06.01.2013 Views

American Ways – A Guide for Foreigners in the

American Ways – A Guide for Foreigners in the

American Ways – A Guide for Foreigners in the

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PREFACE xiii<br />

come to be called “political correctness.” The term means<br />

different th<strong>in</strong>gs to different people, but <strong>in</strong> general it refers<br />

to <strong>the</strong> notion that speakers and writers should avoid any<br />

words or phrases that might be considered “<strong>in</strong>sult<strong>in</strong>g” or<br />

“demean<strong>in</strong>g” to anyone. For example, restaurant waitresses<br />

(as well as waiters) are now commonly referred to as<br />

“waitstaff” or “servers” to avoid <strong>the</strong> implication that people<br />

who serve restaurant customers are predom<strong>in</strong>antly females<br />

<strong>in</strong> a lowly station. Many people with what were <strong>for</strong>merly<br />

called physical or mental handicaps now prefer to be called<br />

“differently abled.” Writers and speakers are encouraged to<br />

avoid <strong>the</strong> exclusive use of <strong>the</strong> word he <strong>in</strong> any passage that<br />

refers to members of both genders.<br />

The word <strong>for</strong>eign, used <strong>for</strong> decades to refer to people<br />

from one country who were temporarily <strong>in</strong> ano<strong>the</strong>r, has<br />

been criticized <strong>for</strong> imply<strong>in</strong>g strangeness, or be<strong>in</strong>g out of<br />

place. People who consider <strong>the</strong>mselves sensitive to <strong>the</strong><br />

feel<strong>in</strong>gs of people from o<strong>the</strong>r countries urge <strong>the</strong> use of<br />

<strong>in</strong>ternational <strong>in</strong> its place. So, “<strong>for</strong>eign students” has generally<br />

been replaced by “<strong>in</strong>ternational students,” “<strong>for</strong>eign<br />

visitors” by “<strong>in</strong>ternational visitors,” and so on.<br />

People who consider <strong>the</strong>mselves sensitive to <strong>the</strong> feel<strong>in</strong>gs<br />

of citizens of <strong>the</strong> Western Hemisphere outside <strong>the</strong><br />

United States of America argue that it is unacceptably arrogant<br />

<strong>for</strong> people <strong>in</strong> <strong>the</strong> United States to refer to <strong>the</strong>mselves<br />

as “<strong>American</strong>s.” Everyone from <strong>the</strong> Western Hemisphere<br />

is <strong>American</strong>, <strong>the</strong>y say. People <strong>in</strong> <strong>the</strong> U.S. should<br />

refer to <strong>the</strong>mselves as “U.S. <strong>American</strong>s,” “U.S. citizens,” or<br />

some such term.<br />

Perhaps by <strong>the</strong> time a third edition of this book is written,<br />

clear and graceful terms <strong>for</strong> referr<strong>in</strong>g to people from<br />

o<strong>the</strong>r countries and to citizens of <strong>the</strong> United States will<br />

have evolved. For now, though, this book generally ma<strong>in</strong>-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!