09.02.2013 Views

Autumn–Winter 2012/2013 - ISA Bodywear

Autumn–Winter 2012/2013 - ISA Bodywear

Autumn–Winter 2012/2013 - ISA Bodywear

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Autumn–Winter</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>


D F I E<br />

In unserer Wäsche stecken<br />

160 Jahre Erfahrung<br />

Seit 1849, inzwischen in sechster Generation,<br />

gilt unsere Leidenschaft ausgewählten<br />

Stoffen und perfekten Schnitten.<br />

Unsere Swissline-Kollektion ist Ausdruck<br />

dieser Leidenschaft – bis ins kleinste<br />

Detail.<br />

Wir sind uns mehr denn je unserer sozia-<br />

len und ökologischen Verantwortung<br />

bewusst, bekennen uns zum Standort<br />

Schweiz und verpflichten uns täglich zu<br />

einwandfreier Qualität.<br />

Einmal mehr freuen wir uns, Ihnen unser<br />

abwechslungsreiches Sortiment in diesem<br />

Katalog vorstellen zu dürfen. Ob modisch<br />

oder klassisch, funktional oder ausgefallen<br />

– unsere Kollektionen werden Sie<br />

überzeugen.<br />

Mit freundlichen Grüssen aus Amriswil<br />

Andreas Sallmann<br />

160 années d’expérience sont<br />

réunies dans notre lingerie<br />

Depuis 1849, en sixième génération déjà,<br />

les tissus de choix et les coupes parfaites<br />

nous passionnent. Notre collection Swissline<br />

est l’expression de cette passion –<br />

jusque dans le plus petit détail.<br />

De plus en plus, nous avons pris cons-<br />

cience de notre responsabilité sociale et<br />

écologique, nous revendiquons notre site<br />

en Suisse et, chaque jour, nous renouvelons<br />

notre engagement de perfection<br />

en matière de qualité.<br />

Une fois de plus, nous sommes heureux<br />

de pouvoir vous présenter notre gamme<br />

variée dans le présent catalogue. Qu’elles<br />

soient modernes ou classiques, fonctionnelles<br />

ou insolites – nos collections vont<br />

vous convaincre.<br />

Avec nos cordiales salutations d’Amriswil<br />

Andreas Sallmann<br />

La nostra biancheria intima<br />

riassume 160 anni di esperienza<br />

Dal 1849, nel frattempo siamo giunti alla<br />

sesta generazione, concentriamo la<br />

nostra passione su tessuti selezionati e<br />

tagli perfetti. La nostra collezione Swissline<br />

è l’espressione di tale passione – fin<br />

nei minimi dettagli.<br />

Siamo sempre più consapevoli della nostra<br />

responsabilità sociale ed ecologica, continuiamo<br />

a produrre solo in Svizzera e ci<br />

impegniamo ogni giorno per un’eccellente<br />

qualità.<br />

Ancora una volta abbiamo il piacere di<br />

presentarVi il nostro vasto assortimento in<br />

questo catalogo. Moderne o classiche,<br />

funzionali o ricercate – le nostre collezioni<br />

Vi convinceranno.<br />

Cordiali saluti da Amriswil<br />

Andreas Sallmann<br />

Our bodywear is the product<br />

of 160 years of experience<br />

Since 1849 – the sixth generation thus far<br />

– our true passion has been select fabrics<br />

and perfect cuts. Our Swissline Collection<br />

embodies this passion down to the<br />

last detail.<br />

More than ever, we are aware of our social<br />

and ecological responsibility. We are com-<br />

mitted to Switzerland as our production<br />

site and we pledge continually to achieve<br />

high quality.<br />

Once again we are happy to present our<br />

diverse line of products in this catalogue.<br />

Whether the style is trendy or classic,<br />

functional or unusual, you will certainly<br />

find our collection very convincing.<br />

With best regards from Amriswil<br />

Andreas Sallmann


INHALTSVERZEICHNIS<br />

LIST OF CONTENTS<br />

Herren/Men<br />

Flash 4–9<br />

Basic 10–14<br />

Swissline • Swisscotton 15–17<br />

Fairtrade 18 –19<br />

Sport • Clima • Man 20–21<br />

Funktionswäsche/Functional Underwear 22–24<br />

Shirts 25<br />

Army 25<br />

Big Size 25<br />

Night and Homewear 26–33<br />

Schwinger Collection • Alpenschick Collection 34–35<br />

News Collection 36<br />

Damen/Women<br />

Fairtrade 38–39<br />

Basic 39–40, 42<br />

Swisscotton 41<br />

Schwinger Collection • Alpenschick Collection 43<br />

Flash 39, 44–45<br />

Night and Homewear 46–49, 51<br />

Funktionswäsche/Functional Underwear 50–52<br />

News Collection 53<br />

Fasern • Materialien/Fibres • Materials 54–55<br />

Werbung/Advertising 56–57<br />

Adressen und Telefonnummern/<br />

Adresses and telephone numbers 59<br />

3


Women’s Collection<br />

<strong>Autumn–Winter</strong> <strong>2012</strong>/<strong>2013</strong>


38<br />

NOS<br />

FAIRTRADE MAX HAVELAAR<br />

710132 Spaghetti Top ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

710128 String<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

26.90<br />

17.90<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

NOS<br />

710133 Tank Top VN<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

710129 Slip narrow<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

NOS<br />

26.90<br />

710134 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

26.90<br />

16.90<br />

710130 Slip wide<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

0013 0100<br />

NOS NOS<br />

710135 Shirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

29.90<br />

710137 Body 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

49.90<br />

710131 Panty Any<br />

710136 Body Sleeveless ON<br />

17.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

24.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

44.90<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra


BASIC<br />

* Solange Vorrat/as long as in stock/jusqu’à épuisement du stock/fino al esaurimento delle scorte<br />

NOS<br />

710138 Slip<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

NOS<br />

NOS<br />

710140 Tank Top VN<br />

710117 Spaghetti Top ON<br />

711102 Spaghetti Top VN*<br />

711103 Tank Top VN*<br />

22.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

34.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

29.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

29.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

29.90<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

90 % Cotton, 2 % Polyamid, 8 % Elasthan 90 % Cotton, 2 % Polyamid, 8 % Elasthan<br />

710139 Panty Any<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Bio-Cotton, 5 % Lycra<br />

710116 Pant y<br />

711101 Panty Any*<br />

711100 Slip*<br />

26.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

22.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

26.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

19.90<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

90 % Cotton, 2 % Polyamid, 8 % Elasthan 90 % Cotton, 2 % Polyamid, 8 % Elasthan<br />

710115 Slip<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

0013 0100 0013 0100<br />

0013 0100<br />

19.90<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

39


40<br />

BASIC<br />

* Solange Vorrat/as long as in stock/jusqu’à épuisement du stock/fino al esaurimento delle scorte<br />

NOS NOS NOS<br />

710111 String*<br />

710114 Spaghetti Top VN*<br />

710125 Tank Top VN*<br />

709103 Spaghetti Top ON<br />

709104 Tank Top VN<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

36.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

69.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

59.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

39.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

39.90<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

91% Micro Modal, 9 % Lycra<br />

91% Micro Modal, 9 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

Lace: 75 % Polyamid, 25 % Elasthan Lace: 75 % Polyamid, 25 % Elasthan<br />

0013<br />

710113 Hip Panty*<br />

710112 Slip*<br />

709101 Slip<br />

709102 Hip Panty<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

44.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

39.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

24.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

29.90<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

91% Micro Modal, 9 % Lycra<br />

91% Micro Modal, 9 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

Lace: 75 % Polyamid, 25 % Elasthan Lace: 75 % Polyamid, 25 % Elasthan<br />

0100 0013<br />

NOS<br />

NOS<br />

0100


SWISSCOTTON<br />

Die swiss+cotton-Garantie<br />

Das Gütezeichen swiss + cotton zeichnet höchste Qualität in der<br />

gesamten Wertschöpfungskette von Baumwolle aus. Der Qualitätsanspruch<br />

bei der Verarbeitung vom Rohstoff zum Flächengebilde<br />

setzt höchste Standards. Nur die besten drei Prozent der weltweiten<br />

Baumwollproduktion genügen den hohen Anforderungen. Schweizer<br />

Firmen mit ihren strengen Sozial-, Umwelt- und Technologiestandards<br />

stehen als Garant für Baumwoll-Erzeugnisse, die Konsumenten,<br />

Produzenten und Lizenznehmern einen klaren Mehrwert bieten und<br />

ihnen das Vertrauen geben, ein besonders hochwertiges und edles<br />

Produkt herzustellen oder zu erwerben.<br />

La garantie swiss+cotton<br />

Le label de qualité swiss+cotton atteste l’excellence de la qualité tout le long de la chaîne de création de valeur<br />

du coton. L’exigence de qualité lors de l’usinage des matières premières pour fabriquer des textiles surfaciques<br />

définit les normes les plus strictes. Dans la production mondiale de coton, seuls les meilleurs 3 pour cent satisfont<br />

à ces exigences élevées. Avec leurs standards stricts en matière de protection sociale, d’écologie et de technologie,<br />

les entreprises suisses se portent garants pour que les produits en coton offrent une plus value nette aux<br />

consommateurs, aux producteurs et aux preneurs de licence et qu’ils leur donne confiance pour fabriquer ou<br />

acheter un produit noble de très haute qualité.<br />

The swiss+cotton guarantee<br />

Swiss+cotton is a quality label that distinguishes excellence throughout the entire cotton supply chain. It demands<br />

that highest quality standards – from the processing of the raw material to the textile fabric – be met. Only three<br />

percent of the worldwide cotton production fulfils these high standards. Swiss companies – with their strict social,<br />

environmental and technological standards – guarantee cotton products that offer consumers, producers and<br />

licence holders distinct benefits and give them the assurance that they are producing or purchasing a particularly<br />

refined product of the highest quality.<br />

Wir gehören zu den Mitgliedern der swiss+cotton-Gemeinschaft. Auch dafür steht das Traditionsunternehmen<br />

<strong>ISA</strong> Sallmann AG.<br />

Nous faisons partie des membres de la communauté swiss+cotton. L’entreprise traditionnelle <strong>ISA</strong> Sallmann AG<br />

est aussi synonyme de ces valeurs.<br />

<strong>ISA</strong> Sallmann AG, a company with a long tradition, is a proud member of the swiss+cotton community.<br />

Andreas Sallmann<br />

SWISSCOTTON<br />

NOS<br />

708109 Tank Top ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

87 % Cotton, 13 % Lycra<br />

708107 Slip<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

87 % Cotton, 13 % Lycra<br />

39.90<br />

29.90<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

0013<br />

NOS<br />

708110 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

87 % Cotton, 13 % Lycra<br />

708108 Panty<br />

Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

87 % Cotton, 13 % Lycra<br />

0100<br />

41<br />

44.90<br />

34.90


42<br />

NOS<br />

BASIC<br />

* Solange Vorrat/as long as in stock/jusqu’à épuisement du stock/fino al esaurimento delle scorte<br />

4008 Spaghetti Top ON<br />

Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

4005 String<br />

Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

NOS<br />

4009 Tank Top VN<br />

4014 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

4031 Panty Any<br />

4202 Body 1/4 Sleeve ON<br />

36.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

34.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

39.90 Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL 29.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

49.90<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

10 % Lycra<br />

19.90<br />

4006 Slip narrow<br />

Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

24.90<br />

NOS<br />

4007 Slip wide<br />

Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

0007 0013 0100<br />

NOS NOS<br />

24.90<br />

4201 Body Sleeveless ON<br />

Col. 0007, 0013, 0100 • XS–XL<br />

45 % Micro Modal, 45 % Cotton,<br />

10 % Lycra<br />

44.90<br />

mit Druckknopfverschluss<br />

with opening<br />

avec fermeture boutonnée<br />

chiusare a bottone automatico


510004 Tank Top ON<br />

510003 Panty Bella<br />

Col. 0031 •<br />

XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

510002 Tank Top ON*<br />

Col. 0031 • 34.90 Col. 0013 • 34.90<br />

XS–XL<br />

XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra 95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

511002 Tank Top ON<br />

Col. 0043 •<br />

XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

911100 Baby- Body<br />

1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 0031 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

0013<br />

0031<br />

911101 Baby- Body<br />

1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0043 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

912111 Baby- Body<br />

1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0043 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

912112 Baby- Body<br />

1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0043 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

912109 Baby-Body<br />

1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0062 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

912108 Baby-Body<br />

1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0062 •<br />

50/56, 62/68,<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

512133 Tank Top ON<br />

39.90 26.90 29.90 29.90 36.90 Col. 0062 •<br />

XS–XL<br />

39.90<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

510001 Panty Bella* 511001 Panty Bella 911105 Baby-Body 911107 Baby-Body<br />

512132 Panty Bella<br />

1/1 Sleeve ON 1/1 Sleeve ON<br />

26.90 Col. 0013 • 32.90 Col. 0043 • 26.90 Col. 0031 • 29.90 Col. 0043 • 34.90 36.90 29.90 Col. 0062 • 26.90<br />

XS–XL<br />

XS–XL<br />

50/56, 62/68,<br />

50/56, 62/68,<br />

XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra 95 % Cotton, 5 % Lycra 74/80, 86/92<br />

74/80, 86/92<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra 95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

In stock end July <strong>2012</strong> In stock end July <strong>2012</strong><br />

Herren-Panty siehe Seite 35<br />

43


44<br />

FLASH<br />

612118 Spaghetti Top VN<br />

612105 Spaghetti Top VN<br />

512108 Spaghetti Top VN*<br />

Col. 0013 • XS–XL<br />

44.90 Col. 0065 • XS–XL<br />

49.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

44.90<br />

65 % Polyester Micro, 25 % Viscose, 79 % Polyamid, 21 % Lycra<br />

90 % Polyamid, 10 % Lycra<br />

10 % Elasthan<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

612117 Panty Cleo<br />

612104 Panty Bella<br />

512107 Panty Bella*<br />

Col. 0013 • XS–XL<br />

36.90<br />

Col. 0065 • XS–L<br />

36.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

29.90<br />

65 % Polyester Micro, 25 % Viscose, 79 % Polyamid, 21 % Lycra<br />

90 % Polyamid, 10 % Lycra<br />

10 % Elasthan<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

612116 S lip<br />

612103 Slip<br />

512106 Slip*<br />

Col. 0013 • XS–L<br />

32.90 Col. 0065 • XS–L<br />

32.90 Col. 0013, 0100 • XS–XL<br />

26.90<br />

65 % Polyester Micro, 25 % Viscose, 79 % Polyamid, 21 % Lycra<br />

90 % Polyamid, 10 % Lycra<br />

10 % Elasthan<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

0013<br />

0100


* Solange Vorrat/as long as in stock/jusqu’à épuisement du stock/fino al esaurimento delle scorte<br />

512119 Spaghetti Top ON*<br />

Col. 0036 • XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

512117 Slip*<br />

Col. 0036 • XS–XL<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

512120 Tank Top ON*<br />

612107 Panty Bella<br />

612108 Spaghetti Top VN<br />

612121 Tank Top ON<br />

34.90 Col. 0036 • XS–XL<br />

34.90 Col. 0013, 0073 • XS–XL<br />

29.90 Col. 0013, 0073 • XS–XL<br />

34.90 Col. 0020 • XS–XL<br />

34.90<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

81 % Micro Modal, 11 % Polyester,<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

8 % Elasthan<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

512118 Panty Bella*<br />

612106 Slip<br />

612120 Panty Bella<br />

26.90 Col. 0036 • XS–XL<br />

26.90 Col. 0013, 0073 • XS–XL<br />

26.90 Col. 0020 • XS–XL<br />

29.90<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

81 % Micro Modal, 11 % Polyester,<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

8 % Elasthan<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

0013<br />

0073<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

45


46<br />

NIGHT AND HOME<br />

612500 Pyjama long ON<br />

Col. 0048, 0073 • XS–XL<br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

0048<br />

0073<br />

612530 Pyjama 7/8 ON<br />

612531 Pyjama long ON<br />

89.90 Col. 0073 • XS–XL<br />

89.90 Col. 0073 • XS–XL<br />

89.90<br />

100 % Cotton merc.<br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

612532 Nightshirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0073 • XS–XL<br />

79.90<br />

Länge: 1.10 m<br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end July <strong>2012</strong>


612511 Pyjama 7/8 VN<br />

Col. 0032, 0043 • XS–XL<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

99.90<br />

612510 Pyjama long ON<br />

Col. 0032, 0043 • XS–XL<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

612512 Nightshirt 1/1 Sleeve ON 612528 Pyjama long ON<br />

612529 Nightshirt 1/1 Sleeve ON<br />

99.90 Col. 0043 • XS–XL<br />

99.90 Col. 0038 • XS–XL<br />

89.90 Col. 0038 • XS–XL<br />

79.90<br />

Länge: 1.25 m<br />

100 % Cotton merc.<br />

Länge: 1.10 m<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

612527 Pyjama 7/8 ON<br />

Col. 0038 • XS–L<br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

0032 0043 0032 0043 0038<br />

89.90<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

47


48<br />

NIGHT AND HOME<br />

612521 Pyjama long VN<br />

Col. 0046 • XS–XL<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

612522 Pyjama long VN<br />

612523 Nightshirt 1/1 Sleeve VN 612516 Pyjama long ON<br />

612517 Nightshirt 1/1 Sleeve ON<br />

89.90 Col. 0046 • XS–XL<br />

89.90 Col. 0046 • XS–XL<br />

89.90 Col. 0013 • XS–XL<br />

109.– Col. 0013 • XS–XL<br />

99.90<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

Länge: 1.10 m<br />

100 % Cotton Interlock merc. Silkfinish Länge: 1.10 m<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

100 % Cotton Interlock merc. Silkfinish<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

In stock end August <strong>2012</strong>


612514 Pyjama long ON<br />

Col. 0013 • XS–XL<br />

99.90<br />

100 % Cotton Interlock merc. Silkfinish<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

612513 Pyjama long ON<br />

Col. 0013 • XS–L<br />

99.90<br />

100 % Cotton Interlock merc. Silkfinish<br />

In stock end July <strong>2012</strong><br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

612508 Pyjama long ON<br />

Col. 0048 • XS–XL<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

612507 Pyjama long VN<br />

Col. 0048 • S–XL<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

612524 Pyjama long VN<br />

612506 Pyjama long ON<br />

612502 Pyjama long ON<br />

99.90 Col. 0048 • XS–XL<br />

89.90 Col. 0013, 0038 • XS–XL 99.90 Col. 0013, 0046 • XS–XL 89.90<br />

100 % Cotton merc.<br />

100 % Cotton Interlock merc.<br />

100 % Cotton merc.<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

In stock end September <strong>2012</strong><br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

99.90<br />

612525 Pyjama long VN<br />

Col. 0048 • XS–XL<br />

Oberteil: 100 % Cotton merc.<br />

Hose: 95 % Cotton, 5 % Lycra<br />

In stock end August <strong>2012</strong><br />

89.90<br />

0048 0013 0038 0013 0046<br />

49


50<br />

NOS NOS NOS NOS<br />

NOS<br />

709107 Tank Top ON<br />

Col. 0002, 0013 • S–XL<br />

70 % virgin wool, 30 % silk<br />

709105 Pants<br />

Col. 0002, 0013 • S–XL<br />

70 % virgin wool, 30 % silk<br />

44.90<br />

39.90<br />

0002 001 3<br />

709108 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0002, 0013 • S–XL<br />

70 % virgin wool, 30 % silk<br />

709106 Pants long<br />

Col. 0002, 0013 • S–XL<br />

70 % virgin wool, 30 % silk<br />

54.90<br />

709109 Shirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0002, 0013 • S–XL<br />

70 % virgin wool, 30 % silk<br />

64.90<br />

59.90<br />

S M L XL<br />

36/38 40/42 44/46 48/50<br />

1201 Tank Top VN<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

1501 Slip<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

39.90<br />

24.90<br />

1202 Shirt 1/4 Sleeve VN<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

1502 Pants<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

Reine feinste Schurwolle<br />

Wolle ist das einzige Naturprodukt, das 30 % des Eigengewichtes an<br />

Feuchtigkeit aufnehmen kann und somit angenehm klimaregulierend wirkt.<br />

Finest pure virgin wool<br />

Wool is the only natural product that can absorb 30 % of its own weight<br />

in moisture and thus keeps your personal climate zone comfortable<br />

44.90<br />

29.90


* Solange Vorrat/as long as in stock/<br />

jusqu’à épuisement du stock/<br />

fino al esaurimento delle scorte<br />

NOS<br />

1203 Shirt 1/1 Sleeve VN<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

1503 Pants long<br />

Col. 0100 • XS–L<br />

100 % virgin wool<br />

54.90<br />

44.90<br />

XS S M L<br />

36/38 40/42 44/46 48/50<br />

NOS<br />

149 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013, 3244* • XS–XL<br />

50 % virgin wool, 50 % Polyester<br />

235 Pants long<br />

Col. 0013, 3244* • XS–XL<br />

50 % virgin wool, 50 % Polyester<br />

0013 3244*<br />

Aussen Wolle – innen Polyester.<br />

Die funktionelle Sportwäsche, doppelseitig gestrickt,<br />

hält den Körper angenehm trocken und warm.<br />

Wool outside, polyester inside<br />

Functional sports underwear, two knitted layers, keeping<br />

your body pleasantly dry and warm.<br />

34.90<br />

39.90<br />

XS S M L XL<br />

34 36/38 40/42 44/46 48/50<br />

509531 Terry Coat<br />

Col. 0100 • XS–XL<br />

40 % Micro Modal, 40 % Cotton<br />

20 % Polyester<br />

149.–<br />

100271 Dressing gown short*<br />

Col. 0002, 0013 • XS–XL<br />

70 % Cotton, 30 % Polyester<br />

0002 0013<br />

51<br />

119.–


52<br />

CLIMA CONTROL<br />

710120 Panty<br />

Col. 0013 • XS – XL 44.90<br />

100 % Polyester Trevira<br />

710101 Panty<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

710107 Pants long<br />

49.90<br />

Col. 0013 • XS – XL 59.90<br />

70 % Polyester,<br />

30 % High Stretch Polyester<br />

710121 Pants long<br />

710122 Tank Top ON<br />

Informationen zu Clima Control auf Seite 22 / Information on Clima Control on page 22<br />

Informazioni su Clima Control alla pagina 22 / Informations relatives au Clima Control sur page 22<br />

710123 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

710124 Shirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0013 • XS – XL 49.90 Col. 0013 • XS – XL 39.90 Col. 0013 • XS – XL 44.90 Col. 0013 • XS – XL 49.90<br />

100 % Polyester Trevira<br />

100 % Polyester Trevira<br />

100 % Polyester Trevira<br />

100 % Polyester Trevira<br />

710102 Pants long<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

59.90<br />

710108 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013 • XS – XL 49.90<br />

70 % Polyester,<br />

30 % High Stretch Polyester<br />

710103 Shirt 1/4 Sleeve ON<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

710109 Shirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

49.90<br />

59.90<br />

70 % Polyester,<br />

30 % High Stretch Polyester<br />

710104 Shirt 1/1 Sleeve ON<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

59.90<br />

710110 Rollshirt with zip<br />

Col. 0013 • XS – XL 79.90<br />

70 % Polyester,<br />

30 % High Stretch Polyester<br />

710105 Rollshirt with zip<br />

Col. 0013 • XS – XL<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

79.90<br />

710118 Sturmhaube<br />

Col. 0013<br />

94 % Polyester,<br />

6 % Polyurethan<br />

19.90


Modelle aus der NEWS-COLLECTION reassortierbar solange Vorrat<br />

Models from the NEWS-COLLECTION can be ordered as long as in stock<br />

Les Modèles de la nouvelle collection sont réassortissables jusqu’à épuisement du stock<br />

I modelli della nuova collezione possone essere ordinati fino al esaurimento delle scorte<br />

612115<br />

612126<br />

612509<br />

512134<br />

32.90<br />

44.90<br />

89.90<br />

26.90<br />

612123<br />

612503<br />

612515<br />

512135<br />

29.90<br />

89.90<br />

99.90<br />

39.90<br />

612124<br />

612504<br />

612526<br />

32.90<br />

99.90<br />

89.90<br />

612125<br />

612505<br />

Kopftuch für Baby-Body 19.90 Kopftuch für Baby-Body<br />

912110<br />

912113<br />

44.90<br />

89.90<br />

19.90<br />

53


Modal ® /Micro Modal ®<br />

Gentle, easy-care material · Sanft und pflegeleicht · Dolce e facile da trattare · Doux et facile à l’entretien<br />

The new generation of fibres based on pure cellulose. A discreet sheen and fine flowing appearance. Modal is very comfortable next to the skin, allowing it to breathe. It is hardwearing and very easy to care for.<br />

Die neue Fasergeneration auf Basis reiner Zellulosefasern. Eine dezent glänzende und fein fliessende Optik. Modal zeichnet sich durch hohen Tragekomfort aus, ist atmungsaktiv, strapazierfähig und äusserst pflegeleicht.<br />

La nuova generazione di fibre sulla base di cellulosa. Un tessuto discretamente lucido e delicatamente fluido. MODAL si distingue di un elevato comfort, lascia respirare la pelle, è molto resistente e facile da trattare.<br />

La nouvelle génération de fibre à base de pure fibre de cellulose. Elle donne un fin et discret aspect brillant. Le Modal se distingue par un degré de confort élevé, il laisse respirer le corps, il est inusable et extrêmement facile à l’entretien.<br />

Meryl ®<br />

A hardwearing material for an optimum fit · Optimale Passform und Strapazierfähigkeit · Vestibilità e resistenza · Confort optimal et robustesse<br />

Meryl‘s high quality fibres maintain a constant temperature. The garment keeps its shape, rarely creases and is easy to care for. Meryl is antistatic and dries quickly.<br />

Die hochwertige Merylfaser ist temperaturausgleichend, formstabil und pflegeleicht. Meryl knittert kaum, ist antistatisch und schnell trocknend.<br />

La pregiata fibra MERYL è in grado di compensare le variazioni delle temperature, mantiene la sua forma ed è facile da trattare. MERYL non si sgualcisce, è antistatico e asciuga in breve tempo.<br />

De qualité supérieure, la fibre Meryl maintient une température constante, ne se déforme pas, et elle est facile à l’entretien. Le Meryl se froisse très peu, est antistatique et sèche rapidement.<br />

Meryl ® Skinlife<br />

A hardwearing material for an optimum fit · Optimale Passform und Strapazierfähigkeit · Vestibilità e resistenza · Confort optimal et robustesse<br />

Meryl‘s high quality fibres maintain a constant temperature. The garment keeps its shape, rarely creases and is easy to care for. Meryl is antistatic and dries quickly. Experience the feeling of long-lasting freshness with Meryl ® Skinlife.<br />

Anti-odor. Permanent effect.<br />

Die hochwertige Merylfaser ist temperaturausgleichend, formstabil und pflegeleicht. Meryl knittert kaum, ist antistatisch und schnell trocknend. Entdecken Sie das Gefühl von anhaltender Frische mit Meryl ® Skinlife. Geruchshemmend.<br />

Permanenter Effekt.<br />

La pregiata fibra MERYL è in grado di compensare le variazioni delle temperature, mantiene la sua forma ed è facile da trattare. MERYL non si sgualcisce, è antistatico e asciuga in breve tempo. Con Meryl ® Skinlife scoprite la sensazione<br />

di freschezza a lunga durata. Antiodore. Effeto permanente.<br />

De qualité supérieure, la fibre Meryl maintient une température constante, ne se déforme pas, et elle est facile à l’entretien. Le Meryl se froisse très peu, est antistatique et sèche rapidement. Avec Meryl ® Skinlife, découvrez la sensation<br />

de fraîcheur longue durée. Anti-odeur. Effet permanent.<br />

LYCRA ® is a registered trademark of INVISTA<br />

Elastic and comfortable · Elastisch und komfortabel · Elastico e di pieno comfort · Elastique et confortable<br />

This elastic fibre is always found in combination with other fibres. It guarantees a high degree of comfort with its stretching and shape retention properties.<br />

Diese elastische Faser steht immer in Kombination mit anderen Fasern und garantiert hohen Komfort durch Stretching und Formstabilität.<br />

Questa fibra elastica è sempre abbinata ad altre fibre naturali o sintetiche. Conferisce ai tessuti un elevato grado di comfort attraverso la sua flessibilità ed il ricupero e la conservazione della sua forma.<br />

Cette fibre élastique est toujours en combinaison avec d’autres fibres et garantit un confort supérieur grâce au stretch qui stabilise le maintien des formes.<br />

Filo di Scozia<br />

Feels fresh against the skin · Frische auf der Haut · Freschezza sulla pelle · La fraîcheur sur la peau<br />

This high quality product manufactured from 100 % maco cotton is double mercerized to give it a high lustre, soft handle and cool freshness.<br />

Die hochwertige Ware aus 100 % Mako-Baumwolle ist doppelmercerisiert und zeichnet sich durch brillanten Glanz, weichen Griff und angenehme Frische aus.<br />

Il pregiato filato di COTONE-MAKO di fibre lunghe è doppio mercerizzato. Il trattamento gli conferisce lucentezza, un tocco morbido e una gradevole freschezza.<br />

Ce produit de qualité supérieure, 100 % coton égyptien et double merçurisé se distingue par un aspect brillant, un touché soyeux et un sentiment d’une agréable fraîcheur.<br />

Baumwolle/Cotone/Coton<br />

A time-honoured natural product · Natürlich und bewährt · Naturale e affermato · Naturel et efficace<br />

Cotton is a purely vegetable fibre. The longer and finer the individual fibres, the more valuable is the yarn. Cotton fabrics are soft and snug. They offer the wearer maximum comfort and are gentle on sensitive skins.<br />

This well-proven natural fibre is easy to care for and extremely resistant.<br />

Baumwolle ist eine rein pflanzliche Naturfaser. Je länger und feiner die Fasern, desto hochwertiger das Garn. Baumwollstoffe sind weich und anschmiegsam. Sie zeichnen sich aus durch hohen Tragekomfort und gute Hautverträglichkeit.<br />

Die Naturfaser Baumwolle ist pflegeleicht und extrem widerstandsfähig.<br />

Il cotone è una fibra vegetale. Più lunghe e più fini sono le sue fibre, più diventano pregiati i suoi filati e tessuti che sono morbidi e gradevole da indossare e si distinguono di una notevole compatibilità sulla pelle. La fibra naturale<br />

di cotone è facile da trattare e estremamente durevole.<br />

Le coton est une fibre pure naturelle et végétale. Plus les fibres sont longues et fines, de meilleure qualité sera le fil. Les tissus en coton sont souples et confortables. Ils se distinguent au porté par un degré de confort élevé<br />

et conviennent à toutes les peaux. La fibre naturelle de coton est résistante et facile à l’entretien.


Only by DuPont<br />

ALL YOU CAN IMAGINE.<br />

FINEST GAUGE FABRICS<br />

GRÖSSENRASTER MAN<br />

Tactel<br />

Easy to care for and comfortable to wear · Pflegeleicht und komfortabel · Facile da trattare e comodo da indossare · Confortable et facile à l’entretien<br />

Tactel ensures maximum wearer comfort and a refined appearance. Its fibres are fine and supple, easy to care for and resistant.<br />

Tactel garantiert höchsten Tragekomfort und eine edle Optik. Die Fasern sind fein und anschmiegsam, sehr pflegeleicht und widerstandsfähig.<br />

Tactel garantisce il più alto grado di comfort e un’ottica nobile. Le fibre sono finissime, sono facilissimi da trattare e molto durevoli.<br />

Le tactel garantit un porté confortable et a un aspect brillant. Les fibres sont fines et souples, très faciles à l’entretien et très résistantes.<br />

Trevira<br />

Hardwearing and easy to care for · Strapazierfähig und pflegeleicht · Resistente e facile da trattare · Inusable et facile d’entretien<br />

Trevira is a windproof material that can be relied upon to keep out the cold. This practical fibre with its breathability and moisture-wicking properties gives the wearer an optimum personal microclimate. Super soft and quick to dry.<br />

Trevira hat eine Windschutz-Funktion und schützt zuverlässig vor der Abkühlung. Die atmungsaktive und feuchtigkeitsregulierende Funktionsfaser sorgt für ein optimales Körperklima. Superweich und schnell trocknend.<br />

Trevira con la sua funzione di blocco contro il vento protegge sicuro da raffreddamento. Questa fibra lascia respirare la pelle, equilibra l’umidità trasportandola<br />

verso l’esterno e garantisce così un clima ottimale per il corpo. È molto morbido e asciuga in breve tempo.<br />

Le Trevira a une fonction de coupe-vent et protège efficacement contre le froid. Cette fibre fonctionnelle respire, règle l’humidité et veille ainsi à une température optimale du corps. Confortable et très doux, il sèche rapidement.<br />

Trevira micro<br />

Super soft and agreeably lightweight · Superweich und angenehm leicht · Molto morbida e piacevolmente leggera · Très doux et agréablement léger<br />

This very fine fibre is climate regulating and quick drying. It is very light to wear and especially easy to care for.<br />

Diese sehr feine Faser ist klimaregulierend und schnelltrocknend. Sie ist sehr leicht und besonders pflegeleicht.<br />

Questa fibra molto fine favorisce una temperatura corporea ideale e asciuga velocemente. È molto leggera e particolarmente facile da trattare.<br />

Cette fibre très fine règle la température et sèche rapidement. Elle est très légère et très facile à l’entretien.<br />

Max Havelaar<br />

The Max Havelaar quality label stands for fair trade conducted according to international standards. It guarantees that the cotton used in this product was fairly cultivated and merchandised. The observance of international Fairtrade<br />

standards is monitored by an independent certification agency. For more information regarding Switzerland go to www.maxhavelaar.ch.<br />

Das Max Havelaar-Gütesiegel steht für fairen Handel gemäss internationalen Standards und gewährleistet, dass die Baumwolle in diesem Produkt fair angebaut und gehandelt wurde. Die Einhaltung dieser Standards wird von einer<br />

unabhängigen Zertifizierungsstelle kontrolliert. Weitere Informationen für die Schweiz unter www.maxhavelaar.ch<br />

Il marchio Max Havelaar identifica un commercio equo secondo gli standard internazionali, e certifica che il cotone in questo prodotto è stato coltivato e commercializzato secondo questi standard. La loro osservanza è controllata da un<br />

ufficio di certificazione indipendente. Ulteriori informazioni per la Svizzera: www.maxhavelaar.ch<br />

Le label Max Havelaar est l’emblème du commerce équitable selon les standards internationaux. Il certifie que le coton contenu dans ce produit a été cultivé et commercialisé conformément à ces standards, dont le respect est contrôlé<br />

par un organisme de certification indépendant. Pour en savoir plus sur Max Havelaar (Suisse): www.maxhavelaar.ch<br />

Superfine<br />

A certain feeling with a touch of luxury · Feeling mit einem Hauch luxuriöser Anmutung · Un’emozione con un tocco di classe · Une sensation avec une touche de luxe<br />

This sophisticated material has a quality of its own and is so thin, compact and fine that it feels like a second skin. It is extraordinarily comfortable and retains its quality and appearance even after frequent washing.<br />

Ein hochklassiger Stoff mit hohem Qualitätsanspruch. Wirkt wie eine zweite Haut, ist fein, kompakt und dünn. Ein ausserordentlich komfortabler Stoff, der auch nach häufigem Waschen seine Qualität und Aussehen behält.<br />

Un tessuto classico di alta qualità. Sembra una seconda pelle, è sottile, compatto e fine. Un tessuto estremanente confortevole che mantiene la sua qualità ed il suo aspetto anche dopo frequenti lavaggi.<br />

Un tissu de très haute qualité. Comme une seconde peau, la fibre est douce, compacte et fine. Un tissu d’un confort extraordinaire qui garde sa qualité et sa forme aussi après lavage fréquent.<br />

swiss+cotton<br />

swiss+cotton guarantees high-quality Swiss processing of select cotton. Textiles with the swiss+cotton quality label are particularly smooth, easy to clean and long lasting.<br />

swiss+cotton bürgt für hochwertige Schweizer Verarbeitung von auserlesenster Baumwolle. Textilien, die das Gütesiegel swiss+cotton tragen, sind besonders geschmeidig, pflegeleicht und langlebig.<br />

swiss+cotton garantisce una lavorazione svizzera di alta qualità con cotoni pregiati. I tessuti con il marchio di qualità swiss+cotton sono particolarmente elastici, facili da trattare e duraturi.<br />

swiss+cotton est le garant de l’usinage suisse de qualité d’un coton choisi avec soin. Les textiles qui portent le label de qualité swiss+cotton sont particulièrement souples, faciles à entretenir et résistants.<br />

International XS S M L XL XXL XXXL XXXXL<br />

CH 6 7 8 9 10 11 12<br />

A/D 4 5 6 7 8 9 10<br />

F/I 3 4 5 6 7 8 9<br />

GRÖSSENRASTER WOMAN<br />

International XS S M L XL<br />

Wool 36/38 40/42 44/46 48<br />

Flash/Basic 34 36/38 40/42 44/46 48/50


SHOPSYSTEME<br />

Art. POS 1001<br />

Breite: 55 cm<br />

Höhe: 160 cm<br />

Tiefe: 45 cm<br />

Fassung ca. 160 Stück<br />

Preise auf Anfrage<br />

Art. POS 1002<br />

Breite: 55 cm<br />

Höhe: 160 cm<br />

Tiefe: 90 cm<br />

inkl. 6 Tragstangen<br />

Fassung ca. 320 Stück<br />

Preise auf Anfrage<br />

<strong>ISA</strong>-SHOPKONZEPTE<br />

Art. POS 1003<br />

Grösse: B/H 75/110 cm<br />

12 Tragestangen à 25 cm<br />

4 Säulen mit 29 Schlitzen für die Stangen<br />

1 Fussplatte 52 x 52 cm<br />

Fassung ca. 200 Stück<br />

Preise auf Anfrage<br />

Art. POS 1004<br />

Hipster<br />

Art. POS 1005<br />

Torso<br />

Art. POS 1006<br />

Torso


MARKETINGUNTERSTÜTZUNG NACH MASS<br />

STELLER (B/H 31,1/41,7 cm)<br />

Motiv 212503P Motiv 212532P Motiv 212141P Motiv 112530P<br />

Motiv 212135P Motiv 212126P Motiv 212118P Motiv 212101P Motiv 612514P<br />

Motiv 612531P Motiv 612500P<br />

POS 1021<br />

POS 1008<br />

deutsch<br />

612531P<br />

Das s Max Max Ha H velaar-Güt ar G esiegel e steht<br />

t für fa f iren en n HHa<br />

Hande H l gemäss iinte tern erna nat ation a tion tionnalen<br />

alen n Stand<br />

tand tan a ards. ards ard ds. W<br />

Wir Wi Wirr<br />

gehören ehören e ren en zu zzu<br />

den en n Fair Fairt<br />

Fairtrade-Pioni<br />

rade rad eren ren en n im im iim Te<br />

TTe<br />

xtilbere x bereic ereic ereeic<br />

e h. h Dafür bürge<br />

ge ich ch hm m mmit<br />

it meinem<br />

meinem<br />

meinem e Name Namen Namen. amen.<br />

Andreas Sallmann<br />

212505P<br />

POS 1007 Motiv 212505P<br />

212135P 212126P<br />

612500P<br />

Le L label label el e M<br />

M ax Havela Havelaa Havela r est l‘emblème me e du ddu c<br />

omm mmer mmerce équitable<br />

se selo lon o n le les es st standards<br />

andards d d ds in ii<br />

in ternatio terna tern rnatio natio-<br />

naux. aux. au Nou No N Nous us faisons aisons s p<br />

artie des pion onniers nniers nie du d comme comm ommmerc<br />

merc e e équitable e da dans ans nss le<br />

le l domaine omaine maine te t te xtile xtile. xtile xtile. til Je<br />

Je<br />

m‘en m‘e m‘ m‘e m en n porte<br />

porte port ort garant garan av avec ec mon mo mon n nom<br />

nom no nom n no .<br />

POS 1009<br />

français<br />

Andreas Sallmann<br />

212503P 212532P 212141P<br />

212118P<br />

212101P 612514P<br />

POS 1010<br />

Schwinger<br />

FAHNEN NUR AUF<br />

BESTELLUNG<br />

POS 1019 (B/H 35/120 cm)<br />

CHF 100.– | E 68.–<br />

KLEIDERBÜGEL<br />

STELLER<br />

TRAGTASCHEN<br />

Art. KLB 1002<br />

Einheit zu 100 Stk.<br />

CHF 50.– | € 33.–<br />

Art. POS 1013<br />

Alusteller | 1 Stk. CHF 15.– | € 10.–<br />

GESCHENKGUTSCHEINE<br />

Art. POS 1011<br />

Für Slip / Boxer / T-Shirt | 15 × 35 × 15.5 cm (B × T × H)<br />

CHF 22.– | € 14.–<br />

Art. POS 1012<br />

Für Pyjama / Rollshirt | 29 × 35 × 15.5 cm (B × T × H)<br />

CHF 25.– | € 16.–<br />

Art. POS 1015 | 27 × 35 cm<br />

Art. POS 1016 | 35 × 40 cm<br />

Einheit zu 500 Stk.<br />

CHF 70.– | € 40.–<br />

Art. POS 1017<br />

40 × 36.5 cm<br />

Einheit zu 100 Stk.<br />

CHF 150.– | € 100.–<br />

Art. POS 1018<br />

21 × 10 cm<br />

Einheit zu 100 Stk.<br />

CHF 15.– | € 10.–<br />

Art. KLB 1007<br />

Einheit zu 100 Stk.<br />

CHF 40.– | € 27.–<br />

Art. POS 1014<br />

Plexiglassteller<br />

1 Stk. CHF 15.–<br />

€ 10.–


Wir pflegen die perfekte Passform seit 1849 und wissen, was gute Unterwäsche<br />

ausmacht. Mit attraktiven Stoffen und raffinierten Schnitten möchten<br />

wir unsere Kunden immer wieder überraschen und verwöhnen. Damit unsere<br />

Produkte auch überzeugen, legen wir grossen Wert auf schadstofffreie Gewebe,<br />

umweltverträgliche Prozesse und einwandfreie Qualität. Wir produzieren<br />

in der Schweiz und in Europa, unsere Qualitäts wäsche ist nach Öko­Tex<br />

Standard 100 zertifiziert.<br />

Depuis 1849 déjà, notre credo est la perfection de la forme et nous connaissons<br />

le secret des sous­vêtements de qualité. Nous voulons toujours<br />

surprendre nos clients et leur faire plaisir avec des tissus attrayants et<br />

des coupes astucieuses. Pour que nos produits soient convaincants,<br />

nous attachons beaucoup d’importance à utiliser des tissus exempts de<br />

substances nocives, des processus écologiquement sains et une qualité<br />

irréprochable. Nous produisons en Suisse et en Europe, notre lingerie de<br />

qualité est certifiée selon l’Öko­Tex Standard 100.<br />

Curiamo una linea perfetta dal 1849 e sappiamo quali sono gli elementi che<br />

fanno di un intimo un prodotto di qualità. Vogliamo sorprendere e viziare<br />

sempre più i nostri clienti con materiali attraenti e tagli raffinati. Poichè vogliamo<br />

convincervi dei nostri prodotti, poniamo molta enfasi sui tessuti privi di<br />

sostanze nocive, sui processi ecocompatibili e sulla qualità impeccabile.<br />

Produciamo in Svizzera ed in Europa il nostro intimo di qualità con la certificazione<br />

conforme a Öko­Tex Standard 100.<br />

Since 1849 we have ensured a perfect fit and we know what makes good<br />

underwear. We continuously strive to surprise and delight our customers<br />

with attractive fabrics and sophisticated cuts. Our products are trusted<br />

because we place great value on contaminant­free textiles, environmentfriendly<br />

processes and impeccable quality. Our high­quality underwear is<br />

produced in Switzerland and Europe and is certified according to Öko­Tex<br />

Standard 100.


Head Office<br />

<strong>ISA</strong> Sallmann AG<br />

Weinfelderstrasse 15, CH-8580 Amriswil<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 44<br />

Fax +41 (0)71 414 24 55<br />

isa@isabodywear.ch<br />

www.isabodywear.ch<br />

Geschäftsführer / CEO<br />

Sallmann Andreas<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 44<br />

isa@isabodywear.ch<br />

Kaufmännischer Leiter<br />

Keel Jürg<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 44<br />

j.keel@isabodywear.ch<br />

Buchhaltung/Account Department<br />

Josuran Monika<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 22<br />

m.josuran@isabodywear.ch<br />

Walter Manuela<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 23<br />

m.walter@isabodywear.ch<br />

Fax +41 (0)71 414 24 24<br />

Innendienst/Office Work<br />

Dörig Sonja (Leitung)<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 11<br />

s.doerig@isabodywear.ch<br />

Smania Marco (Leitung IT)<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 02<br />

m.smania@isabodywear.ch<br />

Anderau Monika<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 13<br />

m.anderau@isabodywear.ch<br />

Gattiker Aline<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 15<br />

a.gattiker@isabodywear.ch<br />

Ott Karin<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 14<br />

k.ott@isabodywear.ch<br />

Rechsteiner Brigitte<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 01<br />

b.rechsteiner@isabodywear.ch<br />

Fax +41 (0)71 414 24 55<br />

Schweiz Aussendienst<br />

Service extérieur<br />

Servizio esterno<br />

Gard Patrick<br />

Tel. 024 481 90 24<br />

Fax 024 481 90 24<br />

Mobile 079 449 45 67<br />

p.gard@isabodywear.ch<br />

GE, VS, VD, FR (fr.), NE, TI, JU<br />

Grisotto Renato<br />

Tel. 044 935 18 16<br />

Fax 044 935 18 64<br />

Mobile 079 420 06 44<br />

r.grisotto@isabodywear.ch<br />

Key Account<br />

Schneider Martin<br />

Tel. und Fax 052 232 59 08<br />

Mobile 078 619 97 27<br />

m.schneider@isabodywear.ch<br />

SG, TG, GR, GL, ZH, SH, SZ, ZG, AR,<br />

AI, UR<br />

Walker Bruno<br />

Mobile 079 322 32 18<br />

Fax 044 710 41 67<br />

b.walker@isabodywear.ch<br />

BE, SO, AG, FR (dt), BS, BL, LU, OW,<br />

NW<br />

TMC<br />

Thurgauerstrasse 117, CH-8065 Zürich<br />

TMC Showroom Nr. 580<br />

Tel.-Nr. Showroom: 044 829 25 83<br />

Fax-Nr. Showroom: 044 829 20 04<br />

Österreich Aussendienst<br />

Haslauer Annemarie<br />

Hinterebenau 46, AT-5323 Ebenau<br />

Mobile 0 664 13 15 452<br />

a.haslauer@isabodywear.ch<br />

T, S, OÖ, NÖ-W<br />

Schneider Martin<br />

Tel. und Fax +41 (0)52 232 59 08<br />

Mobile +41 (0)78 619 97 27<br />

m.schneider@isabodywear.ch<br />

Vbg<br />

Sgerm Erich<br />

Hauptplatz 13, AT-8430 Leibnitz<br />

Tel. 0 34 52 85 361<br />

Fax 0 34 52 85 361<br />

Mobile 0 664 22 23 167<br />

sgerm-modeagentur@aon.at<br />

W, NÖ-O, ST, K, B<br />

Österreich Innendienst<br />

Aline Gattiker<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 15<br />

Tel. 0 5523 57 666<br />

Fax 0 5523 57 671<br />

a.gattiker@isabodywear.ch<br />

Italia<br />

SVILUPPO COMMERCIALE s.r.l.<br />

Harald Mengin<br />

Giottostrasse 25<br />

Handelszone Bozen Süd<br />

Postfach 627 Messe/Fiera<br />

IT-39100 Bozen<br />

Tel. 0 471 54 88 88<br />

Fax 0 471 54 88 89<br />

info@mengin.it<br />

Russia<br />

AMG Fashion Trade und<br />

Consulting GmbH<br />

Maltseva-Gleich Angela<br />

dfh 1, Raum 1 047<br />

Danziger Strasse 101<br />

DE-40468 Düsseldorf<br />

Tel. +49 211 171 489 75<br />

Fax +49 211 171 489 76<br />

Mobile +49 174 967 52 41<br />

info@amg-fashiontrade.de<br />

www.amg-fashiontrade.de<br />

Luxemburg<br />

Lahier Romain<br />

Postfach 13<br />

LU-8201 Mamer<br />

Tel.+352 31 94 33<br />

GSM +352 621 18 84 56<br />

Fax +352 31 81 05<br />

rlahier@pt.lu<br />

Deutschland Vertreter<br />

Berndt Dieter<br />

Handelsvertretung CDH<br />

Strasse der Einheit 63<br />

DE-14547 Beelitz OT Fichtenwalde<br />

Tel. 033 206 45 23<br />

Fax 033 206 45 29<br />

Handelsvertretung.berndt@t-online.de<br />

Finckh Michael<br />

Brandboxx Hannover<br />

Haus B, 2. Etage, Raum 240<br />

Hessenstr. 1<br />

DE-30855 Langenhagen<br />

Tel. +49 511 615 16 37<br />

Fax +49 511 615 16 42<br />

Mobile +49 179 597 97 10<br />

michael.finckh@t-online.de<br />

Heckel Klaus<br />

Enzianweg 28, DE-90530 Wendelstein<br />

Tel. +49 9129 28 73 23<br />

Fax +49 9129 28 73 43<br />

Mobile +49 171 998 70 59<br />

mode-agentur-heckel@gmx.de<br />

Klüver Ralf<br />

Mühleackerstrasse 14b<br />

CH-4543 Deitingen<br />

Mobile +49 172 696 20 73<br />

r.kluever@bluewin.ch<br />

Schroeder Rolf<br />

Handelsagentur<br />

Am Eisernen Kreuz 2b<br />

DE-52385 Nideggen<br />

Tel. +49 2427 85 95<br />

Fax +49 2427 86 23<br />

Mobile +49 172 248 46 65<br />

schroeder_nideggen@unitybox.de


<strong>ISA</strong> Sallmann AG<br />

Weinfelderstrasse 15<br />

CH-8580 Amriswil<br />

Tel. +41 (0)71 414 24 44<br />

Fax +41 (0)71 414 24 55<br />

isa@isabodywear.ch<br />

www.isabodywear.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!