & Gorge Falls features campground a is<br />

located magnificent just above monument the cliff honouring the heart the of<br />

downtown legendary jockey near the and seasonal his career-long falls and the<br />

Saint achievements. John River.<br />

At Ron the Turcotte Falls & now Gorge lives campground, on his ranch visitors in<br />

are Drummond greeted by near a bilingual Grand Falls and with dedicated his<br />

staff. wife Gaetane. The campground The Turcottes offers are several the<br />

amenities proud parents including of four all daughters three standard<br />

services, five grandchildren. Wi-Fi, showers, a laundry room, a<br />

community room with fireplace, a dumping<br />

station, At the Malabeam an outdoor Tourist heated Information pool<br />

and Center, a small you playground.<br />

can purchase a film of<br />

the naturally legendary jockey<br />

displaying his brilliant career.<br />

For a breathtaking experience, numerous<br />

lookouts along the Gorge offer panoramic<br />

views available at all times to visitors.<br />

Falls & Gorge campground is no doubt a<br />

naturally cozy place for the whole family.<br />

120 Manse Street<br />

1.877.475.7769<br />

fallsgor@nbnet.nb.ca<br />

15 27


GRAND-SAULT EN FÊTE…<br />

Naturellement printemps...<br />

Symposium d’arts visuels du Nord-Ouest<br />

3 au 8 mai 2017<br />

galeriedali.com<br />

506.473.4681<br />

Marché Agricole<br />

Ouverture 6 mai 2017<br />

Samedi matin de 8 h à 13 h<br />

Expo Commerciale<br />

Chambre de Commerce de la Vallée<br />

26, 27, 28 mai 2017<br />

506.473.1905<br />

Naturellement été...<br />

Relais pour la vie<br />

Société canadienne du cancer<br />

10 juin 2017<br />

relaispourlavie.ca<br />

1.800.455.9090<br />

Tire de tracteurs<br />

17 et 18 juin 2017<br />

grandfallstruckandtractorpull.com<br />

506.473.0489<br />

57 e Festival de la patate<br />

28 juin au 2 juillet 2017<br />

gfpotatofestival.ca<br />

506.475.7760<br />

Bistro Boulevard Broadway<br />

29 juin au 2 juillet 2017<br />

506.475.7760<br />

Fête 150 e du Canada<br />

1 er juillet 2017<br />

Fête du Nouveau-Brunswick<br />

7 août 2017<br />

Fête Nationale de l’Acadie<br />

15 août 2017<br />

506.475.7777<br />

Festi-Bière<br />

25 août 2017<br />

506.475.7750<br />

Naturellement automne...<br />

Temple de la Renommée<br />

Sportive de Grand-Sault<br />

16 septembre 2017<br />

506.475.7750<br />

Naturellement hiver...<br />

Club de ski de fond Kahoutek<br />

Piste de ski / 20 km<br />

Piste de raquettes / 5 km<br />

506.475.7750<br />

Carnaval « Journée Frileuse »<br />

12 février 2017<br />

506.475.7750<br />

Gala de l’entreprise<br />

25 février 2017<br />

506.473.1905<br />

Foire du cadeau<br />

Polyvalente Thomas-Albert<br />

11 et 12 novembre 2017<br />

506.473.4329<br />

Marché agricole de Noël<br />

2 décembre 2017<br />

506.475.7743<br />

Défilé de Noël<br />

9 décembre 2017<br />

506.475.7777<br />

16


L’HISTOIRE GRAND DE FALLS VAN MORRELL... CELEBRATES…<br />

VAN MORRELL’S STORY...<br />

Naturally spring...<br />

Northwest Symposium of Visual Arts<br />

May 3 to 8, 2017<br />

galeriedali.com<br />

506.473.4681<br />

Naturellement remarquable!<br />

Farmers’ Market<br />

Opening May 6, 2017<br />

Saturday mornings<br />

8 am to 1 pm<br />

Naturally remarkable!<br />

Commercial Expo<br />

Valley Chamber of Commerce<br />

May 26, 27, 28, 2017<br />

506.473.1905<br />

Le 12 août 1904, âgé de trente-six<br />

ans, Van Morrell se porta<br />

Naturally volontaire de summer...<br />

marcher sur un câble<br />

Relay d’acier for tendu Life au-dessus des chutes et de<br />

Canadian la Gorge Cancer constituant Society un parcours de 120<br />

June mètres. 10, 2017 Pour maintenir son équilibre, le<br />

relayforlife.ca<br />

funambule se balançait à l’aide d’une<br />

1.800.455.9090<br />

longue perche de 6 mètres. Il présenta<br />

Super tout un Truck spectacle & Tractor à la foule Pull rassemblée.<br />

June 17 & 18, 2017<br />

grandfallstruckandtractorpull.com<br />

Parcourez les sentiers pédestres le long<br />

506.473.0489<br />

de la Gorge et trouvez l’anneau de métal<br />

57 qui th a Potato servi à Festival sécuriser son câble.<br />

June 28 to July 2, 2017<br />

gfpotatofestival.ca<br />

Dirigez-vous au musée historique de<br />

506.475.7760<br />

Grand-Sault où vous pourrez percevoir<br />

Bistro la perche Broadway utilisée Boulevard par Van Morrell lors<br />

June de son 29 to July exploit 2, 2017 naturellement<br />

506.475.7760<br />

remarquable.<br />

Canada 150 Day<br />

July 1, 2017<br />

New Brunswick Day<br />

August 7, 2017<br />

National Acadian Day<br />

August 15, 2017<br />

506.475.7777<br />

Beer Fest<br />

August 25, 2017<br />

506.475.7750<br />

Naturally autumn...<br />

Grand Falls Sports<br />

Hall of Fame<br />

September 16, 2017<br />

506.475.7750<br />

Naturally winter...<br />

Kahoutek Cross Country Ski Club<br />

On August Ski 12trail th 1904, / 20 km thirty-six–year old<br />

Snowshoe trail / 5 km<br />

Van Morrell volunteered to walk 120<br />

506.475.7750<br />

meters on a steel cable stretched over<br />

the falls and Gorge. Winter He Frost carried Day a 6-metre<br />

long pipe to use February as 12, his 2017 balancing pole.<br />

506.475.7750<br />

The tight-rope walker exhibited quite a<br />

demonstration Business to the on-looking of the yearcrowd.<br />

February 25, 2017<br />

Explore the walking 506.473.1905 trails along the<br />

Gorge and find Gift the Fair metal ring that was<br />

used to secure Thomas his cable. Albert School<br />

November 11 & 12, 2017<br />

Head to the Grand 506.473.4329 Falls Historical<br />

Museum where you can observe the<br />

Christmas Farmers’ Market<br />

balancing pole Van Morrell used<br />

December 2, 2017<br />

during his naturally 506.475.7743 remarkable<br />

performance.<br />

Christmas Parade<br />

December 9, 2017<br />

506.475.7777<br />

17 25


CHOSES À VOIR ET À FAIRE…<br />

GALERIE D’ART ACANTHUS ART GALLERY...<br />

Naturellement génial! divertissant!<br />

Naturally brilliant!<br />

Le 1 er juillet 2016, une nouvelle<br />

galerie d’art a ouvert ses<br />

portes. En effet, la Galerie Acanthus<br />

offre aux nombreux artistes de la région<br />

un endroit impeccable pour exposer<br />

leurs œuvres uniques et originales.<br />

Bibliothèque publique de Grand-Sault<br />

Grand Falls Public Library<br />

La 131, Galerie rue Pleasant Acanthus Street est située au<br />

centre-ville gnb.ca/0003/index.html<br />

Grand-Sault, dans un<br />

506.475.7781<br />

magnifique édifice centenaire et à<br />

quelques pas des chutes saisonnières et<br />

Camping Chutes & Gorge<br />

de la fameuse Gorge.<br />

Falls & Gorge Camping<br />

Vue exceptionnelle de la Gorge<br />

Plus Awesome de 30 view artistes of the Gorge exposent et vendent<br />

leurs 120, œuvres rue Manse à Street la Galerie Acanthus.<br />

Venez 1.877.475.7769<br />

découvrir le talent de nos artistes<br />

locaux et vous divertir au salon de thé Wi-Fi.<br />

Centre commercial de Grand-Sault<br />

Grand Falls Shopping Centre<br />

180, chemin Madawaska Road<br />

grandfallsshoppingcentre.ca<br />

506.473.4537<br />

Centre E. & P. Sénéchal Center<br />

Piste de marche intérieure / Indoor walking track<br />

60, rue Ouellette Street<br />

cepsc.ca<br />

506.475.7750<br />

Centre La Rochelle Center<br />

Descendez 401 marches donnant accès à la Gorge<br />

401 steps going down the Gorge<br />

1, rue Chapel Street<br />

1.800.475.7769<br />

On July 1 st , 2016, a new art gallery<br />

opened its doors. Indeed, the Acanthus<br />

Gallery offers many artists of the region<br />

an impeccable place to exhibit their<br />

unique and original artworks.<br />

Centre Malobiannah<br />

Malabeam Center<br />

The Acanthus Gallery is located<br />

downtown Chutes & Gorge Grand / Falls Falls, & Gorge in a magnificent<br />

century-old Centre Touristique building / Tourist within Information walking Center<br />

distance 25, chemin of Madawaska the seasonal Road falls and the<br />

famous grandsault.com Gorge.<br />

grandfalls.com<br />

1.800.475.7769<br />

The Acanthus Gallery features over 30<br />

local 57 e artists Festival that de display Patate and sell their art<br />

and 57fine th Potato crafts. Festival Come and discover the<br />

talent À ne pas of these manquer exceptional / Not to be missed! artists and<br />

relax 28 juin the au 2 juillet Wi-Fi / June tea 28 room. to July 2<br />

gfpotatofestival.ca<br />

506.475.7760<br />

Club de Golf de Grand-Sault<br />

Grand GALERIE Falls Golf D’ART Club ACANTHUS<br />

Parcours de 18 trous / 18-hole course<br />

ART GALLERY<br />

803, 136 rue Main A, rue Street Church Street<br />

grandgolf.ca<br />

506.473.4494 1.506.582.1800<br />

acanthusgallery@gmail.com<br />

Expo Commerciale<br />

Commercial Expo<br />

26, 27, 28 mai / May 26, 27, 28<br />

60, rue Ouellette Street<br />

506.473.1905<br />

22 18


THINGS TO SEE AND DO…<br />

Naturally entertaining!<br />

Galerie d’Art Acanthus Art Galery<br />

136, rue Church Street<br />

acanthusgallery@gmail.com<br />

506.582.1800<br />

Grand Cinéma 3<br />

8, rue Bertelsen Street<br />

grandcinema3.com<br />

506.473.3353<br />

Marché agricole / Farmers’ Market<br />

Samedi matin / mai à octobre<br />

Saturday morning / May through October<br />

68, chemin Madawaska Road<br />

506.475.7743<br />

Marina<br />

499, rue McCormick Street<br />

506.473.6706<br />

Musée de Grand-Sault<br />

Grand Falls Museum<br />

68, chemin Madawaska Road<br />

506.473.5265<br />

Relais pour la vie / Relay for Life<br />

10 juin / June 10<br />

60, rue Ouellette Street<br />

1.800.455.9090<br />

Symposium d’arts visuels du<br />

Nord-Ouest du Nouveau-Brunswick<br />

Visual Arts Symposium of<br />

North-Western New-Brunswick<br />

3 au 8 mai / May 3 to May 8<br />

symposiumnb.com<br />

506.473.4681<br />

Piscine Richelieu pool<br />

Baignade publique extérieure<br />

Outdoor public swimming<br />

1, rue Chapel Street<br />

506.475.7742<br />

Tire de Tracteur et Camion<br />

Truck & Tractor Pull<br />

17 et 18 juin / June 17 & 18, 2017<br />

60, rue Ouellette Street<br />

grandfallstruckandtractorpull.com<br />

506.473.0489<br />

Zip Zag<br />

Tyroliennes au-dessus des chutes et de la Gorge<br />

Zip lines over the falls & Gorge<br />

25, chemin Madawaska Road<br />

zipzag.ca<br />

1.888.4.ZIPZAG<br />

19


CHOSES À VOIR ET À FAIRE…<br />

GALERIE D’ART ACANTHUS ART GALLERY...<br />

Naturellement divertissant!<br />

génial!<br />

Naturally brilliant!<br />

Le 1 er juillet 2016, une nouvelle<br />

galerie d’art a ouvert ses<br />

portes. En effet, la Galerie Acanthus<br />

offre aux nombreux artistes de la région<br />

un endroit impeccable pour exposer<br />

Bibliothèque publique de Grand-Sault<br />

Grand Falls Public Library<br />

leurs œuvres uniques et originales.<br />

La 131, Galerie rue Pleasant Acanthus Street est située au<br />

centre-ville gnb.ca/0003/index.html<br />

Grand-Sault, dans un<br />

506.475.7781<br />

magnifique édifice centenaire et à<br />

quelques pas des chutes saisonnières et<br />

Camping Chutes & Gorge<br />

de la fameuse Gorge.<br />

Falls & Gorge Camping<br />

Vue exceptionnelle de la Gorge<br />

Plus Awesome de 30 view artistes of the Gorge exposent et vendent<br />

leurs 120, œuvres rue Manse à Street la Galerie Acanthus.<br />

Venez 1.877.475.7769 découvrir le talent de nos artistes<br />

locaux et vous divertir au salon de thé Wi-Fi.<br />

Centre commercial de Grand-Sault<br />

Grand Falls Shopping Centre<br />

180, chemin Madawaska Road<br />

grandfallsshoppingcentre.ca<br />

506.473.4537<br />

Centre E. & P. Sénéchal Center<br />

Piste de marche intérieure / Indoor walking track<br />

60, rue Ouellette Street<br />

cepsc.ca<br />

506.475.7750<br />

Centre La Rochelle Center<br />

Descendez 401 marches donnant accès à la Gorge<br />

401 steps going down the Gorge<br />

1, rue Chapel Street<br />

1.800.475.7769<br />

On July 1 st , 2016, a new art gallery<br />

opened its doors. Indeed, the Acanthus<br />

Gallery offers many artists of the region<br />

an impeccable place to exhibit their<br />

unique and original artworks.<br />

Centre Malobiannah<br />

Malabeam Center<br />

The Acanthus Gallery is located<br />

downtown Chutes & Gorge Grand / Falls Falls, & Gorge in a magnificent<br />

century-old Centre Touristique building / Tourist within Information walking Center<br />

distance 25, chemin of Madawaska the seasonal Road falls and the<br />

famous grandsault.com Gorge.<br />

grandfalls.com<br />

1.800.475.7769<br />

The Acanthus Gallery features over 30<br />

local 57 e artists Festival that de display Patate and sell their art<br />

and 57fine th Potato crafts. Festival Come and discover the<br />

talent À ne pas of these manquer exceptional / Not to be missed! artists and<br />

relax 28 juin au the 2 juillet Wi-Fi / June tea 28 room. to July 2<br />

gfpotatofestival.ca<br />

506.475.7760<br />

Club de Golf de Grand-Sault<br />

Grand GALERIE Falls Golf D’ART Club ACANTHUS<br />

Parcours de 18 trous / 18-hole course<br />

ART GALLERY<br />

803, 136 rue Main A, rue Street Church Street<br />

grandgolf.ca<br />

506.473.4494 1.506.582.1800<br />

acanthusgallery@gmail.com<br />

Expo Commerciale<br />

Commercial Expo<br />

26, 27, 28 mai / May 26, 27, 28<br />

60, rue Ouellette Street<br />

506.473.1905<br />

18 22


LE MUSÉE ET LE MARCHÉ AGRICOLE...<br />

THE MUSEUM AND FARMERS’ MARKET...<br />

Naturellement incontournables!<br />

Naturally inevitable!<br />

Situé juste en face des chutes<br />

saisonnières et de la Gorge, prenez le<br />

temps de vous arrêter au musée pour<br />

tremper un brin dans la richesse de<br />

notre histoire et découvrir un étalage<br />

d’objets patrimoniaux.<br />

Parmi les objets exposés au musée, on y<br />

retrouve les bottes et lunettes protectrices<br />

portées par le légendaire Ron Turcotte,<br />

jockey de SECRETARIAT. Un autre objet<br />

intéressant mis en exposition, un gâteau<br />

de mariage confectionné en 1940.<br />

Dans le même édifice, procurez-vous des<br />

produits de la région au fameux marché<br />

agricole ouvert tous les samedis matins<br />

de mai à octobre.<br />

Les objects exposés naturellement<br />

incontournables captiveront l’intérêt des<br />

jeunes et moins jeunes.<br />

Take time to visit the museum<br />

located across from the seasonal falls<br />

and the Gorge to discover an array of<br />

historical objects.<br />

Among the exhibits featured at the<br />

museum are the boots and goggles<br />

worn by the legendary Ron Turcotte,<br />

SECRETARIAT’s jockey. Another<br />

interesting object on display is a<br />

wedding cake crafted in 1940.<br />

In the same building, you can purchase<br />

various local products at our famous<br />

“Farmers’ Market” opened every<br />

Saturday morning from May to October.<br />

These naturally inevitable articles on<br />

display will certainly captivate the interest<br />

of young and old alike.<br />

23


GRAND-SAULT EN FÊTE…<br />

Légende de<br />

Malobiannah<br />

Legend of<br />

Malabeam<br />

Une jeune fille Malécite a sauvé son peuple<br />

de la destruction en entraînant une troupe de<br />

Mohawks à leur perte.<br />

Voilà cinq cents ans, la Wigoudi (rivière<br />

Saint-Jean) coulait par-dessus les chutes de<br />

Grand-Sault. Sur les rives de celle-ci, les Malécites<br />

avaient bâti un village. À cette époque, les<br />

Malécites et les Mohawks étaient des ennemis.<br />

Sacobie, le chef du village et sa fille Malobiannah<br />

se trouvaient sur une île de la rivière Quisibis.<br />

Naturellement printemps...<br />

Les Mohawks tuèrent Sacobie et firent Malobiannah<br />

prisonnière. «Si tu nous guides jusqu’au village de<br />

Symposium d’arts visuels du Nord-Ouest<br />

ton père, ta vie sera épargnée et tu épouseras un<br />

3 au 8 mai 2017<br />

guerrier galeriedali.com Mohawk. »<br />

506.473.4681<br />

« Gardez vos canots tous ensemble et je vous<br />

Marché Agricole<br />

montrerai le chemin» dit Malobiannah.<br />

Ouverture 6 mai 2017<br />

Samedi matin de 8 h à 13 h<br />

Durant la nuit ils pouvaient entendre le sourd<br />

grondement Expo Commerciale des chutes. « Mais ce n’est qu’un<br />

torrent Chambre qui se de joint Commerce à la Wigoudi de » la dit-elle. Vallée<br />

26, 27, 28 mai 2017<br />

506.473.1905<br />

Avec un cri de triomphe, elle se laissa emporter<br />

par la chute, menant avec elle les 300 Mohawks<br />

dans<br />

Naturellement<br />

les sombres abîmes<br />

été...<br />

de la mort,<br />

quelques 80 pieds plus bas.<br />

Relais pour la vie<br />

On Société retrouva canadienne les corps du cancer des Mohawks le jour<br />

suivant 10 juin 2017 mais non celui de Malobiannah.<br />

relaispourlavie.ca<br />

Sa 1.800.455.9090<br />

tribu raconte encore cette histoire<br />

autour des feux du conseil et on honore<br />

toujours Tire de son tracteurs nom.<br />

17 et 18 juin 2017<br />

grandfallstruckandtractorpull.com<br />

James 506.473.0489 Hannay, poète<br />

57 e Festival de la patate<br />

28 juin au 2 juillet 2017<br />

gfpotatofestival.ca<br />

506.475.7760<br />

Bistro Boulevard Broadway<br />

29 juin au 2 juillet 2017<br />

506.475.7760<br />

Fête 150 e du Canada<br />

1 er juillet 2017<br />

Fête du Nouveau-Brunswick<br />

7 août 2017<br />

Fête Nationale de l’Acadie<br />

15 août 2017<br />

506.475.7777<br />

A young Maliseet maiden saved her people<br />

from destruction by luring an attacking<br />

party of Mohawks.<br />

Five hundred years ago, the Wigoudi (Saint John<br />

River) flowed over the falls. On the banks above,<br />

the Maliseets had built a village. At that time, the<br />

Maliseets and the Mohawks were foes.<br />

Sacobie and his young daughter Malabeam<br />

were on an island above the Quisibis stream.<br />

Festi-Bière<br />

The Mohawks killed Sacobie and took<br />

Malabeam 25 août prisoner. 2017 ‘‘If you guide us to your<br />

506.475.7750<br />

father’s town, your life will be spared and you<br />

will wed a Mohawk brave”.<br />

Naturellement automne...<br />

Temple de la Renommée<br />

‘‘Keep your canoes together and I will lead the<br />

Sportive de Grand-Sault<br />

way” said Malabeam.<br />

16 septembre 2017<br />

506.475.7750<br />

During the night they could hear the thunderous<br />

roar “But it is only a torrent that joins the<br />

Wigoudi”, she said.<br />

Naturellement hiver...<br />

Club de ski de fond Kahoutek<br />

With a cry of triumph she went over the falls<br />

bringing along Piste de all ski 300 / 20 km Mohawks into the dark<br />

Piste de raquettes abyss of / 5 death km 80 feet below.<br />

506.475.7750<br />

Carnaval « Journée Frileuse »<br />

The bodies of the Mohawks were found<br />

the 12 following février 2017day but not Malabeam’s.<br />

Her 506.475.7750<br />

tribe still tells the story around their<br />

council fires and honour her name.<br />

Gala de l’entreprise<br />

25 février 2017<br />

506.473.1905 James Hannay, Poet<br />

Foire du cadeau<br />

Polyvalente Thomas-Albert<br />

11 et 12 novembre 2017<br />

506.473.4329<br />

Marché agricole de Noël<br />

2 décembre 2017<br />

506.475.7743<br />

Défilé de Noël<br />

9 décembre 2017<br />

506.475.7777<br />

16 24


L’HISTOIRE DE VAN MORRELL...<br />

VAN MORRELL’S STORY...<br />

Naturellement remarquable!<br />

Naturally remarkable!<br />

Le 12 août 1904, âgé de trente-six<br />

ans, Van Morrell se porta<br />

volontaire de marcher sur un câble<br />

d’acier tendu au-dessus des chutes et de<br />

la Gorge constituant un parcours de 120<br />

mètres. Pour maintenir son équilibre, le<br />

funambule se balançait à l’aide d’une<br />

longue perche de 6 mètres. Il présenta<br />

tout un spectacle à la foule rassemblée.<br />

Parcourez les sentiers pédestres le long<br />

de la Gorge et trouvez l’anneau de métal<br />

qui a servi à sécuriser son câble.<br />

Dirigez-vous au musée historique de<br />

Grand-Sault où vous pourrez percevoir<br />

la perche utilisée par Van Morrell lors<br />

de son exploit naturellement<br />

remarquable.<br />

On August 12 th 1904, thirty-six–year old<br />

Van Morrell volunteered to walk 120<br />

meters on a steel cable stretched over<br />

the falls and Gorge. He carried a 6-metre<br />

long pipe to use as his balancing pole.<br />

The tight-rope walker exhibited quite a<br />

demonstration to the on-looking crowd.<br />

Explore the walking trails along the<br />

Gorge and find the metal ring that was<br />

used to secure his cable.<br />

Head to the Grand Falls Historical<br />

Museum where you can observe the<br />

balancing pole Van Morrell used<br />

during his naturally remarkable<br />

performance.<br />

25


CAMPING RON TURCOTTE… CHUTES ET GORGE…<br />

Naturellement sympathique!<br />

légendaire!<br />

Ron Turcotte est le jockey émérite<br />

qui a fait frissonner le monde en montant<br />

le plus grand cheval S E C R E T A R I A T,<br />

vainqueur de la triple couronne e des<br />

États-Unis en 1973.<br />

Tragiquement, le 13 juillet 1978, la<br />

carrière de Ron Turcotte connaît une<br />

fin atroce au tout début de sa course.<br />

Ce malheureux incident l’a rendu<br />

paraplégique. Il n’avait que 36 ans<br />

à l’époque.<br />

Nature boisée, grondement des chutes, Gorge<br />

spectaculaire, c’est ce que vous offre le camping<br />

Chutes et Gorge de Grand-Sault!<br />

Ron Turcotte est non seulement le<br />

jockey le plus célèbre de l'histoire<br />

canadienne, mais l'un des athlètes le<br />

plus décoré du Canada et l’un des<br />

meilleurs jockeys de tous les temps.<br />

Le camping Chutes & Gorge<br />

est situé juste en haut de<br />

la falaise, en plein centre-ville, tout près<br />

des chutes saisonnières et de la rivière<br />

Saint-Jean.<br />

Camping Chutes & Gorge de Grand-Sault,<br />

où les visiteurs sont accueillis par un<br />

personnel serviable et bilingue. Le camping<br />

offre plusieurs commodités aux campeurs,<br />

dont les trois services standards, le Wi-Fi,<br />

des douches, une buanderie, une salle<br />

communautaire avec foyer, une station de<br />

vidange, une piscine chauffée extérieure et<br />

un petit terrain de jeu.<br />

Les accomplissements du célèbre<br />

Plusieurs jockey galeries sont immortalisés panoramiques par le le biais<br />

long<br />

de d’un la Gorge impressionnant sont aussi accessibles monument nt en bien tout en<br />

temps évidence offrant sur des le vues boulevard remarquables. Broadway au<br />

Expérience centre-ville. à vous couper le souffle!<br />

Camping Ron Turcotte Chutes demeure & Gorge, maintenant un endroit nant à<br />

naturellement Drummond près de sympathique Grand-Sault pour<br />

avec<br />

toute son la épouse famille. Gaetane. Les Turcotte sont<br />

les fiers parents de quatre filles et<br />

grands-parents de cinq petits-enfants. enfants.<br />

120, rue Manse<br />

1.877.475.7769<br />

Au centre Malobiannah, procurez-vous rez-vous le<br />

fallsgor@nbnet.nb.ca<br />

film du naturellement légendaire<br />

jockey racontant sa brillante carrière.<br />

14 26


RON TURCOTTE…<br />

a Naturally legendary jockey!<br />

Ron Turcotte is the race horse<br />

jockey that shook the world as the<br />

rider of the powerful horse<br />

S E C R E T A R I A T, winner of the<br />

U.S. Triple Crown in 1973.<br />

Tragically, July 13 th 1978, at the start of<br />

his race, Ron Turcottes’ career came<br />

to a horrific end following a tumble<br />

from his horse. This unfortunate<br />

incident left him paralyzed from the<br />

waist down. He was only 36 years old<br />

at the time.<br />

Ron Turcotte is not only the most<br />

famous jockey in Canadian history,<br />

but one of the most decorated<br />

athletes in Canada and one of the<br />

best jockeys of all time.<br />

Downtown Grand Falls features a<br />

magnificent monument honouring the<br />

legendary jockey and his career-long<br />

achievements.<br />

Ron Turcotte now lives on his ranch in<br />

Drummond near Grand Falls with his<br />

wife Gaetane. The Turcottes are the<br />

proud parents of four daughters and<br />

five grandchildren.<br />

At the Malabeam Tourist Information<br />

Center, you can purchase a film of<br />

the naturally legendary jockey<br />

displaying his brilliant career.<br />

27


BON APPÉTIT!<br />

BOULEVARD BROADWAY BOULEVARD…<br />

Naturellement unique!<br />

Naturally unique!<br />

RESTAURANTS<br />

4 Seasons Restaurant E-4<br />

235, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.582.8000<br />

Buffet King Restaurant D-3<br />

238 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.3222<br />

Burger King E-3<br />

100, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.4600<br />

Dixie Lee C-2<br />

592 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.6888<br />

Le boulevard Broadway revêt<br />

Greco Pizza E-3<br />

77, boul. Broadway un Blvd. cachet Grand-Sault/Grand particulier Falls, étant NB<br />

506.310.3030 (voir / see pub p. 33)<br />

la rue principale la plus large à l’est<br />

de Healthy Winnipeg. Haven / Cachette Santé D-3<br />

514B Chapel, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

Accueillant 506.473.3330 des (voir milliers / see de pub touristes p. 34)<br />

chaque année, le boulevard Broadway,<br />

naturellement<br />

Hill Top Restaurant D-3<br />

131 Madawaska, Grand-Sault/Grand<br />

unique<br />

Falls,<br />

en<br />

NB<br />

son<br />

genre, 506.473.2684 saura vous / 1.800.496.1244 séduire par ses<br />

boutiques, (voir / see pub ses p. restaurants, 35) ses jardins<br />

de fleurs ainsi que ses oasis de détente.<br />

Jack Fries E-4<br />

233, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.4165<br />

Kat & Dan’s Pub & Restaurant D-3<br />

180 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.6399 (voir / see pub p. 32)<br />

Kozy Resto Bar E-4<br />

117, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1521<br />

Laid Back Pub D-4<br />

240, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.475.2805<br />

Le Den Restaurant & Bar D-3<br />

147 Court, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1829 (voir / see pub p. 32)<br />

Le Grand Saut Ristorante E-4<br />

155, boul. Broadway Blvd. Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.3876 (voir / see pub p. 33)<br />

La Marina C-3<br />

499 McCormick, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.6706 (voir / see pub p. 34)<br />

McDonald’s D-3<br />

230 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.4473<br />

Pizza Boy E-3<br />

80 Tobique, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.3713 (voir / see pub p. 33)<br />

The Broadway Boulevard has a<br />

Pizza Delight / Scores D-2<br />

462 special Madawaska, character Grand-Sault/Grand featuring Falls, the NB widest<br />

506.473.3030 main street east (voir of / see Winnipeg. pub p. 32)<br />

Poulet Our downtown Frit Kentucky will seduce Fried Chicken you with D-3 its<br />

478 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.5177<br />

shops, restaurants, flower gardens and<br />

historical heritage. Welcoming thousands<br />

Subway of tourists D-2 each year naturally<br />

423 discover Madawaska, the Grand-Sault/Grand uniqueness Falls, of our NB<br />

506.473.9096 (voir / see pub p. 32)<br />

Broadway Boulevard.<br />

Subway E-3<br />

218, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1677 (voir / see pub p. 32)<br />

Tazza Caffe A-1<br />

10039, Route 144, Saint-André, NB<br />

506.473.1300 (voir / see pub p. 34)<br />

Tim Hortons D-4<br />

199 Main, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1473<br />

Tim Hortons D-2<br />

452 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1225<br />

Trésors et Délices D-4<br />

264, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1633<br />

12 28<br />

Référez-vous à la carte pour situer<br />

les commerçants grâce au code [A-0]


BONNE NUIT / GOOD NIGHT!<br />

GÎTES TOURISTIQUES<br />

BED & BREAKFAST<br />

Côté Bed & Breakfast Inn D-4<br />

575, boul. Broadway Blvd., Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

cotebb-inn.com<br />

1.877.444.2683 / 506.473.1415<br />

Forget Me Not Bed & Breakfast B-1<br />

10000, Route 144, Saint-André, NB<br />

1.888.473.5334 / bbcanada.com/forgetmenot<br />

Maple Tourist Home Bed & Breakfast D-4<br />

436 Sheriff, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

1.888.840.8222 / bbcanada.com/4029.html<br />

(voir / see pub p. 34)<br />

River Trail Bed & Breakfast C-2<br />

34 Dominique, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

1.866.475.2278 / bbcanada.com/rivertrail<br />

HOTELS, MOTELS<br />

Best Western Plus B-4<br />

187 Ouellette, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

1.866.918.6200 / <strong>book</strong>.bestwestern.com<br />

(voir / see pub p. 35)<br />

Hill Top Motel D-3<br />

131 Madawaska, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

1.800.496.1244 / sn2000.nb.ca/hilltop<br />

(voir / see pub p. 35)<br />

Motel Leo A-1<br />

10021, Route 144, Saint-André, NB<br />

1.800.661.0077 / leomotel.ca<br />

Quality Inn Grand-Sault A-1<br />

10039, Route 144, Saint-André, NB<br />

1.888.473.1300 / presdulac.com<br />

(voir / see pub p. 34)<br />

CAMPING<br />

Camping Chutes et Gorge E-4<br />

Falls and Gorge Camping<br />

120 Manse, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

1.877.475.7769 / grandsault.com grandfalls.com<br />

Mulherin’s Campground B-6<br />

170 McCluskey, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.3050 / mulherinscampground.com<br />

Paradis de la Petite Montagne C-1<br />

472, ch. de la Petite Montagne Road, Saint-André, NB<br />

506.473.6683 / paradis.nb.ca<br />

(voir / see pub p. 35)<br />

Rapid Brook Camping B-6<br />

59 Michaud, Grand-Sault/Grand Falls, NB<br />

506.473.1036 (voir / see pub p. 36)<br />

Spring Water Campground B-6<br />

2935, Route 130 Nord/North, Four Falls, NB<br />

506.273.3682<br />

CHALETS / COTTAGES<br />

Paradis de la Petite Montagne C-1<br />

472, ch. de la Petite Montagne Road, Saint-André, NB<br />

506.473.6683 / paradis.nb.ca<br />

(voir / see pub p. 35)<br />

Quality Inn Grand-Sault A-1<br />

10039, Route 144, Saint-André, NB<br />

1.888.473.1300 / presdulac.com<br />

(voir / see pub p. 34)<br />

Refer to the map to locate the<br />

merchants [A-0]<br />

29


LA GORGE…<br />

Naturellement admirable!<br />

Apportez votre caméra car la Gorge<br />

de Grand-Sault est l’un des secrets le<br />

mieux gardé du Nouveau-Brunswick!<br />

En empruntant les sentiers pédestres<br />

d’une longueur de 1.6 km, vous aurez<br />

une vue imprenable sur plusieurs<br />

belvédères érigés le long de la Gorge.<br />

Il vous sera aussi possible d’explorer notre<br />

fameuse Gorge sur une tyrolienne et en kayak.<br />

Vous serez certainement éblouis par cette<br />

merveille naturelle dans toute sa splendeur.<br />

La Gorge de Grand-Sault, tout simplement<br />

étonnante et naturellement admirable!<br />

10 30


31


CENTRE LA ROCHELLE…<br />

Naturellement magnifique!<br />

Rendez-vous au centre La Rochelle, où<br />

vous pouvez descendre 401 marches pour<br />

atteindre la rive de la rivière Saint-Jean.<br />

Endroit idéal pour observer l’impressionnante<br />

Gorge avec ses puits dans les rochers.<br />

Le coin des artisans donne une importance<br />

particulière à l’achat de produits confectionnés<br />

à la main par les artistes de chez nous!<br />

Le centre La Rochelle, une expérience<br />

inoubliable et sans doute<br />

naturellement magnifique!<br />

CENTRE LA ROCHELLE<br />

Ouvert juillet et août<br />

1, rue Chapel<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandsault.com<br />

832


33


CENTRE MALOBIANNAH…<br />

Naturellement inspirant!<br />

Débutez votre visite au centre<br />

Malobiannah! Grand-Sault est<br />

choyée d’avoir en plein centre-ville,<br />

des chutes saisonnières et la<br />

Gorge la plus impressionnante<br />

du Nouveau-Brunswick!<br />

Notre personnel dévoué et bilingue<br />

vous fera découvrir le centre touristique.<br />

L’expérience commence par la traversée<br />

de la rotonde et une fois dans la salle<br />

vous serez témoin de l’histoire<br />

des chutes et de la Gorge.<br />

Notamment, au sous-sol, vous y<br />

retrouverez une boutique afin de vous<br />

procurer des souvenirs de Grand-Sault.<br />

Au centre Malobiannah, venez<br />

apprécier une vue captivante et<br />

saisissez la beauté de cette merveille<br />

naturellement inspirante!<br />

CENTRE MALOBIANNAH<br />

Ouvert de mai à octobre<br />

25, chemin Madawaska<br />

1.877.475.7769<br />

malobiannah@nb.aibn.com<br />

www.grandsault.com<br />

634


35


36


37


38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!