16.01.2013 Views

Oscar Wilde and Modern Culture - Ohio University Press & Swallow ...

Oscar Wilde and Modern Culture - Ohio University Press & Swallow ...

Oscar Wilde and Modern Culture - Ohio University Press & Swallow ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Such an anecdote beggars belief, <strong>and</strong> even Harris—who made capital from<br />

exaggerating the story of <strong>Wilde</strong>’s life—would later take pains to correct this<br />

extravagant tale. In the mid-1920s, Harris decided to approach <strong>Wilde</strong>’s former<br />

lover, Alfred Douglas, with the intention of toning down the unflattering picture<br />

of the aristocrat. In 1925, Harris hoped that Douglas could be persuaded that<br />

the time had come for a fresh edition of <strong>Oscar</strong> <strong>Wilde</strong>—one furnished with a<br />

preface that made appropriate apologies for defaming Douglas—to be published<br />

in Britain. Harris duly supplied Douglas with the text of his preface. But Douglas,<br />

after their meeting at Nice in April that year, stated that he would capitulate to<br />

Harris’s dem<strong>and</strong>s only if the new edition of <strong>Oscar</strong> <strong>Wilde</strong> included “marginal<br />

notes <strong>and</strong> the modification of the worst passages” that would counter the “mass<br />

of malicious lies <strong>and</strong> misrepresentations” of him (New Preface, 8).<br />

According to Douglas, Harris responded by stating that such changes “would<br />

involve the destruction of a great many of the stereotyped plates,” <strong>and</strong> thus the<br />

expense of such revisions would be well in excess of what he could afford (New<br />

Preface, 8). In the circumstances, Douglas refused Harris permission to print a<br />

new edition of the biography in Britain. As a consequence, Harris’s <strong>Oscar</strong> <strong>Wilde</strong><br />

was not issued in the United Kingdom until 1938. Douglas, however, took the<br />

publication of Harris’s recantation into his own h<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> the resulting short<br />

volume comprises Douglas’s foreword, Harris’s new preface, <strong>and</strong> Douglas’s letter<br />

to Harris dated 30 April 1925, which aims to set the record straight. One event<br />

that particularly irked Douglas puts Ross in a very poor light. Douglas explains in<br />

some detail to Harris what happened before he turned up at the Hôtel d’Alsace on<br />

2 December 1900:<br />

While <strong>Wilde</strong> lay dead, <strong>and</strong> before I arrived in Paris, Ross went through the papers<br />

<strong>and</strong> manuscripts he found in <strong>Wilde</strong>’s rooms. Among them he found a<br />

quantity of my letters to <strong>Wilde</strong>. These letters he appropriated without a word<br />

to me. I naturally had not the slightest idea that he had found <strong>and</strong> stolen letters<br />

written by me to <strong>Wilde</strong>, <strong>and</strong> I suppose that even those queerly misguided<br />

persons who profess to admire Ross as a model of “faithful friendship” . . . will<br />

admit that to steal or appropriate letters written by one of one’s friends to<br />

another friend, <strong>and</strong> to keep them secretly <strong>and</strong> finally use them against their<br />

writer in a law court, is a wicked, disgraceful, <strong>and</strong> dishonourable action. The<br />

facts as to this business cannot be denied. Ross took my letters, <strong>and</strong> his executors<br />

or heirs have got them to this day. How many letters he found <strong>and</strong> kept<br />

Introduction 29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!