28.12.2012 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE CELTIC MAGAZINE. 19<br />

GAELIC AND CORNISH.<br />

IN a short comparative study of the philological affinities of the Irish,<br />

Manx, Breton and Welsh languages, contributed to the Gael of November<br />

last, I spoke as follows<br />

"<br />

: The careful consideration of such word-growths<br />

might enable us to determine some general laws, as to the special linguistic<br />

conditions under which, in these later ages, the several members of the<br />

great Celtic family have been marching on their several diverging ways ;<br />

and any general linguistic laws, evolved on sure ground, in this one field<br />

of the great Aiyan inquiry, -could not fail to be also eminently useful in<br />

the wide domain" of general Aryan philology. In the same paper I<br />

ventured also to express the hope that some of our more prominent Celtic<br />

scholars would turn their attention to a field so full of the promise of rich<br />

results. I regret that none of my learned friends seems disposed to take<br />

the hint ; and, therefore, by way of a beginning, and, as it were, to show<br />

the way to the da, majores on our little Scotch Olympus, I propose giving<br />

here the first results of a short holiday excursion into the by-ways of<br />

what remains to us of the Celtic literature of Cornwall. How much<br />

remains to us of that old literature, in what condition, and of what quality,<br />

needs not here be described. For, since the translation of Hovelacque into<br />

English, we have had a good many popular re-productions of that author's<br />

comprehensive summary on the subject. Neither, for the present, shall<br />

I touch on the pregnant topics of word-growth and comparative inflectional<br />

change. What I propose doing here is simply to inquire what words are<br />

still common to the surviving remains of the Cornish and to our own<br />

Scotch Gaelic. That question, narrow and simple as it seems to be, opens<br />

up a very wide inquiry. For what they still possess in common, putting<br />

aside all they could have borrowed from later neighbours, they must have<br />

got in common, and got only at the old fireside of the old Aryan mother.<br />

Our seemingly simple question thus broadens out into an inquiry which<br />

may thus be formulated : What is there still common to Gael and Kerne*<br />

of all that was their common patrimony, when in the dim primeval past<br />

the family first divided, and each member took his several way, to make<br />

new history, to encounter new and diverging fortunes, from new wants<br />

and experiences to evolve new thoughts and contrivance, and in strange<br />

lands, under foreign skies, to attune tongue aud ear to new name-sounds<br />

for the same ? He who would successfully enter on this inquiry must<br />

carefully remember the warning just hinted at. He must put clearly to<br />

one side all such loan words as both members of the family could have<br />

borrowed from others, either on the westward march, or after settling in<br />

their new homes. If a Gaelic speaker, he must, before trimming his sails<br />

to the freshening breeze of his natural enthusiasm, not only look out lor<br />

the false lights of Cornish wreckers, but, even before leaving what he<br />

* The Bretons in France, who claim a connection with Cornwall within the historic<br />

of the oldest Breton ballads are set<br />

period, speak of the Cornish as Kernes : and many<br />

down by De la Villemarque as les Kerne : Dialecte de CornouaiUe. On this suggestion I<br />

venture to call the Cornish men Kernes, in the same way as we call ourselves Gaels, Of<br />

course I am aware of the wider and contemptuous sense in which the word is used by<br />

English authors,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!