28.04.2013 Views

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

germand at del monestir cistercenc de sant a maria de poblet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

equilibr<strong>at</strong>, amb capacit<strong>at</strong> <strong>de</strong> control sobre si<br />

m<strong>at</strong>eix, amb fermesa <strong>de</strong> caràcter i en qui es<br />

pot confiar plenament.<br />

• Sobri –sobrius–, és a dir, pon<strong>de</strong>r<strong>at</strong>, vigilant,<br />

i que no es <strong>de</strong>ixa <strong>at</strong>rapar per l’abundància<br />

<strong>de</strong> coses amb què tracta, sinó que sap<br />

distanciar-se’n afectivament. Un home que<br />

dóna exemple <strong>de</strong> l’ús mo<strong>de</strong>r<strong>at</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong>s béns que<br />

toca.<br />

• Ni golut –non multum edax–, conseqüència<br />

<strong>de</strong> la qualit<strong>at</strong> anterior. Que no es <strong>de</strong>ixi<br />

portar per la bulímia, ni doni una impressió<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>smesura en el menjar o el beure.<br />

• Ni vanitós –non el<strong>at</strong>us–. Pel fet que té a<br />

càrrec seu l’administració <strong><strong>de</strong>l</strong> p<strong>at</strong>rimoni <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

<strong>monestir</strong>, que no se les doni <strong>de</strong> més, ni es<br />

<strong>de</strong>ixi endur per la inflor o l’arrogància.<br />

• Ni violent –non turbulentus–. Que no<br />

sigui <strong>de</strong> caràcter impetuós, ni agressiu, ni<br />

dèspota.<br />

• Ni injust –non iniuriosus–-. Conseqüència<br />

<strong>de</strong> l’anterior. Que no sigui ofensiu amb<br />

les paraules o els gestos, sinó <strong>at</strong>ent i educ<strong>at</strong><br />

i que s’adapti a la manera <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> cada<br />

monjo.<br />

• Ni cançoner –non tardus–. Ja que ell<br />

disposa <strong>de</strong> totes les coses necessàries per<br />

als germans i per al servei <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>monestir</strong>, <strong>sant</strong><br />

Benet vol que sigui diligent i que no retardi<br />

innecessàriament les coses que se li <strong>de</strong>manin<br />

sinó que les proporcioni<br />

en el temps convenient.<br />

• Ni pròdig –non prodigus–.<br />

Contràriament a la condició<br />

anterior, que tampoc faci ostentació<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> seu càrrec donant<br />

més <strong><strong>de</strong>l</strong> que hom <strong>de</strong>mana, com<br />

per <strong>de</strong>mostrar que disposa <strong>de</strong><br />

tot i que en pot fer un exhibicionisme<br />

<strong>de</strong>scar<strong>at</strong>.<br />

• Sinó temorós <strong>de</strong> Déu –timens<br />

Deum–, és a dir, un home<br />

que no perd mai <strong>de</strong> vista la<br />

presència <strong>de</strong> Déu en la seva<br />

28<br />

vida i que es <strong>de</strong>ixa portar per la volunt<strong>at</strong> <strong>de</strong><br />

Déu en tot.<br />

A aquestes <strong>de</strong>u condicions inicials segueixen<br />

una sèrie prescripcions tan afina<strong>de</strong>s<br />

que quan les llegim ens fa la impressió que<br />

ha <strong>de</strong> ser molt difícil trobar un candid<strong>at</strong> que<br />

reuneixi tals condicions. El m<strong>at</strong>eix passa en<br />

el retr<strong>at</strong> que <strong>sant</strong> Benet fa <strong>de</strong> l’ab<strong>at</strong>.<br />

Sant Benet continua dient <strong><strong>de</strong>l</strong> nostre<br />

home que s’ha d’ocupar <strong>de</strong> tot (v. 3), però<br />

que no faci res sense encàrrec <strong>de</strong> l’ab<strong>at</strong> i que<br />

compleixi el que li encomanen (vv. 4-5). Per<br />

tant el seu càrrec no és absolut ni in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt.<br />

Sempre té l’ab<strong>at</strong> com a supervisor i<br />

àrbitre <strong>de</strong> la seva actuació. Això li ensenyarà<br />

<strong>de</strong> ser humil i obedient alhora.<br />

Tot seguit (vv. 6-7) el <strong>sant</strong> legislador<br />

posa un exemple <strong>de</strong> com s’ha <strong>de</strong> comportar<br />

davant un germà que li <strong>de</strong>mani quelcom poc<br />

raonable: l’actitud <strong><strong>de</strong>l</strong> majordom ha <strong>de</strong> ser<br />

correcta, educada i comprensiva, fins i tot<br />

en el cas que li hagi <strong>de</strong> negar la cosa sollicitada.<br />

Pel fet <strong>de</strong> ser temorós <strong>de</strong> Déu, haurà <strong>de</strong><br />

ser circumspecte en la seva administració,<br />

mirant pel bé <strong>de</strong> la seva ànima (v. 8). Una<br />

cita <strong>de</strong> la primera carta a Timoteu (3,13), qui<br />

administra bé, es guanya un bon lloc, li recorda al<br />

majordom el premi concedit al qui fa un ús<br />

pru<strong>de</strong>nt <strong><strong>de</strong>l</strong>s béns d’aquest món.<br />

Facsímil <strong>de</strong> la Regla <strong>de</strong> <strong>sant</strong> Benet - Museu <strong>de</strong> <strong>sant</strong> Cug<strong>at</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!