Llengua? Dialecte? Internet!!! - Departament de Filologia Catalana i ...
Llengua? Dialecte? Internet!!! - Departament de Filologia Catalana i ...
Llengua? Dialecte? Internet!!! - Departament de Filologia Catalana i ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Parlants: uns 1,5 milions <strong>de</strong> persones, és a dir el 30% <strong>de</strong> la població escocesa, segons una enquesta <strong>de</strong><br />
l'any 1996 realitzada per la General Register Office. Aquesta xifra és molt difícil <strong>de</strong> precisar ja que, llevat<br />
d'algunes zones rurals, hom pot <strong>de</strong>clarar parlar escocès quan en realitat només usi normalment el que<br />
s'anomena anglès estàndard escocès més o menys barrejat amb lèxic i construccions pròpies <strong>de</strong> la llengua<br />
escocesa, i a l'inrevés.<br />
Pel qua fa a l'escocès <strong>de</strong>'Irlanda <strong>de</strong>l Nord, alguns càlculs apunten a l'existència d'uns 70.000<br />
parlants que, curiosament, pertanyen tant a la comunitat protestant com a la catòlica.<br />
Normativització: sense una normativa generalment acceptada.<br />
Estatus legal: llengua oficial <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l 1370 al 1707, any <strong>de</strong> la unió amb Anglaterra. La política <strong>de</strong> l'actual<br />
executiu escocès sembla ser la d'un cert reconeixement i el Parlament permet als diputats d'expressar-se<br />
en escocès i gaèlic a part <strong>de</strong> l'anglès, llengua <strong>de</strong> treball normal.<br />
Els acorsds <strong>de</strong>l Dijous Sant, pel que fa a l'Ulster, aprovats en referèndum el 22 <strong>de</strong> maig <strong>de</strong> 1998<br />
reconeixen la diversitat lingüística <strong>de</strong>l territori:<br />
"Rights, safeguards and equality of oppotunity.<br />
Economic, Social and Cultural Issues<br />
3. All participants recognise the importance of respect, un<strong>de</strong>rstanding and<br />
tolerance in relation to linguistic diversity, including in Northern Ireland,<br />
the Irish language, Ulster-Scots and the languages of the various ethnic<br />
communities, all of which are part of the cultural wealth of the island of<br />
Ireland."<br />
Reconeixement que es va estendre als acords posteriors entre la Gran Bretanya i Irlanda:<br />
"Annex 2, DEFINITIONS, Part 5, Language<br />
1.7 "Ullans" is to be un<strong>de</strong>rstood as the variety of the Scots language<br />
traditionally found in parts of Northern Ireland and Donegal. "Ulster-Scots<br />
cultural issues" relate to the cultural traditions of the part of the population<br />
of Northern Ireland and the bor<strong>de</strong>r counties which is of Scottish ancestry<br />
and the influence of their cultural traditions on others, both within the<br />
island of Ireland and in the rest of the world."<br />
"Annex 1, Part 5, Language<br />
Ulster Scots<br />
- promotion of greater awareness and use of Ullans and of Ulster Scots<br />
cultural issues, both within Northern Ireland and throughout the island."<br />
Ensenyament: el 1996 va ser reconegut a l'scots el dret a tenir un lloc en els plans d'estudis, tot i que molts<br />
prefessors hi són hostils i d'altres <strong>de</strong>sconeixen la llengua. La majoria <strong>de</strong> les universitats n'imparteixen<br />
classes però no es pot cursar carreres en escocès.<br />
<strong>Internet</strong>:<br />
What is scots. Pàgina <strong>de</strong>dicada a la història <strong>de</strong> la llengua <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la seva aparició fins a l'actualitat (en<br />
anglès).<br />
Organitzacions relaciona<strong>de</strong>s amb la llengua escocesa. Llistat d'adreces, telèfons i faxs <strong>de</strong> diferents<br />
organitzacions que d'una manera o altra tenenen cura <strong>de</strong> l'escocès (en anglès).<br />
The Scots Language Society. Pàgina bilingüe <strong>de</strong> la Societat <strong>de</strong> la <strong>Llengua</strong> Escocesa (en escocès i en<br />
anglès). També es pot accedir a una versió en altres llengües (espanyol, euskera...).<br />
Airtins. Lloc amb múltiples enllaços (links, en anglès, i airtins, en escocès) que fan referència a la llengua<br />
escocesa (en escocès i traducció a l'anglès a sota).<br />
Scots Language and Pronuntiation. Un molt concís resum sobre què és l'escocès i quatre regles <strong>de</strong><br />
pronunciació <strong>de</strong> la llengua (en anglès).<br />
13