09.06.2017 Views

Endura Lookbook Spring/Summer 2017

Endura was founded in Scotland in 1993 with a no-nonsense commitment to advancing the performance and function of cycle apparel for all. As a maverick brand, it immediately launched a host of novel and challenging products that have gone on to earn iconic status globally and in many cases reset the benchmark of function and durability for the industry. This philosophy and disruptive innovation has carried the brand from Scottish local hero to global market leader.

Endura was founded in Scotland in 1993 with a no-nonsense commitment to advancing the performance and function of cycle apparel for all. As a maverick brand, it immediately launched a host of novel and challenging products that have gone on to earn iconic status globally and in many cases reset the benchmark of function and durability for the industry. This philosophy and disruptive innovation has carried the brand from Scottish local hero to global market leader.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EN <strong>Endura</strong> was founded in Scotland in 1993 with a no-nonsense commitment to advancing the performance and function of<br />

cycle apparel for all. As a maverick brand, it immediately launched a host of novel and challenging products that have gone on<br />

to earn iconic status globally and in many cases reset the benchmark of function and durability for the industry. This philosophy<br />

and disruptive innovation has carried the brand from Scottish local hero to global market leader. <strong>Endura</strong> has been selected<br />

consistently as clothing partner by the world’s top talent including the Movistar Team in World Tour racing and street trials<br />

internet sensation, Danny MacAskill. Their collaboration with leading experts in other fi elds such as Smart Aero in aerodynamics<br />

and gebioMized bike fi tting ensures the product is constantly riding the bleeding edge of innovation.<br />

DE <strong>Endura</strong> erblickte im Jahr 1993 in Schottland das Licht der (Sport-)Welt. Unser Lebensmotto damals wie heute: kein Unfug,<br />

kein Schnickschnack, einfach nur bestmögliche Funktion und Ausrüstung für alle Radfahrer. Als unbelasteter Newcomer im<br />

Geschäft, überraschte <strong>Endura</strong> die Radwelt von Anfang an mit neuartigen und spannenden Produkten. Produkten, die heute,<br />

über 20 Jahre später, weltweit als Meilensteine in Sachen Funktion und Haltbarkeit gelten. Einigen eilt schon ein Ikonenstatus<br />

voraus. Wir Schotten sind eben ein bescheidenes Volk … Dieses “Über-den-Tellerrand-Hinausblicken” hat uns von den<br />

Gassen Edinburghs hinaus auf die Trails der ganzen Welt geführt. Kein Wunder also, dass wir Bekleidungssponsor z. B. des<br />

Movistar Teams, des Weltranglisten-Nummer-Eins-Radrennteams, und von Trial-Sensation Danny MacAskill sind. Unsere enge<br />

Zusammenarbeit mit Weltmarktführern in benachbarten Disziplinen – z. B. SmartAero im Bereich Aerodynamik und gebioMized<br />

im Gebiet Passform – garantiert es uns, stets an vorderster Innovations-Front zu stehen.<br />

FR <strong>Endura</strong> a été fondée en Ecosse en 1993, avec un engagement, sans fi oritures, à faire progresser la performance et la<br />

fonction de vêtements de cycle pour tous. Comme marque franc-tireur, elle a immédiatement lancé une gamme de produits<br />

nouveaux et ambitieux, qui sont allés à gagner le statut d’icône à l’échelle mondiale et dans de nombreux cas, réinitialiser<br />

l’indice de référence de la fonction et de la durabilité dans l’industrie. Cette philosophie et cette innovation radicale a porté<br />

la marque de héros local écossais à leader mondial du marché. <strong>Endura</strong> a été constamment sélectionnée comme partenaire<br />

vêtements par les meilleurs talents mondiaux comme l’équipe Movistar et Danny MacAskill. Leur collaboration avec des experts<br />

dans d’autres domaines tels que Smart Aero dans l’aérodynamique et gebioMized dans l’étude posturale assure que le produit<br />

est constamment à la pointe.<br />

2


Contents<br />

04. Movistar Team<br />

06. Cervélo Bigla<br />

08. Pro SL<br />

10. Pro SL Bibshort II<br />

12. FS260-Pro<br />

14. She Rides Road<br />

16. Ltd. Edition Graphics<br />

18. Wms Ltd. Edition Graphics<br />

20. Koroyd<br />

22. Danny MacAskill<br />

24. MT500 / MTR<br />

26. She Rides Off -Road<br />

28. Hummvee<br />

30. Hardware / Accessories<br />

3


4


Movistar Team<br />

EN Movistar Team has been the world’s number one ranked<br />

professional squad in every year of its partnership with<br />

<strong>Endura</strong> so far. Coincidence? We’ll leave others to judge. More<br />

than 100 victories, including two Grand Tours and a World<br />

Hour Record, suggests more than simple good fortune. Our<br />

winning formula combines cutting edge garments, developed<br />

alongside experts like aerodynamicist Simon Smart, with the<br />

world’s best riders. <strong>Endura</strong> + Movistar Team = Speed 2<br />

DE Seit <strong>Endura</strong> Bekleidungssponsor des Movistar Teams<br />

ist, belegte das Radrennteam bei der UCI World Tour<br />

Weltranglistenplatz Nummer eins. Zufall? Das sollen andere<br />

entscheiden. Aber über 100 Siege – inklusive Vuelta – und<br />

ein Stundenweltrekord legen nahe, dass nicht nur Glück<br />

dabei war. Unsere Siegerformel ist nicht mal geheim:<br />

Highend-Bekleidung, die mit Profi s wie dem Aerodynamiker<br />

Simon Smart entwickelt wurden – und die besten Fahrer<br />

der Welt. Ganz einfach! Heraus kommt die Gleichung:<br />

<strong>Endura</strong> + Movistar Team = Geschwindigkeit 2<br />

FR Movistar Team a été l’équipe professionnelle numéro<br />

un dans le monde, chaque année de son partenariat avec<br />

<strong>Endura</strong>, jusqu’à présent. Coïncidence ? Nous laisserons les<br />

autres juger. Plus de 100 victoires, dont deux Grand Tours et<br />

un record mondial de l’heure, suggèrent plus qu’une simple<br />

fortune. Notre formule gagnante combine des vêtements de<br />

pointe, développés avec des experts comme l’aérodynamicien<br />

Simon Smart, et avec les meilleurs coureurs mondiaux.<br />

<strong>Endura</strong> + Equipe Movistar = Vitesse 2<br />

5


Cervélo Bigla Pro Cycling Team<br />

EN We operate a simple philosophy: treat people equally,<br />

and they’ll deliver the same results. We provide the Cervélo<br />

Bigla Women’s World Tour team with the same service that we<br />

supply to Movistar Team, grandees of the Men’s World Tour:<br />

bespoke garments, made from the most advanced fabrics,<br />

hand sewn in Scotland. Victories for Ashleigh Moolman-Pasio<br />

and Lotta Lepistö in the biggest races in the women’s sport<br />

mirror the success achieved by Nairo Quintana and Alejandro<br />

Valverde in the men’s. Many talk the talk on equality. We<br />

prefer to walk the walk.<br />

DE <strong>Endura</strong> liebt Frauen! Sonnenklar also, dass wir das Thema<br />

Gleichberechtigung leben. Und das Cervélo Bigla Pro Cycling<br />

Team genauso unterstützen wie das Movistar Team, das<br />

erfolgreichste World Tour-Team der letzten Jahre. Wie die<br />

Männer erhalten auch unsere Mädels die besten Radklamotten<br />

des Planeten, handgeschneidert in Schottland. Die Siege von<br />

Ashleigh Moolman-Pasio und Lotta Lepistö bei den weltweit<br />

wichtigsten Rennen des Damenradrennsports stehen denen von<br />

Nairo Quintana und Alejandro Valverde in nichts nach. Viele<br />

reden über Gleichberechtigung. Wir leben sie.<br />

FR Nous appliquons une philosophie simple : considérer les<br />

gens de façon égale, et ils donneront les mêmes résultats.<br />

Nous fournissons à l’équipe féminine Cervélo Bigla du World<br />

Tour le même service que celui à Movistar Team, les grands du<br />

World Tour Hommes : des vêtements sur mesure, fabriqués à<br />

partir des tissus les plus avancés, cousus main en Ecosse. Les<br />

victoires d’Ashleigh Moolman-Pasio et Lotta Lepistö dans les<br />

plus grandes courses du sport féminin sont le refl et du succès<br />

obtenu par Nairo Quintana et Alejandro Valverde chez les<br />

hommes. Beaucoup parlent de l’égalité. Nous préférons passer<br />

aux actes.<br />

6


7


8


Pro SL<br />

EN Designed by science and tested by the world’s top<br />

riders, Pro SL is the platform for pro team development<br />

trickle down and performance road innovation. A clean,<br />

understated aesthetic conceals the high tech nature of this<br />

pro level collection.<br />

DE Von Forschern entwickelt und von Weltklasse-Athleten<br />

getragen: Unsere Pro SL ist die Referenz in puncto Profi -<br />

Radhose – und das beste Beispiel, wie Profi -Design und<br />

-Funktion auf Jedermann-Bedürfnisse heruntergebrochen<br />

wird. Ihr cleaner Understatement-Look matcht perfekt mit dem<br />

Highend-Style der gesamten Pro-SL-Kollektion.<br />

FR Conçu par la science et testé par les meilleurs coureurs<br />

du monde, Pro SL est la plate-forme pour le développement<br />

des retombés de l’équipe professionnelle et l’innovation des<br />

produits route. Une esthétique propre et discrète dissimule<br />

la nature de haute technologie de cette collection de niveau<br />

professionnel.<br />

9


Pro SL II Bibshort –<br />

The Best Made Better<br />

EN Severin Zotter slept for three minutes after riding 745km<br />

on the opening day of the 2015 Race Across America.<br />

On day two, he took a shower. By 9am, the Arizona heat<br />

topped 35 degrees, but Timing Station Six off ered a pool.<br />

Sevi, leading the race, was fi rst in. Seven days later, he won<br />

RAAM at his fi rst attempt, having packed two pairs of our<br />

revolutionary. Pro SL Bibshort, with a choice of three pad<br />

widths. Sevi is now a father, and our new addition - the Pro SL<br />

Bibshort II - is sleeker, and with a choice of two leg lengths,<br />

as well as the game-changing pad width options. Perhaps we<br />

can persuade Sevi to extend his compelling story. The new<br />

Pro SL Bibshort II might inspire him. Every bestseller deserves<br />

a sequel, after all.<br />

DE Race Across America 2015: Severin Zotter schläft nach<br />

der Startetappe – immerhin 745 Kilometer lang – ganze zwei<br />

Minuten. Nach Etappe zwei nimmt er eine Dusche. Um neun<br />

Uhr morgens glüht die Wüste Arizonas schon bei weit über<br />

35 Grad Celsius. Aber an Zeitmessstation Nummer sechs<br />

gibt’s einen Pool. Und Zotter ist der erste, der reinspringt.<br />

Sieben Tage später hat Sevi beim ersten Anlauf das RAAM<br />

gewonnen. Und dabei zwei Rennradhosen, genauer:<br />

Prototypen der Pro SL II Bibshorts, aufgetragen. Heute ist<br />

Sevi Vater. Und unsere Neue ist in Serie gegangen. Mit drei<br />

verschiedenen Sitzpolsterweiten, mit zwei Beinlängen und<br />

glatterer Oberfl äche. Vielleicht lässt sich Severin Zotter von<br />

uns überreden, seine spannende Story weiterzuschreiben.<br />

Die Pro SL II Bibshorts wäre ein starkes Argument. Jeder<br />

Bestseller verdient es, ein neues Kapitel aufzuschlagen.<br />

FR Severin Zotter a dormi trois minutes après avoir parcouru<br />

745km le jour d’ouverture de la course Race Across America<br />

2015. Le deuxième jour, il prit une douche. À 9 heures, la<br />

chaleur de l’Arizona dépassait les 35 degrés, mais à l’étape<br />

six, il y avait une piscine. Severin, leader de la course,<br />

était le premier arrivé. Sept jours plus tard, il remportait<br />

la RAAM dès sa première tentative, ayant emmené deux<br />

paires de notre révolutionnaire Cuissard Pro SL, à option<br />

à trois largeurs de peau. Severin est maintenant papa, et<br />

notre nouvel arrivé - le Cuissard Pro SL II - est plus lisse, et<br />

avec un choix de deux longueurs de jambe, et aussi l’option,<br />

qui change la donne, de la largeur de peau. Peut-être<br />

pourrons-nous persuader Severin de prolonger son histoire<br />

convaincante. Le nouveau Cuissard Pro SL II pourrait<br />

l’inspirer. Chaque bestseller mérite une suite, après tout.<br />

10


11


FS260-Pro<br />

EN Perennial favourites for the ambitious newcomer to the<br />

experienced roadie. Look sharp, ride fast and far.<br />

DE Die Wurzel unserer Rennradprodukte für Leute, die<br />

Bescheid wissen. Schnell, weit und gut dabei aussehen.<br />

FR Favoris pérennes du débutant ambitieux au routard<br />

expérimenté. Ayez fi er allure, roulez vite et loin.<br />

12


13


She Rides Road<br />

EN At <strong>Endura</strong> we are committed to providing female road<br />

riders with levels of performance, fi t and comfort matching<br />

those of their male counterparts. The introduction of the<br />

industry-fi rst Women’s Pro SL Bibshort with 3 pad width<br />

options and DropSeat function is testament to this. An<br />

expanded collection seeing the addition of key new pieces of<br />

top end road kit provides further evidence.<br />

DE Wir bei <strong>Endura</strong> sind überzeugt davon, dass Frauen die<br />

gleichen Highend-Bikes – und noch wichtiger: Hightech-<br />

Klamotten! – verdienen wie die Herren der Schöpfung.<br />

Deshalb ist unsere Women’s Pro SL Bibshort mit ihren drei<br />

Polsterweiten und dem patentierten DropSeat die logische<br />

Konsequenz unserer internen “Frauenbewegung”. Aber nicht<br />

genug! Unsere Rennradkollektion für Sie wächst von Jahr zu<br />

Jahr. Lasst die Ladies rennradeln!<br />

FR Chez <strong>Endura</strong>, nous nous sommes engagés à fournir aux<br />

cyclistes féminines des niveaux de performance, d’ajustement<br />

et de confort égaux à ceux de leurs homologues masculins.<br />

Premier arrivé sur le marché, le cuissard femme Pro SL avec<br />

3 options de largeur de peau de chamois et la fonction<br />

DropSeat en témoigne. Une collection élargie qui voit l’ajout<br />

de nouvelles pièces clés du kit route haut de gamme apporte<br />

encore des preuves.<br />

14


15


Oblixe Cubitex M90<br />

Ltd. Edition Collection<br />

EN Bold. Striking. Beautiful. Our collections for SS17<br />

embrace our long heritage with sublimated printing to<br />

produce engaging, inspirational patterns.<br />

DE Tollkühn? Oder auff allend? Oder einfach nur<br />

schön? Alles drei zusammen! Unsere <strong>2017</strong>er-Kollektion<br />

schlägt mit ihrem reduzierten Design eine optische<br />

Brücke von unserer langen, schottischen Tradition zur<br />

pfeilschnellen Radsport-Moderne.<br />

FR Audacieux. Frappant. Beau. Nos collections P/E 17<br />

embrassent notre long héritage avec des impressions<br />

par sublimation pour produire des modèles attrayants<br />

et inspirants.<br />

16


Oblixe<br />

EN The Oblixe pattern is inspired by the work of painter<br />

Bridget Riley. Multi-directional black lines on a blue<br />

background create the impression of speed.<br />

DE Unser Oblixe-Design ist inspiriert von der englischen<br />

Malerin Bridget Riley, einer der führenden Vertreterinnen<br />

der “Op-Art”. Unsere “optische Kunst” – großfl ächige<br />

schwarze Wellenmustern auf blauem Grund – vermitteln<br />

einen Eindruck von Highspeed.<br />

FR Le modèle Oblixe s’inspire du travail du peintre<br />

Bridget Riley. Les lignes noires multidirectionnelles sur<br />

fond bleu créent l’impression de vitesse.<br />

Cubitex<br />

EN Our Cubitex Black design continues the geometric<br />

theme, but to more subtle eff ect. The longer you look, the<br />

more you see.<br />

DE Unser schwarzes Cubitex-Design führt das streng<br />

geometrische Thema weiter, aber auf subtilere Art. Klingt<br />

merkwürdig, und ist aber so: Je länger man das Design<br />

betrachtet, desto mehr sieht man.<br />

FR Notre design Cubitex Noir poursuit sur le thème<br />

géométrique, mais à un eff et plus subtil. Plus vous<br />

regardez, plus vous en voyez.<br />

M90<br />

EN Our M90 Camo hails from peace-loving Swedish<br />

military -hard, geometric shapes in soft, natural hues.<br />

DE Unser M90-Camoufl age-Look versöhnt hartgeometrischen<br />

Militärlook mit Flower-Power-Love-Peaceand-Happiness-Style.<br />

FR Notre M90 Camo vient des formes géométriques,<br />

dures, de l’armée suédoise protectrice de paix, dans des<br />

teintes douces et naturelles.<br />

17


TriWeave<br />

EN The two-tone colour gradient of the women’s TriWeave<br />

collection combines a geometric pattern with rich colour.<br />

Feminine, not girly; confi dent, not showy; no nonsense,<br />

not garish.<br />

DE Die Ladies TriWeave-Kollektion kombiniert<br />

geometrische Formen mit starken Farben. Und<br />

spannenden Farbübergängen. Für Frauen, nicht Mädchen.<br />

Selbstbewusst, aber nicht angeberisch. Dezent statt grell.<br />

Und ohne unsinnigen Schnickschnack.<br />

FR Le dégradé bi-ton de la collection TriWeave femme<br />

combine un motif géométrique avec une couleur riche.<br />

Féminin, pas girly ; Confi ant, sans frime ; Pas d’inepties,<br />

pas criard.<br />

Botanics<br />

EN The Botanics collection speaks to the modern,<br />

self-confi dent female road rider. A geometric pattern<br />

alongside an abstracted lily gives an edge to a feminine<br />

design.<br />

DE Mit ihren geometrischen Mustern in Verbindung mit<br />

stilisierten Lilien wendet sich unsere Botanics-Kollektion<br />

an die moderne, selbstbewusste Rennradlerin mit Sinn für<br />

modische Akzente.<br />

FR La collection Botanics parle aux cyclistes femmes<br />

modernes et qui ont confi ance en elles. Un motif<br />

géométrique à côté d’un lys abstrait donne un avantage à<br />

un design féminin.<br />

18


Botanics<br />

TriWeave<br />

19


20


MT500 Helmet -<br />

Taking Risks Has Never Been Safer<br />

EN By placing Koroyd’s cutting edge technology at the heart<br />

of our radical new MT500 Helmet and MTR Knee Guard,<br />

we’ve propelled MTB rider protection into the 21st century.<br />

Koroyd’s co-polymer tube technology combines unparalleled<br />

levels of impact absorption and ventilation with incredibly<br />

low weight. Our matchless heritage in mountain bike apparel<br />

maximises the potential of Koroyd® technology to protect<br />

riders on the trail.<br />

DE Koroyd ist Weltmarktführer in Sachen Aufprallschutz.<br />

Deren einzigartige Polymer-Röhrentechnologie vereint<br />

drei bislang unvereinbare Funktionen miteinander: höchste<br />

Stoßabsorption, geringes Gewicht und beste Ventilation.<br />

Diese Technologie und unsere langjährige Expertise in<br />

Sachen Mountainbike-Ausrüstung münden nun in zwei<br />

radikale Neuentwicklungen – dem MT500-Helm und den<br />

MTR-Knieschützern. Beide katapultieren das Thema Kopf- und<br />

Knieschutz bei Mountainbikern in neue Sicherheitssphären.<br />

FR En plaçant la technologie de pointe de Koroyd,<br />

d’absorption d’impact, au cœur de notre nouveau casque<br />

MT500 et des protège-genoux MTR, nous avons propulsé la<br />

protection VTT au XXIe siècle. La technologie de tubes en<br />

copolymère de Koroyd combine des niveaux d’absorption<br />

d’impact et de ventilation sans équivalent avec un poids<br />

incroyablement faible. Notre incomparable héritage dans<br />

le vêtement de VTT maximise le potentiel de la technologie<br />

Koroyd® pour protéger les cyclistes sur les sentiers.<br />

21


Danny MacAskill’s Wee Day Out-fit<br />

EN We’re sure by now you’ll have seen Danny MacAskill’s blast through the Scottish<br />

countryside, but it’s his wee day out to our headquarters near Edinburgh that sticks<br />

in our memory. When Danny announced a new project, we were all ears. When he<br />

said he might need some new custom kit, we were all smiles. When we asked when<br />

he needed it, he was all reticent. “Soon”. How soon? “Soon”. But really, how soon?<br />

“Friday”. Tuesday got a whole lot busier. Danny’s iconic red <strong>Endura</strong> outfi t followed<br />

his wee day out to our place. But like our kettle, the sewing machines in Livingston are<br />

always on for Danny.<br />

DE So ziemlich jeder Mountainbiker hat sich über Dannys neuesten Videostreich<br />

namens “Wee Day Out” – eine kleine Sonntags-Spritztour in die schottischen<br />

Highlands – amüsiert. Bei uns in Edinburgh dagegen hat sein neues Geheimprojekt<br />

für schlafl ose und durchgeschuftete Nächte gesorgt. Bevor Danny nämlich zum<br />

Heuballensurfen by Bike aufbrach, brauchte er standesgemäße Klamotten. Zuerst<br />

waren wir natürlich stolz. Dann aber leicht nervös. Denn er brauchte sein neues<br />

Oufi t am Freitag. Und es war schon Dienstag … Aber wir schaff ten es! Und nun<br />

amüsieren sich Millionen von Bikefans weltweit über Dannys Tricks. Und über unser<br />

rotes Wee-Day-Outfi t.<br />

FR Nous sommes sûrs que vous aurez déjà vu la sortie explosive de Danny MacAskill<br />

à travers la campagne écossaise, mais c’est sa toute petite journée à notre siège près<br />

d’Édimbourg qui reste dans notre mémoire. Quand Danny a annoncé un nouveau<br />

projet, nous étions tout ouie. Quand il a dit qu’il pourrait avoir besoin d’un nouveau kit<br />

personnalisé, nous étions tout sourire. Quand nous avons demandé quand en aurait-il<br />

besoin, il était tout réticent. “Bientôt”. C’est à dire ? “Bientôt”. Non vraiment, quand<br />

? “Vendredi”. Mardi devint beaucoup plus occupée. L’emblématique tenue rouge<br />

<strong>Endura</strong> de Danny a suivi sa petite journée en extérieur à notre siège. Mais comme notre<br />

bouilloire, les machines à coudre à Livingston sont toujours allumées pour Danny.<br />

22


23


24


MTR / MT500<br />

EN MTR and MT500 work together balancing the legendary<br />

<strong>Endura</strong> durability with fantastic freedom of movement. This<br />

allows you to mix and match between “Fast and Light” MTR<br />

and “Bulletproof” MT500 products for the ultimate MTB outfi t,<br />

no matter what your wheel size or trail preference.<br />

DE Egal, welche Laufradgrößen oder Federwege du<br />

bevorzugst – die beiden Produktlinien MTR und MT500<br />

passen in puncto Robustheit und Bewegungsfreiheit fugenfrei<br />

zueinander! Du kannst also hemmungslos aus unserer Light &<br />

Fast-Produktlinie namens MTR und der unzerstörbaren MT500-<br />

Produktlinie kombinieren!<br />

FR MTR et MT500 fonctionnent ensemble, équilibrant la<br />

durabilité légendaire d’<strong>Endura</strong> avec une liberté de mouvement<br />

fantastique. Cela vous permet de mélanger et de combiner les<br />

produits MTR “Rapides et Légers” et MT500 “résistants à tout<br />

épreuve” pour avoir l’ultime tenue VTT, quelle que soit la taille<br />

de votre roue ou votre préférence de chemin.<br />

25


She Rides Off-Road<br />

EN Our women’s MT500 and SingleTrack collections embody<br />

the same ethos as the men’s; born in Scotland, built tough<br />

and more than capable of tackling any off road challenge.<br />

Whether you are riding a big mountain Epic, trail centre or<br />

short local loop <strong>Endura</strong>’s obsessive attention to detail and high<br />

quality fabrics will exceed your expectations.<br />

DE Unsere “MT500”- und “SingleTrack”-Kollektion für<br />

Frauen hat den gleichen Anspruch wie die für die Männer:<br />

bestmögliche Performance, die man für Geld kaufen kann!<br />

Egal, ob Sie zu einem Big-Mountain-Abenteuer, zum Trail-<br />

Centre-Wochenende oder nur zur Feierabendrunde aufbricht,<br />

unsere Ladies-Kollektion lässt Sie nicht im Stich! Dafür stehen<br />

wir mit unserem schottischen Wort.<br />

FR Nos collections féminines MT500 et SingleTrack<br />

comportent la même éthique que celles pour hommes; Nées<br />

en Ecosse, robuste et plus que capable de s’attaquer à tout<br />

défi hors-piste. Qu’il s’agisse d’une grande Epic en montagne,<br />

d’un centre aménagé ou de courtes boucles locales, l’attention<br />

obsessionnelle d’<strong>Endura</strong> aux détails et aux tissus de haute<br />

qualité dépassera vos attentes.<br />

26


27


28<br />

*New Hummvee Hoody coming soon!


Hummvee<br />

EN Respect is earned. Trust is forged. Reputation is hard<br />

won. Our Hummvee short has been the last word in durability<br />

for nearly two decades, since we sat down with a group of<br />

straight-talking London cycle couriers and designed what they<br />

needed in a short. The result became a classic that was also<br />

immediately adopted by mountain bikers. Choose Hummvee.<br />

Because icons can be rugged as well as beautiful.<br />

DE Respekt muss man sich verdienen! Vor zwanzig Jahren<br />

haben wir uns mit ein paar Klartext-redenden Londoner<br />

Fahrrradkurieren zusammengesetzt und wollten von ihnen<br />

wissen, wie die beste Bikeshorts der Welt aussehen muss.<br />

Herausgekommen ist unsere Hummvee – das letzte Wort in<br />

Sachen Mountainbike-Shorts. Aus unzerstörbarem Stoff. Mit<br />

doppelten und dreifachen Nähten. Hier ist sie nun – die neue<br />

Hummvee. Soll noch einer sagen, Ikonen müssen verstaubt sein!<br />

FR Le respect se gagne. La confi ance se forge. La réputation<br />

est durement gagnée. Notre short Hummvee a été le fi n mot<br />

de la durabilité pendant près de deux décennies, depuis<br />

que nous nous sommes assis avec un groupe de coursiers<br />

londoniens ne mâchant pas leurs mots et avons conçu le short<br />

dont ils avaient besoin. Le résultat est devenu un classique qui a<br />

également été immédiatement adopté par les vététistes. Choisir<br />

Hummvee. Parce que les icônes peuvent être aussi robustes que<br />

magnifi ques Because icons can be rugged as well as beautiful.<br />

29


Accessories / Hardware<br />

EN Complete the outfi t the right fi nishing kit from <strong>Endura</strong>’s<br />

vast selection, all lovingly designed to complement the various<br />

product collections and perform at the highest possible level.<br />

DE Radhosen und -trikos sind immer nur die halbe Wahrheit!<br />

Bei <strong>Endura</strong> bekommst du das Gesamtpaket – vom Rucksack<br />

bis zur Socke. Aus einem Guss schaut man einfach besser<br />

aus! Und kann sich auf eines verlassen: bestmögliche Qualität<br />

made in Scotland!<br />

FR Complétez la tenue, la touche fi nale avec la vaste sélection<br />

d’<strong>Endura</strong>, tous conçus avec amour pour compléter les<br />

diff érentes collections de produits et performer au plus haut<br />

niveau possible.<br />

30


31


5 055939 936611<br />

endurasport.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!