Jeonbuk Life 2018-2 Summer
Jeonbuk Life is a quarterly project of the Jeollabuk-do Center for International Affairs (JBCIA) which is a specialized public diplomacy agency established by the Jeollabuk-do Provincial Government. Our goal is to spread news to Jeollabuk-do’s international community, as well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea and abroad. This magazine publishes once per season.
Jeonbuk Life is a quarterly project of the Jeollabuk-do Center for International Affairs (JBCIA) which is a specialized public diplomacy agency established by the Jeollabuk-do Provincial Government. Our goal is to spread news to Jeollabuk-do’s international community, as well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea and abroad. This magazine publishes once per season.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Jeonju Ultimate Music Festival p. 28
Summer 2018
Hot Days,
Cool Nights~
Exploring Jeonju's Nightlife p. 20
Cooking
Jeonju p. 34
Let's Go
Gochang! p. 40
Namwon,
City of Love p. 42
Jeonbuk Life
Cover Story
Jeollabuk-do’s International Magazine
Summer 2018 • Issue 11
Registration No. ISSN: 2508-1284
전라북도 전주시 완산구 홍산로 276 (효자동3가 1525-2)
PHONE 063-280-6112
www.jbcia.or.kr/
www.jeonbuklife.com/
jblife.magazine@gmail.com
Jeonbuk Life Magazine is published by the Jeonbuk Center
for International Affairs (JBCIA) 전라북도 국제교류센터.
EDITORIAL
Manager Peter Yi
Managing Editor Axel Lemus
Editor Dianne Pineda-Kim
ART & DESIGN
Graphic Designer Aaron Snowberger aaron.kr
WRITERS, PROOFREADERS, TRANSLATORS
Dianne Pineda-Kim, Alexandra Prévôt, Joon-beom Chu,
Axel Lemus, Laura Bowles, Betsey Jeanne Norman, Aaron
Snowberger, Nicholas Haslam, Valerie Merrick, Jiwoo Lee,
Taeha Jeong, Yuchang Choi, Seula Kim, Darian Figuera
PHOTOGRAPHERS, MODELS, ILLUSTRATORS
Seong Jin Kim, Umesh Sampath, Dianne Pineda-Kim,
Caitlin Cobb, Saia Ali, Shida Huggins
Jeonbuk Life is a quarterly project of the Jeollabuk-do
Center for International Affairs (JBCIA). Our goal is to
spread news to Jeollabuk-do’s international community, as
well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea
and abroad. This magazine publishes once per season.
Hot Days, Cool Nights
Cover Models Saia Ali and Shida Huggins
Photograph by Umesh Sampath
Story by Betsey Jeanne Norman
When thinking of Jeonju and the surrounding cities,
one usually thinks of Hanok village, day markets and
lively festivals. To be sure, Jeonbuk province has so
much to offer for the curious traveler or adventurous
native. However, once the lights go down and the
festival goers return home, wandering feet may find
it difficult to pick their next destination.
Read the story on page 20.
To get involved, email jblife.magazine@gmail.com
2 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
소식
NEWS
Compiled by Axel Lemus
Korean Conversation Class for International Students
Adapting to a new culture, eating new food, and working within a new
educational system are just some of the difficulties that international
students face. Out of these challenges, there is no one much greater than
overcoming the language barrier. Language plays a vital role at all levels
of human interaction: from simply asking for directions, to understanding
cultural nuances that help strengthen long-term friendships.
Recognizing the importance of language for improving quality of life,
the JBCIA will be hosting Korean conversational classes for the region’s
international students. The classes will be during the 2018 fall semester,
from September to December, and will include cultural excursions within
Jeonbuk, birthday celebrations, and more!
Application: July ~ August 2018
Schedule: 2018 Fall (Sept ~ Dec)
(two 2-hour sessions per week)
Levels: 4 classes
(2 beginner, 2 intermediate)
Class Size: 15 ~ 20 students
For further details, check the center’s
website at http://www.jbcia.or.kr/
JB Life New Contributors
Valerie Merrick
Valerie is new to Korea, having moved in January
2018. She teaches at an English-language
school in Jeonju. Out of the classroom she
enjoys cooking vegetarian food, relaxing at Spa
LaQua, and meeting the artists of Seohak-dong.
Nicholas Haslam
Nicholas teaches English in Jangsu County and
lives in Namwon. Hailing from New Zealand, he
enjoys being a good ambassador of his country for
his students. His other interests include running,
hiking and learning Korean.
Darian Figuera
Darian is a 23 year old student from Venezuela
majoring in quantum systems at CBNU. He is
also a chef specialized in international cuisine.
His culinary experience led to his love and
appreciation for Korean culture and traditions
Taeha Jeong
Taeha is a senior at Global Prodigy Academy in Jeonju.
Sometimes he can be slow like a snail, but he finishes
his work diligently like an ant. He likes to watch movies,
especially sci-fi movies. He wishes to major in Biology
at college.
Yuchang Choi
Yuchang is a junior at Global Prodigy Academy. As a child,
he spent 5 years in Singapore to study English. He spent
the last 3 years working as a teen reporter in the Herald
Times. He also became a chief editor in a local teen English
newspaper.
Seula Kim
Seula is a junior at Global Prodigy Academy who is fond
of watching soccer, baseball, and basketball. She wants
to major in architecture and build houses for abandoned
dogs and cats. Her only wish is that there would be no
abused animals.
3
Korean Preview
Jeonju International Film Festival
12-13 쪽
JIFF 표제: 이야기의 다른 면
번역 : 배재경 (교류협력팀)
전주 국제 영화제(JIFF)의 기획 단계 동안, 간부들은
지역과 국제의 남녀노소 관객들을 위한 더 매력적인 극장
체험을 만들어 내는 것에 열심이었습니다. 하지만 개봉
첫날 모든 영화 표가 매진되고 임시로 만든 전주 돔 밖에
엄청난 인파가 줄을 서면서, 그들의 우려는 사라졌습니다.
극장을 더 상호작용이 이루어지게 만들려는 그들의 전략은
효과적이었다.
5월 3일부터 12일까지 계속된 JIFF는 재미있고 실속있는
내용을 원하는 관객들에게 시사하는 바가 큰 영화를 보다
가까이에서 전달했습니다. 이 영화제는 다큐멘터리와 단편을
포함한 260개가 넘는 타이틀을 수여했으며 전 세계에서
온 20명이 넘는 배심원들이 영화 제작자들에게 명망 있는
상을 수여했다. 한국과 국제적인 특징, 단편 영화, 그리고
다큐멘터리가 모두 경쟁의 일부였다.
반가운 변화
"이것은 더 큰 부산 국제 영화제와 매우 다른 축제입니다."
라고 개막날 밤 이충직 축제감독은 말했다. “서로 다른 두
도시의 차이도 반영되어 있습니다. 부산은 스펙터클하고
규모가 큰 반면 전주는 작은 도시입니다. 부산은 국제적으로
유명한 게스트가 함께하는 스펙터클하고 상업적인 이벤트에
집중한다면, 우리는 처음 혹은 두 번째 작품인 독립영화와
감독들의 새로운 목소리를 발견하는 것이 목표입니다.”
그는 정부, 특히 한국의 문재인 대통령의 예술에 대한
폭넓은 지원과 전주 홍보에 더 많은 관심을 보여 준 공로를
인정했다. "오늘날 우리 정부는 우리가 국가로서의 역사를
되돌아볼 수 있도록 돕고 있고, 저는 매우 희망적이고 이것은
기적입니다.” 그는 영어로 바꿔 말하면서 "트럼프 대통령과
김정은 국방위원장 사이에 그런 일이 일어날 줄은 꿈에도
생각지 못했습니다."라고 덧붙였다.
"전반적으로, 다양한 관점과 시도를 느낄 수 있었고, 축제
프로그램에서 영화 제작자들의 열렬한 노력을 느낄 수
있었습니다."라고 심사 위원단의 김대환 감독은 말했다. ■
JIFF 표제: 전주 국제 영화제
안 프랑스의 손길
14-15 쪽
번역 : 배재경 (교류협력팀)
전주 국제 영화제 동안, 한국과 미국 다음으로 가장 대표적인
나라는 프랑스였다. 44편의 프랑스 영화가 전주 관객들에게 선
보였다. 그것들 중 한 편은 특히 제 관심을 끌었고 저는 이 훌륭한
다큐멘터리 영화의 세 감독을 만날 기회를 가졌다.
Jean Douchet의 Restless Child (L’enfant agité)는 세 젊은
감독들이 자신들의 영화를 소개하기 위해 자발적으로 JIFF에
초대 받아 만든 최초의 다큐멘터리 영화이다. 그들은 “ 사람들은
영화 비평가의 지루한 전기를 볼 것이라고 생각하지만, 결국
그들은 재미있어 합니다.!”라고 언급하면서 다른 사람들에게
자신들의 영화에 대해 말하기를 좋아한다.
프랑스에서는 영화 평론가들이 중요하다. 비록 여러분이 영화
평론가가 되고 싶지 않더라도, 여러분이 보는 영화를 비판적으로
보는 법을 배울 필요가 있다. Fabien Hagege, Vincent Hasser,
and Guillaume Namur는 영화에 대한 그들의 시각을 바꾼
Jean Douchet를 접하기 바로 직전 파리 교외에서 서로
만났습니다.
국가대표 축구 32-33 쪽
번역 : 송기섭(운영지원팀)
여러분은 세계에서 가장 인기 있는 스포츠를 추측할 수 있나요?
네, 축구입니다. 저를 포함해서 한국에 있는 많은 사람들이
축구를 좋아하고, 여러분도 축구를 즐기는 사람일 것입니다.
월드컵 시즌이 다가오면서 많은 사람들이 더 흥분하고
있습니다. 한국 축구 대표팀은 1986년 멕시코 월드컵부터
올해 2018년 러시아 월드컵까지 총 9차례 월드컵 본선 진출을
달성하며 월드컵에서 가장 자격 있는 팀이 됐습니다. 아시아
지방 한국인들이 축구를 좋아하는 주요한 이유 중 하나는
한국과 일본에서 공동으로 열린 2002월드컵 때문입니다. 한국
팀은 이탈리아를 꺾고 준결승에 진출했습니다.
2018년 러시아 월드컵이 올 6월부터 7월 중순까지 열렸습니다.
첫 번째 한국 경기는 6월 18일 스웨덴과 열렸습니다. 두 번째
경기는 6월 24일 멕시코와의 경기였습니다. 그리고 마지막
경기는 6월 27일에 세계에서 가장 강한 축구 팀 중 하나인
독일과의 경기였습니다. 한국은 첫 두 경기를 졌지만 독일과의
경기에서 2대 0으로 이겼습니다. 대부분의 월드컵 예선 팀들은
실제 경기를 치르기 전에 친선 경기를 합니다. 한국 대표팀은
5월 28일에는 온두라스와, 6월 1일에는 보스니아와, 7일에는
볼리비아와 각각 전주와 대구 월드컵 경기장에서, 그리고
오스트리아 인스브루크 월드컵 경기장에서 맞붙었습니다.
전주 월드컵 경기장은 2002년 월드컵을 위해 지어졌고 항상
리그 최고의 팀들 중 하나로 평가되는 국내 프로 축구 팀인
전북 현대 자동차의 본거지입니다. 전주는 스포츠를 좋아하는
것으로 유명하고 4만명을 수용할 수 있는 경기장에서 경기를
할 때마다 자리가 매진됩니다. 전주 월드컵 경기장은 한국의
전통 가옥인 한옥의 독특한 디자인으로 유명합니다. ■
이 영화의 놀라운 점은, 비록 당신이 영화 평론가나 심지어
일반적인 영화에 대해 아무것도 모른다 해도, 당신은 도시를
오가며 여행하고 음식을 즐기고 이탈리아의 축제에도 가는
프랑스 남자를 보면서 진심으로 웃을 수 있다. 당신은 단순히
그의 인생철학에 매혹 당할 수도 있다. 쾌락주의자인 Jean
Douchet는 이탈리아 식당에서 밥을 먹으면서 “Pour bien
voir, il faut commencer à bien vivre”(영화를 잘 보기
위해서는 잘사는 것부터 시작해야 합니다.)라고 말했다.
진짜 Jean Douchet은 Nouvelle Vague에 속해 있었고
그의 친구들 중에서 영화를 만드는 것에는 그다지 관심이
없었지만 영화를 보고, 논평하고, 공유하는 것에는 관심이
있었다. 오늘날 프랑스에서는 매일 약 15편의 영화가
개봉되고 있어 비평가들은 빠르기 위해 짧은 글을 써야 하고,
매우 깊은 평론을 쓰는 Jean Douchet부류의 평론가들은
사라지는 경향이 있다. ■
4 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Hot Days,
Cool Nights
전주얼티밋뮤직페스티벌2018
보도자료
28-31 쪽
주말밤의 투어 20-24 쪽
번역 : 박재은 (교류협력팀)
전주와 그 주변 도시들을 생각하면, 보통 한옥마을, 재래시장,
활기 찬 축제를 생각하게 됩니다. 확실히 전라북도는
호기심 많은 여행자나 모험심 많은 현지인에게 제공할 것이
많습니다. 하지만, 일단 전등이 꺼지고 축제에 참가하는
사람들이 집으로 돌아오면, 돌아다니는 사람들은 그들의
다음 목적지를 고르는 것이 어려울 수도 있다.
전라북도의 축제는 해가 질 때까지 멈추지 않으며, 여러분도
마찬가지이다. 전주 시가지의 번화한 거리에 자리 잡고
있거나, 많은 야간 시장과 술 마시는 거리의 구불구불한 길
사이에 숨어 있는 것은 보석들이다. 우리가 새로운 것을 찾고
있는 방문하는 신입생과 전라북도 출신의 사람들을 위한
몇몇 장소를 소개할 때 우리와 함께 여행을 하세요.
우리는 모두 그곳에 가 본 적이 있고, 주말이고, 당신은 방금
당신의 친구들을 만났다. 누군가 말하는 첫 번째 것은 “우리
어디가니?” 다음 답은 “나도몰라” “어디 가고싶어? 그리고
당신이 신의 영감을 기다리는 동안 어색한 침묵의 의무적인
5분이 있다. 이것은 전 세계적으로 흔한 문제이고 한국에
갈 곳들이 영어로 정보를 얻을 수도 없을 수도 있기 때문에
외국인으로서 더욱 심각한 문제입니다.
전주의 밤 문화 거리, 신시가지에서 갈 만한 멋진 술집들의
목록을 작성했다.이 술집들이 전주에서 즐거운 시간을 보낼
수 있는 마지막 장소는 결코 아니다.
그러나 신시가지에서 시작할 수 있다. 그리고 아마도
그 정보는 다음 날 밤 밖에서 특별한 장소를 찾고 있는
사람들에게 도움이 될 것이다. ■
전주 남부 야시장과 청년몰
번역 : 박재은(교류협력팀)
25-27 쪽
한국에는 "불금"이라는 속어가 있다. 이 문구는 사람들이 퇴근
후 금요일 밤에 술을 마시고 논다는 문화에서 유래되었다.
평소처럼 가족 친화적인 한옥 마을로의 금요일의 뜨거운
여행을 제외하고 인기 있는 장소인 전주 남부 야시장은 이
지역에서 제공하는 모든 것을 조금씩 즐길 수 있는 곳이다.
남부 시장
남부 시장은 조선 중기에 도시의 남문 근처 상인들의
비공식적인 모임 장소로 처음 만들어졌다. 일제 강점기 때,
“남부 시장”이라고 이름 지어졌고, 1979년에 정식 시장으로
지정되었다. 낮 시간의 남부시장은 단지 다양한 상인들이 옷,
음식, 그리고 가정용품을 매우 싼 가격에 파는 재래시장이다.
시장은 예상했던 것과 정반대로 매우 조용하고 고요하다.
나는 상인들이 상품을 광고하고 방문객들을 끌어들이기 위해
소리치는 상상을 했다. 보통, 상인들이 어색한 표정을 짓기
때문에 소비자들은 더 낮은 가격을 흥정하곤 했다.
오늘날, 사람들은 주차장과 온라인 옵션이 있는 좀 더 편리한
쇼핑 장소를 선호하면서, 한때는 붐비고 상냥하던 이곳을
낮에는 다소 쓸쓸하게 만들었다. 시장의 활기를 되찾기 위해,
행정 기관은 2013년 남부 야시장 사업을 홍보하기 시작했다.
이후 많은 노력으로 몇 년 동안 전주는 천만 명이 넘는
관광객을 끌어 모았다. 매년 한국인 5명 중 1명꼴로 전주를
찾아 이 숨겨진 보석을 찾는 사람이 늘고 있다는 뜻이다.
남부 야시장
남부 시장은 전주의 남문을 완전히 둘러싸고 있고 입구가
많다. 그것은 매우 찾기 쉽다. 그냥 사람들을 따라가기만
하면 된다. 내가 처음으로 밤 시장 안으로 걸어 들어갔을
때, 그곳은 뉴욕이나 런던의 새해만큼 붐볐다. 골목은 좁고
사람들은 줄을 지어 천천히 움직인다. 2미터마다 많은 포장마차
(Pojangmacha)를 놓고 고기 굽는 냄새로 사람들을 유혹한다.
사람들이 많은 가운데서도, 모든 음식 카트 옆에 쓰레기통이
놓여 있어 보도가 깨끗하게 유지된다. 음식 카트 옆에서 말린
생선, 농기구, 쇠 식기류를 파는 전통 상점들이 보인다.■
가장 한국적인 도시 전주, 그리고 화려한 라인업으로 찾는
JUMF2018! 가장 한국적인 도시 전주에서 다가오는 8월,3일,
4일 5일 3일간 2018전주얼티밋뮤직페스티벌 (JUMF2018)
이 개최된다. 전주얼티밋뮤직페스티벌(JUMF)은 올해로 3
회째 맞이하는 호남지역 최대 규모의 뮤직 페스티벌이다.
‘얼티밋(Ultimate)’ 이라는 단어에서 유추할 수 있듯,
인디에서 오버, 록에서 힙합까지 다양한 장르를 포괄하며
국내 최고의 아티스트들과 함께 다양성을 갖춘 무대로
궁극의 페스티벌을 지향한다. 올해도 이승환, 장기하와
얼굴들, 국카스텐, 아이콘, 이수, 린, 10cm, 멜로망스,
데이브레이크, 로꼬, 헤이즈, 잔나비 등 K-POP 아이돌부터
인기 아티스트들이 전주얼티밋뮤직페스티벌을 찾는다.
또한 올해 JUMF는 해외 아티스트 참여도 기타리스트
빅토르 스몰스키가 이끄는 독일의 심포닉 메탈밴드
ALMANAC, 그리스 전통악기 부주키를 이용한 하이브리드
코어록 밴드를 자랑하는 Tri-state-corner, 일본 모던록의
라이징스타 Memai Siren, The winking owl 그리고 2010년
EMERGENZA페스티벌 월드챔피언에 오른 일본의 Hanato
chiruran이 작년에 이어 올해도 초청되어 무대에 오른다.
획일화된 사회와 많은 정보, 매일 빠르게 바뀌어 가는 시대
속에서 페스티벌은 고단하고 반복되는 일상 속에서 일탈을
꿈꾸게 하는 하나의 매개체이다. 스탠딩 존의 관객들이
가수들과 가까이 호흡하고 피크닉 존에서는 텐트와 돗자리를
펴고 여유롭게 음악을 즐기며 가족, 연인, 친구들과 야외에서
삼삼오오 모여 음악에 취한다. 특히 공연장에서는 아티스트와
관객들이 서로 같은 감정을 공유하며, 반복되고 고단한
일상을 잠시 잊고 특별한 추억을 만든다.
2018 전주얼티밋뮤직페스티벌(JUMF2018)은 본 공연
외에도 다양한 즐길 거리를 제공하며 명실상부 여름 대표
축제로써의 입지를 다져왔다. 특히나 지역민들이 함께 나선
‘JUMF 야시장’에서는 다양한 먹거리와 함께 헤나·
캐리커처 등을 체험할 수 있는 플리마켓을 운영하여
맛과 멋의 도시 전주의 위상을 알리기도 했다.■
5
Korean Preview
사랑의 도시, 남원 투어
번역 : 도형석 (국제진흥팀)
42-46 쪽
Namwon,
City of Love
전라북도 남서쪽 구석에 있는 요천 강을 따라 뻗어 있는 곳이
남원시이다. 놀라움으로 가득 차서, 도시의 작은 크기보다 훨씬
더 많은 것을 말해 준다. 남원은 전라북도에 사는 사람이나
멀리서 오는 여행객들이 꼭 가 봐야 할 곳이다.
전라북도 거주민 혹은 멀리서 온 여행객 누구든지. 한국의 혼이
살아 숨 쉬는 자연의 자연경관을 통해 도시의 서쪽에서부터
동쪽까지의 여행기를 읽어보자.
남원의 서쪽에는 1597년, 임진왜란 때 잔혹하게 죽은
남원시민들의 기념지인 만인의 총이 있다. 전쟁 일화가 새겨진
기념비석 하단을 보는 시간을 갖고, 도시를 지키며 숨을
거두었던 전사자들의 유해가 있는 언덕을 올라가 보자.
만인의 총 뒤로는 산책로와 휴양시설이 있는 작은 교룡산이
우뚝 솟아 있다. 교룡산 또한, 역사적으로 아주 중요한 곳으로,
산기슭을 가로지르는 인상적인 성벽은 이곳을 여행하기에
충분한 가치가 있게 한다. 성벽 안에는 선국사가 있는데,
성벽이 건축된 16세기보다 더 오래된 역사를 가진 사찰이다.
여러분이 남원의 서쪽부터 여행을 시작하면, 내가 그랬던
것처럼 점심시간이 됐다는 것을 깨달을 것이다. 남원의
대표적인 관광명소인 광한루원으로 가보자. 주변을 둘러보면,
수많은 추어탕 집 중 하나를 골라 남원의 유명한 요리인
뜨끈하고 맛있는 추어탕을 먹어보자. 현식당은 남원에서
가장 잘 알려진 추어탕 식당이고 서비스가 훌륭합니다.
추어탕 한 그릇(리필 서비스 포함)의 가격은 8000원이다.
광한루원의 아름다운 정원은 600년전 건축 이후부터
관광객들을 불러모았다. 전설은 조선왕조 그때쯤
만들어졌는데, 광한루원에 온 지방 관리의 아들 이몽룡이
순수한 아름다움으로 남원에 정평이 난 춘향과 사랑에 빠진
이야기이다. 그 다음 이야기는 이별과 춘향의 영웅적인
진실성을 말하고, 서사시로 전해지고, 한국 역사에서 가장
중요한 전통 가극 중 하나이고 유명한 판소리인 춘향가에서
이 이야기는 불리어지고 있다.
또한, 춘향의 이야기는 광한루원 뿐만 아니라 강을 건너는
춘향테마 공원에서도 이어져 ‘사랑의 도시’라는 별명에
영감을 주게 했다. 춘향의 이야기를 자세히 알 수 있고 공원을
걸으며 중요한 순간을 따라갈 수 있다.
공원 옆으로, 잘 만들어진 소나무 숲길로 가다 보면
전망대카페가 있다. 커피를 마시고 경치를 구경하기에
안정맞춤인 장소이다. 카페위로 잠깐 더 걸으면, 정상의
팔각정, 혹은 팔방탑이 있다.
만약 언덕이 여러분을 부른다고 느껴진다면, 북동쪽에 있는
강을 따라 춘향 관광지를 지나는 간선도로를 짧게 드라이브
한 후, 주천면을 지나 육모정에 올라가보자. 남원의 서쪽
입구로 잘 알려진 지리산 국립공원에 있다. 7월과 8월에는
가족단위의 관광객들이 피서를 온다. 아이들은 물놀이를
하고 부모들은 이야기하고 휴식을 취하려 참을 수 없는 여름
더위로부터 산으로 탈출한다.
바로 위로는 구룡계곡으로 올라가는 길이 있다. 산책로는
인상적인 구룡강을 따라 강의 하류에는 폭포에서부터 흘러온
깊은 지하 샘이 보인다. 산책은 약 2시간 정도로 쾌적하게
걸을 수 있는 거리다. 또한 육모정은 시내버스(3번)을 타고
가거나, 자전거를 이용해도 좋다. 자전거를 이용할 수 없다면,
광한루원 앞에 있는 요천강가에서 대여가 가능하다.
남원은 작은 도시이지만 볼거리가 많다. 아주 중요한 역사적
의의, 주요 관광지의 중심성, 그리고 지리산 국제공원과의
인접성으로 모든 여행객들에게 독특하고 가치 있는 여행지가
된다. ■
전라북도의 가장 서쪽 등대
어청도
번역 : 최지혜(국제진흥팀)
47 쪽
여러분이 전라북도를 탈출하려고 할 때, 그것은 여전히 문을
두드린다. 도장 수집에 사용 된 아름다운 한국 여권 중 하나를
발견했을 때, 나는 새해 첫 해돋이를 즐기기 위해 속초에 있는
등대를 방문하고 있었다. 이것은 "등대 여권"이라고 불리며
스탬프을 찍을 수 있는 한국의 아름다운 등대 15 곳을 설명한다.
군산의 작은 섬인 어청도의 존재를 그렇게 알게 되었다. 나는
거기에서 스탬프를 모으기로 결심했다! 그러나 어청도에 대한
접근은 선유도만큼 쉽지 않았고 (페리, 버스 또는 차로) 영어로
되어있는 정보도 없었다. 나는 인터넷에서 페리 일정을 마침내
발견했고 (한국어로) 섬에서 최소한 한 식당과 마을을 찾을 수
있을 것 같은 사진도 몇 장 봤다.
섬은 매우 아름답다. 한국의 작은 보석이다. 그것은 믿을 수
없을 정도로 평화롭고 조용하다. 섬에서 자동차와 오토바이는
운행하지 않는다.(보트에서 무거운 짐을 운반하는 데 사용되는
두 개는 제외). 당신이 보는 곳은 모두 녹색이다. 사실, 계단이나
경로의 대부분은 식물로 뒤덮여 있었다.
1912년에 지어진 등대는 내게 그 섬의 가장 큰 매력이었다.
바다를 바라보는 작은 등대(12m)를 해 질 녘에는 세계 어느
곳에도 가고 싶지 않을 것이다. ■
번역 :도형석(국제진흥팀)
40-41 쪽
전주에서 남서쪽으로 약 90분간 버스를 타고 가는 고창은 한국의
농촌 지역의 대표적인 예이다. 학원 농장이 엄청난 인기를 끌고
있는 TV드라마 '도깨비'에 출연한 이후에도, 그 지역은 많은
국제적인 방문자들에게는 상대적으로 애매한 입장에 놓여 있다.
그래서 JBCIA에서는 고창의 전원적 매력을 보여주고 도농 간
교류를 위한 두 가지의 특별한 이틀간의 프로그램인 " 렛츠 고
고창!"을 기획했다.
첫 이틀 간의 여행은 5월 12일과 13일의 토요일과 일요일이었고,
두 번째 여행은 6월 16일과 17일의 토요일과 일요일이었다. 두
개의 다른 주제에 따라, 참가자들은 첫 여행에서 고창의 갯벌,
광대한 보리밭, 그리고 전통 방식의 소금 생산을 체험했다. 두
번째 여행에서 유네스코에 지정된 고인돌 유적지와 두부 공장에
다녀왔다. 참가비가 1인당 겨우 10,000원인 이 여행은 모든
다양한 활동과 맛있는 신선한 음식을 고려해 볼 때 아주 멋진
여행이었다!
우리는 고창의 자연을 경험하기 위해 전주의 번화한 도시
생활에서 멀리 떨어져 있다. 모두가 그보다 훨씬 더 많은 것을
가지고 떠났다고 말해도 괜찮을 것 같다. ■
6 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
요리와 여행 일기
번역 :
박형원 (국제진흥팀)
34-35 쪽
외국인 전북 주민
17 쪽
아론 스노버거씨의 이야기
번역: 박형원 (국제진흥팀)
전주요리 프로그램 진행자인 신경숙씨의 첫인상은 아주
좋았다. 내 자신, 내 남자 친구 그리고 방문할 친구를 위해
요리 수업을 예약하는 중이었다. 유창한 영어로 신경숙씨는
나에게 이용 가능한 날짜와 시간, 가격, 그리고 무엇을
기대해야 하는지를 알려 주었다. 그녀에게 채식주의자
식단을 알려 주었음에도 불구하고, 무례하게도 나는 식사
중에 고기나 생선을 거절하는 것이 두려웠다. 그러나 요리
교실에 관한 어떠한 두려움도 그녀를 직접 만나고 나선
사라졌다. 그녀는 친절하고 활기차며 박식했다. 내가 잘
하고 있다는 것은 분명했다.
간단한 소개를 마친 후 [우리의 요리 수업을 담당하는]
요리사는 우리의 샐러드를 위한 상추를 따기 위해 채를
들고 우리에게 정원을 보여주었다. 그녀는 남자친구와 같이
사용하라고 준 채를 나 혼자 쓰고 있는 것을 보고 웃었다.
우리가 발효 식품이 담긴 많은 용기 근처에서 상추를 따는
것을 끝냈을 때, 그녀는 오랜 친구처럼 우리를 놀렸다.
다음으로, 진짜 요리가 우리에게 정원에 있는 그녀의
조리장에서 일하라고 시키면서 시작되었다. 우리가 젓가락을
사용해보지 않았음에도 그녀의 명랑한 목소리는 우리를
달랬고, 그녀가 요리를 통해 우리를 안내하고 필요할 때
챙겨주는 나의 어머니처럼 느끼지 않을 수 없었다.
그녀는 우리에게 오이에 버섯과 계란을 넣는 법, 두부와
가지를 튀기는 법 (각 면에 밀가루를 묻히지 마세요-모든
채소들을 그릇에 담아 골고루 밀가루가 묻을 수 있게 흔들면
됩니다.) 그리고 참기름을 듬뿍 넣은 볶음 요리하는 법을
우리에게 보여주었다. 실제 요리 시간은 30분밖에 걸리지
않았다. 우리가 음식을 다 만들자, 그늘 아래에서 그녀의
자녀들이 준비해 놓은 테이블로 옮겼다.
각각의 요리가 자연스러운 아름다움으로 빛을 발하는 동안,
요리사는 정원에서 나온 야채들과 요리를 결합하여 한 걸음
더 나아 갔다. 잠시 앉아서 특별한 요리를 감상한 후, 우리는
모든 음식을 시식하기 시작했다. 그것은 보기보다 훨씬
더 맛있었다. 친구들의 사랑과 준비과정에 참여한 요리사
덕분에 한 입 한 입이 훨씬 더 맛있었다. 요리사는 요리
외에도 신선한 블루베리 주스, 김치 및 크림 감자 수프의 두
종류의 쌀을 제공했다. 나는 그 수프가 한국에서 맛 본 그
어떤 것과도 다르다는 것을 알았고, 당연히 식사에서 가장
좋았던 것 중 하나였다. 우리가 먹을 때, 그녀는 요리사가
우리와 함께 멋진 경험을 나누려는 의지를 더 잘 이해할
수 있도록 통역을 계속해 주었다. 우리는 좋은 친구들처럼
먹었고, 때로는 사색하고, 다른 사람과 수다를 떨었다.
이 모든 것을 통해 우리는 한국 요리, 그리고 식도락가의
가정생활에 대해 더 많이 배웠다. 내 친구는 한국에 며칠밖에
없었지만, 내가 왜 이 나라를 사랑하는지 이해했다는 것을
알 수 있었다.
우리는 운 좋게도 이렇게 친밀한 환경에 들어갈 수 있었고,
한국의 음식과 사람들의 아름다움에 대한 영원한 기억을
얻을 수 있었다. ■
현재 한국에 거주하는 외국인은 218만 명으로 전체 인구의
4.21%를 차지한다. 하지만, 그들 모두가 평생 머무는 것은
아니며, 몇 년간의 휴식 후에 오고 가는 것이기 때문에
한국에 오랫동안 머무는 사람들은 적다. 이것은 현재
한국에서 12년을 보내고 있는 교육자이자 프리랜서인 아론
스노우버거씨의 이야기이다.
아론은 대학에 가서야 비로소 아시아 문화와 처음으로
인연을 맺었다. 그는 대학에서 3년간 중국어를 공부했는데,
그때 아시아에 가는 것을 처음으로 고려했다. 대학 시절
중국을 두 차례 방문했고, 산동성 웨이팡에서 한 달간
고교생들에게 영어를 가르쳤다. 아론은 대학을 졸업한 후
관광 비자로 3개월간 일본에 갔다. 그의 일본 관광 비자가
만료되려고 할 때 그는 아시아에 머물기로 결정했습니다.
외국인 대다수에게 이런 일이 일어났다면, 그들은 자기
나라로 돌아가려고 하였을 것이다. 그러나 아론의 결정은
남들과 달랐다.
결정을 내린 후에, 두 가지 제안을 받은 곳인 일본에서 직장을
구했다. - 하나는 시골의 한 초등학교에서, 다른 하나는
도시에 있는 방과 후 학습 센터에서 일하는 것이었다. 비록
그가 일본에 머물기 위해 그 직업들 중 하나를 선택했어야
하는 것 같지만, 결국 그는 두 가지를 모두 거절했다. 하지만
왜 그랬을까? 음, 그는 여름 캠프에서 가르치기 위해 전주
대학교에서 일자리 제의를 받았다. 그리고 몇 년 동안 다양한
환경을 통해, 그는 결국 그곳에서 정규 영어 회화 강사 일을
할 수 있게 되었다.
산업미술의 미래 18-19 쪽
번역 : 최지혜 (국제진흥팀)
버려진 공장이나 제조 공장에 관해서는 실제로 예술적이라고
할 수 있는 것이 없다. 산업 공간, 기계 고장 및 잔존하는 강철
장비로 인해 작업을 완료해야하는 차갑고 무관심한 장소로만
간주된다. 그러나 그들이 말하는 것처럼, 심지어 황량하고
예기치 않은 곳에서도 모든 것에는 아름다움이 있다. 이것은
전주시가 보여주고자 하는 것으로 시간이 지남에 잊힌 듯한
오래된 공장이 재건되어 사람들이 무료로 미술전을 즐길 수
있는 곳으로 바뀌었다는 것이다. 팔복 공장(FoCA)은 철도의
측면에 자리 잡고 있으며 전주의 근대화와 산업화의 전환점을
상징하는 거대한 복합 단지에 둘러싸여 있다.
1979년, 팔복동에 있는 솔렉스 공장은 카세트테이프가
인기를 끌면서 설립되었다. 이전에는 아시아 전역에
카세트와 비디오테이프를 제작하고 수출했다. 하지만, 세상이
디지털화되면서 카세트테이프는 다른 많은 쓸모없는 기술
도구들과 같은 운명을 공유했다.
김승수 전주문화재단 이사장은 “25년간 공장은
솔렉스 공장이 떠난 후 새 주인을 기다렸습니다.
그리고 이제 다시 태어났기 때문에, 팔복동의
아이들을 위한 무한한 상상의 예술 놀이터가
생겨났습니다. 전주 주민들에게는 비-루틴
공간인 카페와 미술관을 제공합니다. 가장 중요한
것은 실험적인 예술 창작 공간이 될 것이며
모든 예술가들의 마음의 본거지가 될 것이라는
점입니다.”라고 말했다.
FoCA는 재능 있는 전도유망한 사람들과 전주와
그 너머에 자리 잡은 현대 예술가들의 본거지이다.
재능 있는 예술가와 상상력이 뛰어난 걸작을 상주
프로그램과 회전 전시를 통해 알 수 있다..■
그의 이야기를 들었을 때, 내 마음 속에 한가지 의문점이
떠올랐다. 아론의 부모님으로부터 그의 결정에 대한 반대
의견이 있었는가? 대답은 “아니”였다. 취업 제의를 받았을
때는 일본에 머물거나 한국에 갈 계획이라고 부모님께
말했다. 놀랍게도, 아론은 자신의 부모님이 자신의 결정을
큰 반대 없이 존중해 주었다. 아론은 유치원보다 대학생을
더 선호했기 때문에 전주대의 여름 캠프 영어강사로 한국에
가기로 결정했다.
"전라북도는 한국에서 가장 좋은 음식을 생산하는 지역 농장과
지역 음식이 있는 한국의 곡창지대입니다."
12년간 한국에 체류해 온 아론은 전주에 정착했다. 그는
전라북도를 정말 좋아한다고 말했다. 그는 음식, 교통 수단,
그리고 다른 많은 것들을 좋아한다. 현재 글로벌 천재 프로디지
아카데미에서 컴퓨터과학, 그래픽 디자인을 가르치고, 전주
대학교에서 영어를 가르치고 있으며, 그래픽 디자인과 웹
사이트 프로그래밍 분야에서 프리랜서로 활동하고 있다. 그는
또한 이 JEONBUK LIFE 잡지의 레이아웃을 디자인했다. 그는
한국인과 결혼했고 두 명의 자녀가 있다. 아론은 언젠가는
자녀들의 교육을 위해 미국으로 돌아갈 계획이지만 한국으로
돌아와 전주에서 여생을 보내고 싶다고 말한다. ■
7
Editor's Letter
j
j
A Different Kind of Summer
far cry from our mental images of fun under the
sun, of toes dipping on the sand and the waters, and
spending the days in complete insouciance—summer in
Jeollabuk-do brings with it blistering heat and infamous
hotter, activities are heading outdoors, and in this issue, we want to
capture this joie de vivre or the joy of living this temporary respite from
the bitter winter colds and moody overcast skies that come once the
rainy season kicks in.
A
humidity we all want to avoid. But as the days are getting longer and
We hiked to the mountains and crossed the seas to see the storied
lighthouses in Eochong-do. We explored Namwon, the “City of Love,”
and sipped coffee under a pergola and took in the views of a massive
garden. We marveled at the talents of young indie artists in Palbokdong
and experienced the rural life in Gochang. More importantly,
however, we warded the heat off with a satisfying bottle of cold beer
and danced the night away in the bars at Shinshikaji, Jeonju’s most
happening night spot. We also wandered off to the Nambu Night
Market to shop and eat local delicacies. This is the other side of
summer we wanted to explore, the burgeoning nightlife of Jeonju
that is mostly known for the traditional Hanok Village.
So whatever you choose to do—either embrace the sun and all its frizz
and frazzle, or shield yourself by crawling out at night—take your time,
enjoy the moment and soak all that this summer has to offer.
Dianne Pineda-Kim
JB Life Editor
8 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
In This Issue
Nightlife Festivals Namwon Gochang
Jeonju - p. 20-33
Jeollabuk-do - p. 10-11, 28-31 The City of Love Tour - p. 42-46 Let's Go Gochang! - p. 44-45
Jeollabuk-do’s offerings do not stop
when the sun goes down, and neither
should you. Nestled in the busy streets
of Jeonju’s New City or hidden amongst
the winding path of the many night
markets and drinking streets are gems
waiting to be explored.
Summer is a time of year that brings
harsh sun rays, mosquitos, and the
universal desire to seek shelter in
a cool place. While these truths are
unavoidable, embrace the season’s
positive aspects and visit one of
Jeollabuk-do’s various summer festivals.
In Jeollabuk-do’s southeast corner,
sprawling along the Yocheon river,
lies the city of Namwon. Full of
surprises, it speaks far more than its
small size. Namwon is a must-visit for
any Jeollabuk-do resident or traveller
coming from further afar.
Roughly a 90-minute bus ride
southwest from Jeonju, Gochang stands
as a primary example of rural Korea. The
JBCIA set out to showcase Gochang’s
rural charm and increase urban/rural
interchange through special two day
programs: Let’s Go Gochang!
4Noteworthy
j
34
taste
a
Upcoming Festivals p. 10
JIFF p. 12
The Other Side of the Story
JIFF p. 14
The French Touch in JIFF
18
Experience
Cooking Jeonju p. 34
An Experience
Temp of the Day Café p. 36
A Garden Escape
Manoah Café p. 38
In the Mood for Love
40
Travel
Dining at JIFF p. 16
Hyoo-il Siktak
Resident Spotlight p. 17
Living as a Foreigner
in Jeollabuk-do
Palbokdong Art p. 18
Feature Story p. 20
Hot Days, Cool Nights
Shinsikaji Nightlife
A
Let's Go Gochang! p. 40
Namwon, City of Love p. 42
Eochong-do Island p. 47
Nambu Night Market p. 25
Creative Corner p. 48
JUMF Music Festival p. 28
Jeolla Dialect 뜬금없다 p. 51
World Cup Dreams p. 32
Summer Movies p. 51
9
Upcoming Summer Festivals
Words by Axel Lemus
Contributed to by Aaron Snowberger
Muju
Jeonju
Jinan
Jeonju
7.12 - 7.17
8.3 - 8.5
8.5 - 8.6
8.9 - 8.11
World TaeKwonDo
culture Expo
Jeonju Ultimate
Music Festival
2018 Watermelon
Festival
2018 Jeonju Gamaek
Festival
www.tkdwon.kr/kr/
무주군 설천면 무설로 1482
1482 Museol-ro,
Seolcheon-myeon, Muju
The city where Taekwondo
was founded, Muju, hosts the
World Taekwondo Expo every
year. Over 2,000 participants
from 31 countries join the
Taekwondo competitions,
seminars, and performances
in Muju. Cultural tourism
events also enable visitors
to see and learn more about
Jeollabuk-do and Jeonju.
www.jumf.co.kr
Jeonju Sports Stadium
(종합경기장)
JUMF is the biggest multigenre
music festival in Korea
featuring genres such as rock,
hip-hop, EDM, and pop—
hence the term “Ultimate” in
its name. It will feature some
of the hottest Korean indie,
pop, and rock groups, as well
jinanfestival.com
Donghyang Chaeryeon Park
(동향면 동향체련공원)
This festival is dedicated to
Korea’s favorite summertime
food, the watermelon! Visitors
can come to get a taste of
Jinan’s specialty watermelon,
see watermelons from around
the world, enjoy watermelon
art, and more!
www.gamaek.com
Jeonju Sports Stadium
(종합경기장)
Ever craved a refreshingly cheap
beer on a hot summer night?
Then the Jeonju Gamaek Festival
is right for you! Gamaek is an
abbreviation for gagae maekju or
"store beer" and refers to a Jeonju
tradition of small neighborhood
stores also functioning as local
as some unique European
watering holes. The festival
and Japanese bands.
seeks to celebrate this unique
Article on pages 28-31.
July
aspect of Jeonju while providing
guests with a way to cool down!
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
2 3 4 5 6 7 8
World TaeKwonDo Culture Expo
9 10 11 12 13 14 15
초복 (Hot day #1) On the hottest summer
days, enjoy the
16
23
17
24
traditional
chicken
stew
삼계탕
to beat
the heat.
18
25
19
26
20
중복 (Hot day #2)
27
21
28
22
29
Jinan Watermelons
Jeonju Ultimate Music Festival (JUMF)
30 31 1 2 3 4 5
10 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Summer is a time of year that brings harsh sun rays, mosquitos, and the universal desire to seek shelter in a cool place. While
these truths are unavoidable, embrace the season’s positive aspects and visit one of Jeollabuk-do’s various summer festivals.
imsil
Saemanguem
muju
Jeonju
8.11 - 8.14
Pilbong Village
Good Festival
www.pilbong.co.kr
Pilbong Cultural Zone
임실군 강진면 강운로 272
Since 1996, the Pilbong
Village Good Festival has
showcased local Nong-ak
(traditional farmer’s music)
which is listed in the UNESCO
List of Intangible Cultural
Heritage of Humanity. The
festival offers guests the
chance to experience this
traditional music form and
also participate in seminars,
see exhibitions, and more!
8.17 - 8.19
Saemangeum Nomad
Burn Festival
nomadfestival.co.kr/
/nomadfestivalmanager/
군산시 옥도면 야미도리 166
새만금 오토캠핑장
The 2nd Annual Nomad Burn
Festival will feature a parade,
EDM DJs at night, and plenty
to do, see, and burn! There
will be runway models, K-pop
performances, camping and
showering facilities, and plenty
of food and drink vendors
for the anticipated 1,000+
participants.
9.1 - 9.9
2018 Muju Firefly
Festival
english.firefly.or.kr/
326-17 Hanpungnu-ro, Muju
The Muju Firefly Festival invites
visitors to witness the beauty of
the fireflies that inhabit Muju’s
pristine environment. The
highlight of the festival starts
when the sun sets and the
fireflies light up the nighttime
sky. Other activities about the
local culture and ecosystem are
also available.
August
9.15 - 16
3rd Jeollabuk-do Int'l
Exchange Festival
The Int'l Exchange Festival
stimulates mutual exchange,
understanding, empathy and
harmony among foreigners
from various countries and
the residents of Jeollabuk-do.
This festival provides a
platform for international
exchange in Jeollabuk-do
and the global capacities of
residents through personal
experiences and exchanges.
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
Jinan Watermelons
Pilbong Village Good Festival
Jeonju Gamaek Festival
6 7 8 9 10 11 12
말복 (Hot day #3) Saemangeum Nomad Festival
13 14 15 16 17 18 19
Or take a dip in a
cool valley stream
20 21
to relax.
22 23 24 25 26
Muju Firefly Festival
27 28 29 30 31 1 2
15th-16th JB Int'l Exchange Festival
3 (10) 4 (11) 5 (12) 6 (13) 7 (14) 8 (15) 9 (16)
11
The Other
Side of the
(JIFF) Story
The 19th Jeonju International Film
Festival ends with a big success
Words by
Dianne
Pineda-Kim
Photos courtesy
of JIFF
During the planning stages of
the Jeonju International Film Festival
(JIFF), executives were particularly
keen on creating more engaging
cinema experiences for locals and international
audiences, young and old alike. On the opening
day, however, all their concerns for guest turnout
vanished as soon as all the movie tickets were
sold out and an immense crowd lined up outside
the makeshift Jeonju Dome that was brimming
with festivities. Their main strategy proved to be
effective: to make cinema more interactive.
JIFF, which ran from May 3rd to 12th, brought life and
frenzy to the traditional town of Jeonju with various
activities that delivered thought-provoking films
closer to an audience that’s thirsty for entertaining
and substantial content. The festival presented over
260 titles, including documentaries and shorts, with
over 20 jurors coming from all over the world who
awarded prestigious recognition and prizes to the
filmmakers. Korean and international features, shorts,
and documentaries were all part of the competition.
A welcome change
“This is a very different festival from the larger
Busan [International Film Festival],” the director
of the festival Lee Choong-jik, said during the
opening night. “The difference is also reflecting
two very different towns: Busan is spectacular and
big while Jeonju is a small city, so Busan tends to
have spectacular and commercial events filled with
international famous guests, while we concentrate
on independent films and directors—mostly on
their first or second feature—aiming to discover
new voices.”
He gave credit to the government, especially to
the President of South Korea, Moon Jae-In, for
providing extensive support to the Arts and for
giving more attention to promoting Jeonju. “Our
government today is helping us reflect on our
history as a country, and I am very hopeful. It is a
miracle,” he adds switching to English, “between
Trump and Kim I would have never thought it
would happen!”
12 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
A star-studded affair
Several media entities and fans flocked to the Jeonju
Dome on the afternoon of May 3 to get a glimpse
of Korean stars and international filmmakers at
the red carpet event. Famous names that drew
particular interest were critically acclaimed actor
Jung Woo Sung, Hallyu (Korean pop culture wave)
actress Goo Hye Sun (who became famous after
appearing in “Boys Over Flowers”), and household
K-Drama actresses Nam Gyu Ri and Chae Soo-bin.
Other notable actors that graced the red carpet
are: Ryu Hyun Kyung, Ahn Sung Ki, Kim Sang Ho,
Joo Jae-yoon, and many more.
"This is a very different
festival from the larger Busan
International Film Festival."
Social Awareness
Twelve awards were announced across five categories
on May 9 during the closing ceremony. The Grand Prize
for the International Competition and Korean category
went to Marcelo Martinessi’s “The Heiresses” and Jung
Hyungsik’s “The Land of Seonghye,” respectively. The
former tells of a story about discrimination against
women based on personal experiences. It was noted
by jurors as having “a solid structure, daring story, and
challenging spirit.” The latter was cited for its excellent
“mature cinematic language.”
The Best International Picture went to Shevaun
Mizrahi’s “Distant Constellation,” which presented
captivating reflections of life and the surrealist
movement set at a retirement home in Istanbul.
The International Competition’s Special Jury Prize
went to Malene Choi Jensen’s “The Return,” a story of
two Korean adoptees from Denmark who returned
to Korea in search of their biological parents.
Several other winners delved in presenting social
commentaries as well, with topics such as labor
issues, minorities, crime, war, and inequality.
Engagement & entertainment
JIFF took their concept a bit further this year by adding
activities that added to the storytelling experience
of traditional cinema. On the streets of Gaeksa were
live bands and performers busking on stage, while
talks, interviews, and conferences were held inside
several venues. Naver Live was also a helpful tool
in sharing the thoughts of the filmmakers to a much
wider audience online. These innovative activities
opened up Jeonju to the world stage, and brought a
deeper understanding of life through films that can
prove invaluable for young people.
“Overall, I could feel diverse perspectives and
attempts, as well as vigorous efforts from the
filmmakers in the festival program,” director Kim
Daehwan from the jury said. “I hope the JIFF will
continue to bring hope to directors in the future.”
DIANNE PINEDA-KIM is a digital content editor for a mobile news
app, a copywriter for an e-commerce company in Singapore, and
a pop culture and travel writer for Seoul-based websites.
13
Arts & Culture
"People think they
are going to watch a
boring biography of a
film critic… but in the
end, they have fun!"
THE
14 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
French
Touch
in JIFF
A peek inside
the thoughts
of three French
directors who
participated
in JIFF
D
uring the Jeonju
International Film Festival
(JIFF), the most represented
country after Korea and
the USA, was France. Forty-seven French
films were shown to Jeonju audiences.
Among them, one in particular caught
my attention and I had the chance to
Words by Alexandra Prévôt Photos by Alexandra Prévôt and Maxime Dewalhens
meet the three directors of this excellent
documentary movie.
Jean Douchet, Restless
Child (L’enfant agité)
"Jean Douchet, Restless Child" was the first
documentary movie made by the three
young directors that were spontaneously
invited to JIFF to introduce their film. They
like to tell others about their film, saying,
"People think they are going to watch a About the Movie
boring biography of a film critic… but in
the end, they have fun!"
“Jean Douchet” is a movie they produced
themselves little by little, saving money
In France, cinema critics are important.
Even if you don’t want to become a
for months to be able to spend it on their
movie. It took them four years to complete
cinema critic, you need to learn how to
have a critical look at the movies you
watch. Fabien Hagege, Vincent Hasser, and
it. They did not have a lot of confidence
because they felt they were too young,
but they continued to follow their dream.
Guillaume Namur met in a Parisian suburb
just before they encountered Jean Douchet,
a man that changed their vision of cinema.
They knew very well the life and work of
Jean Douchet and deeply wanted to share
their knowledge about this unique man,
About the Man
The real Jean Douchet belonged to the
this "master," that was already 80 years
old when they first met him. There are
Nouvelle Vague and is one of the only
ones among his friends that was not
no books, and just a few movies about
a man who created a new method to
understand movies through "cinéclubs"
(film clubs), or how to learn
about movies without realizing
you are actually learning.
What is amazing with this
movie, is that even if you
know nothing about
cinema critics, or even
about cinema in general,
you can still enjoy it
by watching a French
man enjoying food,
traveling from city to city, or even to
that interested in making movies, but in
watching, commenting on, and sharing
movies. Today in France, around 15 films
come out everyday, so critics have to write
very short comments in order to be fast,
and critics of the kind of Jean Douchet,
that are very deep, tend to disappear.
How can one show what this man has been
doing? Filming him in a film club didn’t
work out because the charisma of Jean
Douchet and the live interactions between
him and the spectators are hard to show
on the screen. So the directors decided to
give their own perspective, filming their
own discussions with Jean Douchet, to
festivals in Italy, and laughing heartily. see a side of him through Jean Douchet’s
You might just be seduced by his life friends and people who knew him.
philosophy. The hedonist Jean Douchet
said while eating at an Italian restaurant, Their goal was to allow reality to enter
“Pour bien voir, il faut commencer à bien the movie. They didn’t plan every scene of
vivre”. (To watch [movies] well, you have the movie but let the spontaneity of life
to start by living well).
appear. It is a non-traditional movie, very
refreshing and deeply French, too—both
in the music and the method of filming
people talking and debating about their
Alexandra Prévôt is a French ideas. After watching it, surely, you will
children’s books writer and a French want to watch a few Nouvelle Vague
language teacher based in Gunsan. movies and finish by eating a good meal.
15
Dining At JIFF
A Late Sunny Holiday Morning
This unassuming restaurant not only serves great food and Drink
but also opens opportunities for fortuitous conversations
Words and Photos by Jiwoo Lee
Located on Gaekridan-gil near CGV
in Gaeksa, the home to dozens
of small cafés and restaurants,
Hyoo-il Siktak (Holiday Table)
is one of the most popular restaurants in
the area. The owner named it Hyoo-il Siktak
hoping that “people could enjoy her food like
they would on a late sunny holiday morning.”
It is a small restaurant with, fittingly, one big
dinner table that would go well with a turkey.
At Hyoo-il Siktak, there is only one item on
the menu that changes everyday. Usually, rice
dishes, especially rice gratin are served.
It is hard to notice Hyoo-il Siktak among
kitsch, colorful restaurants with blaring
K-POP music. Here at Hyoo-il Siktak you find
something else: sitting around the dinner
table with you are complete strangers, the
kitchen where the owner is busily preparing
the food is in full view from the table, and
playing in the background is a delicate piece
of music that mixes right in with soft talking
voices of customers. The owner thinks “it is
a wonderful experience” that these people
who don’t know each other “just start talking
and get close.” She explained,
“During last Jeonju International
Film Festival, two ladies visited my
restaurant and they happened to sit
in front of each other. They exchanged
a conversation over movies and got
close. They spent the rest of film
festival together watching movies.
We’ve kept in touch ever since, and
during this year’s festival, they visited
my restaurant again. I even went to
the bus terminal to see them off. It
was truly a wonderful experience to
meet someone in that way.”
“I want to
recommend Hyoo-il
Siktak to people with a
big heart and who want
to have a quiet and
soothing moment.”
When she first opened her restaurant in
January of 2017, she wanted it to be “quiet
and not too crowded, but memorable
enough to keep people coming again and
again”, and just as she wanted, Hyoo-il Siktak
is quiet but memorable. Looking through
the window wall facing the busy street
gives you a detached, soothing feeling. It is
nice to sit back and relax under soft, yellow,
lamp light when everything is moving so
quickly outside—there’s no need to hurry
when you’re dining here. When asked who
she wants to invite to come to the restaurant,
she answered, “I want to recommend Hyoo-il
Siktak to people with a big heart and who
want to have a quiet and soothing moment.”
You can also catch the owner’s effort behind
the calm atmosphere by discovering all
the small decorations. There is a dog figure
napping on top of tissues. On the drawer next
to the table is a calendar with cute characters
on it. Right in front of the window wall, there
is a mirror with small light bulbs tangled
around it. The owner said she’s “always liked
to decorate things and collected decorations
for quite a while.” She added, “there was an
accident a while ago, and that destroyed a lot
of decorations I collected. But I’m still thankful
that one gift from my regular customer didn’t
get destroyed. They bought a vintage lP record
for me when they visited Dongmyo market in
Seoul. It means a lot to me.” It is not just the
decorations, but also her warm effort that
makes the restaurant special.
JIWOO LEE is a graduate of Global
Prodigy Academy who plans to major
in engineering and has interests in art.
Resident Spotlight
Living as a foreigner in Jeonbuk
The story of Aaron Snowberger, a foreign Jeonbuk Resident
Words byTaeha Jeong
Photos byAaron Snowberger
According to a Korea Times
article published in January
2018, there are now 2.18
million foreigners residing
in South Korea, which accounts for 4.21% of
total South Korean population. However, not
all of them come to stay for their lifetimes;
they come and go after a few years of
residence—and that is what makes those
who stay in South Korea for a long time
unique. This is the story of Aaron Snowberger,
an educator and a freelancer who is spending
his 12th year in South Korea now.
When Aaron went to university, he first made
his connections with Asian culture. He studied
Chinese for three years, and that was when
he first considered going to Asia. He then
took two trips to China, and taught English
to high schoolers for a month in Weifang,
Shandong province. After graduating, Aaron
went to Japan for three months on a tourist
Visa to travel. It was then, when his Japanese
tourist Visa was about to expire, that he
decided to stay in Asia. If this had happened
to the majority of foreigners, they would have
chosen to return to their home country, but
Aaron’s decision was unique.
He started to look for job opportunities in
Japan where he received two offers—one
at an elementary school in the countryside,
the other at an after-school learning center
in the city. Even though these were good
opportunities, in the end, he rejected both
of them. Why? He'd also received a job offer
from Jeonju University, for a summer camp.
And through a variety of circumstances over
the next few years, he was eventually able
to acquire a full-time conversational English
teaching job there, where he still works.
When I heard his story, a question popped
into my mind—was there any opposition
from Aaron’s parents about his decision?
“Not really,” he said. When he received his job
offers, he told his parents that he planned
to either stay in Japan or go to Korea. To my
surprise, his parents respected his decision
without (much) resistance! Eventually Aaron
chose Korea because he preferred university
students to kindergartners. But ironically, he
ended up teaching English to elementary
students anyway at that first Jeonju University
summer camp and for a few years after that.
Aaron also shared with me his experiences
with being a foreigner in Korea.
“A Foreigner!”
This sentence is still one of the most
common phrases he hears when he
walks on the street. But even though he
is accustomed to hearing it, it still irritates
him because “foreigner” makes it sound
like he doesn't belong. Racism in Korea is
decreasing with the increasing population
of foreigners in South Korea, but he still
experiences some bias (both positive and
negative) during his daily life. One of the
most frequent and common stereotypes of
foreigners, especially Western people, is that
all Westerners have fluent English skills, and
they wish to speak English. In the end, lots
of Koreans want Western people to teach
English when in fact they have something
else that they want to do.
“Everyone wants me to be an
English teacher, but I don’t
really want to be one!”
In addition, Aaron told me that he actually
prefers to speak more Korean than English
because he wants more practice to learn
the language. However, sometimes when
he walks into McDonald’s or other small
cafés, for example, workers there speak in
English to him even when he speaks Korean
(apparently they also want to practice their
language skills). Even when he is with his
friends, the same thing happens. This is one
of the hardships that many foreigners who
study Korean experience. But it is not largely
recognized in Korean culture.
“Jeollabuk-do is the
breadbasket of Korea;
local farms Here Produce
the best Foods in Korea.”
Aaron, who has stayed in South Korea for
12 years, has settled in Jeonju. He said he
really loves Jeollabuk-do. He loves the food,
transportation, and lots of other things!
Currently he teaches Computer Science and
Graphic Design at Global Prodigy Academy,
English at Jeonju University, and works as
a freelance graphic designer and website
programmer. He also designed the layout for
this JEONBUK LIFE magazine! He married a
Korean citizen and has two children. Aaron
said he plans to go back to the US for his
children’s education someday, but he wishes
to come back to Korea and spend the rest of
his life here in Jeonju.
TAEHA JONG is a senior at Global
Prodigy Academy in Jeonju. He wishes
to major in Biology at college.
17
Paint-br
Arts & Culture
Instead of
assembly lines
and machines,
you’ll find art,
coffee, and
unique spaces
everywhere
you turn in this
revitalized
old factory.
팔복예술공장
[54844] 전북 전주시
덕진구 구렛들1길 46
(063) 211-0288
www.palbokart.kr
@foca_palbok
/palbokart
10:00am - 6:00pm
Open daily
M, W opens 9:00pm
Sat opens 7:00pm
Free Entry
The Future of
A R
from an
Industrial Past
Words by Dianne
Pineda-Kim
Photos by Seong
Jin Kim
T
There’s nothing really quite artsy about an
abandoned factory or a manufacturing plant: with
its industrial space, broken down machineries,
and leftover steel equipment that render it
merely as a cold, indifferent place where work needs to get
done. But as they say, there’s beauty in everything—even in
the desolate and unexpected. This is what the city of Jeonju
wants to show when an old factory that seemed to have
been forgotten by time was rebuilt and turned into a place
where people can enjoy art
exhibits for free. The Palbok A place with a rich history
Factory of Contemporary Arts
(FoCA) sits on the side of the In 1979, the Solex factory in Palbok-dong was established when
railroad and surrounded by a the cassette tape became popular. It used to produce and export
sprawling complex that used cassette and video tapes throughout Asia. However, as the world
to symbolize a turning point turned digital, the cassette tapes shared the same fate as the
in Jeonju’s modernization other many obsolete tools of technology.
and industrialization.
Jeonju Cultural Foundation Chairman Kim Seung-soo shared,
“For 25 years, the factory waited for a new owner after the
departure of Solex Factory… And now that it is reborn, it opens
up an infinite imaginary art playground for the children of
Palbok-dong. For the residents of Jeonju, the space provide
cafés and art shops, which are non-routine spaces. Most
importantly, it will become place of experimental art creation
and the home of all artists' minds.”
Here are things you can do in this off-beaten destination that
will surely make your summer days worthwhile:
18 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Soak in the Art
FoCA is home to the work of talented
up-and-coming, as well as established
contemporary artists in Jeonju and
beyond. There are resident shows
and rotating exhibition where you
can get to know talented
artists and their imaginative Take photos, &
masterpieces in different lots of Them
forms: paintings, installations,
and graffiti.
For those looking to add a little
something extra to their Instagram feed
Chill out at
or simply to make memories, FoCA is rife
the cafÉ
with interesting backgrounds and photoworthy
spaces. There are colorful spots in
For a quick cup of coffee or and outside the building, and if you go
a refreshing drink, head over to the second floor, there are containers,
to the Sunny Café which in pocket garden, and a runway that are
itself, is also an art space. dedicated for picture-taking. But if you
The high ceiling is decorated want more compelling shots, you can find
with upcycled materials, unique spots on the farther right side of
repurposed machine parts, the factory, where old, rusty structures
and old cassette tapes are still stand. Take note though that you can
put on display. Even though only take photos with your mobile phone
this old factory building is inside the museum. DSLR and hand-held
now transformed into a hip digital cameras are prohibited.
café, it still bears a touch
of nostalgia of an efficient, Buy arts & crafts
productive place.
For those who want to bring a piece of
art in their home, you can buy trinkets,
handmade, DIY arts and crafts on display
inside the café. On some weekends,
several groups hold an open flea market
on the grounds of the factory.
DIANNE PINEDA-KIM is a digital content editor for
a mobile news app, a copywriter for an e-commerce
company in Singapore, and a pop culture and travel
writer for Seoul-based websites.
19
Feature Story
Hot Days, Cool
Location: S&S 전라북도 전주시 완산구 홍산중앙로 42
20 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Nights
Words by
Betsey Norman
In Shinshikaji, there’s no
shortage of things to do
after sunset. Here are pubs
and bars to ease you into
the other side of Jeonju’s
bustling night vibe.
Photos by
Dianne Pineda-Kim (Locations)
Umesh Sampath (Models)
When thinking of Jeonju
and the surrounding cities, one
usually thinks of Hanok village,
day markets and lively festivals. To
be sure, Jeollabuk-do has so much
to offer for the curious traveler or
adventurous native. However, once
the lights go down and the festival
goers return home, wandering feet
may find it difficult to pick their next
destination.
Jeollabuk-do’s offerings do not
stop when the sun goes down, and
neither should you. Nestled in the
busy streets of Jeonju’s New City or
hidden amongst the winding path
of the many night markets and
drinking streets are gems waiting
to be explored. Take a journey with
us as we introduce some places for
both the visiting newcomer and
the Jeollabuk-do native looking for
something new.
21
Feature Story
Weekend Night Crawl
We’ve all been there before, it’s the weekend and you’ve just met
with your friends. The first thing anyone says is, “Where are we
going?” followed by an “I don’t know, where do you want to go?”
and a mandatory five minutes of awkward silence while you wait
for divine inspiration. It’s a common problem around the world
and even worse as an expat since the places to go in South Korea
may or may not have information available in English.
We compiled a list of several great bars to visit in Shinshikaji,
the “nightlife” street of Jeonju. These bars are by no means the
end all be all of places to have a good time in Jeonju, or even
in Shinshikaji but it’s a start, and perhaps the information will
be helpful for those of you looking for a specific type of venue
on your next night out.
Lord Movie
Situated a few minutes walk away from the main street, Lord
Movie is an Instagram oasis. With movie posters covering the
walls, movie memorabilia haphazardly strewn about and even
menus done up in movie bills of recent releases, the theme of
“Lord Movie” is not exactly subtle. And yet it works, the quirky
clutter of movie paraphernalia combined with cool interiors,
outdoor settings, excellent drinks, and good service make this bar
a great choice for those that want to hang around one bar with a
group of friends, or have a quiet night with their significant other.
The menu offers a decent selection of both imported and local
beer, but the real star here are the cocktails. Along with classics
like Long Island, the bar also offers hard-to-find drink specials
like the viral Chocolate Cake Shooter or a Cherry Brandy
Frappuccino, if one is feeling adventurous. Wine, non-alcoholic
cocktails, and bottles of liquor are also on the menu.
True to its name, Lord Movie shows movies. There are several
screens throughout the bar that run the same movie, with low
sound or muted. During the summer, the walls of the bar are
taken up and the outdoor seating offers prime view of the
large drive-in style movie screen outside.
All in all, Lord Movie is a great place to go for a date, ladies’
night, birthday party, or just a quiet night out with friends.
22 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Public
Modeled after the quintessential British-style pub, Public’s
atmosphere is a bit more mellow than its house-music blaring
neighbors, the crowd is usually more mature as well. But the doesn’t
mean it’s any less lively on the weekends. Public is known for its
large selection of imported beer, great food and good atmosphere,
not to mention comfortable seating and easy-to-find location.
The menu offered at Public might run you a little more than
some of the other establishments in Shinshikaji, but it’s worth
the extra few thousand won. The bartenders at Public take their
drink-making seriously and every cocktail and beer is made, or
poured, to perfection. One of the more unique menu items is the
Craft Tester, a flight of samples of the craft beer offered at the bar.
Not a beer person? That’s okay, Public has plenty on the menu
for you as well. The White Melon Ball is a cocktail that tastes like
an alcoholic version of the Melona ice cream bar. They also serve
the classics, like a gin and tonic or fresh apple martini.
Whether you are there to start your night out, grab a drink with
your date, or meet up with friends on a weekday, Public has got
what you need.
Public
전주 완산구 효자동 3가 1535-2 101호
063-229-5842 • /publicpub21
11am - 4am (opens 4pm Mondays)
Cocktail 8-16,000₩ • beer 6-9,000₩ • Utensils 6-18,000₩
Go here for: a lively place to start the night out on a
weekend or a quiet place to meet friends on a weekday.
Special Notes: The Pizza here is legendary. Grab a pie
with your drinks and you won’t regret it.
Lord Movie
전주시 완산구 홍산남로 73 / 효자동3가 1539-2 라라빌딩 6층
010-2166-4004 • /mylordmovie
6pm - 3am
Cocktail 8-13,000₩ • beer 5-8,000₩ • Utensils 12-23,000₩
Go here for: an interesting place to hang out with your
friends that’s also very Instagrammable.
Special Notes: Movies on the small screen year-round;
movies on the big screen outdoors during the summer.
23
Feature Story
Mansion
Not a bar, not a club, Mansion is technically a lounge that
guarantees an enjoyable night out on the weekend. Live DJs
start from doors open at 11pm and continue until the early
morning. The music is a mix of styles, with an emphasis on
hip-hop and electronic music. Good beats, a nice location, and
an accommodating atmosphere make Mansion a great place
for a night out or a special event, such as a birthday party.
The booth tables seat up to eight guests with smaller tables
available that can be combined to fit more.
Birthday party supplies are allowed (cake, poppers, hats, etc.). One
of the more interesting features of the lounge is the open wall
that faces the main street of Sinshikaji. Since Mansion is on the
second floor, guests can look out onto the street and get a breath
of fresh air after pulling some killer moves on the dance floor.
This feature makes Mansion a favorite option during summer. Be
warned that the place doesn’t really start to get busy until after
midnight, so if you are going with just one or two people it’s best
to leave Mansion until later in the night.
These are only three of the many great options available in
Shinshikaji, and more are popping up each month as we venture
into summer. Lord Movie, Public, and Mansion may not be the
only places to go, but these three are a good bet to ensure a
great night out. That being said, please act and drink responsibly.
Mansion
전주시 완산구 홍산중앙로 39 / 효자동3가 1535-2 2층
063-237-1535
11pm - last customer (10,000₩ cover charge)
beer 5,000₩ (1/entry) • Shots 1/ 6,000₩ • 3/ 10,000₩
Go here for: a dance/party or if you are having an
event (like a birthday)
Special Notes: “Table Service”
(Min) 2 bottles (1 champagne, 1 liquor) @ 170,000₩
(Max) 8 bottles (4 champagne, 4 liquor) @ 520,000₩
Reservations: Dae-Hyun at Arena97 on Kakaotalk
BETSEY JEANNE NORMAN is a high school teacher at
Chonbuk National University High School and a prolific
fiction writer soon to publish her own book.
24 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Jeonju
Nambu
Night
Market
And Chungnyun Mall
Words and Photos by Seula Kim
Background Image by Aaron Snowberger
25
Jeonju Nightlife
H O T F R I D A Y
Jeonju Nambu Night Market(남부야시장) and Chungnyun Mall(청년몰)
In Korea, we have the slang phrase “hot Friday”,
or bul-geum in Korean. This phrase comes from
the culture where people drink and hang out on
Friday night after work. One popular attraction on
a hot Friday other than the usual family-friendly
trip to Hanok Village is the Jeonju Nambu Night
Market, a place where you can enjoy a little bit
of everything that this region has to offer.
Nambu Market
Nambu market was first built during the middle
of the Joseon Dynasty as a place that gathered an
informal group of merchants near the city’s south
gate. During the Japanese colonial era, it was
named “Nambu Market” and it became an official
city market in 1979.
During the daytime, it’s just a traditional market
where various tradesmen sell clothes, food, and
household items at a very cheap price. The market
is very quiet and still, the exact opposite of what
I expected. In my imagination, salespeople shout
out to advertise their goods and attract visitors.
Usually, customers would bargain for a lower price
as merchants made awkward faces.
Today, people prefer more convenient shopping
places that have parking lots and online options,
leaving this once crowded and amiable place rather
lonesome during the day. To revive the lively spirit
of the market, the Safety Executive government
organization began promoting the businesses of
Nambu Night Market in 2013.
With much effort, Jeonju has attracted over ten
million tourists in the following years. This means
that one in every five people in Korea visits Jeonju
every year, and more people are starting to discover
this hidden gem.
These once glorious markets are revived
to provide a great night out whether
you want to get a taste of different
delicacies, shop, or simply hang out.
26 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Location: 전라북도 전주시 완산구 풍남문 2길 53 남부시장
Nambu Night Market
Chungnyun Mall
Nambu Market completely surrounds Jeonju’s south
gate and there are many entrances to it. It is very easy
to find—just follow all the people. When I first walked
inside the night market, it was as crowded as the
New Year in New York or London. The alley is narrow
and people move slowly in lines. A number of pocha
(pojang macha), or food carts, are placed every two
meters and attract people with the smell of roasting
meat. Even with the crowds, the walkways are kept
clean with trash cans placed beside every food cart.
Beside the food carts, I saw traditional stores selling
dried fish, farming tools, and iron cookware.
Hours: Nambu Night Market (전주 남부 야시장) is
open every Friday and Saturday from 7pm to 12am
in the summer and from 6pm to 10pm in the winter.
While I was hanging around, I found the Chungnyun
Mall, located upstairs on the second floor above the
market. There are many maps on the first floor that
will show you where to find the mall. The map of
the Nambu night market is drawn on the wall of the
Chungnyun mall. As you can see, blue and dotted
lines that are crossing the streets represent the
pocha that I have mentioned earlier.
The mall was very quiet as if I was in a whole
different world. It is a commercial space created by
young adults to actualize their dreams. The mall
was part of a business operated by the government
in 2011 until 2013, and afterwards Chungnyun
mall was still run by young adults without any
governmental financial support.
Summer
Winter
Fri & Sat
Fri & Sat
7pm - 12am
6pm - 10pm
SEULA KIM is a junior at Global Prodigy
Academy in Jeonju. She is an animal lover who
plans to take up architecture in the future.
There are cafés, restaurants, handicraft workshops,
bookstores, and game shops for people to take a break.
Even though some people might find the price of food
and goods expensive, it is still fun to look around at
the workshops and food carts. The revival of Nambu
market means a lot to wholesalers and even Jeonju
citizens. What a nice way to spend a Hot Friday!
27
Music Festival
Words by Aaron Snowberger
Pictures courtesy of JUMF
www.jumf.co.kr/
28
During the hottest
part of the summer, in one of Korea’s hottest cities,
the coolest Live Music Festival in Jeollabuk-do will be
held for the third year running. JUMF (Jeonju Ultimate
Music Festival) was designed around three concepts that
characterize both the festival and the city in which it is held:
FUN, FOOD, and FEELING.
JUMF is the biggest multi-genre music festival on the Korean peninsula
featuring genres such as rock, hip-hop, EDM (electronic dance music), and
ballads—hence the term “Ultimate” in its name. The music festival will
showcase a line-up of some of Korea’s best bands, as well as a handful of
unique Japanese and European groups. Currently in its third year, JUMF is
hosted by Jeonju MBC (Munhwa Broadcasting Corporation) and will be held
over a three day period during the first weekend in August (from Friday,
August 3rd to Sunday, August 5th).
The nights are grouped into related musical genres. Many of the groups are
returning to JUMF again from previous years, but there is a good selection
of JUMF newcomers as well.
So if you love music and big parties, if you want to cool off in the hot summer
with some hot Korean music, and if you want to experience the thrill of
Jeonju’s newest big festival, set aside some time during the first weekend
of August for JUMF. Ticket prices are very reasonable for a 3-day music
festival and include discounts under the right circumstances or
with certain cards.
29
JUMF
Friday
JUMF Friday begins with a bang (or rather, with a
beat) as a selection of hip-hop, rap, and R&B artists
take the stage. Ikon from YG Entertainment, Loco,
Heize, and rapper Kim Ha On lead the way, with
EDM group Idiotape to follow. Korean rock festival
regular Romantic Punch is sure to light up the
stage, along with Eurpoean group Tri State Corner
which plays a unique style of "bouzouki rock" with
Greek's traditional instrument. Later in the evening,
a selection of modern, soft rock, and britpop style
groups will cool things down again. Iksan's native
“Starfish” is also set to make an appearance.
Saturday
JUMF Saturday is THE rock show, and as with any
good rock show, you can expect things to get hot
with roaring guitar riffs and blazing pyrotechnics.
JUMF Saturday's rock roots go deep with a number
of bands having their origins in the 1980s and 90s,
“the golden age of Korean rock.” Saturday night will
also see German metal band Almanac and Japanese
hard rock band Memai Siren take the stage. Noteable
Korean bands include Lee Seung Hwan, Guckkasten,
Kiha & the Faces, Daybreak, Black Syndrome, Pia,
Galaxy Express, Harry Big Button, and Crackshot.
Genres include hard rock, metal, and thrash metal.
Out-of-Towners
Visitors from out of town will note that the JUMF
website features a unique “Jeonju Tour” section with
information for various restaurants, guest houses,
and tour locations throughout Jeonju. Presenting a
ticket to JUMF can also score festival-goers a 20%
discount on all the accommodations listed on the
website. JUMF will also provide intercity shuttle
buses to and from the festival. Regions serviced
include Seoul, Gwangju, Daejeon, Daegu, Busan,
and Jeollabuk-do.
30 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Sunday
JUMF Sunday will cool things down again with
more mello modern rock ballads and indie pop
music. Many of Sunday’s artists will be familiar due
to having recorded songs for numerous television
OSTs (original soundtracks). Notable artists on
Sunday include Isu of MC the Max, Lyn, 10cm, and
Melomance whose hit song “Gift” ruled the K-pop
charts for weeks in late 2017, beating out popular
idol groups like Wanna One, BTS, and Twice.
Festival Amenities
Festival amenities include a medical booth to
both sides of the stage, free showering facilities,
designated smoking spaces, a Lost & Found,
security lockers, and handphone charging stations.
At the east end of the stadium, a merchandise shop
and fan signing area will be set up off for fans to
meet their idols. Audience members can cool off
in a water tunnel, or as water cannons mounted
to the stage blast streams of water into the sky.
The stadium grounds are dividied into five
sections with three purposes: the front
Standing Zone is for concert goers
to get up close with the music;
and the back four zone are
checker-boarded into two
Camping (Tent) Zones
and two Mat Zones.
Food & Drink
Inside the stadium, there will be a plethora of good
eats, fast foods, and cold drinks including chicken, hot
dogs, dukbokki, takoyaki, beer, coffee, and patbingsu.
Three dedicated Heineken pavilions will surround the
festival’s “Picnic zone” toward the back of the stadium,
with Heineken and JUMF parasols set up nearby to
provide a nice place to cool off with a cold beverage.
AARON SNOWBERGER is a freelance graphic designer and
WordPress web developer. He teaches Computers and Design
at Global Prodigy Academy and English at Jeonju University.
31
Sports
World Cup Dreams
A first-hand account of the Korean national soccer team’s
defense against Bosnia in the Jeonju World Cup Stadium.
Words and
Photos by
Yuchang Choi
Can you guess the most popular sport
around the world? It is soccer. I'm sure
many people in Korea, including myself,
love soccer, and you might be someone
who enjoys it too. With World Cup season upon us,
many have become more excited. The national soccer
team of South Korea has qualified for the World Cup
nine times from the 1986 Mexico World Cup to this
year’s 2018 Russia World Cup. This makes Korea the
most qualified team in the World Cup in the Asian
region. One of the main reasons why Koreans love
soccer so much is because of Korea's success in the
2002 World Cup which was held jointly in Korea and
Japan. The South Korean team managed to enter the
semi-final by defeating Italy.
The 2018 Russian World Cup is happening this June
to mid-July. The first Korean game was held on June
18th against Sweden. The second game was against
Mexico on the 24th of June. And the last game was
against Germany which is one of the strongest soccer
teams in the world on June 27th. (And although Korea
lost its first two games, its upset of Germany 2:0 in
the final match of the first round knocked the German
team out of the tournament altogether. It was quite
a dramatic defeat.) Most of the World Cup qualifying
teams play friendly games before going on to the
actual matches. The Korean national team decided
to play matches with Honduras on May 28, Bosnia
on June 1, and Bolivia on June 7 in the World Cup
stadiums of Daegu, Jeonju, and Innsbruck, Austria.
32 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
The Jeonju World Cup Stadium was built for
the 2002 World Cup and is home to the Jeonbuk
Hyundai Motors, the local pro soccer team which
always ranks as one of the top teams in the national
league. Jeonju is known for its love of sports, and
whenever the Korean national team plays a game in
the Stadium, which can host 40,000 people, its seats
are mostly sold out. The Jeonju World Cup Stadium
is also famous for its unique design inspired by the
Korean traditional housing style, Hanok.
Korea vs. Bosnia
The game between Korea and Bosnia was held on
Friday, June 1st, and I went to the Jeonju World
Cup Stadium to watch the game. When I first
arrived at the stadium, there were lots of people
waiting in line. I sat in the west side of the stadium.
Many people came with their families, friends, or
colleagues, and they all looked excited in their
red colors. The game started after both countries’
national anthems were played. I saw lots of
foreigners who might live in Jeonju or came from
other parts of the country. There were also a few
Bosnian soccer fans in the soccer stadium, wearing
the Bosnian colors and uniform. I admired their
patriotism and their interest in sports.
The game wasn’t as smooth nor as satisfying as
I expected in the beginning. Lee Jae-sung scored
Korea’s only goal at 30 minutes in the first half.
However, I enjoyed the game and I wished I could
have another opportunity to watch another game
next time.
Korean’s World Cup
Performance
I personally really liked the game. Even though my
team lost, I still learned the real spirit of sport. If I
have another opportunity, I will visit the World Cup
Stadium and watch more games. Unforunately, in
the 2018 World Cup, the Korean national team did
not manage to qualify in the group stage. However,
the Korean team beat one of the best teams in the
world, Germany, 2:0. This unbelievable result has
generated lots of attention for our team. This was
a historic accomplishment for the Korean team.
Results: Croatia and France battled for the World
Cup in the Final with France emerging as champion.
YUCHANG CHOI is a junior at Global Prodigy
Academy in Jeonju. He has experience as a chief
editor of a local teen English newspaper.
33
Experience
Culinary & Travel Diary
This cooking, art, and culture experience offers a deeper
understanding and more engaging discovery of Jeonju
Words by Valerie Merrick with introduction by Dianne Pineda-Kim
Photos by Valerie Merrick and Suk-kyong Shin
How to truly explore a place
can be a tricky subject
because there isn’t really
one right way to do it. For
one, seeing a destination through a tried
and tested itinerary will only give you
a surface glance and a limited, clichéd
experience. For another, there’s something
more fulfilling with having a profound
and more nuanced understanding of the
culture, tastes, and character of the place.
Cooking Jeonju aims to create memories
that will last a lifetime through a unique
exposure to Korean food and art. “I have
dreamed of introducing the real side of
Korean culture for more than 25 years.
Through cooking classes with local
master chefs, I would like to bridge two
or multiple cultures for them to be aware
of their strengths while interacting
and communicating with one another,”
said Suk-Kyong Shin, whose extensive
background in cultural anthropology and
intercultural relations has enhanced her
knowledge and passion as storyteller,
translator, and local culinary coordinator
of Cooking Jeonju.
Nobody talks about her pride for Jeonju’s
rich gastronomic culture and mastery
like Ms. Shin who founded the company
not with financial gain in mind, but to
foster camaraderie and understanding
among people who come from different
walks of life. “I would also like to
bring cross-cultural awareness among
native Koreans as well, so they could
be equipped with the understanding
of diversity and have proper tolerance
towards the differences within us and
make Korean cities, at least where I live,
become truly culturally rich.”
In this article, Valerie Merrick, an Englishlanguage
teacher in Jeonju, shares her
experiences and thoughts about joining
the Cooking Jeonju Tour.
34 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
010-5703-6599
cookingjeonju@gmail.com
www.cookingjeonju.com
/cookingjeonju
@cooking_jeonju
Learning the beauty
of cooking
Feels like home
A taste that captures
the heart
My first interaction with the program
coordinator of Cooking Jeonju, SukSuk, was
great. I was booking the cooking class for
myself, my boyfriend, and a visiting friend.
In perfect English, SukSuk informed me
about the date and times available, the
prices, and what I should expect. Despite
informing SukSuk of our vegetarian diets,
I was afraid of having to rudely decline
meat or fish during the meal. But any
fears I had about the cooking class melted
away once I met SukSuk in person. She
was kind, lively, and knowledgeable. It was
clear that I was in good hands.
After a taxi ride from Jeonju to Samnye, we
entered the gate leading to the house and
were overcome by the tranquil beauty. The
gardens, lawn, and beautiful house exuded
hominess, with trinkets and handmade art
in abundance. I knew then that I had been
invited into a special place.
VALERIE MERRICK is a new
transplant to Korea, having moved
from the US in January of 2018.
She currently teaches kids of all ages at a local
English-language school in Jeonju.
After a brief introduction, the chef [in
charge of our cooking class] showed us
to the garden with strainers to collect
lettuce for our salads. SukSuk laughed at
my independence as I took the strainer
that was intended to be shared with my
boyfriend as my own!
She teased me like an old friend as we
finished picking the lettuce near the many
containers of fermented foods. Next, the
real cooking began, as the chef put us to
work at her cooking station in the garden.
Her bubbly voice coaxed us on despite our
novice use of chopsticks, and I could not
help but feel she was, in some ways, like my
own mother as she both guided us through
cooking, and took over when necessary.
She showed us how to stuff cucumbers
with mushrooms and egg, how to fry tofu
and eggplant (do not bother breading
each piece in flour—put all the vegetables
in a bag and shake with flour until they
are covered!), and how to make a delicious
stir-fry with copious amounts of sesame
oil. The actual cooking took only thirty
minutes. As we completed each dish, she
moved it over to the table her children
were preparing nearby under the shade.
While each dish radiated with natural
beauty, the chef took things a step further
by incorporating plants from her garden
in the plating. After sitting for a moment
to take in the special meal, we began
to sample every dish. It was even more
delicious than it looked. Each bite tasted
even richer because of the love from my
friends and the chef that went into the
preparation. In addition to our dishes,
the chef also provided two types of rice,
fresh blueberry juice, kimchi, and a creamy
potato soup. I found the soup to be unlike
anything I had tasted in Korea, and it was
easily one of my favorite parts of the meal.
As we ate, SukSuk continued interpreting,
allowing us to better understand the
chef and her willingness to share such
a wonderful experience with us. We ate
like good friends do, reflective at times
and talkative at others. Through it all we
learned more about Korea, cooking, and the
home life of this foodie family. My friend
had only been in Korea for a few days, but
I could see that she understood why I loved
this country. We were lucky to have been
allowed in to such an intimate setting and
to have been given a lasting memory of the
beauty of Korea’s food and people.
35
Relax
전북 전주시 덕진구 원동로 45
(원동 378-3번지)
063-214-8226
@ondo_of_the_day
A Garden
Words by
Dianne
Pineda-Kim
Photos by
Seong Jin Kim
There’s no one way to perfectly describe
그날의 온도 (The Temperature of the Day) because
of its ever-changing features. In summer mornings,
you can smell the inviting fragrance of freshly cut
and dewy grass creating a tranquil, countryside
environment that takes you far from the city’s
hustle. In the evenings, the sky is decorated with
stars lighting the expansive space below. While in
winter, the wide fields are blanketed with sparkling
white snow, making the water fountain freeze and
the tall glass windows misty. When spring comes,
however, the trees bear pear flowers and all the
different colors alchemize, giving the café yet
another new face. This place, after all, embodies its
unique yet perfectly fitting name.
Breathtaking views
“Here, I wake up to the sound of the birds chirping
and see my dogs galloping around the big garden.
Every day, I can see the sun rise and set,” President
Kim Yujin said. “I have always dreamed about
working in a place that I love, and for me this is it.”
There’s so many things to love about this
destination that sits on the edge of Jeonju. One
thing that many visitors will notice once they
arrive is the vast, open space. The café is composed
of three floors with the last one being a breezy
rooftop where guests can take in the views. The
building occupies a whopping 5,000평 (Korean
unit of measure for land where 3.3 sq.m is 1평),
and is surrounded by lush greens.
“From the moment you open the
door, you will feel like you’re in
another place like a park or a
picnic place,” Ms. Kim shared, “We
want people to feel that way.”
Inspired by the stunning natural scenes of Jeju
Island and community-centered parks in Canada
(where Ms. Kim studied), the café evokes the
feeling of freedom in the outdoors while keeping
a modern, chic interior design.
36 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Escape
This café has a wide, open space and a cozy terrace
that’s perfect for lounging in the summer sun
One with nature
The café deviates from the usual small,
cozy, and kitschy coffee places that’s the
trend among the millennial youth these days.
But whether old or young, people from all over
Jeonju and beyond drive to this place to not only
commune with nature but also to indulge in great
coffee and luscious baked goods. The brownies and
pastries are made of organic wheat, organic sugar,
and other good, non-artificial ingredients, whereas
the chocolates come from France and Belgium.
“I want people
to enjoy coffee with
a nice view, feel relaxed,
enjoy the sunset, and have
memories of this place
with a warm feeling."
As for the near future, the
café’s president says that a
baking studio, restaurant, and a wedding events
place are in the works. “I want people to enjoy coffee
with a nice view, feel relaxed, enjoy the sunset, and
have memories of this place with a warm feeling.
I hope to continue making this place meaningful.”
DIANNE PINEDA-KIM is a digital content editor for a mobile news
app, a copywriter for an e-commerce company in Singapore, and
a pop culture and travel writer for Seoul-based websites.
37
Relax
This cafÉ has a charming atmosphere for long,
warm, lazy Sundays, and cool summer nights.
In the Mood for Love
Words by Dianne Pineda-Kim • Photos by Seong Jin Kim
카페마노아 전주시 완산구 삼천동2가 226-3번지 • @cafe_manoah_
Wedding/party reservations: 063-227-1788 • hjh1688@nate.com
Tucked on the street of Samchon-dong is a
curious building that sits on top of a little hill on
the side of the road. One might expect to hear mass
or see church-goers spilling out from its arched
open entrance, or mistake the tower-like structure
to ring bells. No, it’s not a place of worship, but
with its all-white facade, wooden accents, Lancet
windows, and its loyal following of coffee lovers—
it might as well could have been one.
Café Manoah is a good example of how Jeonju
preserves traditional architecture while breathing
new life into it to fit the ever-changing tastes of the
community. The main building was built in 1974,
which was then used as an office and a school for art
and nature the following year. Its name couldn’t have
perfectly described this small yet charming respite
from its neighboring busy streets. Manoah, a Hebrew
figure from the Bible, literally means “rest” or “quiet.”
38 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
The café before remodeling
“I want people to think of it not just as a café but also
as a place that gives pleasure, rest, and memories.”
A place of rest
“I want people to think of it not just as a café
but also as a place that gives pleasure, rest, and
memories,” said Ho Jun-young (허준영), the owner
who revamped the old structure into a Frenchstyle
café and opened it in November last year.
You’ll feel like you’re transported in the countryside
when you reach the café’s main entrance. The wide,
landscaped garden, plants growing by the side of
the fences, a decorative red bench, and a bike with
a basket full of flowers provide a welcoming scene
to all its visitors. But inside, the ambience changes
into an elegant and solemn space that’s perfect for
savoring a cup of coffee. Some of the popular drinks
aside from its caffeinated drink variations include
refreshing glasses of grapefruit, lemon, and berry
ades that make soothing thirst-quenchers. The drinks
are perfect for knocking back after a homemade
pastry, cake, or light brunch menu, of which there’s
a great little selection. There’s also beer and wine
in the offering for those who want a little more kick.
A dreamy wedding venue
At the back of the café there’s another garden
with a lovely pergola sitting cozily in the middle
flanked by al-fresco style chairs. The white hanging
light bulbs, lace curtains billowing softly as the
wind blows, and flowers make a picture-worthy
backdrop and a beautiful mood for those who
want to propose or couples who are planning to tie
the knot. It offers an idyllic setting for a wedding
ceremony or a garden reception, which the café
makes available for reservations.
But for those who are just looking to take the perfect
photo for Instagram, there is a wall on the side of the
café that’s covered with pastel flowers, which many
social media-savvy visitors often enjoy. Mr. Ho said, “Well,
I've noticed that customers are always surprised when
they first enter the café. The tend to say 예쁘다 (pretty)!”
With its relaxing garden views, simple yet satisfying
menu, and friendly service, this chapel-looking café
is heavenly in every way.
DIANNE PINEDA-KIM is a digital content editor for a mobile news app, a copywriter for an e-commerce company in
Singapore, and a pop culture, travel, and entertainment writer for Seoul-based websites.
39
Exploring Rural Jeollabuk-do:
Let’s Go Gochang!
Words by Axel Lemus • Photos by Umesh Sampath
To the outside world, Korea invokes the
image of a rapidly modernized country
making great strides in entertainment,
cosmetics, and technological innovation.
While Korea’s modern face is worthy of admiration, the
country’s long agricultural history has traditionally taken
a backseat; with many younger Koreans living lives
disconnected from those of their more rustic ancestors.
It was with these thoughts in mind that I found myself
alongside Korean families, their tireless children, and
foreigners from all over on a bus bound to Gochang.
The JBCIA takes locals and
foreigners to experience
life in the countryside.
Let’s Go Gochang?
Roughly a 90-minute bus ride southwest from
Jeonju, Gochang stands as a primary example of
rural Korea. Even after gaining much attention
following the Hagwon Farm’s appearance as
one of the locations in the immensely popular
television drama “Goblin,” the county lies in relative
obscurity to many international visitors. Thus, the
JBCIA set out to showcase Gochang’s rural charm
and increase urban/rural interchange through two
special two-day programs: “Let’s Go Gochang!”
The first two-day trip was on Saturday and Sunday,
May 12th and 13th, and the second trip was on
Saturday and Sunday, June 16th and 17th. Following
two different themes, the programs took participants
to explore Gochang’s mudflats, immense barely field,
and salt production tradition on the first trip; and
to the county’s UNESCO-registered Dolmen site and
a tofu production plant on the second trip. With a
participation fee of only 10,000 KRW per person, the
trip was a great steal considering all of the diverse
activities and delectable fresh food!
40 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Connecting Rural and City,
Jeollabuk-do and the World
The passage of time living in a foreign land can
bring many joys and surprises but it also leaves
a longing—a longing for something familiar, a
longing for being seen as something more than just
as a foreigner. Time wears on people in different
ways; many even start to focus exclusively on the
negative aspects of their new home countries.
Despite this, there are moments that remind you
why you made your decision to pack all your
belongings and leave for a strange, new territory.
Such moments come to me in the form of sharing
warm meals and stories with others.
It was there over the dimly lit barbeque, through
the billowing smoke, that it felt as if we were not
a group of “foreigners” and “Koreans”; we were just
human beings, with similar dreams and hopes,
similar fears and moments of happiness, just people
trying to get by, who took the time to learn about a
world much greater than themselves.
We were taken far from the bustling city-life of Jeonju to
experience Gochang’s natural offerings. I think it’s safe
to say that everyone left with much more than that.
AXEL LEMUS is an international student at Chonbuk National University majoring in International Studies. He has
translated to English (from Korean) JBCIA’s programs and events in this issue.
41
Explore Jeollabuk-do
In Jeollabuk-do’s southeast corner,
sprawling along the Yocheon river, lies
the city of Namwon. Full of surprises,
it speaks far more than its small
size. Namwon is a must-visit for any
Jeollabuk-do resident or traveller coming
from further afar. Read on as we journey
from the west to the east of the city,
through a natural cityscape where the
heartbeat of the Korean soul lives on.
Words & photos by Nicholas Haslam
42 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Namwon,
City of Love
From West to East: A Tour Around Namwon,
Jeollabuk-do’s hidden gem
2
1
3 4 5 6 남원
7 8
43
Explore Jeollabuk-do
2 Gyoryongsan
1 Maninuichong Memorial Ground
On the west side of Namwon is Maninuichong (만인의총), a memorial ground for the
citizens of Namwon who perished in the brutal Seige of Namwon in 1597, during
the Imjin Waeran invasion from Japan. Take your time looking at the stone carvings
illustrating the battle at the base of the memorial, and then walk up to the mound
which holds the remains of those who died protecting the city. A peaceful place, the
immaculately kept grounds invite people of all generations to relax and escape the
bustle of the city. Maninuichong stands as a powerful reminder of Namwon’s past, and
is only a stone’s throw away from Namwon Station, making this a practical first stop
for anyone arriving in the city by train.
Behind Maninuichong rises the sharp
outline of Gyoryongsan (교룡산), a
small mountain with bush tracks and
recreational facilities. It’s also a place
of deep historical significance, and the
impressive fortress wall skirting the base
of the mountain makes it well worth a
trip here. Within the fortress walls is
Seonguksa (선국사), an old Buddhist
temple which has a history dating well
before the sixteenth-century construction
of the fortress. A short, steep walk past the
temple takes you up to the craggy peak,
which offers spectacular views over the
city from the west.
3 Hyeonsikdang
By starting your tour on the west side of Namwon, you will
probably realize at this stage, like I did, that it’s time for lunch.
Make your way towards Gwanghalluwon (광한루원), Namwon’s
representative tourist site. In the surrounding area, treat
yourself to one of the many chueotang (추어탕) restaurants,
and enjoy a steaming bowl of the delicious loach soup – a
cuisine which Namwon is famous for. Hyeonsikdang (현식당)
is the best-known chueotang restaurant in Namwon, and the
service is excellent. A bowl (with refill service) of chueotang
with rice costs 8,000 KRW.
44 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
4
Gwanghalluwon
Garden
The beautiful garden of Gwanghalluwon
has attracted tourists since its creation
almost six hundred years ago. Legend
has it that at about that time, in Korea’s
Joseon dynasty, a young man named
Yi Mongryong, the son of the local
governor, came to this garden and fell in
love with Chunhyang, a girl renowned in
the area for her pure beauty. The ensuing
tale, which tells of the pair’s separation
and Chunhyang’s heroic faithfulness,
reaches epic proportions and is told
in the famous pansori “Chunhyangga,”
one of the most important traditional
operatic compositions in Korean history.
5 Chunhyang Theme Park
The Chunhyang story also inspired the Namwon’s nickname as the
“City of Love,” a symbol enduring not only at Gwanghalluwon, but also
at the Chunhyang Theme Park, which is directly across the river from
the garden. Here, you can learn more about the Chunhyang story and
follow its key moments as you walk around the park.
6 Jeonmangdae Cafe
Next to the park, a well-constructed path winds up through
pine forest to Jeonmangdae (전망대) café. This is a perfect
place to relax with a cup of coffee and enjoy the view. A short
walk above the café takes you to the peak’s palgakjeong
(팔각정), or eight-sided pagoda, on the summit. At night
the path is well-lit, and so I recommend visiting in the late
evening, as the city and the river are bathed one last time
in deep yellow before the sun finally disappears behind
the distant hills.
45
Explore Jeollabuk-do
7 Yungmojeong
(Jirisan National
Park entrance)
If you feel the hills calling, venture
along the main road that passes the
Chunhyang tourist area along the river
in a northeast direction. After a short
drive, turn left through Jucheon township
(주천면) and up the hill to Yungmojeong
(육모정), which is best known as
Namwon’s western entrance to Jirisan
National Park. In July and August,
families come here to enjoy piseo
(피서), which is best described as an
escape from the overbearing summer
heat towards mountain valleys, where
parents come to talk and relax while
their children play in the water.
8 Guryong Valley & Waterfalls
Just above this area is a track leading up the Guryong valley. The walk
follows the impressive Guryong river to its terminus: a deep underground
spring which flows out of the ground in a series of waterfalls. The walk
can be comfortably completed in under two hours. Yungmojeong can
also be reached by local bus (number 3), or even by bike. Bikes, if not
available at your accommodation, can be rented from a stall by the
Yocheon river in front of Gwanghalluwon.
9 Accommodation
Although Namwon is a small city, it has plenty to offer.
Its key historical significance in Korean history, the
centrality of its main tourist sites, and its proximity to
Jirisan National Park make it a unique and rewarding
destination for any traveller. Accommodation options
are diverse, but there are great options close to
the central city: Mua Guesthouse offers affordable
dormitory-style accommodation in a relaxed
atmosphere with very friendly native Englishspeaking
hosts. Hampawoo Lodge (함파우숙박동)
offers a unique experience for those wanting to
experience the traditional comforts of Korean hanokstyle
housing at an affordable price.
This article is intended to give an
overview of Namwon for visitors,
and to provide information on some
of the city’s highlights. However, the
city has so much more to offer than
my modest account, so take your
time visiting Namwon, wandering its
streets and discovering its treasures,
and perhaps you too will fall in love
with the City of Love.
Nicholas Haslam teaches
in Jangsu and lives in Namwon.
From New Zealand, he enjoys being
an ambassador of his country for his students. His
interests include running, hiking and learning Korean.
46 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Eochongdo
The western Most
lighthouse of
Jeollabuk-do
Words and Photos by
Alexandra Prévôt
A trip to this lovely Gunsan island
will refresh your body and mind
A calm summer retreat
I took my camping stuff and left for a
weekend to Eochongdo. The boat trip lasts
two and a half hours on the Yellow Sea. I
had already taken a boat on this sea twice
to go to China and I feel that this sea is quite
calm for those who might be sea sick. On
the boat, you can choose between a room
with standard seats or smaller rooms with
ondol where you can sit or lay down on the
floor. You can also go outside anytime to
admire the view and breathe the fresh air.
The island is very beautiful. It is a little gem
of Korea. It is incredibly peaceful and quiet.
No cars nor motorbikes run on the island
(except two that are used to transport heavy
packages from the boat). Everywhere you
look is green. Actually, most stairs and paths
are invaded by plants.
You should be fit to enjoy the island because,
except for the tiny village where you can enjoy
a delicious Korean fish soup, steep hills are
everywhere, offering astonishingly different
views of the island, but quite tiring hikes also.
When you try to escape Jeollabuk-do, it will still
knock at your door. I was visiting a lighthouse in Sokcho
to enjoy the first sunrise of the year, when I found one
of those lovely Korean passports used to collect stamps.
This one was called a "Lighthouse passport" which
describes 15 beautiful lighthouses of Korea where you
can collect stamps. That's how I discovered the existence
of Eochongdo, a small island in the Gunsan sea. I decided
to collect a stamp there! But it was not so easy because
access to Eochongdo is not as simple as it is to Seonyudo
(by ferry, by bus, or by car now) and there is no information
in English. I finally found a ferry schedule on the Internet (in
Korean) and saw a few pictures that made me think I could
find at least one restaurant and a village on the island.
The lighthouse, built in 1912, was the
best attraction on the island. It is a small
lighthouse (12m) facing the sea, and at
sunset, you would not want to be anywhere
else in the world.
Be careful though if you go for a weekend
and have something important planned on
Monday—the boat may be cancelled and you
will just have to wait until the next day to take
the next boat. There is no other way to reach
the mainland. This happened to me, and I got
stuck on the island and missed a day of work!
Alexandra Prévôt is a French
children’s books writer and a French
language teacher based in Gunsan.
Schedule:
http://cafe.naver.
com/4718772/125
Ticket: (24,500₩ / one way)
Gunsan Coastal Ferry Terminal
Guesthouses: from 50,000₩
47
Creative Corner
A Look
Outside
Words by
Dianne Pineda-Kim
Photography by
Umesh Sampath and
Seong Jin Kim
UMESH SAMPATH
is a Ph.D. Student at
CBNU in Electronic
Engineering by day and a wandering
photographer on weekends.
KIM SEONG JIN is a
BMW Service Adviser,
businessman, and a
photography hobbyist.
48 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
These photos capture the ever-changing scenes of the season: day, night,
calming, and stimulating. Yet they all have one thing in common—that
summer’s beautiful colors are beyond compare.
Here in Jeollabuk-do, we’ve enjoyed (or dreaded) the remnants of the
cold winds after winter and the end of spring. In the next few months,
temperatures will start to peak from warm, humid, to (God forbid) unbearable
heat. It’s the inevitable arrival of summer, and as the cities become a melting
pot, these photographers capture the enthralling beauty of nature, the sun
and its bright sceneries through their lenses. As the weather shifts, we
remember those long, lazy summer days and the still, cool nights.
49
Creative Corner
Summer Memories
By Darian Figuera
Summer
What a peculiar effect you produce in me
How I delight in your warm nights
Under the light of that moon that knows how much I miss her
When your full moon rises in the dark beauty of the night
When your stars shine like live fires of hope
When the vastness of her eyes consume my reason
The memories of a future at her side flood my heart
Summer, everything in you evokes her name
Your fragrances only bring me her memories
That fills my life with subtle splendor
While your waves hit my heart like the soft sweetness of her embrace
Summer
I will not deny I did not understand the meaning of your essence
I did not understand what you are worth to me
The reason behind your nature
But it is you, summer, who has not allowed my soul to wander alone
It's you who brought me to her
Who showed me the melody behind her voice
The immensity of her soul
It is you, summer, who has drawn her smile in my gaze
A smile that has remained on my soul
Like a spark of light
That illuminates my nights away from her
Writing to love has acquired a new meaning
A value beyond the wishes
Because my love has become her
And you, summer, are the craftsman of this miracle in my heart
DARIAN FIGUERA is a 23-year-old student from
Venezuela who majors Quantum Systems in CBNU.
He is also a chef who specializes international cuisine.
When this warm summer night
Say goodbye with the murmur of the waves
When the sun that you are
Rises above all other stars
The warmth of your love will enliven the passion that was born in me
And I will see the beauty of each thing
Under the immense blue sea that the sky is
Because summer is everything but the memories of you that live on me
…
Summer is when I met your name
Summer is when you found my heart
50 Jeonbuk Life Magazine / Summer 2018 • Issue 11
Iksan
Gunsan
Wanju
County
Jeolla Dialect
Jeonju
Gimje
전라 사투리
Buan
County
Jeongeup
Imsil
County
Gochang
County
Sunchang
County
Jinan
County
Jangsu
County
Namwon
Muju
County
Every region has its own unique dialect. Embracing it is to embrace
딜꼬
the local people, language, and culture in a warm and useful way. This
edition’s featured phrase is….
This phrase can easily be used to spice up any
conversation with a local. “딜꼬” is a local variant
of “데리고” in standard Korean, which is used
alongside “가다” or “오다” to mean to take or bring
someone along.
“오늘 영화관에 가는데 민수 딜꼬 와라! ”
“I am going to the movies today. Bring Minsoo along! ”
“알겠어~민수한테 물어볼께!”
“Okay~ I’ll ask Minsoo!”
Upcoming Summer Movies
Compiled by Aaron Snowberger
http://v.movie.daum.net/v/giKN5ETb6G
Ani
Action
SF Fantasy Thriller
7.18
7.25
7.25
8.1
8.8
The Incredibles 2
Mission Impossible
Fallout
In-Rang
(AKA "Jin-roh")
Along with
the Gods
The Spy Gone
North
In "Incredibles 2," Helen gets
the stage, leaving Bob at
home with Violet and Dash
to navigate the day-to-day
heroics of "normal" life.
It's a tough transition,
complicated by the fact that
the family is still unaware
of Jack-Jack's emerging
superpowers. When a new
villain hatches a dangerous
plot, the family and Frozone
must work together again.
When an IMF mission ends
badly, the world is faced with
dire consequences. As Ethan
Hunt takes it upon himself
to fulfill his original briefing,
the CIA begins to question
his loyalty and his motives.
Hunt finds himself in a race
against time, hunted by
assassins and former allies
while trying to prevent a
global catastrophe.
Korean SF movies are
rare, but "In-rang" is a new
blockbuster based on the
Japanese anime "Jin-roh".
The live-action movie has
been produced in a Korean
setting. In 2029, after
declaring a five-year plan
reunite the two Koreas, the
human weapon "In-rang" is
drawn into a confrontation
with the government and
anti-government forces.
Korean-made fantasy movies
are also rare. But with the
success of the first movie, the
feeling of strangeness about
the genre is disappearing.
This sequel is based on Joo
Ho-min's popular webtoon
of the same name. In the
last 49th trial, reincarnation,
Atsumi Sangha tells of a
secret singer who meets
"Sungjusin" and remembers
his past from 1,000 years ago.
This thriller is about an
espionage war between South
Korea and North Korea. It was
received favorably at the 71st
Cannes Film Festival. In the
mid-1990s, the Angi Spy, who
discovered the reality of the
North Korean nuclear program
under the cryptic name "Black
Vengeance," recalls a story that
begins as he sensed a secret
deal between the South and
the North.
51
Do you Know Jeollabuk-do?
Iksan
Gunsan
Wanju
County
Muju
County
Gimje
Jeonju
Jinan
County
Buan
County
Jeongeup
Imsil
County
Jangsu
County
Gochang
County
Sunchang
County
Namwon
1. Which city was the
birthplace of the
Joseon period?
2. Which town is best
known for its wide
open plain that shows
a unique view of the
horizon in Korea?
3. Which county
surrounds Jeonju
and is the center
of local foods?
4. Which city sees both
the Geumgang and
Mangyeonggang
Rivers flowing
through it?
5. Which county
includes one
of Korea's ten
natural wonders?
6. Which city is
located the shortest
geographical
distance from China?
7. Which city is
famous for Pansori,
Chunhyang's, and
Heungbu's stories?
Quiz
8. Which town is
best known for
Naejang Mountain?
9. Which county is
scattered with
mountains ranging
over 1000m?
10. Which county is
famous for Maisan
Mountain?
11. Which county sees
3 million tourists
per year for skiing
and other outdoor
activities?
12. Which county is
most well-known
for its cheese?
13. Which county is
famous for its red
pepper paste and
mineral springs?
14. In which county
was a stone fortress
built "just in case" of
Japanese invasion?
Answers: 1. Jeonju 2. Gimje 3. Wanju 4. Iksan 5. Buan 6. Gunsan 7. Namwon
8. Jeongeup 9. Jangsu 10. Jinan 11. Muju 12. Imsil 13. Sunchang 14. Gochang