24.12.2012 Views

Mythistorema - Triceratops Home

Mythistorema - Triceratops Home

Mythistorema - Triceratops Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

44 JOURNAL OP THE HELLENIC DIASPORA<br />

The identity of the people who departed remained very ambiguous<br />

for some time because the poem starts with the statement "We never<br />

knew them," which is then changed to "We saw them twice perhaps"<br />

and is further modified by the information that this is something that<br />

happened in childhood. Robert Levesque, the French critic and translator<br />

of Seferis' poems, discussed this subject with the poet, and in his introduction<br />

to the French translation provides some revealing information<br />

about it. In order to understand the situation described in the poem, at<br />

least on the personal level, it is necessary to refer to the events taking<br />

place in the Smyrna area at the time of the Balkan Wars (1912-1913).<br />

The Greeks living there were persecuted, and the bravest among them<br />

risked everything in order to reach Greece and join the fight against the<br />

Turks. The poet's father, a prominent Greek of Smyrna, helped several of<br />

them escape, and the young Seferis witnessed the nocturnal departures of<br />

Greek patriots who had passed from his house on their way to their<br />

secret mission. These figures acquired mythical proportions in his imagination,<br />

and in his memory the myth blends with their dream for a<br />

Greece that would recapture its lost territory and its past glory. The loss<br />

of these people and of this dream in the Asia Minor disaster of 1922<br />

was a trauma that left indelible marks on the poet's personality. When<br />

he wrote <strong>Mythistorema</strong>, years after the disaster, the departure of these<br />

heroic figures blended in his memory with the loss of all his childhood<br />

friends, and perhaps also a love of his youth among them, in the destruction<br />

of his hometown, Smyrna, as suggested by the recurring motif of<br />

the dead friends throughout his poetry.<br />

The journey blends with love at the end of the poem. These memories<br />

torment his imagination, and he becomes confused and uncertain as he<br />

thinks that perhaps he never saw these persons, that it may all have been<br />

a hallucination, a dream "at the time sleep still/Was leading [him)<br />

close up to the breathing wave." Perhaps he looks for them because he<br />

is "looking for/ The other life that is beyond the statues,"" for the spell<br />

of a lost paradise.<br />

6<br />

Poem "6" of <strong>Mythistorema</strong> has as an epigraph the initials M.R.,<br />

which are those of Maurice Ravel, the French composer to whom Seferis<br />

addresses these lines and who is most probably the "old Friend" referred<br />

to in the last line of the first stanza.<br />

33Here, "beyond the statues" refers to a past happiness, before the protagonist<br />

felt alienated as if turning into stone. The reasons for this process are presented<br />

in the sections 'Wednesday" and, more particularly, "Sunday" of the "Notes for<br />

a Week," where people become mutilated statues. As already mentioned, stones<br />

and statues are very complex symbols in Seferis, and they will be further discussed<br />

in connection with poems "18," "20" and "21" of <strong>Mythistorema</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!