x2 0607
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4 내 마음이 어지럽고 두려움이 나를 놀라<br />
게 하며 희망의 서광이 변하여 내게 떨림<br />
이 되도다 5 그들이 식탁을 베풀고 파수꾼<br />
을 세우고 먹고 마시도다 너희 고관들아<br />
일어나 방패에 기름을 바를지어다 6 주께<br />
서 내게 이르시되 가서 파수꾼을 세우고<br />
그가 보는 것을 보고하게 하되 7 마병대가<br />
쌍쌍이 오는 것과 나귀 떼와 낙타 떼를 보<br />
거든 귀 기울여 자세히 들으라 하셨더니<br />
8 파수꾼이 사자 같이 부르짖기를 주여 내<br />
가 낮에 늘 망대에 서 있었고 밤이 새도록<br />
파수하는 곳에 있었더니 9 보소서 마병대<br />
가 쌍쌍이 오나이다 하니 그가 대답하여<br />
이르시되 함락되었도다 함락되었도다 바<br />
벨론이여 그들이 조각한 신상들이 다 부<br />
서져 땅에 떨어졌도다 하시도다 10 내가 짓<br />
밟은 너여, 내가 타작한 너여, 내가 이스라<br />
엘의 하나님 만군의 여호와께 들은 대로<br />
너희에게 전하였노라<br />
두마에 관한 경고<br />
11 두마에 관한 경고라 사람이 세일에서<br />
나를 부르되 파수꾼이여 밤이 어떻게 되<br />
었느냐 파수꾼이여 밤이 어떻게 되었느냐<br />
12 파수꾼이 이르되 아침이 오나니 밤도 오<br />
리라 네가 물으려거든 물으라 너희는 돌<br />
아올지니라 하더라<br />
아라비아에 관한 경고<br />
13 아라비아에 관한 경고라 드단 대상들이<br />
여 너희가 아라비아 수풀에서 유숙하리<br />
라 14 데마 땅의 주민들아 물을 가져다가<br />
목마른 자에게 주고 떡을 가지고 도피하<br />
는 자를 영접하라 15 그들이 칼날을 피하<br />
며 뺀 칼과 당긴 활과 전쟁의 어려움에서<br />
4 My heart staggers; horror has appalled<br />
me; the twilight I longed for has been<br />
turned for me into trembling. 5 They<br />
prepare the table, they spread the rugs,<br />
they eat, they drink. Arise, O princes; oil<br />
the shield! 6 For thus the Lord said to me:<br />
“Go, set a watchman; let him announce<br />
what he sees. 7 When he sees riders,<br />
horsemen in pairs, riders on donkeys,<br />
riders on camels, let him listen diligently,<br />
very diligently.”<br />
8 Then he who saw cried out: “Upon a<br />
watchtower I stand, O Lord, continually by<br />
day, and at my post I am stationed whole<br />
nights. 9 And behold, here come riders,<br />
horsemen in pairs!” And he answered,<br />
“Fallen, fallen is Babylon; and all the carved<br />
images of her gods he has shattered to the<br />
ground.” 10 O my threshed and winnowed<br />
one, what I have heard from the Lord of<br />
hosts, the God of Israel, I announce to you.<br />
11 The oracle concerning Dumah. One is<br />
calling to me from Seir, “Watchman, what<br />
time of the night? Watchman, what time<br />
of the night?” 12 The watchman says:<br />
“Morning comes, and also the night. If you<br />
will inquire, inquire; come back again.”<br />
13 The oracle concerning Arabia. In the<br />
thickets in Arabia you will lodge, O caravans<br />
of Dedanites. 14 To the thirsty bring water;<br />
meet the fugitive with bread, O inhabitants<br />
of the land of Tema. 15 For they have fled<br />
from the swords, from the drawn sword,<br />
61