28.04.2013 Views

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

seu pec<strong>at</strong>. 18 No siguis venj<strong>at</strong>iu ni guardis rancúnia<br />

contra ningú <strong><strong>de</strong>l</strong> teu poble. Estima els altres com a tu<br />

m<strong>at</strong>eix. Jo sóc el Senyor. 19 Guar<strong>de</strong>u també aquestes<br />

lleis: No aparellis dos animals d’espècies diferents, no<br />

sembris el teu camp amb dues classes <strong>de</strong> llavor ni duguis<br />

vestits <strong>de</strong> roba teixida amb dues menes <strong>de</strong> fibra. 20<br />

Si un home té relacions sexuals amb una esclava que<br />

és concubina d’un altre i que no ha est<strong>at</strong> ni resc<strong>at</strong>ada<br />

ni alliberada, <strong>de</strong>sprés d’investigar el cas haurà <strong>de</strong><br />

pagar una in<strong>de</strong>mnització. Però no seran con<strong>de</strong>mn<strong>at</strong>s<br />

a mort, ja que ella encara és esclava. 21 L’home oferirà<br />

a l’entrada <strong>de</strong> la tenda <strong><strong>de</strong>l</strong> trobament un moltó com a<br />

sacrifici <strong>de</strong> reparació. 22 El sacerdot, amb aquest sacrifici<br />

<strong>de</strong> reparació, farà el ritu d’expiació pel pec<strong>at</strong> que<br />

aquell home ha comès; i així obtindrà el perdó <strong><strong>de</strong>l</strong> seu<br />

pec<strong>at</strong>. 23 Quan entrareu a la terra promesa i plantareu<br />

arbres fruiters <strong>de</strong> tota mena, tingueu per profans els<br />

seus fruits durant tres anys; no en mengeu. 24 Tots<br />

els fruits que produiran el quart any, consagreu-los al<br />

Senyor amb cants <strong>de</strong> lloança. 25 A partir <strong><strong>de</strong>l</strong> cinquè<br />

any podreu menjar-ne els fruits. Si ho feu així tindreu<br />

millors collites. Jo sóc el Senyor, el vostre Déu. 26 No<br />

mengeu la carn damunt el lloc m<strong>at</strong>eix on heu vess<strong>at</strong><br />

la sang. No practiqueu les arts d’en<strong>de</strong>vinar ni els encanteris.<br />

27 No us retalleu tot al volt les vores <strong>de</strong> la<br />

cabellera ni us afaiteu els cost<strong>at</strong>s <strong>de</strong> la barba. 28 No<br />

us feu incisions en senyal <strong>de</strong> dol per un difunt ni us<br />

feu gravar cap mena <strong>de</strong> t<strong>at</strong>u<strong>at</strong>ge. Jo sóc el Senyor. 29<br />

No profanis la teva filla <strong>de</strong>dicant-la a la prostitució:<br />

el país acabaria prostituint-se i es cobriria d’infàmia.<br />

30 Guar<strong>de</strong>u el repòs <strong><strong>de</strong>l</strong>s meus dies festius i reverencieu<br />

així el meu <strong>sant</strong>uari. Jo sóc el Senyor. 31 No acudiu als<br />

nigromants ni consulteu els en<strong>de</strong>vins, perquè quedaríeu<br />

impurs. Jo sóc el Senyor, el vostre Déu. 32 Aixeca’t al<br />

davant <strong>de</strong> l’ancià i honora els seus cabells blancs; així<br />

reverenciaràs el teu Déu. Jo sóc el Senyor. 33 Quan un<br />

immigrant vingui a instal·lar-se al cost<strong>at</strong> vostre, en el<br />

vostre país, no l’exploteu. 34 Al contrari, consi<strong>de</strong>reulo<br />

com un nadiu, com un <strong>de</strong> vosaltres. Estima’l com<br />

a tu m<strong>at</strong>eix, que també vosaltres vau ser immigrants<br />

en el país d’Egipte. Jo sóc el Senyor, el vostre Déu. 35<br />

No falsegeu els judicis, ni les mi<strong>de</strong>s, ni els pesos o les<br />

mesures. 36 Tingueu balances exactes, pesos exactes,<br />

mesures exactes. Jo sóc el Senyor, el vostre Déu, que<br />

20<br />

us he fet sortir <strong><strong>de</strong>l</strong> país d’Egipte. 37 Observeu tots els<br />

meus <strong>de</strong>crets i les meves <strong>de</strong>cisions. Jo sóc el Senyor.»<br />

El llibre <strong><strong>de</strong>l</strong> Levític, tal com afirmen els<br />

entesos, pot ser dividit sense dificult<strong>at</strong>s en<br />

dos grans blocs. El capítol que avui proposem<br />

a la vostra consi<strong>de</strong>ració s’integra dins<br />

<strong>de</strong> la segona part, coneguda com a «codi<br />

<strong>de</strong> <strong>sant</strong>ed<strong>at</strong>»: capítols 17-26. Es tracta <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

capítol 19. 1 Comença, com la major part<br />

<strong>de</strong> les seccions <strong><strong>de</strong>l</strong> Levític, amb la fórmula<br />

«el Senyor va parlar encara a Moisès». Des<br />

d’on s’adreça aquest Déu que a cada capítol<br />

té sempre alguna cosa a afegir al que ja ha<br />

dit abans? Es comunica amb Moisès, amb<br />

un Moisès que, com veurem tot seguit, és<br />

més retòric que real, dins <strong>de</strong> la tenda <strong><strong>de</strong>l</strong> tabernacle,<br />

el <strong>sant</strong>uari mòbil que acompanyà<br />

els sortits d’Egipte durant tot el temps que<br />

s’allargà la seva estada al <strong>de</strong>sert (vegeu els<br />

darrers capítols <strong><strong>de</strong>l</strong> llibre <strong>de</strong> l’Èxo<strong>de</strong>).<br />

Aquesta tenda que, malgr<strong>at</strong> els seus cortin<strong>at</strong>ges<br />

<strong>de</strong> preu i l’amplitud <strong>de</strong> l’indret on<br />

estava plantada, no <strong>de</strong>ixava d’assemblar-se a<br />

les ten<strong>de</strong>s on es refugiava el poble, constituïa<br />

el punt <strong>de</strong> trobada amb Déu, <strong>de</strong> la m<strong>at</strong>eixa<br />

manera que Moisès, o els sacerdots i<br />

levites <strong>de</strong>sprés, exercien <strong>de</strong> mitjancers. Ara<br />

bé, contràriament al que es podria pensar,<br />

el nostre llibre no es <strong>de</strong>dica només a exaltar<br />

la figura <strong><strong>de</strong>l</strong> tabernacle i el personal o la<br />

litúrgia relaciona<strong>de</strong>s amb aquest indret sagr<strong>at</strong>,<br />

sinó que, acab<strong>at</strong> d’escriure <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong><br />

l’experiència dolorosa <strong>de</strong> l’exili i amb la <strong>de</strong>strucció<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> primer temple com a rerefons<br />

mental in<strong>de</strong>fugible, pretén mostrar com n’és<br />

<strong>de</strong> signific<strong>at</strong>iu Déu per als homes i dones,<br />

1 Agraeixo ben <strong>de</strong> cor a fra Lluís Solà la invitació que<br />

em va fer <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r col·laborar en aquestes sessions d’estudi i<br />

reflexió al voltant d’alguns textos bíblics, així com la llibert<strong>at</strong><br />

que em va donar a l’hora d’escollir-ne un. D’entre els que<br />

em va proposar, m’he qued<strong>at</strong> amb Lv 19. M’he servit <strong>de</strong> la<br />

traducció c<strong>at</strong>alana <strong>de</strong> la BCI i <strong>de</strong> les notes que l’acompanyen,<br />

com també <strong>de</strong> l’excel·lent introducció i comentari <strong>de</strong> Jacob<br />

Milgrom, Leviticus 17-22. A New Transl<strong>at</strong>ion with Introduction and<br />

Commentary, Nova York, Doubleday 1991, pp. 1596-1726.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!