23.12.2012 Views

A Bibliography of Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related ...

A Bibliography of Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related ...

A Bibliography of Tense, Verbal Aspect, Aktionsart, and Related ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Bibliography</strong> on <strong>Tense</strong>, <strong>Aspect</strong>, <strong>Aktionsart</strong>, <strong>and</strong> <strong>Related</strong> Areas<br />

564. Bläsing, Uwe. 1984. Die finit indikativen<br />

<strong>Verbal</strong>formen im Kalmückischen:<br />

Untersuchung ihrer Anwendung und ihrer<br />

Abgrenzung vonein<strong>and</strong>er. [Finite<br />

indicative verb forms in Kalmuck:<br />

investigation <strong>of</strong> their use <strong>and</strong> their<br />

demarcation from one another.] Stuttgart:<br />

Franz Steiner Verlag.<br />

565. Bléton, Paul. 1982. “La surcomposition<br />

dans le verbe français.” [Supercomplexity<br />

in the French verb.] Canadian Journal <strong>of</strong><br />

Linguistics 27.31-40.<br />

566. Bloch, Bernard. 1947. “English Verb<br />

Inflection.” Language 23.399-418.<br />

567. Blohm, Dieter. 1989. “Terminativ-2-<br />

Verben im Arabischen.” [Terminative-2verbs<br />

in Arabic.] Zeitschrift für Phonetik,<br />

Sprachwissenschaft und<br />

Kommunikationsforschung 42.788-94.<br />

568. _____. 1990. “Gibt es im Arabischen<br />

<strong>Aktionsart</strong>en?” [Does Arabic have<br />

<strong>Aktionsart</strong>en?.] Zeitschrift für arabische<br />

Linguistik 22.7-22.<br />

569. Bloom, Lois <strong>and</strong> Lorraine Harner. 1989.<br />

“On the Developmental Contour <strong>of</strong> Child<br />

Language: A Reply to Smith & Weist.”<br />

Journal <strong>of</strong> Child Language, 207-16.<br />

570. Bloom, Lois, K. Lifter, <strong>and</strong> J. Hafitz.<br />

1980. “Semantics <strong>of</strong> Verbs <strong>and</strong><br />

Development <strong>of</strong> Verb Inflection in Child<br />

Language.” Language 56.386-412.<br />

571. Bloomfield, L. 1928. Notes on the<br />

Preverb ge- in Alfredian English.<br />

Minneapolis, Minnesota: University <strong>of</strong><br />

Minneapolis Press.<br />

572. Blücher, Kolbjørn. 1974. Studio sulle<br />

forme ho cantato, cantai, cantavo, stavo<br />

cant<strong>and</strong>o: Struttura, funzione e uso nel<br />

sistema verbale dell’italiano moderno.<br />

[Study <strong>of</strong> the forms ho cantato ‘I have<br />

sung’, cantai ‘I sang’, cantavo ‘I was<br />

singing’, stavo cant<strong>and</strong>o ‘I was singing’:<br />

Structure, function <strong>and</strong> use <strong>of</strong> the verbal<br />

system <strong>of</strong> modern Italian.] (Contributions<br />

norvégiennes aux études romanes, 4.)<br />

Oslo.<br />

46<br />

573. Blumenthal, Peter. 1986.<br />

Vergangenheitstempora,<br />

Textstrukturierung und Zeitverständnis in<br />

der französischen Sprachgeschichte. [Past<br />

tenses, text structuration <strong>and</strong> time<br />

underst<strong>and</strong>ing in the history <strong>of</strong> the French<br />

language.] (Zeitschrift für französische<br />

Sprache und Literatur. Beihefte. Neue<br />

Folge, 12.) Stuttgart: Steiner.<br />

574. Bobes Naves, María del Carmen. 1984.<br />

“La valeur sémiotique du temps dans le<br />

récit.” [The semiotic value <strong>of</strong> tense in the<br />

narrative.] Kodikas Code Ars semeiotica<br />

7.107-20.<br />

575. Bocaz, Aura. 1989. “Desarrollo de la<br />

referencia temporal adverbial.” [The<br />

development <strong>of</strong> adverbial temporal<br />

reference.] Lenguas Modernas 16.23-40.<br />

576. _____. 1991. “Esquematización espacial<br />

y temporal de escenas narrativas y su<br />

proyección linguística en el español.”<br />

[The spatial <strong>and</strong> temporal schematization<br />

<strong>of</strong> narrative scenes <strong>and</strong> its linguistic<br />

projection.] Lenguas Modernas 18.47-62.<br />

577. Bodelsen, C. A. 1936. “Exp<strong>and</strong>ed <strong>Tense</strong>s<br />

in English: An Attempt at an<br />

Explanation.” Englische Studien 71.220-<br />

38. Reprinted 1974 in Alfred Schopf, Der<br />

englische Aspekt, Darmstadt:<br />

Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 144-<br />

62.<br />

578. Boeck, W. 1956. “Die <strong>Aktionsart</strong>en des<br />

russischen Verbs.” [The <strong>Aktionsart</strong>en <strong>of</strong><br />

the Russian verb.] Russischunterricht<br />

9.316-23.<br />

579. _____. 1957. “Zum Tempusgebrauch des<br />

Russischen in Objekt- und Subjektsätzen:<br />

seine historische Entwicklung und sein<br />

stilistischer Wert.” [On Russian tense use<br />

in object <strong>and</strong> subject clauses.] Zeitschrift<br />

für Slawistik 2.206-18.<br />

580. _____. 1958. “Der Tempusgebrauch in<br />

den russischen Objekt- und Subjektsätzen,<br />

seine historische Entwicklung und sein<br />

stilistischer Wert.” [<strong>Tense</strong> use in Russian<br />

object <strong>and</strong> subject clauses, its historical

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!