Program Suor Angelica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SYSTRARNA<br />
SUOR ANGELICA
Kära publik<br />
<strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> är en av delarna i Puccinis Il trittico. Operan handlar<br />
om en kvinna som tvingats in i kloster sedan hon fött ett utomäktenskapligt<br />
barn. När hon får besked om att barnet dött, beslutar<br />
hon sig för att ta sitt liv. Men medan Puccini i Il trittico balanserade<br />
sin religiöst färgade melodram med en komedi, Gianni Schicchi, och<br />
en rysare, Il tabarro, ställer vi den mot Backmans nattsvarta berättelse<br />
På andra sidan havet som skildrar sorg och saknad utan slut.<br />
Vi presenterar inte bara en helt ny opera. Genom att ställa Puccinis<br />
klassiker bredvid På andra sidan havet får den en annan relief, en<br />
annan tyngd. Systrarna, två operor med nästan uteslutande kvinnor<br />
i rollerna, förenar två verk skrivna med drygt 100 års mellanrum till<br />
något lika nytt som spännande.<br />
Välkomna!<br />
Michael Bojesen, Teaterchef<br />
Elin Rombo
MUSIK<br />
Giacomo Puccini<br />
LIBRETTO<br />
Giovacchino Forzano<br />
DIRIGENT<br />
Patrik Ringborg<br />
REGI<br />
Staffan Valdemar Holm<br />
SCENOGRAFI, KOSTYM & MASK<br />
Bente Lykke Møller<br />
LJUS<br />
Torben Lendorph<br />
Läs mer om konstnärligt team på malmooopera.se
SUOR<br />
ANGELICA<br />
PREMIÄR<br />
26 mars 2022, Malmö Opera<br />
FÖRESTÄLLNINGENS LÄNGD<br />
<strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> ca 1 tim<br />
paus ca 25 min<br />
På andra sidan havet ca 1 tim<br />
Operan framförs på italienska<br />
Svensk och engelsk text<br />
visas på textmaskin<br />
VÄRLDSPREMIÄR<br />
14 december 1918, Metropolitan Theatre i New York<br />
Premiären direktsänds av<br />
Sveriges Radio, Opera i P2
MEDVERKANDE<br />
SYSTER ANGELICA<br />
Elin Rombo<br />
ABBEDISSAN<br />
Elisabeth Jansson<br />
FURSTINNAN<br />
Anna Larsson<br />
SYSTER ZELATRICE<br />
ivrerskan<br />
Mathilda Bryngelsson*<br />
NOVISMÄSTARINNAN<br />
Emma Lyrén Fernandez<br />
SYSTER GENOVIEFFA<br />
Kine Sandtrø*<br />
SYSTER OSMINA<br />
Malin Liljefors Parkler<br />
SYSTER DOLCINA<br />
Sara Swietlicki<br />
SJUKSYSTERN<br />
Danka Milacic<br />
TIGGARSYSTRARNA<br />
Anna-Kajsa Holmberg<br />
& Ella Morin*<br />
NOVISEN<br />
Elisabeth Freiding<br />
LEKMANNASYSTRARNA<br />
Laine Quist &<br />
Marie Degener Troelsen<br />
Malmö Operakör<br />
Malmö Operas barnkör<br />
Kormästare<br />
Elena Mitrevska &<br />
Elinor Fryklund<br />
Kine Sandtrø
Läs om medverkande på malmooopera.se<br />
* Masterstudenter från Malmö Opera Academy
HANDLING<br />
Det är sent 1600-tal, och vi befinner oss i ett kloster i<br />
Italien en vacker vårkväll.<br />
Efter aftonsången går systrarna ut på innergården, där<br />
två lekmannasystrar tilldelas botgöringsplikter av syster<br />
Zelatrice, för att de inte knäböjt och bett om förlåtelse<br />
när de kom för sent, så som syster <strong>Angelica</strong> gjort.<br />
De beundrar alla skimret kring fontänen, det är en av<br />
de få kvällar under året då solens sist a strålar får vattnet<br />
att glänsa som guld. Syste r Genovieffa föreslår att de ska<br />
hälla några droppar av det gyllene vattnet på syster Bianca<br />
Rosas grav.<br />
Trots att nunnorna vet att det är förbjudet för dem att hysa<br />
världsliga önskningar erkänner syster Genovieffa, som<br />
var herdinna i sin barndom, att hon längtar efter att få<br />
hålla ett lamm i famnen igen, och syster Dolcina vill njuta<br />
av något läckert att äta. Syster <strong>Angelica</strong> hävdar att hon<br />
inte önskar sig något alls, men bakom hennes rygg säger<br />
de andra att hon ljuger. De vet att hon längtar efter att få<br />
träffa sin familj som inte besökt henne en enda gång under<br />
de sju år hon vistats på klostret. Ryktet säger att hon<br />
kommer från en aristokratisk släkt, och att hon skickats<br />
till klostret som straff för någon oförlåtlig förseelse.<br />
att pojken är död. <strong>Angelica</strong> bryter ihop, men mostern får<br />
henne att skriva på doku mentet och lämnar klostret.<br />
När hon svalt den dödliga drycken inser hon att självmord<br />
är en oförlåtlig synd, och att hon därför är på väg<br />
till helvetet, och aldrig kommer<br />
att få se sitt barn. Hon ber en<br />
glöd ande bön till jungfru Maria,<br />
och i dödsögonblicket sker<br />
miraklet; <strong>Angelica</strong> tycker<br />
sig se hur M adonna n,<br />
omgiven av änglar,<br />
leder sonen fram<br />
till henne. <strong>Angelica</strong><br />
dör i förvissningen<br />
om att hon nu<br />
är förlåten.<br />
En nunna kommer rusande och berättar att en syster<br />
blivit stungen av getingar, och <strong>Angelica</strong> som är kunnig<br />
i medicinalväxter plockar raskt ihop läkande örter i<br />
klosterträdgården.<br />
En elegant vagn anländer till klosterporten, och <strong>Angelica</strong><br />
blir upphetsad när abbedissan meddelar att det är <strong>Angelica</strong>s<br />
moster som kommer på besök. Efter sju långa år<br />
hoppas hon äntligen få nyheter om sin son, det oäkta barn<br />
som omedelbart efter födseln togs ifrån henne, och som<br />
är anledningen till att hon skickats till klostret. Den högdragna<br />
furstinnan säger inget om sonen, utan tar fram ett<br />
dokument som ska signeras.<br />
Hon vill att <strong>Angelica</strong> ska avsäga sig rätten till sitt arv till<br />
förmån för sin yngre syster, som nu lyckats hitta en man<br />
som är villig att gifta sig med henne, trots den skam som<br />
<strong>Angelica</strong> dragit över familjen. <strong>Angelica</strong> vädjar om att<br />
få höra något om sin son, och mostern svarar kallsinnigt
Elin Rombo, Anna Larsson
ENGLISH SYNOPSIS<br />
It is the seventeenth century and we find<br />
ourselves in a convent in Italy on a beautiful<br />
spring evening.<br />
After evensong, the sisters go out into the<br />
courtyard, where two lay sisters are given<br />
penance by Sister Zelatrice for not kneeling<br />
and praying for forgiveness for being late for<br />
prayers, as Sister <strong>Angelica</strong> had done.<br />
They admire the shimmering fountain; it is<br />
one of the few nights of the year when the rays<br />
of the setting sun strike the fountain and turn<br />
the water gold. Sister Genovieffa suggests<br />
that they pour a few drops of the golden water<br />
onto Sister Bianca Rosa’s grave.<br />
Although they are all well aware that they must<br />
renounce worldly desires, Sister Genovieffa, a<br />
shepherdess in her youth, admits to longing to<br />
hold a lamb in her arms once again, while Sister<br />
Dolcina longs for something tasty to eat. Sister<br />
<strong>Angelica</strong> claims to long for nothing but the<br />
others begin gossiping behind her back because<br />
they know she is lying. They know that she<br />
yearns to meet her family, who have not visited<br />
during the seven years she has been in the<br />
convent. Rumour has it that she is from a noble<br />
family and that she was sent to the convent as a<br />
punishment for some unforgivable wrongdoing.<br />
A nun hurries out and explains that one of<br />
the sisters has been stung by wasps and asks<br />
<strong>Angelica</strong>, who is skilled in such matters, to<br />
pick medicinal herbs from the convent’s garden<br />
to make a remedy.<br />
An elegant carriage arrives at the gates of the<br />
convent and <strong>Angelica</strong> is upset when the Abbess<br />
informs her that <strong>Angelica</strong>’s aunt has come to<br />
visit her. After seven long years, she hopes that<br />
at last she will have news of her illegitimate son<br />
who was taken from her immediately after birth,<br />
the reason for her banishment to the convent.<br />
Her aunt, the haughty Princess, says nothing<br />
about the son; instead, she presents a document<br />
for <strong>Angelica</strong> to sign. She wants her to renounce<br />
her inheritance in favour of her younger sister,<br />
who has now succeeded in finding a man willing<br />
to marry her despite the shame <strong>Angelica</strong> has<br />
brought down on the family. <strong>Angelica</strong> begs for<br />
news of her son, and the Princess callously informs<br />
her that the boy is dead. <strong>Angelica</strong> breaks<br />
down but her aunt insists that she sign the document,<br />
then leaves the convent.<br />
The distraught <strong>Angelica</strong> is grief-stricken that<br />
her son died without ever feeling his mother’s<br />
love. <strong>Angelica</strong> decides to take her own life and<br />
gathers poison herbs. She thinks she can hear<br />
her son calling her and longs to be reunited<br />
with him in paradise. Only after she has taken<br />
the deadly draught does she realise that suicide<br />
is a mortal sin and that she will therefore be<br />
condemned to hell, never to see her son. She<br />
prays feverishly to the Virgin Mary and, at the<br />
moment of death, a miracle occurs; <strong>Angelica</strong><br />
has a vision of the Virgin Mary, surrounded by<br />
angels, leading her son to her. <strong>Angelica</strong> dies<br />
convinced that she is forgiven.<br />
Elisabeth Jansson
MALMOOPERA.SE<br />
Del av en triptyk<br />
Giacomo Puccinis <strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> är en berörande, vacker<br />
opera som behandlar förlust, saknad och förlåtelse. Det<br />
är en av mycket få operor med enbart kvinnliga roller.<br />
Verket komponerades 1917 och när det var färdigt lät<br />
Puccini spela det i ett kloster där hans syster var nunna.<br />
Både musiken och handlingen gjorde djupt intryck på<br />
nunnorna, vilket Puccini såg som en bekräftelse på att<br />
han lyckats skapa den rätta klosteratmosfären. Operan<br />
hade urpremiär på Metropolitan i New York 1918. Den<br />
framförs vanligen tillsammans med två andra enaktare<br />
av Puccini: Il tabarro och Gianni Schicchi. De tre operorna<br />
brukar kallas Il Trittico – triptyken.<br />
TACK TILL VÅRA SAMARBETSPARTNERS<br />
Elly Berggrens stiftelse, Mats Paulssons stiftelse, Sparbanksstiftelsen Finn,<br />
Sparbanks stiftelsen Färs & Frosta, Sparbanksstiftelsen Skåne, Signatur, Young Potential<br />
FOTO Malin Arnesson ART DIRECTOR Pia Lindgren ANSVARIG UTGIVARE & TEATERCHEF Michael Bojesen Malmö Opera ägs av Region Skåne<br />
TACK TILL VÅRA SAMARBETSPARTNERS Elly Berggrens stiftelse, Mats Paulssons stiftelse, Sparbanksstiftelsen Finn, Sparbanks stiftelsen Färs & Frosta, Sparbanksstiftelsen Skåne, Signatur, Young Potential