Ein Blick in die farbigste Backstagezone der Welt - Swiss
Ein Blick in die farbigste Backstagezone der Welt - Swiss
Ein Blick in die farbigste Backstagezone der Welt - Swiss
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTERNATIONALES LAUBERHORNRENNEN<br />
WENGEN<br />
13–15 JANUARY 2012<br />
Für e<strong>in</strong> paar Tage stellt es selbst Eiger, Mönch und Jungfrau <strong>in</strong><br />
den Schatten – das Lauberhorn: Schauplatz für <strong>die</strong> härtesten Skirennen<br />
<strong>der</strong> <strong>Welt</strong>. Ke<strong>in</strong> Rennen schrieb so viele Geschichten, fröhliche,<br />
traurige und tragische. Je<strong>der</strong> Abschnitt <strong>der</strong> 4480 Meter langen<br />
Strecke, <strong>der</strong> längsten <strong>Welt</strong>cupabfahrt <strong>der</strong> <strong>Welt</strong>, hat se<strong>in</strong><br />
eigenes Geheimnis und zieht jährlich über 60’000 begeisterte Zuschauer<br />
an.<br />
For a few days it puts even Eiger, Mönch and Jungfrau <strong>in</strong> the shade.<br />
The Lauberhorn sets the scene for the world's toughest ski rac<strong>in</strong>g. No<br />
other race has generated so many tales of success, chagr<strong>in</strong> or downright<br />
disaster. Each section of the 4480-metre piste, the longest<br />
World Cup descent anywhere, holds its secret. The event draws more<br />
than 60,000 enthusiastic spectators each year.<br />
MONTREUX JAZZ FESTIVAL<br />
29 JUNE–14 JULY 2012<br />
1967 wurde das Montreux Jazz Festival zu e<strong>in</strong>em festen Treffpunkt<br />
für Musikliebhaber. Auf den verschiedenen Bühnen gaben sich bereits<br />
Musikgrössen wie Miles Davis, David Bowie o<strong>der</strong> Pr<strong>in</strong>ce <strong>die</strong><br />
Ehre. Zur Ursprungsquelle des Festivals, dem Jazz, kamen <strong>in</strong> kürzester<br />
Zeit an<strong>der</strong>e Stilrichtungen h<strong>in</strong>zu, <strong>die</strong> sich durch gegenseitiges<br />
Interesse und Enthusiasmus füre<strong>in</strong>an<strong>der</strong> auszeichnen.<br />
Founded <strong>in</strong> 1967, the Montreux Jazz Festival has become an unmissable<br />
event for music fans around the world. Its stages have been<br />
graced by all of music’s greats, like Miles Davis, Ray Charles, David<br />
Bowie or Pr<strong>in</strong>ce. Whereas jazz constitutes the festival’s historic core,<br />
other styles of music were quickly <strong>in</strong>tegrated, bound together by a<br />
common thread of mutual curiosity and enthusiasm.<br />
OMEGA EUROPEAN MASTERS<br />
30 AUGUST–2 SEPTEMBER 2012<br />
Das Omega European Masters f<strong>in</strong>det <strong>in</strong> <strong>der</strong> unvergleichlichen<br />
Atmosphäre von Crans-Montana statt.<br />
Seit Jahren nimmt das European Masters e<strong>in</strong>en beson<strong>der</strong>en<br />
Platz im europäischen Wettkampfkalen<strong>der</strong><br />
des Golfsports e<strong>in</strong>, ist es doch dank se<strong>in</strong>er schönen<br />
Lage und e<strong>in</strong>zigartigen Ausstrahlung bei den<br />
Besuchern sehr beliebt.<br />
The Omega European Masters takes place <strong>in</strong> an unparalleled<br />
atmosphere <strong>in</strong> Crans-Montana. For many<br />
years, the European Masters has held a special place<br />
<strong>in</strong> the European competition calendar. As well as<br />
be<strong>in</strong>g a highly spirited tournament, it also features<br />
high <strong>in</strong> the hospitality field thanks to its beautiful<br />
location and astound<strong>in</strong>g impressions.<br />
ART BASEL<br />
14 –17 JUNE 2012<br />
Für <strong>die</strong> «New York Times» gilt sie als <strong>die</strong> «Olympiade <strong>der</strong> Kunst»,<br />
«Vogue» nennt sie «das schönste temporäre Museum <strong>der</strong> <strong>Welt</strong>», <strong>die</strong><br />
Pariser Tageszeitung «Le Monde» rühmt sie als «<strong>die</strong> Beste <strong>der</strong> <strong>Welt</strong>»,<br />
und <strong>die</strong> «Frankfurter Allgeme<strong>in</strong>e Zeitung» beschreibt sie mit «Kunst<br />
<strong>in</strong> ihrer besten Form». Als <strong>die</strong> bedeutendste Kunstmesse ist <strong>die</strong> Art<br />
Basel <strong>die</strong> Attraktion für Kunstliebhaber aus <strong>der</strong> ganzen <strong>Welt</strong> schlechth<strong>in</strong><br />
– und sorgt stets für neue Inspiration.<br />
The New York Times describes it as the “Art Olympics”, Vogue calls it<br />
“The most beautiful temporary museum <strong>in</strong> the world”, the Parisian<br />
daily Le Monde hails it as “The best <strong>in</strong> the world”, and the Frankfurter<br />
Allgeme<strong>in</strong>e Zeitung dubs it “Art at its best”. Art Basel, the most famous<br />
of all the art conventions, is the hottest attraction for art lovers<br />
throughout the world. It leaves its au<strong>die</strong>nce moved and <strong>in</strong>spired.<br />
LUCERNE FESTIVAL<br />
AT EASTER, 24 MARCH–1 APRIL 2012<br />
IN SUMMER, 8 AUGUST–15 SEPTEMBER 2012<br />
AT THE PIANO, 19–25 NOVEMBER 2012<br />
Die Erfolgsgeschichte von Lucerne Festival begann 1938, als Arturo<br />
Toscan<strong>in</strong>i e<strong>in</strong> Galakonzert im Garten <strong>der</strong> Wagner-Villa von Tribschen<br />
dirigierte. Alljährlich im Sommer, im Spätherbst und vor Ostern treffen<br />
sich nun <strong>die</strong> besten Orchester, Dirigenten und Solisten aus aller<br />
<strong>Welt</strong> <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er <strong>der</strong> schönsten Städte Europas. Der 1998 eröffnete<br />
Konzertsaal des KKL Luzern, den Jean Nouvel entworfen hat, verfügt<br />
über e<strong>in</strong>e vielgerühmte Akustik und bietet herrliche Ausblicke auf<br />
den Vierwaldstättersee mit den Schweizer Alpen: Je<strong>der</strong> Konzertbesuch<br />
wird hier zu e<strong>in</strong>em unvergesslichen Gesamterlebnis.<br />
The successful history of Lucerne Festival began <strong>in</strong> 1938, when Arturo<br />
Toscan<strong>in</strong>i conducted a gala concert <strong>in</strong> front of Wagner’s villa <strong>in</strong> Tribschen.<br />
Every year <strong>in</strong> summer, late autumn and at Easter the world’s<br />
lead<strong>in</strong>g orchestras, conductors and soloists gather <strong>in</strong> one of the most<br />
beautiful towns <strong>in</strong> Europe. The concert hall with its outstand<strong>in</strong>g<br />
acoustics was designed by Jean Nouvel and was opened <strong>in</strong> 1998. This<br />
build<strong>in</strong>g offers breathtak<strong>in</strong>g glimpses of Lake Lucerne and the <strong>Swiss</strong><br />
Alps. Every concert here turns <strong>in</strong>to an unforgettable experience.<br />
WELTKLASSE ZÜRICH<br />
WHITE TURF ST. MORITZ<br />
5, 12 AND 19 FEBRUARY 2012<br />
OVERVIEW 2012<br />
Über 30’000 Zuschauer versammeln sich an den drei Rennsonntagen<br />
im Februar auf dem gefrorenen St. Moritzersee, um das Spektakel<br />
am aussergewöhnlichen Schauplatz vor <strong>der</strong> grandiosen Engad<strong>in</strong>er<br />
Bergkulisse zu erleben. Jedes Jahr reisen <strong>in</strong>ternationale Tra<strong>in</strong>er und<br />
Jockeys Jockeys aus <strong>der</strong> ganzen <strong>Welt</strong> mit ihren Vollblütern an und<br />
sorgen für e<strong>in</strong>e fantastische Atmosphäre und prickelnde Momente.<br />
More than 30,000 spectators gather on the frozen Lake of St. Moritz<br />
for the three rac<strong>in</strong>g Sundays <strong>in</strong> February to witness spectacular<br />
events <strong>in</strong> the most exceptional location and aga<strong>in</strong>st the magnificent<br />
backdrop of the Engad<strong>in</strong>e mounta<strong>in</strong>s. Every year, <strong>in</strong>ternational<br />
Tra<strong>in</strong>er and Jockeys jockeys and thoroughbred horses travel from all<br />
over Europe to the fasc<strong>in</strong>ation of visitors from all around the world.<br />
Together they create a fantastic atmosphere and a memorable time.<br />
Weitere Informationen zu allen<br />
Top Events of Switzerland<br />
Veranstaltungen:<br />
Top Events of Switzerland | Nr. 4 | 2012 www.topevents.ch<br />
30 AUGUST 2012<br />
«Die Olympischen Spiele an e<strong>in</strong>em Abend» – so wird das Leichtathletikmeet<strong>in</strong>g<br />
<strong>Welt</strong>klasse Zürich gelegentlich bezeichnet. Ke<strong>in</strong><br />
Wun<strong>der</strong>, schliesslich geben im Zürcher Letzigrund <strong>die</strong> grössten Stars<br />
unserer Zeit jedes Jahr ihr Bestes. Viele neue Rekordzeiten, -höhen<br />
und -weiten sorgen <strong>in</strong> den Abendstunden bei <strong>Welt</strong>klasse Zürich für<br />
unvergessliche Momente.<br />
There is good reason to consi<strong>der</strong> the <strong>Welt</strong>klasse Zürich track and field<br />
meet<strong>in</strong>g “The Olympic Games <strong>in</strong> one even<strong>in</strong>g”. This is no surprise<br />
s<strong>in</strong>ce the greatest heroes of the moment give their best <strong>in</strong> Zurich’s<br />
Letzigrund stadium every year. Many new world records – the highest,<br />
fastest and longest – are set dur<strong>in</strong>g the even<strong>in</strong>g hours at <strong>Welt</strong>klasse<br />
Zürich.<br />
FESTIVAL DEL FILM LOCARNO<br />
1–11 AUGUST 2012<br />
Im Lauf se<strong>in</strong>er 65-jährigen Geschichte hat sich das<br />
Festival del film Locarno e<strong>in</strong>e zentrale Stellung im<br />
Panorama <strong>der</strong> grossen Filmfestivals erobert. Alljährlich<br />
im August treffen sich rund 160’000 Zuschauer,<br />
900 Me<strong>die</strong>nleute und 3000 Filmschaffende.<br />
Die kle<strong>in</strong>e Stadt <strong>in</strong> <strong>der</strong> italienischen Schweiz, im<br />
Herzen Europas, wird <strong>in</strong> <strong>die</strong>ser Zeit für elf Tage zur<br />
<strong>Welt</strong>hauptstadt des Autorenfilms.<br />
Throughout its 65-year history, the Festival del film<br />
Locarno has occupied a unique position <strong>in</strong> the<br />
landscape of the major film festivals. Every August<br />
around 160,000 c<strong>in</strong>ema-goers, 900 journalists and<br />
3000 <strong>in</strong>dustry professionals converge on the small<br />
<strong>Swiss</strong>-Italian town of Locarno, right <strong>in</strong> the heart of<br />
Europe, which becomes the world capital of auteur<br />
films for 11 days.