22.03.2022 Views

Program Suor Angelica

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SYSTRARNA<br />

SUOR ANGELICA


Kära publik<br />

<strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> är en av delarna i Puccinis Il trittico. Operan handlar<br />

om en kvinna som tvingats in i kloster sedan hon fött ett utomäktenskapligt<br />

barn. När hon får besked om att barnet dött, beslutar<br />

hon sig för att ta sitt liv. Men medan Puccini i Il trittico balanserade<br />

sin religiöst färgade melodram med en komedi, Gianni Schicchi, och<br />

en rysare, Il tabarro, ställer vi den mot Backmans nattsvarta berättelse<br />

På andra sidan havet som skildrar sorg och saknad utan slut.<br />

Vi presenterar inte bara en helt ny opera. Genom att ställa Puccinis<br />

klassiker bredvid På andra sidan havet får den en annan relief, en<br />

annan tyngd. Systrarna, två operor med nästan uteslutande kvinnor<br />

i rollerna, förenar två verk skrivna med drygt 100 års mellanrum till<br />

något lika nytt som spännande.<br />

Välkomna!<br />

Michael Bojesen, Teaterchef<br />

Elin Rombo


MUSIK<br />

Giacomo Puccini<br />

LIBRETTO<br />

Giovacchino Forzano<br />

DIRIGENT<br />

Patrik Ringborg<br />

REGI<br />

Staffan Valdemar Holm<br />

SCENOGRAFI, KOSTYM & MASK<br />

Bente Lykke Møller<br />

LJUS<br />

Torben Lendorph<br />

Läs mer om konstnärligt team på malmooopera.se


SUOR<br />

ANGELICA<br />

PREMIÄR<br />

26 mars 2022, Malmö Opera<br />

FÖRESTÄLLNINGENS LÄNGD<br />

<strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> ca 1 tim<br />

paus ca 25 min<br />

På andra sidan havet ca 1 tim<br />

Operan framförs på italienska<br />

Svensk och engelsk text<br />

visas på textmaskin<br />

VÄRLDSPREMIÄR<br />

14 december 1918, Metropolitan Theatre i New York<br />

Premiären direktsänds av<br />

Sveriges Radio, Opera i P2


MEDVERKANDE<br />

SYSTER ANGELICA<br />

Elin Rombo<br />

ABBEDISSAN<br />

Elisabeth Jansson<br />

FURSTINNAN<br />

Anna Larsson<br />

SYSTER ZELATRICE<br />

ivrerskan<br />

Mathilda Bryngelsson*<br />

NOVISMÄSTARINNAN<br />

Emma Lyrén Fernandez<br />

SYSTER GENOVIEFFA<br />

Kine Sandtrø*<br />

SYSTER OSMINA<br />

Malin Liljefors Parkler<br />

SYSTER DOLCINA<br />

Sara Swietlicki<br />

SJUKSYSTERN<br />

Danka Milacic<br />

TIGGARSYSTRARNA<br />

Anna-Kajsa Holmberg<br />

& Ella Morin*<br />

NOVISEN<br />

Elisabeth Freiding<br />

LEKMANNASYSTRARNA<br />

Laine Quist &<br />

Marie Degener Troelsen<br />

Malmö Operakör<br />

Malmö Operas barnkör<br />

Kormästare<br />

Elena Mitrevska &<br />

Elinor Fryklund<br />

Kine Sandtrø


Läs om medverkande på malmooopera.se<br />

* Masterstudenter från Malmö Opera Academy


HANDLING<br />

Det är sent 1600-tal, och vi befinner oss i ett kloster i<br />

Italien en vacker vårkväll.<br />

Efter aftonsången går systrarna ut på innergården, där<br />

två lekmannasystrar tilldelas botgöringsplikter av syster<br />

Zelatrice, för att de inte knäböjt och bett om förlåtelse<br />

när de kom för sent, så som syster <strong>Angelica</strong> gjort.<br />

De beundrar alla skimret kring fontänen, det är en av<br />

de få kvällar under året då solens sist a strålar får vattnet<br />

att glänsa som guld. Syste r Genovieffa föreslår att de ska<br />

hälla några droppar av det gyllene vattnet på syster Bianca<br />

Rosas grav.<br />

Trots att nunnorna vet att det är förbjudet för dem att hysa<br />

världsliga önskningar erkänner syster Genovieffa, som<br />

var herdinna i sin barndom, att hon längtar efter att få<br />

hålla ett lamm i famnen igen, och syster Dolcina vill njuta<br />

av något läckert att äta. Syster <strong>Angelica</strong> hävdar att hon<br />

inte önskar sig något alls, men bakom hennes rygg säger<br />

de andra att hon ljuger. De vet att hon längtar efter att få<br />

träffa sin familj som inte besökt henne en enda gång under<br />

de sju år hon vistats på klostret. Ryktet säger att hon<br />

kommer från en aristokratisk släkt, och att hon skickats<br />

till klostret som straff för någon oförlåtlig förseelse.<br />

att pojken är död. <strong>Angelica</strong> bryter ihop, men mostern får<br />

henne att skriva på doku mentet och lämnar klostret.<br />

När hon svalt den dödliga drycken inser hon att självmord<br />

är en oförlåtlig synd, och att hon därför är på väg<br />

till helvetet, och aldrig kommer<br />

att få se sitt barn. Hon ber en<br />

glöd ande bön till jungfru Maria,<br />

och i dödsögonblicket sker<br />

miraklet; <strong>Angelica</strong> tycker<br />

sig se hur M adonna n,<br />

omgiven av änglar,<br />

leder sonen fram<br />

till henne. <strong>Angelica</strong><br />

dör i förvissningen<br />

om att hon nu<br />

är förlåten.<br />

En nunna kommer rusande och berättar att en syster<br />

blivit stungen av getingar, och <strong>Angelica</strong> som är kunnig<br />

i medicinalväxter plockar raskt ihop läkande örter i<br />

klosterträdgården.<br />

En elegant vagn anländer till klosterporten, och <strong>Angelica</strong><br />

blir upphetsad när abbedissan meddelar att det är <strong>Angelica</strong>s<br />

moster som kommer på besök. Efter sju långa år<br />

hoppas hon äntligen få nyheter om sin son, det oäkta barn<br />

som omedelbart efter födseln togs ifrån henne, och som<br />

är anledningen till att hon skickats till klostret. Den högdragna<br />

furstinnan säger inget om sonen, utan tar fram ett<br />

dokument som ska signeras.<br />

Hon vill att <strong>Angelica</strong> ska avsäga sig rätten till sitt arv till<br />

förmån för sin yngre syster, som nu lyckats hitta en man<br />

som är villig att gifta sig med henne, trots den skam som<br />

<strong>Angelica</strong> dragit över familjen. <strong>Angelica</strong> vädjar om att<br />

få höra något om sin son, och mostern svarar kallsinnigt


Elin Rombo, Anna Larsson


ENGLISH SYNOPSIS<br />

It is the seventeenth century and we find<br />

ourselves in a convent in Italy on a beautiful<br />

spring evening.<br />

After evensong, the sisters go out into the<br />

courtyard, where two lay sisters are given<br />

penance by Sister Zelatrice for not kneeling<br />

and praying for forgiveness for being late for<br />

prayers, as Sister <strong>Angelica</strong> had done.<br />

They admire the shimmering fountain; it is<br />

one of the few nights of the year when the rays<br />

of the setting sun strike the fountain and turn<br />

the water gold. Sister Genovieffa suggests<br />

that they pour a few drops of the golden water<br />

onto Sister Bianca Rosa’s grave.<br />

Although they are all well aware that they must<br />

renounce worldly desires, Sister Genovieffa, a<br />

shepherdess in her youth, admits to longing to<br />

hold a lamb in her arms once again, while Sister<br />

Dolcina longs for something tasty to eat. Sister<br />

<strong>Angelica</strong> claims to long for nothing but the<br />

others begin gossiping behind her back because<br />

they know she is lying. They know that she<br />

yearns to meet her family, who have not visited<br />

during the seven years she has been in the<br />

convent. Rumour has it that she is from a noble<br />

family and that she was sent to the convent as a<br />

punishment for some unforgivable wrongdoing.<br />

A nun hurries out and explains that one of<br />

the sisters has been stung by wasps and asks<br />

<strong>Angelica</strong>, who is skilled in such matters, to<br />

pick medicinal herbs from the convent’s garden<br />

to make a remedy.<br />

An elegant carriage arrives at the gates of the<br />

convent and <strong>Angelica</strong> is upset when the Abbess<br />

informs her that <strong>Angelica</strong>’s aunt has come to<br />

visit her. After seven long years, she hopes that<br />

at last she will have news of her illegitimate son<br />

who was taken from her immediately after birth,<br />

the reason for her banishment to the convent.<br />

Her aunt, the haughty Princess, says nothing<br />

about the son; instead, she presents a document<br />

for <strong>Angelica</strong> to sign. She wants her to renounce<br />

her inheritance in favour of her younger sister,<br />

who has now succeeded in finding a man willing<br />

to marry her despite the shame <strong>Angelica</strong> has<br />

brought down on the family. <strong>Angelica</strong> begs for<br />

news of her son, and the Princess callously informs<br />

her that the boy is dead. <strong>Angelica</strong> breaks<br />

down but her aunt insists that she sign the document,<br />

then leaves the convent.<br />

The distraught <strong>Angelica</strong> is grief-stricken that<br />

her son died without ever feeling his mother’s<br />

love. <strong>Angelica</strong> decides to take her own life and<br />

gathers poison herbs. She thinks she can hear<br />

her son calling her and longs to be reunited<br />

with him in paradise. Only after she has taken<br />

the deadly draught does she realise that suicide<br />

is a mortal sin and that she will therefore be<br />

condemned to hell, never to see her son. She<br />

prays feverishly to the Virgin Mary and, at the<br />

moment of death, a miracle occurs; <strong>Angelica</strong><br />

has a vision of the Virgin Mary, surrounded by<br />

angels, leading her son to her. <strong>Angelica</strong> dies<br />

convinced that she is forgiven.<br />

Elisabeth Jansson


MALMOOPERA.SE<br />

Del av en triptyk<br />

Giacomo Puccinis <strong>Suor</strong> <strong>Angelica</strong> är en berörande, vacker<br />

opera som behandlar förlust, saknad och förlåtelse. Det<br />

är en av mycket få operor med enbart kvinnliga roller.<br />

Verket komponerades 1917 och när det var färdigt lät<br />

Puccini spela det i ett kloster där hans syster var nunna.<br />

Både musiken och handlingen gjorde djupt intryck på<br />

nunnorna, vilket Puccini såg som en bekräftelse på att<br />

han lyckats skapa den rätta klosteratmosfären. Operan<br />

hade urpremiär på Metropolitan i New York 1918. Den<br />

framförs vanligen tillsammans med två andra enaktare<br />

av Puccini: Il tabarro och Gianni Schicchi. De tre operorna<br />

brukar kallas Il Trittico – triptyken.<br />

TACK TILL VÅRA SAMARBETSPARTNERS<br />

Elly Berggrens stiftelse, Mats Paulssons stiftelse, Sparbanksstiftelsen Finn,<br />

Sparbanks stiftelsen Färs & Frosta, Sparbanksstiftelsen Skåne, Signatur, Young Potential<br />

FOTO Malin Arnesson ART DIRECTOR Pia Lindgren ANSVARIG UTGIVARE & TEATERCHEF Michael Bojesen Malmö Opera ägs av Region Skåne<br />

TACK TILL VÅRA SAMARBETSPARTNERS Elly Berggrens stiftelse, Mats Paulssons stiftelse, Sparbanksstiftelsen Finn, Sparbanks stiftelsen Färs & Frosta, Sparbanksstiftelsen Skåne, Signatur, Young Potential

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!