Read disc brakes workshop manuals! - MAGURA
Read disc brakes workshop manuals! - MAGURA
Read disc brakes workshop manuals! - MAGURA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SL-Rotoren für Rohloff SPEEDHUB<br />
SL rotors for Rohloff SPEEDHUB<br />
Disques SL pour Rohloff SPEEDHUB<br />
180 mm/<br />
7"<br />
0721 931<br />
Louise/ FR 2004<br />
Julie<br />
<strong>MAGURA</strong> Bremse mit Scheibendurchmesser<br />
<strong>MAGURA</strong> <strong>disc</strong> brake with rotor<br />
diameter<br />
Frein à disque <strong>MAGURA</strong> avec<br />
disque d'un diamètre de<br />
160 mm/<br />
6"<br />
0721 930<br />
Gustav M, Louise/ FR 2004<br />
Julie<br />
Rohloff SPEEDHUB<br />
mit Speedbone<br />
Rohloff SPEEDHUB<br />
with Speedbone<br />
Rohloff SPEEDHUB<br />
avec Speedbone<br />
Julie 160 mm/ 6" Nein / No / Non Ja / Yes / Oui<br />
Julie 180 mm/ 7" Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui<br />
Louise / FR 160 mm/ 6" Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui<br />
Louise / FR 180 mm/ 7" Nein / No / Non Ja / Yes / Oui<br />
Marta / SL 160 mm/ 6" Ja / Yes / Oui Ja / Yes / Oui<br />
Gustav M 160 mm/ 6" Ja, mit Speedbone Gustav M<br />
Yes, with Speedbone Gustav M<br />
Oui, avec Speedbone Gustav M<br />
Ja / Yes / Oui<br />
Schrauben über Kreuz anziehen (7 Nm).<br />
Einbaurichtung der Scheibe (Pfeil auf der Scheibe!) beachten!<br />
Die Befestigungsschrauben (Rohloff Nr. 8214) werden mit der<br />
SPEEDHUB ausgeliefert!<br />
Tighten bolts in a crossed pattern (7 Nm/60 in.lbs.).<br />
Watch out for the correct rotation direction of the rotor<br />
(arrow on the rotor!).<br />
The fitting bolts (Rohloff code 8214) are delivered with the<br />
SPEEDHUB!<br />
Serrez les vis en croix (7 Nm).<br />
Faites attention à la flèche indiquant le sens de rotation sur<br />
le disque!<br />
Les vis de fixation (code Rohloff 8214) sont livrées avec le<br />
SPEEDHUB!<br />
160 mm/<br />
6"<br />
0721 929<br />
Marta/ SL<br />
Rohloff SPEEDHUB mit konventioneller<br />
Drehmomentstütze<br />
Rohloff SPEEDHUB<br />
with conventional torque arm<br />
Rohloff SPEEDHUB<br />
avec bras de levier normal<br />
www.magura.com<br />
0689 605, Made by <strong>MAGURA</strong>, Germany, ©<strong>MAGURA</strong> 2006, All rights reserved
Darauf achten, dass Scheibe und Beläge nicht mit Öl oder Fett<br />
in Berührung kommen! Verölte Scheibe mit warmem Spülwasser<br />
oder Alkohol reinigen. Verölte Beläge müssen zwingend ersetzt<br />
werden! Neue Bremsscheibe muss eingebremst werden!<br />
Dafür ca. 30 Vollbremsungen aus ca. 30 km/h abseits des<br />
Straßenverkehrs durchführen.<br />
The rotor and the brake pads must not get in touch with oil or<br />
grease! Clean a contaminated rotor with warm dishwater or alcohol.<br />
Contaminated brake pads are killed and must be replaced!<br />
A new rotor must be run in to achieve maximum brake power!<br />
Do this in a safe area without traffic by braking down 30 times.<br />
Faire attention que ni le disque ni les plaquettes ne viennent en<br />
contact avec de l'huile ou de la graisse! Nettoyez un disque contaminé<br />
avec de l'alcool. Des plaquettes contaminées doivent être<br />
remplacées impérativement!<br />
Le nouveau disque doit être rodé pour une efficacité maximale!<br />
Réalisez ce rodage en effectuant 30 freinages au départ d'une<br />
vitesse d'environ 30 km/h.<br />
Scheibenbremsen <strong>workshop</strong> Handbuch beachten!<br />
<strong>Read</strong> <strong>disc</strong> <strong>brakes</strong> <strong>workshop</strong> <strong>manuals</strong>!<br />
<strong>MAGURA</strong> Julie i.V mit Rohloff SPEEDHUB mit Speedbone.<br />
<strong>MAGURA</strong> Julie with Rohloff SPEEDHUB with Speedbone.<br />
<strong>MAGURA</strong> Julie avec Rohloff SPEEDHUB avec Speedbone.<br />
Lisez les manuels <strong>workshop</strong> des freins à disque!<br />
Ausstattungsänderungen und<br />
Irrtümer vorbehalten!<br />
Specifications are subject to<br />
change without prior notice!<br />
Les caractéristiques des produits<br />
peuvent être modifiés sans préavis!<br />
www.magura.com<br />
0689 605, Made by <strong>MAGURA</strong>, Germany, ©<strong>MAGURA</strong> 2006, All rights reserved