07.05.2013 Views

172 Kb - Donostiako Udala

172 Kb - Donostiako Udala

172 Kb - Donostiako Udala

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

ORGANOA: Udalbatzar Txit Garaia<br />

ÓRGANO: Excmo. Ayuntamiento Pleno<br />

BATZARRALDIA: Ohikoa.<br />

SESIÓN: Ordinaria.<br />

TOKIA: Udaletxeko Osoko Bilkuren Aretoa<br />

LUGAR: Salón de Plenos de la Casa Consistorial<br />

EGUNA: 2008ko apirilak 29<br />

FECHA: 29 de abril de 2008<br />

HASIERA ORDUA: 8:00<br />

HORA DE COMIENZO: 8:00<br />

LEHENDAKARIA: Susana Corcuera Leunda andrea, Lehendakari Ordezkaria.<br />

PRESIDE: Doña Susana Corcuera Leunda, Presidenta Delegada.<br />

ETORRITAKOAK: Odón Elorza González jauna, <strong>Donostiako</strong> Udal Txit Garaiko Alkatea.<br />

ASISTEN: Don Odón Elorza González, Alcalde del Excmo. Ayuntamiento de<br />

Donostia-San Sebastián.<br />

Alkateorde jaun-andreak:<br />

Los/las señores/as Tenientes de Alcalde:<br />

Doña Duñike Agirrezabalaga Ugarte andrea.<br />

Doña Ainhoa Beola Olaziregi andrea.<br />

Don Jorge Letamendia Belzunce jauna.<br />

Eta ondorengo zinegotzi jaun-andreak:<br />

Y los/las señores/as concejales/as:<br />

Don Ernesto Gasco Gonzalo jauna.<br />

Doña Mª Soledad Garmendia Beloki andrea.<br />

Doña Susana García Chueca andrea.<br />

Don Denis Itxaso González jauna.<br />

Don Enrique Ramos Vispo jauna.<br />

Doña Arritokieta Marañón Basarte andrea.<br />

Don Alberto Rodríguez Bardón jauna.<br />

Doña Ana Mª Esperanza Rivilla de Miguel andrea.<br />

Doña Mª José Usandizaga Rodríguez andrea.<br />

1


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Don Carlos Sancho Coscolluela jauna.<br />

Don José Luis Arrúe Pinto jauna.<br />

Don Francisco Javier Urbistondo Pardos jauna.<br />

Don Juan Andrés Segura Solla jauna.<br />

Don Xabier Ezeizabarrena Saenz jauna.<br />

Doña Aitziber San Roman Abete andrea.<br />

Doña Mª Jesús Zelaia Egiguren andrea.<br />

Don Juan Aguado Urkiola jauna.<br />

Doña Mertxe Garmendia Bereziartu andrea.<br />

Don Jon Lasa Laboa jauna.<br />

Doña Jaione Arratibel Arrondo andrea.<br />

Don Ricardo Burutaran Ferre jauna.<br />

Zinegotzi ez diren Tokiko Gobernu Batzarreko kideak:<br />

Miembros no electos de la Junta de Gobierno Local:<br />

Don Ramón Etxezarreta Aizpuru jauna.<br />

Doña Alicia González Álvarez andrea.<br />

EZ DA ETORRI: Ondorengo zinegotzi andrea:<br />

NO ASISTE: La señora concejala:<br />

Doña Mª Carmen Rubio D’Hyver andrea (gaixo dagoelako baja/por<br />

encontrarse de baja por enfermedad).<br />

IDAZKARIA: Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga jauna, <strong>Donostiako</strong> Udal Txit<br />

Garaiko Udalbatzarreko idazkari nagusia.<br />

SECRETARIO: Don Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga, Secretario General del<br />

Pleno del Excmo. Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián.<br />

LABURPENA<br />

---------------<br />

Zk<br />

Nº<br />

2<br />

SUMARIO<br />

Pág<br />

Orr.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Hiriko Gizarte Kontseiluaren<br />

Batzarrerako eta Garapenerako<br />

Lankidetza eta Hezkuntzako Aholku<br />

Kontseiluaren Bilkurako udal ordezkari<br />

izendapenen berri ematea.<br />

<strong>Donostiako</strong> Hirigintza Kudeatzeko Udal<br />

Lantegia baltzuaren Administrazio<br />

Kontseilurako udal ordezkari<br />

izendapenen berri ematea.<br />

1 Dando cuenta de la designación de<br />

representantes municipales en el<br />

Plenario del Consejo Social de la<br />

Ciudad y en el Pleno del Consejo de<br />

Asesor de Cooperación y Educación<br />

para el Desarrollo.<br />

2 Dando cuenta de la designación de<br />

representantes municipales en el<br />

Consejo de Administración de la<br />

sociedad Empresa Municipal de<br />

Gestión Urbanística de San Sebastián.<br />

ERABAKI ZATIA I PARTE RESOLUTIVA<br />

HAZIENDA BATZORDEA COMISIÓN DE HACIENDA<br />

Kutxako kontseilari nagusi bat kargutik<br />

kendu eta beste bat izendatzea.<br />

LURRALDEAREN GARAPEN ETA<br />

PLANIFIKAZIO BATZORDEA<br />

Proposamena, EAJ, EB-ARALAR eta<br />

PSE-EE taldeek egina, kutsadura<br />

akustikoa eta Plan Orokorra dela eta.<br />

Proposamena, EA eta EAJ taldeek<br />

egina, batzorde ez iraunkor bat eratzea<br />

dela eta, Telekomunikazio Sarretako<br />

Instalazio Irrati-Elektrikoak Arautzeko<br />

Ordenantza aztertu eta aldatzeko.<br />

3 Cese y nuevo nombramiento de<br />

Consejero General de Kutxa.<br />

3<br />

COMISIÓN DE DESARROLLO Y<br />

PLANIFICACIÓN DEL TERRITORIO<br />

4 Proposición presentada por los Grupos<br />

EAJ/PNV, EB-ARALAR y PSE-EE,<br />

sobre contaminación acústica y Plan<br />

General.<br />

5 Proposición presentada por los Grupos<br />

EA y EAJ/PNV, sobre la creación de<br />

una Comisión No Permanente para el<br />

estudio y reforma de la Ordenanza<br />

Municipal reguladora de las<br />

Instalaciones Radioeléctricas<br />

pertenecientes a las Redes de<br />

Telecomunicaciones.<br />

GAZI ZERRENDATIK KANPO FUERA DEL ORDEN DEL DÍA<br />

Abala ematea Etxebizitza Enpresa<br />

Erakunde Publikoari.<br />

INFORMAZIO, SUSTAPEN ETA<br />

KONTROL ZATIA<br />

Financiera Tesorería. Concesión de<br />

aval a la Entidad Pública Empresarial<br />

de Vivienda.<br />

II PARTE DE INFORMACIÓN,<br />

IMPULSO Y CONTROL<br />

AGERPENAK COMPARECENCIAS<br />

Agerpen eskaera, EA taldeak Odon<br />

Elorza ager dadin egina, zinegotziek<br />

udal administrazioaren esku diren<br />

dokumentuetan den informazioa<br />

6 Solicitud de Comparecencia,<br />

presentada por el Grupo EA, del<br />

Alcalde Sr. Odón Elorza González<br />

para informar sobre las medidas que<br />

5<br />

7<br />

10<br />

12<br />

18<br />

36<br />

39


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

eskuratzeko duten eskubidea eta<br />

idatziz erantzuteko egiten dituzten<br />

galderen erantzuna garaiz jasotzea<br />

bermatzeko zer neurri hartu asmo<br />

dituen azaltzeko.<br />

4<br />

piensa adoptar para garantizar los<br />

derechos de las y los corporativos a<br />

acceder a la información contenida en<br />

documentos existentes en poder de la<br />

administración municipal; así como a<br />

obtener respuesta, en plazo, a las<br />

preguntas realizadas por éstos para<br />

su respuesta por escrito.<br />

MOZIOAK III MOCIONES 51<br />

DONOSTIAKO UDALBATZAR TXIT<br />

GARAIAREN OSOKO BILKURA OHIKOA<br />

HASITAKOTZAT JOTZEN DA.<br />

GAI ZERRENDAKO AZTERGAIAK<br />

BOZKATZERAKOAN FALTA ZIREN<br />

ZINEGOTZIAK:<br />

ANA MARIA ESPERANZA RIVILLA DE<br />

MIGUEL (PSE-EE) PROPOSAMENAREN<br />

5. PUNTUAREN 1.GO ZUZENKETA<br />

ESKEAN.<br />

---------------<br />

---------------<br />

---------------<br />

SE DECLARA ABIERTA LA SESIÓN<br />

PLENARIA ORDINARIA DEL EXCMO.<br />

AYUNTAMIENTO DE DONOSTIA-SAN<br />

SEBASTIÁN.<br />

AUSENCIAS DE LOS SRES.<br />

CORPORATIVOS A LA VOTACIÓN DE<br />

DIFERENTES PUNTOS DEL ORDEN<br />

DEL DÍA:<br />

Dª ANA MARÍA ESPERANZA RIVILLA<br />

DE MIGUEL (PSE-EE) EN LA VOTACIÓN<br />

DE LA ENMIENDA Nº 1 AL PUNTO 5<br />

PROPOSICIÓN.<br />

SRA. PRESIDENTA: Egun on denari, buenos días a todas y a todos. Vamos a dar<br />

comienzo a la sesión plenaria. Y antes de comenzar, por haber excusado su asistencia<br />

Carmen Rubio por un motivo de enfermedad, desearle en mi nombre y en nombre de toda<br />

la corporación una pronta recuperación. Así que comenzamos la sesión plenaria.<br />

SR. SECRETARIO: Preside la sesión la Teniente de Alcalde Doña Susana Corcuera<br />

Leunda, por delegación del Presidente Don Odón Elorza González.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

1. Hiriko Gizarte Kontseiluaren<br />

Batzarrerako eta Garapenerako<br />

Lankidetza eta Hezkuntzako Aholku<br />

Kontseiluaren Bilkurako udal ordezkari<br />

izendapenen berri ematea.<br />

“UDALBATZARI<br />

Udalbatzak 2008ko urtarrilaren 29an egin<br />

zuen bileran onartu zuen behin betiko<br />

Hiriko Gizarte Kontseiluaren Organo<br />

Araudiaren testua, eta, hala, 2008ko<br />

apirilaren 2an argitaratu zen Gipuzkoako<br />

Aldizkarian.<br />

Araudi horren 8. artikuluak ezartzen du<br />

Hiriko Gizarte Kontseiluaren osoko<br />

bilkuraren osaera, eta, besteak beste, udal<br />

talde politiko bakoitzeko zinegotzi bat<br />

izango dela jartzen du.<br />

Beste alde batetik, Udalbatzak, 2008ko<br />

otsailaren 26an egin zuen bileran, behin<br />

betiko onartzea erabaki zuen <strong>Donostiako</strong><br />

<strong>Udala</strong>ren Lankidetza eta Garapenerako<br />

Hezkuntza Aholku Batzordearen<br />

Araudiaren testua, Gipuzkoako Aldizkari<br />

Ofizialean 2008ko apirilaren 2an argitaratu<br />

zena.<br />

Aipatutako araudi horren 5. artikuluak<br />

ezartzen du <strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>ren<br />

Lankidetza eta Garapenerako Hezkuntza<br />

Aholku Batzordearen osoko bilkura hura<br />

osatzen duen pertsonez osatutako dela,<br />

hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea<br />

izango dutela eta, besteak beste, udal<br />

talde politiko bakoitzeko zinegotzi bat<br />

---------------<br />

5<br />

1. Dando cuenta de la designación de<br />

representantes municipales en el<br />

Plenario del Consejo Social de la<br />

Ciudad y en el Pleno del Consejo de<br />

Asesor de Cooperación y Educación<br />

para el Desarrollo.<br />

“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />

El Excelentísimo Ayuntamiento Pleno, en<br />

Sesión Ordinaria celebrada el día 29 de<br />

enero de 2008, aprobó con carácter<br />

definitivo el texto del Reglamento Orgánico<br />

del Consejo Social de la Ciudad, publicado<br />

en el Boletín Oficial de Gipuzkoa de 2 de<br />

abril de 2008.<br />

En su artículo 8 se establece la<br />

composición del Plenario del Consejo<br />

Social de la Ciudad indicándose que, entre<br />

otros, formarán parte del mismo un/a<br />

concejal/a de cada grupo político<br />

municipal.<br />

Por otro lado, el Excelentísimo<br />

Ayuntamiento Pleno, en su sesión de 26<br />

de febrero de 2008, aprobó definitivamente<br />

el texto del Reglamento del Consejo<br />

Asesor de Cooperación y Educación para<br />

el Desarrollo del Ayuntamiento de<br />

Donostia-San Sebastián, publicado en el<br />

Boletín Oficial de Gipuzkoa de 2 de abril<br />

de 2008.<br />

Dicho Reglamento establece en su artículo<br />

5 que el Pleno del Consejo Asesor de<br />

Cooperación y Educación para el<br />

Desarrollo está constituido por las<br />

personas que lo componen con voz y voto<br />

y entre ellas un/a concejal/a de cada grupo<br />

municipal.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

izango dela.<br />

Ordezkariak izendatzeko prozedura, berriz,<br />

Udalbatzaren Organo Araudiko 152.<br />

artikuluak jartzen du, eta, hala, udal talde<br />

bakoitzeko bozeramaleak bere taldeko<br />

ordezkarien izenak jakinarazi zituen.<br />

Horiek horrela direla, honen bidez<br />

Udalbatzari udal taldeek Hiriko Gizarte<br />

Kontseiluaren osoko bilkuran nahiz<br />

<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>ren Lankidetza eta<br />

Garapenerako Hezkuntza Aholku<br />

Batzordearen osoko bilkuran izango<br />

dituzten ordezkarien berri ematera gatoz.<br />

Honako hauek izango dira:<br />

HIRIKO GIZARTE KONTSEILUA (Osoko Bilkura)<br />

6<br />

De acuerdo con el procedimiento de<br />

designación establecido en el artículo 152<br />

del Reglamento Orgánico de Pleno, los<br />

portavoces de los Grupos municipales han<br />

comunicado los nombres de sus<br />

representantes en dichos órganos de<br />

gobierno.<br />

Por lo expuesto, se da cuenta al Excmo.<br />

Ayuntamiento Pleno de los representantes<br />

de los Grupos municipales en el Plenario<br />

del Consejo Social de la Ciudad, así como<br />

en el Pleno del Consejo Asesor de<br />

Cooperación y Educación para el<br />

Desarrollo en los términos que se indican:<br />

Titularra Ordezkoa<br />

PSE-EE Marisol Garmendia Beloki Susana Corcuera Leunda<br />

PP Jose Luis Arrue Pinto Carmen Rubio D’Hyver<br />

EAJ Xabier Ezeizabarrena Saenz Maije Zelaia Egiguren<br />

EB-ARALAR Ainhoa Beola Olaziregi Jon Lasa Laboa<br />

EA Jaione Arratibel Arrondo Ricardo Burutaran Ferre<br />

LANKIDETZA ETA GARAPENERAKO HEZKUNTZA AHOLKU BATZORDEA (Osoko<br />

Bilkura)<br />

Titularra Ordezkoa<br />

PSE-EE Arritokieta Marañon Basarte Denis Itxaso Gonzalez<br />

PP Carmen Rubio D’Hyver Jose Luis Arrue Pinto<br />

EAJ Mertxe Garmendia Bereziartu Aitziber San Roman Abete<br />

EB-ARALAR Jon Lasa Laboa Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />

EA Ricardo Burutaran Ferre Jaione Arratibel Arrondo<br />

CONSEJO SOCIAL DE LA CIUDAD (Plenario)<br />

Titular Suplente<br />

PSE-EE Marisol Garmendia Beloqui Susana Corcuera Leunda<br />

PP José Luis Arrúe Pintó Carmen Rubio D’Hyver<br />

EAJ/PNV Xabier Ezeizabarrena Sáenz Maije Zelaia Egiguren<br />

EB-ARALAR Ainhoa Beola Olaziregi Jon Lasa Laboa<br />

EA Jaione Arratibel Arrondo Ricardo Burutarán Ferré


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

CONSEJO ASESOR DE COOPERACIÓN Y EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO<br />

(Pleno)<br />

Titular Suplente<br />

PSE-EE Arritokieta Marañón Basarte Denis Itxaso González<br />

PP Carmen Rubio D’Hyver José Luis Arrúe Pintó<br />

EAJ/PNV Mertxe Garmendia Bereziartu Aitziber San Román Abete<br />

EB-ARALAR Jon Lasa Laboa Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />

EA Ricardo Burutarán Ferré Jaione Arratibel Arrondo<br />

Donostia, 2008ko apirilaren 17a.<br />

UDALBATZAREN IDAZKARI NAGUSIA<br />

Juan Carlos ETXEZARRETA<br />

VILLALUENGA”.<br />

7<br />

En Donostia-San Sebastián, a 17 de abril<br />

de 2008.<br />

EL SECRETARIO GENERAL DEL PLENO<br />

Juan Carlos ETXEZARRETA<br />

VILLALUENGA”.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración al punto primero? Punto siguiente.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

JAKINEAN.<br />

2. <strong>Donostiako</strong> Hirigintza Kudeatzeko<br />

Udal Lantegia baltzuaren Administrazio<br />

Kontseilurako udal ordezkari<br />

izendapenen berri ematea.<br />

“UDALBATZARI<br />

Udalbatzak, bi mila eta zortziko otsailaren<br />

hogeita seian egin zuen bileran,<br />

EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />

URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN /<br />

DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />

KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />

merkataritza entitatea sortzea onartu zuen.<br />

Udalbatzaren Organo Araudiaren 151.<br />

---------------<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

ENTERADO.<br />

2. Dando cuenta de la designación de<br />

representantes municipales en el<br />

Consejo de Administración de la<br />

sociedad Empresa Municipal de Gestión<br />

Urbanística de San Sebastián.<br />

“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />

El Excelentísimo Ayuntamiento Pleno, en<br />

Sesión Ordinaria celebrada el día veintiséis<br />

de febrero de dos mil ocho, aprobó la<br />

creación de la entidad mercantil<br />

EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />

URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN/<br />

DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />

KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L. .<br />

El artículo 151 del Reglamento Orgánico de


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

artikuluaren arabera, Udalbatzak berak<br />

erabakiko du nork ordezkatuko duen <strong>Udala</strong><br />

bere mendeko erakundeetan, direla<br />

erakunde autonomiadun, enpresa erakunde<br />

publiko edo udalaren merkataritza baltzuak,<br />

direla udal ordezkaritza duten beste ezein<br />

erakunde publiko edo pribatu mota.<br />

Ondorioz, Udalbatzak, lehen esan dugun<br />

bileran, besteak beste erabaki hau hartu<br />

zuen:<br />

“Honako hauek izango dira Empresa<br />

Municipal de Gestión Urbanística de San<br />

Sebastián // <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />

Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L. baltzuaren<br />

Administrazio Kontseiluko kideak:<br />

PSE-EE taldeko lau<br />

EB-ARALAR taldeko bi<br />

Eusko Alkartasuna taldeko bat<br />

EAJ taldeko bat<br />

Alderdi Popularraren taldeko bat<br />

Baltzuaren lehendakaria <strong>Donostiako</strong> alkate<br />

Odon Elorza Gonzalez izango da.<br />

Hirigintzako eta Etxebizitzako zinegotzi<br />

eskuordedun Jorge Letamendia Belzunce<br />

izango da lehendakariordea.<br />

Bokalak, udal taldeek izendatutakoak<br />

izango dira".<br />

Hala, Udalbatzaren Organo Araudiko 152.<br />

artikuluak jartzen duen izendapen<br />

prozeduraren arabera, udal taldeetako<br />

bozeramaileek 2008ko otsailaren 27an eta<br />

martxoaren 5ean eta 6an Udalbatzaren<br />

Erregistroan aurkeztutako idazkien bitartez<br />

jakinarazi zituzten beren taldeek gobernu<br />

organo horietan izango zituzten<br />

ordezkarien izenak.<br />

Horiek horrela direla, honen bidez<br />

Udalbatzari udal taldeek Empresa<br />

8<br />

Pleno establece que el Pleno determinará la<br />

representación del Ayuntamiento en sus<br />

entidades dependientes, sean éstas<br />

organismos autónomos, entidades públicas<br />

empresariales locales o sociedades<br />

mercantiles, así como en cualesquiera otras<br />

entidades públicas o privadas en las que<br />

tenga representación.<br />

En consecuencia, el Excmo. Ayuntamiento<br />

Pleno, en la sesión precitada, adoptó, entre<br />

otros, el siguiente acuerdo:<br />

“Serán miembros del Consejo de<br />

Administración de la Sociedad Empresa<br />

Municipal de Gestión Urbanística de San<br />

Sebastián// <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />

Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L.:<br />

Cuatro del grupo PSE/EE<br />

Dos del grupo EB-ARALAR<br />

Uno del grupo Eusko Alkartasuna<br />

Uno del grupo EAJ/PNV<br />

Uno del grupo Partido Popular<br />

Será Presidente de la Sociedad el Alcalde<br />

de la ciudad D. Odon Elorza González.<br />

El concejal delegado de Urbanismo y<br />

Vivienda, D. Jorge Letamendia Belzunce,<br />

será el Vicepresidente.<br />

Los vocales serán designados por los<br />

grupos municipales.”<br />

De acuerdo con el procedimiento de<br />

designación establecido en el artículo 152<br />

del Reglamento Orgánico de Pleno, los<br />

portavoces de los Grupos municipales,<br />

mediante escritos presentados en el<br />

Registro de Pleno con fecha 27 de febrero,<br />

5 y 6 de marzo de 2008, han comunicado<br />

los nombres de sus representantes en<br />

dichos órganos de gobierno.<br />

Por lo expuesto, se da cuenta al Excmo.<br />

Ayuntamiento Pleno de los representantes


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Municipal de Gestión Urbanística de San<br />

Sebastián // <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />

Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L. baltzuaren<br />

Administrazio Kontseiluan izango dituzten<br />

ordezkarien berri ematera gatoz. Honako<br />

hauek izango dira:<br />

9<br />

de los Grupos municipales en el Consejo<br />

de Administración de la entidad mercantil<br />

EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />

URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN/<br />

DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />

KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L., en<br />

los términos que se indican:<br />

EMPRESA MUNICIPAL DE GESTIÓN URBANÍSTICA DE SAN SEBASTIÁN/DONOSTIAKO<br />

HIRIGINTZA KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />

Lehendakaria: Odon Elorza Gonzalez<br />

Lehendakariordea: Jorge Letamendia Belzunce<br />

Kontseilariak<br />

PSE-EE Odon Elorza Gonzalez<br />

Jorge Letamendia Belzunce<br />

Susana Corcuera Leunda<br />

Denis Itxaso Gonzalez<br />

PP Francisco Javier Urbistondo Pardos<br />

EAJ/PNV Iñaki Gurrutxaga Armendariz<br />

EB-B/A Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />

Ainhoa Beola Olaziregi<br />

EA Jaione Arratibel Arrondo<br />

EMPRESA MUNICIPAL DE GESTIÓN URBANÍSTICA DE SAN SEBASTIÁN/DONOSTIAKO<br />

HIRIGINTZA KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />

Presidente: Odón Elorza González<br />

Vicepresidente: Jorge Letamendia Belzunce<br />

Consejeros<br />

PSE-EE Odón Elorza González<br />

Jorge Letamendia Belzunce<br />

Susana Corcuera Leunda<br />

Denis Itxaso González<br />

PP Francisco Javier Urbistondo Pardos<br />

EAJ/PNV Iñaki Gurrutxaga Armendariz<br />

EB-B/A Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />

Ainhoa Beola Olaziregi<br />

EA Jaione Arratibel Arrondo<br />

Donostia, 2008ko apirilaren 17a.<br />

En Donostia-San Sebastián, a 17 de abril<br />

de 2008.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

UDALBATZAREN IDAZKARI NAGUSIA<br />

Juan Carlos ETXEZARRETA<br />

VILLALUENGA”.<br />

10<br />

EL SECRETARIO GENERAL DEL PLENO<br />

Juan Carlos ETXEZARRETA<br />

VILLALUENGA”.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Pasamos al punto siguiente.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

JAKINEAN.<br />

---------------<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

ENTERADO.<br />

SRA. PRESIDENTA: Parte Resolutiva. Lo que sí comentarles que, después de tratarse y<br />

votarse el punto nº 5, hay un asunto fuera del orden del día cuya urgencia, y si es aprobada<br />

dicha urgencia, se tratará después del punto 5.<br />

I<br />

ERABAKI ZATIA<br />

HAZIENDA BATZORDEA<br />

3. Kutxako kontseilari nagusi bat<br />

kargutik kendu eta beste bat izendatzea.<br />

“UDALBATZARI<br />

2008ko otsailaren 26ko osoko bilkuran,<br />

<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>k erabaki zuen<br />

KUTXArako kontseilari berriak izendatzea<br />

honako lagun hauek:<br />

1.- Susana CORCUERA LEUNDA<br />

2.- Ernesto GASCO GONZALO<br />

3.- Jorge LETAMENDIA BELZUNCE<br />

4.- Miguel Angel MORALES QUICIOS<br />

5.- Duñike AGIRREZABALAGA UGARTE<br />

Bost kontseilari horien ordezkotzat:<br />

I<br />

PARTE RESOLUTIVA<br />

COMISIÓN DE HACIENDA<br />

3. Cese y nuevo nombramiento de<br />

Consejero General de Kutxa.<br />

“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />

En sesión plenaria del día 26 de febrero<br />

del 2008, el Excelentísimo Ayuntamiento<br />

Pleno acordó designar como nuevos<br />

consejeros de la KUTXA a las siguientes<br />

personas:<br />

1.- Susana CORCUERA LEUNDA<br />

2.- Ernesto GASCO GONZALO<br />

3.- Jorge LETAMENDIA BELZUNCE<br />

4.- Miguel Angel MORALES QUICIOS<br />

5.- Duñike AGIRREZABALAGA UGARTE<br />

Como suplentes de estos cinco<br />

consejeros:


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

1.- Marisol GARMENDIA BELOQUI<br />

2.- Enrique RAMOS VISPO<br />

3.- Susana GARCIA CHUECA<br />

4.- Denis ITXASO GONZALEZ<br />

5.- Ainhoa BEOLA OLAZIREGI<br />

Gerora, hain zuzen ere 2008ko martxoaren<br />

18an, ERNESTO GASCO GONZALO<br />

jaunak uko formala eman zion Kutxako<br />

kontseiluari nagusiaren karguari,<br />

bateraezina baita Espainiako Kongresuan<br />

eskuratu duen diputatu karguarekin.<br />

Beraz, beste kontseilari bat eta beste<br />

ordezko bat izendatu beharra dago.<br />

Azaldutako guztiagatik, honako hau onar<br />

dezan proposatu diogu Udalbatzari:<br />

E R A B A K I A K :<br />

1.- Berak hala eskatuta, Ernesto GASCO<br />

GONZALO jauna Kutxako kontseilari<br />

nagusiaren kargutik kentzea.<br />

2.- Kutxako kontseilari nagusi izendatzea<br />

Enrique RAMOS VISPO jauna eta<br />

ARRITOKIETA MARAÑON BASARTE<br />

andrea aurrekoaren ordezko.<br />

Donostian, 2008ko apirilaren 9an<br />

ALKATEA<br />

ODON ELORZA GONZALEZ”.<br />

11<br />

1.- Marisol GARMENDIA BELOQUI<br />

2.- Enrique RAMOS VISPO<br />

3.- Susana GARCIA CHUECA<br />

4.- Denis ITXASO GONZALEZ<br />

5.- Ainhoa BEOLA OLAZIREGI<br />

Con posterioridad, concretamente el día 18<br />

de marzo de 2008, D. ERNESTO GASCO<br />

GONZALO presentó renuncia formal al<br />

cargo de Consejero General de Kutxa, al<br />

ser incompatible con su nueva condición<br />

de Diputado al Congreso.<br />

Procede, por lo tanto, designar nuevo<br />

Consejero, así como su correspondiente<br />

suplente.<br />

Por lo expuesto, se propone al<br />

Ayuntamiento Pleno la adopción del<br />

siguiente<br />

A C U E R D O :<br />

1º.- Cesar, a petición propia, al Consejero<br />

General de la Kutxa D. Ernesto GASCO<br />

GONZALO.<br />

2º.- Designar como nuevo Consejero<br />

General de la Kutxa a D. Enrique RAMOS<br />

VISPO y como suplente del mismo a Dª.<br />

ARRITOKIETA MARAÑON BASARTE<br />

En Donostia-San Sebastián, a 9 de abril de<br />

2008<br />

EL ALCALDE<br />

ODON ELORZA GONZALEZ”.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna cuestión? Pasaríamos entonces a votar la propuesta.<br />

Votación de la misma.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

GEHIENGOA.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

MAYORÍA.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

ALDEKO BOTOAK: 14 – PSE-EE, EB-B/A.<br />

ABSTENTZIOAK: 12 – PP, PNV, EA.<br />

12<br />

VOTOS A FAVOR: 14 – PSE-EE, EB-B/A.<br />

ABSTENCIONES: 12 – PP, PNV, EA.<br />

SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada la propuesta. ¿Alguna explicación de voto? Punto<br />

siguiente.<br />

LURRALDEAREN GARAPEN ETA<br />

PLANIFIKAZIO BATZORDEA<br />

4. Proposamena, EAJ, EB-ARALAR eta<br />

PSE-EE taldeek egina, kutsadura<br />

akustikoa eta Plan Orokorra dela eta.<br />

“KUTSADURA AKUSTIKOARI ETA PLAN<br />

OROKORRARI BURUZKO<br />

PROPOSAMENA<br />

PSE-EE, EB-BErdeak/Aralar eta EAJ<br />

Taldeko zinegotzi Ernesto Gascok, Dukiñe<br />

Agirrezabalagak eta Xavier<br />

Ezeizabarrenak, Udal Araudi Organikoaren<br />

90. eta 91. artikuluak oinarri, kutsadura<br />

akustikoaren fenomenoari buruzko<br />

PROPOSAMEN hau egiten dute, Osoko<br />

Bilkuran azter dadin.<br />

ARRAZOIBIDEA:<br />

<strong>Donostiako</strong> Agenda 21ek egindako<br />

diagnositik ondorioztatzen denez, “zarata<br />

da herritarren artean salaketa eta kexu<br />

gehienen arrazoia, eta jasaten dutenen<br />

osasun fisiko nahiz psikikoan dituen eragin<br />

negatiboek kezka sortzen dute. Garapen<br />

ekonomikoak ez du murrizten lagundu, eta<br />

populazioaren dentsitatea handitzeak,<br />

jarduera gehienen mekanizazioak, eta<br />

pertsona eta merkantziak garraiatzeko<br />

motorrezko ibilgailuak geroz eta gehiago<br />

---------------<br />

COMISIÓN DE DESARROLLO Y<br />

PLANIFICACIÓN DEL TERRITORIO<br />

4. Proposición presentada por los<br />

Grupos EAJ/PNV, EB-ARALAR y PSE-<br />

EE, sobre contaminación acústica y<br />

Plan General.<br />

“PROPOSICIÓN SOBRE<br />

CONTAMINACIÓN ACÚSTICA Y PLAN<br />

GENERAL<br />

D. Ernesto Gasco, Dña. Duñike<br />

Agirrezabalaga y D. Xabier<br />

Ezeizabarrrena, portavoces de los Grupos<br />

PSE-EE, EB-Berdeak/Aralar y EAJ-PNV,<br />

al amparo de los artículos 90 y 91 del<br />

Reglamento Orgánico del Pleno,<br />

presentan, para su tratamiento en Pleno, la<br />

siguiente PROPOSICIÓN, relativa al<br />

fenómeno de la contaminación acústica.<br />

JUSTIFICACION:<br />

Según se desprende del diagnóstico<br />

elaborado en el marco de la Agenda 21 de<br />

Donostia, “el ruido es una de las molestias<br />

que más denuncias y quejas provocan<br />

entre la ciudadanía, y es causa de<br />

preocupación por sus efectos negativos<br />

sobre la salud física y psíquica de quienes<br />

lo soportan. El desarrollo económico no ha<br />

contribuido a aminorarlo, puesto que el<br />

incremento de la densidad de la población,<br />

la mecanización de la mayor parte de las


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

erabiltzeak sortu duen kutsadura<br />

akustikoari aurre egiteko lanari ekin behar<br />

izan dio munduko legegintzak”.<br />

Zarataren 37/2003 Legeak, Euskadiko<br />

ingurumena babesteko 3/1998 Lege<br />

Orokorrak eta zaratek zein bibrazioek<br />

sortutako kutsadura akustikoaren aurrean<br />

<strong>Udala</strong>k nola jokatu behar duen arautzeko<br />

Ordenantzak gaia araututa dutenez gero,<br />

gure udal-taldeen iritziz, garrantzi handia<br />

du hiriko plangintza orokorrean irizpide<br />

teknikoak kontuan hartzen jarraitzea,<br />

kutsadura akustikoaren arazoari aurre egin<br />

eta hori murrizteko neurriak hartu ahal izan<br />

daitezen. Ildo horretatik, Hiri<br />

Antolamendurako Plan Nagusia<br />

berrikusteko Plan Orokorreko Bulegoaren<br />

lanek barne hartu dituzte kutsadura<br />

akustikoaren irizpideak erabakiak<br />

hartzerakoan. Bi arau onartu ziren duela<br />

gutxi, Zaratari buruzko Estatuaren 37/2003<br />

Legea garatzen dutenak. Bi arau horiek<br />

honako hauek dira: bata, 37/2003 Legea<br />

garatzen duen 1367/2007 Errege<br />

Dekretua, zonifikazio akustikoari,<br />

kalitatearen helburuei eta emisio akustikoei<br />

buruzkoa; eta bestea, 1371/2007 Errege<br />

Dekretua (bi arauak BOEko 2007ko<br />

urriaren 23ko 254. zk-an argitaratuak).<br />

Azken honen bidez, alde batetik, onartzen<br />

da Eraikuntzako Kode Teknikoaren «DB-<br />

HR Zarataren aurkako Babesa» izeneko<br />

Oinarrizko Dokumentua, eta bestetik,<br />

aldatu egiten da martxoaren 17ko<br />

314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzako<br />

Kode Teknikoa onartzen duena.<br />

Duela gutxi arau horiek indarrean sartu<br />

dira eta <strong>Udala</strong>k gehiago berritu nahi du,<br />

posible bada, kutsadura akustikoari aurre<br />

egiteko eta ahalik gehien murrizteko<br />

neurriak barne hartzen jarraitzeko<br />

13<br />

actividades y la utilización creciente de los<br />

vehículos a motor para el transporte de<br />

personas y mercancías generan una<br />

contaminación acústica que la legislación<br />

mundial comienza a abordar”.<br />

Tratándose de una cuestión que se<br />

encuentra regulada en el marco de la Ley<br />

37/2003, del Ruido, así como en la Ley<br />

3/1998, General de Protección del Medio<br />

Ambiente del País Vasco y en la propia<br />

Ordenanza reguladora de la actuación<br />

municipal frente a la contaminación<br />

acústica por ruidos y vibraciones, nuestros<br />

grupos municipales consideran de la<br />

máxima importancia seguir contemplando<br />

en el planeamiento general de la ciudad<br />

criterios técnicos que permitan la inclusión<br />

de medidas que contribuyan a prevenir y<br />

minimizar el problema de la contaminación<br />

acústica. En este plano los trabajos de<br />

revisión del Plan General de Ordenación<br />

Urbana que viene elaborando la Oficina<br />

del Plan General, están incorporando los<br />

criterios sobre contaminación acústica en<br />

sus determinaciones. Dos normas han sido<br />

recientemente aprobadas en desarrollo de<br />

la Ley estatal 37/2003, del Ruido. Estas<br />

dos nuevas normas son el RD 1367/2007,<br />

de desarrollo de la Ley 37/2003, del Ruido,<br />

en lo referente a zonificación acústica,<br />

objetivos de calidad y emisiones acústicas;<br />

y el RD 1371/2007, ( ambos publicados en<br />

el BOE nº 254, de 23-10-2007), por el que<br />

se aprueba el documento básico «DB-HR<br />

Protección frente al ruido» del Código<br />

Técnico de la Edificación y se modifica el<br />

Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo,<br />

por el que se aprueba el Código Técnico<br />

de la Edificación.<br />

Con la reciente entrada en vigor de estas<br />

nuevas normas, el Ayuntamiento quiere<br />

renovar más, si cabe, su compromiso por<br />

seguir incorporando medidas de<br />

prevención y minimización de la


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

konpromisoa hirigintzako plangintzan eta<br />

eraikitzeko lizentzien araututako jardueran.<br />

Alor horretan, Donostia aitzindari izan<br />

daiteke kutsadura akustikoaren prebentzio<br />

eraginkorrean.<br />

Horregatik, izenpetzen duten<br />

bozeramaileek PROPOSAMEN HAU<br />

aurkezten dute hurrengo Osoko Bilkuran<br />

eztabaidatu dadin:<br />

* <strong>Donostiako</strong> Osoko Bilkurak adostu du Hiri<br />

Antolamendurako Plan Nagusian barne<br />

hartzea, alde batetik, Zaratari buruzko<br />

37/2003 Legea garatzen duten kutsadura<br />

akustikoari aurre egiteko eta hori<br />

gutxitzeko neurriak, eta bestetik, eta<br />

bereziki, 1367/2007 Errege Dekretuan<br />

xedatutako kalitatearen helburuak eta<br />

emisio akustikoak. Halaber, adostu du<br />

eraikitzeko lizentzietan barne hartuko<br />

direla Eraikuntzako Kode Teknikoaren<br />

«DB-HR Zarataren aurkako Babesa»<br />

izeneko Oinarrizko Dokumentuan<br />

xedatutakoak (martxoaren 17ko 314/2006<br />

Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode<br />

Teknikoa onartzen duena aldatzen du).<br />

Donostia – San Sebastián, 2008ko<br />

apirilaren 8an<br />

Ernesto Gasco<br />

Duñike Agirrezabalaga<br />

Xabier Ezeizabarrena”.<br />

14<br />

contaminación acústica en el ámbito de la<br />

planificación urbanística y en la actividad<br />

reglada de licencias de edificación. Este<br />

debiera ser un ámbito en el que San<br />

Sebastián pueda situarse en la vanguardia<br />

de la prevención efectiva de la<br />

contaminación acústica.<br />

Es por lo que los/las portavoces que<br />

suscriben presentan la siguiente<br />

PROPOSICIÓN para ser debatida en el<br />

próximo Pleno:<br />

* El Ayuntamiento Pleno acuerda continuar<br />

incorporando al Plan General de<br />

Ordenación Urbana las medidas de<br />

prevención y minimización de<br />

contaminación acústica en desarrollo de la<br />

Ley 37/2003 del Ruido y en particular lo<br />

referente a zonificación acústica, y<br />

objetivos de calidad y emisiones acústicas<br />

recogidas en el RD 1367/2007. Acuerda<br />

asimismo que se incorporen a las licencias<br />

de edificación las previsiones del<br />

documento básico «DB-HR Protección<br />

frente al ruido» del Código Técnico de la<br />

Edificación y se modifica el Real Decreto<br />

314/2006, de 17 de marzo, por el que se<br />

aprueba el Código Técnico de la<br />

Edificación.<br />

En Donostia-San Sebastián, a 8 de Abril<br />

de 2008.<br />

Ernesto Gasco<br />

Duñike Agirrezabalaga<br />

Xabier Ezeizabarrena”.<br />

SRA. PRESIDENTA: Bien, son varios los grupos que presentan la proposición, por lo tanto<br />

haremos una exposición. Sr. Itxaso.<br />

SR. ITXASO: Sí, muy brevemente para hacer un pequeño recordatorio de dónde viene esta<br />

cuestión. En su momento el Partido Nacionalista Vasco presentó en este Pleno una<br />

proposición similar, que quedó sobre la mesa en el momento en el que se alcanzó un


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

acuerdo, un consenso general entre diferentes grupos municipales, y quedó por tanto a la<br />

espera de que lo pudiéramos traer de forma más consensuada y en una redacción que de<br />

alguna manera contemplara el hecho innegable de que el Plan General, en los trabajos de<br />

revisión que está realizando desde la Oficina, ya está incorporando los criterios que emanan<br />

del Real Decreto 13/67 del año 2007, que realmente no dice nada nuevo respecto de la Ley<br />

del Ruido que se promulgó en el año 2003, sino que lo que hace es fijar parámetros antes<br />

indefinidos, zonas, servidumbres, niveles de ruido y métodos de evaluación para mapas de<br />

ruido. En ese sentido entendíamos interesante que se incorporaran, que se siguieran<br />

incorporando esos trabajos en los trabajos de previsión del Plan General, como se ha<br />

venido haciendo, y que esos parámetros que se han fijado recientemente en ese Real<br />

Decreto también se tuvieran en cuenta. Por lo tanto pues lo hemos traído de la manera más<br />

consensuada que hemos entendido, los grupos de gobierno junto con el Partido<br />

Nacionalista Vasco, en una proposición que entendemos que, bueno, pues se va a<br />

incorporar, se va a seguir incorporando a los trabajos que ya se vienen haciendo desde el<br />

Plan General.<br />

SRA. PRESIDENTA: Sr. Ezeizabarrena.<br />

SR. EZEIZABARRENA: Egun on. Bueno, por nuestra parte queríamos señalar antes de<br />

nada que hay una pequeña corrección técnica, en el sentido de que en lo que es la sexta<br />

línea del acuerdo en concreto falta la previsión o la mención del Real Decreto 1371/2007<br />

por el que se aprueba el documento básico DB-HR. Esto entendemos desde luego que es<br />

una mera errata, dado que la mención a ese Real Decreto precisamente se recoge también<br />

a lo largo de la exposición previa, pero la redacción correcta sería incluyendo esa mención:<br />

Real Decreto 1371/2007 por el que se aprueba el documento básico… Y continúa la frase.<br />

Efectivamente, como se ha explicado, esta proposición tuvo su presentación inicial en<br />

noviembre de 2007 en este Pleno y en el sentido, bueno, pues recogiendo el espíritu de lo<br />

que han sido las últimas modificaciones legislativas en desarrollo de la Ley del Ruido de<br />

2003, Ley del Ruido que sin duda había tenido un cierto tratamiento y un cierto desarrollo a<br />

nivel de Plan General en este Ayuntamiento, pero tanto el Real Decreto 1367/2007 como el<br />

Real Decreto 1371/2007 que acabo de citar pues introducen novedades, novedades de<br />

contenido técnico, algunas se han mencionado, pero especialmente para que en el ámbito<br />

de la planificación urbanística sea posible trabajar, como se venía trabajando pero<br />

introduciendo las novedades que ahora hace poco han surgido, bueno, pues con acciones<br />

de minimización, con acciones de prevención, e incluso con unos criterios urbanísticos que<br />

sean claros y rigurosos de cara a la planificación de esas zonificaciones acústicas, de cara<br />

a la implantación de aquellas zonas que precisen de servidumbres acústicas, y a señalar<br />

también puntualmente aquellas zonas que efectivamente ya tienen un nivel de<br />

contaminación acústica que hace condicionar unos ciertos usos. Y estamos hablando en su<br />

caso pues de la implantación de nuevas conexiones viarias, de la implantación de nuevas<br />

conexiones ferroviarias, usos de distinta naturaleza que tienen un impacto directo en la<br />

contaminación que sufren los ciudadanos, y que indudablemente tienen importancia en esta<br />

ciudad a la luz de los importantes desarrollos urbanísticos que se van gestando. Por poner<br />

un ejemplo más gráfico, pues indudablemente parece que se avanza en el camino hacia<br />

15


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

una solución para la situación de Carlos I, pero en el ínterin de estos años yo creo que<br />

alguien apuntaba con bastante buen criterio que ya han visto la luz Carlos II, Carlos III y en<br />

su caso Carlos IV en distintos lugares de la ciudad. Nosotros creemos que a través de estos<br />

instrumentos, no digo que se pueda hacer que la contaminación acústica sea<br />

absolutamente inocua, pero desde luego sí prevenir con rigor, zonificar claramente cuáles<br />

son los lugares que precisan de actuaciones o de prevención urbanística en este ámbito, y<br />

ése es precisamente el espíritu de la proposición y de las propias normas de carácter<br />

reglamentario que se quieren incorporar al trabajo del Plan General. Nada más. Eskerrik<br />

asko.<br />

SRA. PRESIDENTA: Gracias. Comenzamos el turno de los grupos. ¿No hay ninguno? Sr.<br />

Urbistondo.<br />

SR. URBISTONDO: Sí, buenos días. Bueno, aunque la prevención y la minimización de las<br />

emisiones acústicas, de la contaminación acústica, no es competencia expresa, directa, del<br />

planeamiento urbanístico, sí de la edificación pero no del planeamiento urbanístico, hombre,<br />

cualquier mínima sensibilidad medioambiental aconseja que dentro de este planeamiento<br />

introduzcamos las medidas correctoras tendentes a reducir este nivel de emisiones, que<br />

tienen consecuencias molestas y perniciosas para la salud. Y así se ha venido haciendo<br />

(como bien se recoge en la propia proposición) durante bastante tiempo en la revisión de<br />

este Plan General; por lo tanto nosotros no nos vamos a oponer a que se siga realizando<br />

esta labor. Y también coincidimos con que se vayan articulando los mecanismos necesarios<br />

para que, a la hora de conceder licencias, se apliquen los determinantes y condiciones que<br />

se aprueban en el nuevo código técnico de edificación, que también habrá que recordar que<br />

es de obligada aplicación en cuanto transcurra este periodo transitorio de 12 meses desde<br />

que se aprobó la Ley, o sea que dentro de cinco meses será obligatorio lo que aquí se dice<br />

que vamos a hacer. Bueno, yo creo que es una buena declaración de intenciones, vamos a<br />

continuar haciendo lo que estábamos haciendo, y además va a ser obligatorio. Así que pues<br />

vamos a votar a favor, qué quiere que le diga.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Algún otro grupo? Sr. Burutaran.<br />

SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Pues nosotros también sumarnos a la propuesta que<br />

hoy se nos trae a aprobación en este punto. Evidentemente una de las causas que mayor<br />

molestia, o que suscita un número importante de quejas por parte de los vecinos, inquietud<br />

vecinal, es precisamente el ruido. En ese sentido, que se acuerden todas las medidas de<br />

prevención y minimización del mismo pues, evidentemente, nos parece una medida desde<br />

ese punto de vista totalmente acertada. Al igual que hicimos en Comisión, vamos a aprobar<br />

esta proposición.<br />

SRA. PRESIDENTA: Para ir cerrando el turno, Sr. Ezeizabarrena.<br />

16


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SR. EZEIZABARRENA: Simplemente agradecemos el apoyo positivo, entiendo, de la<br />

totalidad de los grupos. Y desde luego, sin perjuicio de que efectivamente se ha venido<br />

trabajando en ese ámbito, desde luego creo que hay un ámbito de mejora también<br />

importante, y se trata precisamente de que mejoremos. Yo creo que la gente lo agradecerá<br />

en la planificación a futuro de la ciudad.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Sr. Itxaso? ¿No? Pues entonces pasaríamos a votar en primer lugar<br />

la enmienda in voce presentada, la enmienda digamos de corrección técnica a la sexta línea<br />

del acuerdo de la proposición, por la cual se incluiría lo que son las licencias de edificación,<br />

las previsiones del Real Decreto 1371/2007 por el que se aprueba el documento básico DB-<br />

HR. Votación de la enmienda de corrección técnica.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

17<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad, e incluyéndose en la proposición<br />

votamos la misma ahora. Votación de la proposición.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad. ¿Explicación de voto? No hay.<br />

Punto siguiente.<br />

HARTUTAKO ERABAKIAREN BEHIN<br />

BETIKO TESTUAREN EGIAZTAGIRIA:<br />

CERTIFICADO DEL TEXTO DEFINITIVO<br />

DEL ACUERDO ADOPTADO:<br />

“Que el Excelentísimo Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día<br />

veintinueve de abril de dos mil ocho, aprobó la siguiente Proposición sobre contaminación<br />

acústica y Plan General, presentada por los Grupos de Concejales PNV, EB-B/A y PSE-EE,<br />

cuyo contenido dispositivo es como sigue:<br />

“El Ayuntamiento Pleno acuerda continuar incorporando al Plan General de Ordenación<br />

Urbana las medidas de prevención y minimización de contaminación acústica en desarrollo<br />

de la Ley 37/2003 del Ruido y en particular lo referente a zonificación acústica, y objetivos<br />

de calidad y emisiones acústicas recogidas en el RD 1367/2007. Acuerda asimismo que se


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

incorporen a las licencias de edificación las previsiones del RD 1371/2007 por el que se<br />

aprueba el documento básico «DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico de la<br />

Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba<br />

el Código Técnico de la Edificación.”<br />

Y para que así conste y surta los efectos procedentes, expido, firmo y sello esta<br />

Certificación visada por la Alcaldía y de su orden en la Ciudad de San Sebastián, a cinco de<br />

mayo de dos mil ocho.<br />

Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga<br />

Vº Bº :<br />

EL ALCALDE,<br />

Odón Elorza González”.<br />

5. Proposamena, EA eta EAJ taldeek<br />

egina, batzorde ez iraunkor bat eratzea<br />

dela eta, Telekomunikazio Sarretako<br />

Instalazio Irrati-Elektrikoak Arautzeko<br />

Ordenantza aztertu eta aldatzeko.<br />

“TELEKOMUNIKAZIO-SAREETAKO<br />

INSTALAZIO ERRADIOELEKTRIKOAK<br />

ARAUTZEN DITUEN UDAL<br />

ORDENANTZA AZTERTZEKO ETA<br />

ALDATZEKO BATZORDE EZ IRAUNKOR<br />

BAT OSATZEARI BURUZKO<br />

PROPOSAMENA.<br />

EA udal-taldeko ordezko bozeramaile<br />

Ricardo Burutaran Ferrek, eta EAJ udaltaldeko<br />

bozeramaile Xabier Ezeizabarrena<br />

Saenzek, Osoko Bilkuraren Araudi<br />

Organikoaren 90., 91. eta 148. artikuluak<br />

oinarri, telekomunikazio-sareetako<br />

instalazio erradioelektrikoak arautzen<br />

dituen Udal Ordenantza aztertzeko eta<br />

aldatzeko batzorde ez iraunkor bat<br />

---------------<br />

18<br />

5. Proposición presentada por los<br />

Grupos EA y EAJ/PNV, sobre la<br />

creación de una Comisión No<br />

Permanente para el estudio y reforma<br />

de la Ordenanza Municipal reguladora<br />

de las Instalaciones Radioeléctricas<br />

pertenecientes a las Redes de<br />

Telecomunicaciones.<br />

“PROPOSICIÓN SOBRE LA CREACIÓN<br />

DE UNA COMISIÓN NO PERMANENTE<br />

PARA EL ESTUDIO Y REFORMA DE LA<br />

ORDENANZA MUNICIPAL<br />

REGULADORA DE LAS INSTALACIONES<br />

RADIOELÉCTRICAS PERTENECIENTES<br />

A LAS REDES DE<br />

TELECOMUNICACIONES.<br />

Ricardo Burutaran Ferré, Portavoz<br />

suplente del Grupo Municipal de EA, y<br />

Xabier Ezeizabarrena Saenz, Portavoz del<br />

Grupo Municipal EAJ/PNV, al amparo de<br />

los artículos 90, 91 y 148 del Reglamento<br />

Orgánico del Pleno, presenta para su<br />

tratamiento en Pleno, la siguiente<br />

PROPOSICIÓN, relativa a la creación de<br />

una Comisión no permanente para el


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

osatzeari buruzko PROPOSAMEN hau<br />

aurkeztu dute, Osoko Bilkuran aztertu<br />

dadin.<br />

JUSTIFIKAZIOA<br />

Osoko Bilkurak, 2002ko irailaren 25eko<br />

bilkuran, erabaki zuen telekomunikaziosareetako<br />

instalazio erradioelektrikoak<br />

arautzeko Udal Ordenantza behin betiko<br />

onartzea. Ordenantza onartu baino<br />

lehenago, Batzorde Berezi bat sortu zen,<br />

udal-talde bakoitzeko ordezkari batez eta<br />

udal-teknikariez osatua, eta hainbat<br />

batzarretan gai hori ikertu eta aztertu<br />

zuten; Batzordeak adituen iritziak ere jaso<br />

zituen, bai eta operadore-konpainietako<br />

ordezkarienak ere.<br />

Ordenantza onartu zenetik —eta orduan<br />

aitzindari izan zen—, geroz eta hiritar<br />

gehiagok adierazten dute horri buruzko<br />

kezka. Esaterako, etxe ondoan edo etxetik<br />

hurbil dituzten telefonia mugikorretako<br />

antenek osasunean zer kalte eragin<br />

ditzaketen; eraikinetan —batzuetan<br />

babestutako eraikinak— antenek<br />

eragindako ondorio estetikoak; antenen<br />

kokapen-mapari eta egindako neurketei<br />

buruzko informazioa eskuratzeko mugak<br />

edo zailtasunez…. Azken finean,<br />

Ordenantza onartu zenetik pasa den<br />

denbora dela-eta, hura berriz aztertzea<br />

komeni da.<br />

Beharrezkoa da Batzorde ez iraunkor bat<br />

sortzea aipatu Ordenantza berritzea<br />

aztertzeko, bai eta beste zenbait alor ere:<br />

elektromagnetismoz ase dauden zonak<br />

19<br />

estudio y reforma de la Ordenanza<br />

Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />

Radioeléctricas pertenecientes a las redes<br />

de telecomunicaciones.<br />

JUSTIFICACIÓN<br />

El Pleno del Ayuntamiento, en sesión<br />

celebrada el 25 de Septiembre de 2002,<br />

acordó aprobar definitivamente la<br />

Ordenanza Municipal Reguladora de las<br />

Instalaciones Radioeléctricas<br />

pertenecientes a las redes de<br />

telecomunicaciones. La aprobación de la<br />

citada Ordenanza fue precedida de la<br />

creación de una Comisión Especial<br />

conformada por un representante de cada<br />

Grupo Municipal y técnicos del<br />

Ayuntamiento que durante diversas<br />

sesiones estudiaron y analizaron la citada<br />

cuestión; la Comisión recabó asimismo la<br />

opinión de distintos expertos; así como la<br />

de representantes de las compañías<br />

operadoras.<br />

Desde la aprobación de la citada<br />

Ordenanza, que en su momento resultó<br />

pionera, cada vez son más los ciudadanos<br />

y ciudadanas que levantan su voz<br />

preocupados por los efectos sobre la salud<br />

que pueden tener las antenas de telefonía<br />

móvil que se sitúan cerca o sobre sus<br />

casas; de los efectos estéticos de las<br />

mismas sobre, en ocasiones, edificios<br />

protegidos; de la restricción o dificultad<br />

para acceder a la información sobre el<br />

mapa de ubicación de las mismas y de las<br />

mediciones realizadas,… en suma el<br />

tiempo transcurrido desde la aprobación<br />

de la citada Ordenanza aconseja la<br />

revisión de la misma.<br />

Es necesario crear una Comisión no<br />

permanente que estudia la reforma de la<br />

citada Ordenanza que analice, entre otras<br />

cuestiones, la declaración de zonas


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

adieraztea, antenen kokapena<br />

berrantolatzea hirigintzaren aldetik,<br />

enpresa instalatzaileek telefonia<br />

mugikorren antenek eragiten duten<br />

erradiazioaren aldizkako kontrolak egiteko<br />

eskatzea, antenak jartzeko baimenak<br />

mugatzeko “eremu sentikor” deritzenen<br />

ondoan (ospitaleak, haurtzaindegiak,<br />

ikastolak, ikastetxeak eta hezkuntzazentroak<br />

eta zaharren egoitzak). Finean,<br />

bermatu behar da, alde batetik, pertsona<br />

"sentikorrenek" erradiaziorik ez dutela<br />

jasotzen, baina bestetik, hirian seinalea<br />

zonalde guztietan dagoela.<br />

Honako hauek dira egin beharrekoak:<br />

kasuak kasu, berrikustea eta aldatzea<br />

antenen eta bizitegi-guneen arteko<br />

distantzia, horien segurtasuna bermatu eta<br />

mantendu ahal izateko; <strong>Udala</strong>k bere gain<br />

hartzea Telefonia Mugikorreko<br />

Estazioetako erradiazio<br />

elektromagnetikoaren neurketak egitea,<br />

eta beharrezko neurriak hartzea Estazio<br />

horiek baimendutako eta gomendatutako<br />

maila gainditzen badute; eta azkenik,<br />

neurketa horien emaitzak jakinaraztea, bai<br />

eta udalerriko antena guztien azken<br />

neurketa-data eta emaitzak etengabe<br />

argitaratzea webgune batean.<br />

Beharrezkoa da aztertzea telefonia<br />

mugikorreko antenen instalazio-lizentziak<br />

aldi baterako mugatzea; horrela, behin<br />

lizentzia-epea amaitzean, antena jakin<br />

horretako kalteak berrikusi ahal izango<br />

dira. Era berean, beharrezkoa da aipatu<br />

instalazio erradioelektrikoen arduraerantzukizunaren<br />

estaldurak berrikustea.<br />

Azkenik, beharrezkoa da, baita ere,<br />

araudia berrikustea ingurunearekin<br />

20<br />

saturadas Electromagnéticas, que<br />

reordene urbanísticamente la ubicación de<br />

las mismas, que estudie la posibilidad de<br />

exigir, a las empresas instaladoras, a que<br />

realicen controles periódicos de las<br />

radiaciones que emitan las antenas de<br />

telefonía móvil, de restringir, en su caso, la<br />

autorización de las mismas en las<br />

proximidades de “Zonas sensibles”<br />

entendidas como tales: los hospitales,<br />

guarderías, ikastolas, colegios y centros de<br />

enseñanza, residencias de ancianos; que<br />

analice de un lado, que las personas “más<br />

sensibles” no reciban radiaciones y que<br />

por otro se tienda a garantizar que<br />

tampoco queden zonas sin cobertura en la<br />

ciudad.<br />

Es preciso revisar y modificar, en su caso,<br />

la distancia entre las mismas y las zonas<br />

residenciales, en orden a garantizar y<br />

preservar la seguridad de las mismas; a<br />

que se asuman la realización de<br />

mediciones de la radiación<br />

electromagnética de esta Estaciones Base<br />

de Telefonía Móvil por el Ayuntamiento y a<br />

que se tomen las medidas oportunas<br />

cuando estas superen el nivel permitido o<br />

recomendado y a que los resultados de las<br />

mismas se hagan públicos e incluso se<br />

puedan publicar en una página Web donde<br />

se refleje constantemente la ultima fecha<br />

y los resultados de todas las mediciones<br />

de las antenas situadas en el municipio.<br />

Es preciso estudiar limitar temporalmente<br />

la licencia de instalación de antenas de<br />

telefonía móvil, de forma que pueda ser<br />

revisada la pertinencia de la misma, una<br />

vez finalizado el plazo. Del mismo modo es<br />

preciso revisar la cobertura por<br />

responsabilidades de las citadas<br />

instalaciones radioeléctricas.<br />

Por ultimo, es necesario asimismo que se<br />

revise la normativa para denegar la


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

bateragarri ez diren telefonia mugikorreko<br />

antenei baimena kentzeko, baldin eta<br />

onargarria ez den begi-inpaktua eragiten<br />

badute, edo babestutako eraikin edo<br />

etxebizitza-multzoen ondoan ezarri nahi<br />

badira.<br />

Aipatu artikuluak oinarri, izenpetzen duten<br />

bozeramaileek PROPOSAMEN hau<br />

aurkezten dute, hurrengo Osoko Bilkuran<br />

eztabaidatu dadin:<br />

- Telekomunikazio-sareetako instalazio<br />

erradioelektrikoak arautzen dituen udal<br />

ordenantza aztertzeko eta aldatzeko<br />

batzorde ez iraunkor bat sortzea.<br />

Batzordeko kideak honako hauek izango<br />

dira: Alkatea edo eskuordetzen duen<br />

pertsona, Batzordeburu gisa; eta udal-talde<br />

bakoitzeko kide bat.<br />

Halaber, parte hartuko dute, hitza dutela<br />

baina botorik ez, Idazkari Nagusiak edo<br />

hark eskuordetzen duen pertsonak,<br />

Batzordearen Idazkari gisa.<br />

Iraupena: 6 hilabete.<br />

Bileren erregimena: hamabost egunetik<br />

behin.<br />

Donostia, 2008ko apirilaren 18a<br />

Ricardo Burutaran<br />

Alkartasuneko zinegotzia<br />

Xabier Ezeizabarrena<br />

Eusko EAJko bozeramailea”.<br />

21<br />

autorización de aquellas antenas de<br />

telefonía móvil que no resulten<br />

compatibles con el entorno por provocar<br />

un impacto visual no admisible o de<br />

aquellas que se pretendan implantar en<br />

edificios o conjuntos protegidos.<br />

Amparándonos, en dichos artículos los<br />

concejales que suscriben la presente<br />

presentamos la siguiente PROPOSICIÓN<br />

para ser debatida en el próximo Pleno.<br />

- Constituir una Comisión no permanente<br />

para el estudio y reforma de la Ordenanza<br />

Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />

Radioeléctricas pertenecientes a las<br />

Redes de Telecomunicaciones.<br />

Miembros de la misma: El Alcalde o<br />

persona en quien delegue, que ejercerá la<br />

Presidencia de la misma; un miembro de<br />

cada grupo municipal.<br />

También formarán parte de la misma con<br />

voz pero sin voto, el Secretario General o<br />

persona en quien delegue que actuará<br />

como Secretario de la misma.<br />

Duración: 6 meses.<br />

Régimen de reuniones. Una reunión<br />

quincenal.<br />

Donostia- San Sebastián, a 18 de abril de<br />

2008<br />

Ricardo Burutaran<br />

Concejal Eusko Alkartasuna<br />

Xabier Ezeizabarrena<br />

Portavoz EAJ/PNV”.<br />

SR. SECRETARIO: En relación con este punto han sido presentadas cinco enmiendas, así<br />

como una enmienda de corrección técnica. Las cinco enmiendas: en la primera de ellas se<br />

plantea la modificación del segundo párrafo de la justificación, en su penúltimo renglón. La


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

enmienda nº 2, una nueva redacción del tercer párrafo de la justificación. La enmienda nº 3,<br />

modificaciones en el cuarto párrafo de la justificación. La enmienda nº 4 la composición de<br />

la comisión, que quedaría modificada y establecida en los términos que se proponen. Y<br />

enmienda nº 5, una nueva redacción de la duración y del régimen de sesiones. El mismo<br />

grupo PSE-EE, que es el autor de las iniciativas, de las enmiendas, plantea la corrección de<br />

su enmienda nº 4.<br />

SRA. PRESIDENTA: Lo único, Sr. Secretario, yo tengo aquí, me acaban de entregar una<br />

serie de enmiendas transaccionales que presentan los grupos municipales del Partido<br />

Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra, el Partido Nacionalista Vasco, Ezker Batua-Aralar<br />

y EA a la proposición, y son tres. Constan en, para que todos sepamos de qué estamos<br />

tratando… Bien, pues tal y como quedamos en la Junta de Portavoces, trataremos<br />

conjuntamente la proposición y las enmiendas en la intervención de los grupos, para que se<br />

vayan posicionando respecto también no sólo a la proposición sino a las enmiendas. Y por<br />

lo tanto comenzaríamos por los proponentes. Por parte del Partido Nacionalista Vasco…<br />

Perdón, Sr. Burutaran, Sr. Burutaran.<br />

SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. El objeto de la iniciativa que traemos hoy aquí, una<br />

iniciativa que, como evidentemente ya conoce el resto de grupos políticos municipales, los<br />

grupos proponentes hemos transaccionado con los grupos del equipo de gobierno las<br />

enmiendas que han presentado a su vez ellos a la propuesta, a la proposición presentada<br />

por Eusko Alkartasuna y Partido Nacionalista Vasco, aprovechando evidentemente para<br />

adelantar que al haber sido transaccionadas tres enmiendas y las otras dos, pues bueno,<br />

nuestro grupo desde luego va a votar afirmativamente a todas las enmiendas presentadas,<br />

tanto las transaccionadas como las dos originales que no han sido objeto de transacción. El<br />

Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 25 de septiembre de 2002, acordó<br />

definitivamente la Ordenanza Municipal Reguladora de Instalaciones Radioeléctricas<br />

pertenecientes a las redes de telecomunicaciones. Con este nombre tan largo son lo que<br />

comúnmente se llama o se conoce como la Ordenanza Reguladora de las Antenas de<br />

Telefonía Móvil. Pues bien, la aprobación de la citada Ordenanza fue precedida por la<br />

creación, por la creación de una comisión, de una comisión formada por un representante<br />

de cada grupo político municipal. En esa comisión había presencia de técnicos del<br />

Ayuntamiento, y se fueron realizando una serie de sesiones a través de las cuales, o a lo<br />

largo de las cuales se fueron invitando desde representante de la UPV, del ministerio, de las<br />

empresas operadoras, etc. Se entendía que era necesario crear, constituir esta comisión<br />

precisamente por la importancia del tema a regular, las antenas de telefonía móvil. Y<br />

precisamente a resultas del trabajo de esta comisión se aprobó una ordenanza, una<br />

ordenanza que entonces se pudo calificar de pionera entre los ayuntamientos de nuestro<br />

entorno. A nuestro juicio, de un lado el tiempo que ha transcurrido desde la aprobación de la<br />

misma (que aunque cronológicamente quizás no sea mucho tecnológicamente sí supone un<br />

transcurso de tiempo muy importante), la aparición de otros tipos de terminales móviles con<br />

un tipo de características que evidentemente les hacen más exigentes, ha hecho que la<br />

ordenanza que en su momento se pudo calificar de pionera en cuanto a que no había<br />

demasiadas ordenanzas en nuestro entorno, hoy precise de una modificación. Y cuando<br />

22


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

hablamos de que precise una modificación esta ordenanza de antenas de telefonía móvil,<br />

nosotros entendíamos que eran distintos los aspectos que procedía regular o revisar de la<br />

misma. En primer lugar es verdad que hay importantes colectivos ciudadanos, un número<br />

muy importante de vecinas y vecinos están mostrando cada vez más frecuentemente su<br />

preocupación por la repercusión que para la salud pueden tener estas antenas de telefonía,<br />

situadas en zonas muy cercanas a sus domicilios, a sus zonas residenciales. En este caso<br />

se ha hablado en muchísimas ocasiones del principio de precaución. Bien; de otro lado, es<br />

evidente que la instalación de antenas de telefonía móvil a su vez origina un impacto desde<br />

el punto de vista urbanístico, origina un impacto incluso estético, al permitirse en la<br />

normativa actual la instalación incluso sobre edificios protegidos, edificios catalogados, que<br />

incluso pudieran conseguir o tender a desvirtuar la protección que el mismo edificio tiene<br />

otorgada. Entendemos que es necesario crear una comisión no permanente que estudie la<br />

citada reforma, la reforma de la citada ordenanza, y que analice entre otras cosas<br />

cuestiones como la declaración de zonas saturadas electromagnéticas. Es verdad que<br />

existe en los bares la declaración de zona saturada de bares, y nosotros entendemos que al<br />

igual que procede la declaración de zona saturada de bares quizás sea conveniente<br />

estudiar si se puede o no se puede declarar zonas saturadas electromagnéticamente. Es<br />

necesario, a nuestro juicio, que se reordene urbanísticamente la ubicación de las mismas,<br />

que se restrinja o que se estudie la posibilidad de restringir en su caso la autorización de las<br />

mismas en las proximidades de las zonas sensibles, entendiendo zonas sensibles como los<br />

hospitales, guarderías, ikastolas, colegios, centros de enseñanza, residencias de ancianos,<br />

que analice de un lado que las personas más sensibles no reciban radiaciones, y que por<br />

otro lado se tienda a garantizar que tampoco queden zonas sin cobertura en la ciudad,<br />

porque evidentemente ninguno de nosotros desconocemos el uso que por parte de la<br />

ciudadanía a su vez se hace de los terminales móviles. Es preciso revisar y modificar en su<br />

caso la distancia entre las mismas y las zonas residenciales. La actual distancia que<br />

aparece ahora mismo permitida en la ordenanza es la adecuada o no, éste sería uno de los<br />

objetos que tendría que ser objeto a su vez, valga la redundancia, de estudio por parte de<br />

esta comisión. Incluso a la posibilidad de que se realicen mediciones y que estas<br />

mediciones, los resultados de estas mediciones se hagan públicos, e incluso se puedan<br />

publicar en una página web donde se refleje constantemente la última fecha y los resultados<br />

de todas las mediciones de las antenas situadas en el municipio. Porque frente a la duda,<br />

frente a la situación de incertidumbre, nosotros entendemos que ésta sólo se disipa en la<br />

ciudadanía con total transparencia y publicidad. Por tanto, puesto que las mediciones, hay<br />

una obligación y hay una facultad de realizar mediciones, entendemos que los resultados de<br />

las mismas, el mapa de dónde están instaladas las distintas estaciones de antenas de<br />

telefonía móvil sería preciso que aparecieran publicados en una página web, de tal forma<br />

que cualquier ciudadano no tuviera ninguna dificultad en poder consultar las mismas, viendo<br />

dónde están situadas estas antenas, a qué distancia están situadas estas antenas de<br />

telefonía móvil de sus domicilios, cuáles son las mediciones que se han realizado de la<br />

misma, de contaminación electromagnética, y cuándo es la fecha en la que se ha realizado<br />

esta medición. Es preciso a su vez estudiar o limitar temporalmente la licencia de<br />

instalación de las antenas de telefonía móvil. ¿Con qué objeto? Pues de forma que pueda<br />

ser revisada la pertinencia de la misma una vez finalizado el plazo. Si nosotros otorgamos<br />

una licencia y esta licencia no tiene carácter temporal, evidentemente en caso de que fuera<br />

necesario, en caso de que fuera necesario modificar la misma, tendríamos mayores<br />

23


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

dificultades. Nosotros proponemos que las licencias tengan carácter temporal. Estamos<br />

pensando, por lo menos nuestro grupo está pensando en una duración, evidentemente será<br />

el resultado de la comisión quien determine cuál tiene que ser la misma, pero estamos<br />

pensando en una duración de dos, tres años, al objeto de que al cabo de esos dos, tres<br />

años, se vea de un lado si ha presentado algún tipo de problemática la instalación de esa<br />

estación base de telefonía móvil, y evidentemente si ha aparecido alguna norma técnica<br />

que exige su modificación. En caso de que fuera necesario no otorgar de nuevo, no<br />

proceder a la prórroga de la licencia, evidentemente las herramientas que tendría la<br />

institución -ayuntamiento en este caso- para revocar la misma serían muchísimo mayores,<br />

porque la licencia habría finalizado, el periodo de vigencia de la misma habría finalizado. Es<br />

necesario asimismo que se revise la normativa para que se pueda denegar la autorización<br />

de aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el entorno por<br />

provocar un impacto visual no admisible, o de aquéllas que se pretenda implantar en<br />

edificios o conjuntos protegidos. En la actualidad no existe ninguna limitación para instalar<br />

antenas de telefonía móvil en edificios protegidos, en edificios catalogados. Entendemos<br />

que la instalación de antenas de telefonía móvil sobre estos edificios protegidos o<br />

catalogados puede desvirtuar la propia protección de estos edificios, la propia idiosincrasia<br />

de estos edificios, y entendemos conveniente proceder a prohibir, a restringir esta<br />

instalación sobre estos edificios protegidos. De la misma forma no está elevado a rango de<br />

norma un acuerdo político, un acuerdo, una decisión adoptada por el equipo de gobierno de<br />

este Ayuntamiento, de no ubicar estaciones bases de telefonía móvil sobre instalaciones o<br />

dependencias municipales. Quizás fuera a su vez el sitio adecuado esta nueva ordenanza,<br />

o esta modificación de la ordenanza fuera la ocasión apropiada para precisamente modificar<br />

e incluir esta prohibición, que sí aparece a nivel de acuerdo político, que sí se viene<br />

ejerciendo así por parte del equipo de gobierno, pero que no viene aparecida en norma de<br />

derecho positivo alguno. En suma, entendemos que es necesario crear una comisión, una<br />

comisión no permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza Municipal Reguladora<br />

de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las redes de telecomunicación; una<br />

Ordenanza que esté presidida por el Alcalde, evidentemente en función de esto que tenga<br />

una representación por parte del delegado de Medio Ambiente, y una presencia de cada<br />

miembro de cada grupo político municipal. Nos parecería a su vez importante, y ya<br />

adelantamos que así lo haremos, la Norma Orgánica Municipal no nos permite fijar como<br />

presencia misma de la comisión permanente a personas que no son concejales, pero sí nos<br />

parecería pertinente, y así lo propondremos en la primera reunión una vez de que se<br />

constituya la misma, que a los representantes de las asociaciones, en este caso de<br />

ciudadanos que están preocupadas por el tema, puedan participar en esta comisión. Este<br />

Ayuntamiento ha constituido y tiene formados un montón de consejos asesores; en los<br />

consejos asesores evidentemente participan distintas asociaciones que están interesadas<br />

en cada uno de los temas, en el Consejo Asesor de Medio Ambiente, en el Consejo Asesor<br />

de Movilidad, en el Consejo de Acción Social. Evidentemente entendemos que si se<br />

constituye una comisión no permanente no podrán ser parte como miembros de pleno<br />

derecho de la misma, pero desde luego sí se podrá recurrir, sí se podrá utilizar la invitación<br />

para permitir que determinados colectivos puedan participar en la misma, de tal forma que<br />

entre todos contribuyamos a hacer una ordenanza, una reforma de la ordenanza de antenas<br />

de telefonía móvil, más llamada vulgarmente o más conocida vulgarmente como tal, más<br />

adecuada a las necesidades de nuestra ciudad. Eskerrik asko.<br />

24


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SRA. PRESIDENTA: Bien, el otro grupo proponente, Sr. Ezeizabarrena.<br />

SR. EZEIZABARRENA: Bai, eskerrik asko. Bueno, por nuestra parte, en cuanto a las<br />

enmiendas y también las transacciones, paso brevemente a explicar las mismas. Vamos a<br />

votar afirmativamente a la enmienda nº 1 del Grupo Socialista y de Ezker Batua-Aralar.<br />

Hemos transaccionado la enmienda nº 2 en el sentido de recuperar una parte del texto que<br />

nosotros planteábamos originalmente, es decir, que no se excluyera la mención al objetivo<br />

de estudio de la declaración de aquellas zonas que puedan estar saturadas por las<br />

emisiones de las estaciones de telefonía móvil o por las antenas, cuestión que también se<br />

pretende abordar desde luego lo que es la distinción técnica entre esos dos parámetros que<br />

son diferentes. Hemos transaccionado la enmienda nº 3 también, en el sentido de no<br />

prejuzgar necesariamente el resultado de esa reforma sino estudiar las cuestiones, y<br />

efectivamente volver en parte a la primera parte del texto original, empezando con la idea<br />

de que es preciso revisar y modificar en su caso también la distancia entre las antenas de<br />

telefonía móvil, tanto por la distinta naturaleza de las antenas y de las estaciones como por<br />

el hecho de que, efectivamente, bueno, pues las modificaciones técnicas y los avances<br />

tecnológicos han venido produciendo cambios que es necesario estudiar, después de los<br />

años que han transcurrido tras la aprobación de aquella ordenanza. Vamos a votar<br />

afirmativamente a la enmienda nº 4 del Grupo Socialista y Ezker Batua-Aralar, incluida su<br />

corrección técnica. Y finalmente hemos transaccionado la enmienda nº 5, en el sentido<br />

también de fijar, fijar un plazo concreto de trabajo de esta comisión para que la cuestión no<br />

quede un poco, bueno, pues digamos al albur de los grupos políticos, o de las capacidades<br />

que tengamos técnicamente y el apoyo de este Ayuntamiento para finalizar el trabajo.<br />

Entendemos que en un año es posible que esa comisión culmine su trabajo, culmine sus<br />

propuestas, y efectivamente sea posible reformar esa ordenanza, reformar, adecuar,<br />

actualizar. Ha pasado un tiempo razonable para que eso pueda realizarse, e<br />

indudablemente, insisto, los avances técnicos y tecnológicos aconsejan que se mejore esa<br />

ordenanza, que se actualice la misma a la realidad técnica actual, y lógicamente, previo el<br />

estudio necesario, que se tomen decisiones. Porque la preocupación yo creo que está entre<br />

todos nosotros; porque también en el ámbito urbanístico existe una preocupación sobre<br />

cuáles son los lugares adecuados para ubicar una estación o una antena; porque ha habido<br />

conflictos jurídicos, y algunos todavía se están tratando de resolver; y sobre todo porque es<br />

posible también abordar en esa ordenanza lo que puede ser la catalogación de aquellas<br />

zonas que sean sensibles, o aquellas zonas que ya tengan un nivel de emisión suficiente<br />

como para que esta administración adopte decisiones. Como se ha señalado también,<br />

abordar la cuestión a nivel de edificios públicos, donde hay una decisión política que<br />

nosotros compartimos pero que también entendemos tiene que tener una plasmación<br />

jurídica. Y qué decir, por supuesto, de los edificios catalogados, ¿no?, de aquellos edificios<br />

que tienen una determinada identidad, una personalidad en esta ciudad, y que también<br />

entendemos a nivel de ordenanza, e incluso entendíamos a nivel de Plan General, es<br />

preciso señalar si son adecuados o no para la instalación de este tipo de infraestructuras.<br />

En esa ordenanza creemos, o en esa reforma, que también hay que distinguir con claridad<br />

el régimen de las antenas individuales digamos, y el régimen de las estaciones de telefonía<br />

25


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

móvil, que son elementos diferentes y que tienen niveles de emisión también diferentes,<br />

también impactos visuales diferentes, y, como se señalaba, también garantizar que haya<br />

una publicidad de los niveles de emisión y de la ubicación de cada una de esas antenas, en<br />

tanto en cuanto además las mismas tienen que ser objeto de control y en su caso de la<br />

pertinente licencia por parte de este Ayuntamiento, ¿no? Por lo tanto, no queremos<br />

prejuzgar las cuestiones pero yo creo que esta proposición ya da una serie de directrices<br />

por donde deba trabajar esa comisión. Entendemos que desde luego la ciudadanía lo va a<br />

agradecer, porque es un tema que preocupa y en el cual pues también tenemos una<br />

oportunidad de volver a ser pioneros, como lo fuimos en su momento con aquella<br />

ordenanza. Y por último, lo que también creemos que es muy importante es subrayar que<br />

no basta con reformar la ordenanza, seguramente no bastará con eso, o con tener la mejor<br />

ordenanza de todas o la más avanzada. A partir de ahí lo que hay que hacer es cumplirla, y<br />

para ello se precisa también de una infraestructura administrativa importante que debemos<br />

ir mejorando. No basta con tener la mejor norma, o una de las mejores, sino desde luego<br />

que hay que aplicarla y con el mayor rigor posible. Besterik ez.<br />

SRA. PRESIDENTA: Bien, para el tema de las enmiendas presentadas por el Partido<br />

Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra, Ezker Batua-Aralar, Sr. Itxaso. Y se posiciona<br />

también respecto a la proposición, por favor.<br />

SR. ITXASO: Gracias de nuevo señora Presidenta, y buenos días. Bien, yo creo que el<br />

gobierno donostiarra ha mostrado tener una suficiente sensibilidad con esta cuestión de las<br />

antenas. Contamos con una ordenanza que en su momento se aprobó en el año 2002 que<br />

fue –y creo que sigue siendo– pionera, y desde luego si ha quedado caduca no creo yo que<br />

sea simplemente por el simple transcurrir de los tiempos. En todo caso es verdad que el<br />

fenómeno de la telefonía móvil se ha desplegado con muchísima intensidad en ésta y en<br />

otras ciudades, que la telefonía móvil tiene connotaciones no sólo desde el punto de vista<br />

de las preocupaciones o molestias que pueda generar en la ciudadanía, sino que estaremos<br />

de acuerdo en que es un despliegue tecnológico que tiene que ver con el desarrollo<br />

económico, y que por tanto hay que saber conciliar diferentes intereses. Y sobre todo<br />

teniendo en cuenta que las competencias básicas en lo que a la ciudadanía pueda<br />

preocupar respecto a la telefonía móvil residen en el Ministerio de Industria, y tienen que ver<br />

con la medición de las frecuencias de radiofrecuencia de telefonía móvil, y que el<br />

Ayuntamiento, los ayuntamientos, básicamente tenemos competencias de carácter<br />

urbanístico que mide la altura de las antenas, que mide el retranqueo de las antenas, y que<br />

por tanto está tratando de salvaguardar el hecho de que las antenas se implanten con<br />

arreglo a unos determinados cánones urbanísticos, y algunas otras cuestiones de ingeniería<br />

y arquitectura y sanidad que en modo alguno tienen que ver con las frecuencias. Por eso,<br />

ante la propuesta que se nos hizo inicialmente para que se incorporara como criterio en el<br />

Plan General, hubo aquí un debate y se rechazó, porque se entendía que no era el<br />

instrumento. Ya se habló y se dijo por parte de este gobierno donostiarra que en todo caso<br />

el instrumento a regular, el instrumento a modificar si es necesario, y lo veremos en<br />

comisión que efectivamente vamos a crear, sería la ordenanza. Insisto: el gobierno<br />

donostiarra tiene por ejemplo adoptado el criterio de que en sus edificios gestionados<br />

26


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

directamente, edificios públicos gestionados directamente, no se colocan antenas, y que por<br />

tanto no hace negocio con esta cuestión de las antenas. Y no es, creo que, en fin, es<br />

interesante recordar que las antenas también proliferan porque hay comunidades de<br />

vecinos que deciden incorporarlas en sus azoteas, en las cubiertas de sus edificios, y que<br />

por ello cobran un dinero. Normalmente ésos suelen ser los vecinos que nunca se quejan<br />

por presuntas molestias, siempre se suelen quejar los vecinos de al lado. Y en ese sentido<br />

sí quisiera decir claramente que aquí hay dobles y triples mensajes que a veces dejan al<br />

descubierto intereses que no siempre son digamos los que parecen ser, ¿no? En ese<br />

sentido, y haciéndose eco de una preocupación bastante extendida y que yo como concejal<br />

delegado de Medio Ambiente comparto, comparto en la medida en que, bueno, pues genera<br />

preocupación en esos vecinos que tienen por ejemplo en una azotea delante de su propio<br />

edificio, delante de su propio balcón, una serie de antenas, algunas de las cuales puede<br />

que no estén suficientemente regularizadas porque no han concluido con su expediente de<br />

actividad, y a ello se agarran esos vecinos para entender que están fuera de regulación. Lo<br />

que ocurre cuando un gobierno como el gobierno donostiarra adopta actitudes de<br />

sensibilidad y de protección del medio y de garantía hacia los vecinos, es que a la oposición<br />

pues le sale un poco la vena de ser más papista que el Papa, ¿no? Y yo entiendo que en la<br />

medida en que comparten con nosotros esa preocupación, bueno, pues han tomado varias<br />

iniciativas, la última de las cuales es crear esta comisión para efectivamente analizar la<br />

posible revisión de la ordenanza. Bien; nosotros en todo momento hemos metido varias<br />

enmiendas pensando en que en modo alguno vamos a asumir competencias que no son<br />

municipales, y que por tanto todo lo que tiene que ver con la medición, uno: ni lo vamos a<br />

asumir los ayuntamientos, como se pretende en la redacción inicial de esta propuesta; y<br />

dos: tampoco lo vamos a dejar al albur de las compañías de telefonía móvil. En algún<br />

momento el texto inicial incluso preveía que las compañías de telefonía móvil fueran las que<br />

hicieran esas mediciones, y me parecería tanto como dejar al zorro al cuidado de las<br />

gallinas en el corral. A nosotros nos parece que eso siempre tiene que estar gobernado por<br />

instituciones, por entidades públicas, en este caso le corresponde al ministerio, y en lo que<br />

creemos que podemos incidir como Ayuntamiento es en colaborar con el ministerio para<br />

que si hay planes piloto, como me consta que existen a nivel de Secretaría de Estado de<br />

Telecomunicaciones, el Ayuntamiento de San Sebastián, la ciudad de San Sebastián se<br />

pueda incorporar a esos planes piloto y pueda tener conocimiento de las emisiones de<br />

radiofrecuencia, de la saturación posible de esas emisiones en determinadas zonas que<br />

puedan ser calificadas de saturadas o no. En ese sentido contaremos en la citada comisión<br />

con el suficiente asesoramiento técnico y jurídico, para saber dónde están los límites de las<br />

competencias municipales. Desde el punto de vista de la duración de la comisión, hombre,<br />

pues nos parecía que seis meses podía restringir excesivamente digamos la duración, y<br />

podía acogotar de alguna manera los trabajos de esa comisión; también el hecho de que se<br />

pretendiera hacer quincenalmente reuniones periódicas por el hecho de que, bueno, pues<br />

los técnicos del departamento tienen que tener tiempo para analizar las propuestas que se<br />

hagan, para contar con los expertos que puedan venir a la comisión a explicarnos y a dar,<br />

arrojar luz sobre una cuestión de la que tampoco se conoce tanto, ni siquiera a nivel<br />

técnico, y por tanto, bueno, pues entendíamos que debía durar tanto como fuera necesario<br />

para efectivamente culminar los trabajos. Hemos llegado a una transaccional efectivamente<br />

como planteaba el representante del PNV, por el cual, bueno, pues finalmente puede durar<br />

un año, tiempo que sí creo que es suficiente para poder alcanzar un acuerdo de dejar como<br />

27


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

está la ordenanza a la vista de que es suficiente, o modificarla a la vista de que<br />

efectivamente puede mejorar y pueden estudiarse cosas de fondo. En la enmienda inicial,<br />

en la que yo incidía sobre el hecho de que a mayor distancia entre antenas mayor debe de<br />

ser la potencia de las mismas para poder dar la cobertura suficiente que es exigible para<br />

una adecuada cobertura, para cubrir adecuadamente las diferentes zonas de la ciudad<br />

desde el punto de vista de las radiofrecuencias de telefonía móvil, lo hacíamos porque<br />

estamos persuadidos de ello. Pero es verdad que podía ser un apriorismo que no conviene<br />

citar ahora, y que tendrán que ser los estudios los que lo demuestren. Y creo que no me<br />

dejo nada… Así que lo dejo ya aquí. Gracias.<br />

SRA. PRESIDENTA: Sr. Urbistondo.<br />

SR. URBISTONDO: Yo voy a intentar ser muy breve en este tema, porque aquí se nos<br />

plantea la creación de una comisión no permanente para estudiar una modificación de una<br />

ordenanza reguladora aduciendo las más variopintas razones, desde argumentos<br />

sanitarios, de salud pública, hasta motivos estéticos, pasando por el mero paso del tiempo:<br />

“como han pasado unos años desde que aprobamos la mejor ordenanza que ha habido en<br />

España en este tema pues vamos a modificarla”. Es una forma de sacar pecho como otra<br />

cualquiera, ¡cómo no! Pero hasta hoy no se nos ha dado ni la menor indicación de qué<br />

artículos se quieren modificar ni por qué motivos. El Sr. Burutaran ha mencionado un<br />

posible cambio, que sería la duración de la licencia de la antena. Yo creo que eso, vamos,<br />

me parece no es motivo que justifique la modificación de esta ordenanza. Echamos desde<br />

luego bastante de menos un razonamiento y un mayor rigor a la hora de proponer una<br />

modificación de una ordenanza. Que se nos diga qué artículos se quieren modificar, por qué<br />

motivos, y que se justifique y que se razone. Porque decir que como la telefonía móvil ha<br />

evolucionado mucho, los móviles son más modernos, ha cambiado todo… Sencillamente es<br />

no decir nada. Yo creo que ni siquiera se tiene una idea clara de lo que se está hablando.<br />

Vamos a votar a favor de las enmiendas, tanto de las transaccionadas como de las que<br />

había presentado el Partido Socialista, entre otras cosas porque de las cinco yo realmente<br />

me quedo con la última, la que dice que vamos a limitar la duración de esta comisión a un<br />

año. Bueno, pues bien, es un límite temporal, y es algo medible y objetible. Otra cosa: lo de<br />

modificar sancionar por medidas disciplinarias, pues yo creo que no lleva a ninguna parte.<br />

Desde luego mejoran un poco la redacción de la propuesta, aunque tampoco es para tirar<br />

cohetes. No queremos quedarnos tampoco en un apoyo meramente testimonial, así que<br />

vamos a aportar también un granito de arena. Yo voy a recordar que este Ayuntamiento<br />

tiene suscrito un acuerdo con TECNUN para asesoramiento en materias técnicas. Bueno,<br />

pues éste es un sitio estupendo para contar con ese asesoramiento. Simplemente<br />

recordarlo y que se tenga en cuenta. Por último, decir dos cosas. De las intervenciones de<br />

los proponentes me quedo con dos: una de la del Sr. Ricardo Burutaran, que ha dicho que<br />

hay que preservar a las personas sensibles de todo tipo de emisiones. Pues mire, como no<br />

apague usted el sol no hay forma, ¿eh?, es imposible. Yo le sugiero por favor que recurra a<br />

los técnicos de su partido, que los habrá muchos y muy buenos, o profesores de la UPV, y<br />

que le expliquen lo que es una radiación electromagnética, aunque sea brevemente, porque<br />

creo que no tiene usted mucho conocimiento de lo que está hablando. Como abogado será<br />

28


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

usted muy brillante, pero en este campo creo que anda un poquito cojo. Y en cuanto a lo<br />

que ha dicho el Sr. Ezeizabarrena, creo que tiene razón; pero para eso no hacía falta<br />

modificar la ordenanza. Ha dicho una cosa muy importante: el control de la ordenanza.<br />

Claro, cuando aquí uno en una Comisión de Pleno oye al concejal delegado reconocer que<br />

hay un montón de antenas que se han levantado sin licencia de actividad lo que falla no es<br />

la ordenanza; lo que falla es el control de la aplicación de la ordenanza. No es malo el<br />

documento, no es malo ninguno de los 20 artículos de esta ordenanza, ni sus disposiciones<br />

adicionales; es malo el control que este equipo de gobierno está haciendo sobre esa<br />

ordenanza. Eso es lo que habría que mejorar, lo primero que habría que mejorar. De<br />

cualquier forma, como todos somos muy buenos, nosotros vamos a votar a favor de esta<br />

propuesta, y de todas las enmiendas, y de los textos tan bonitos que nos han presentado.<br />

Vamos a ver qué sale de todo esto. Gracias.<br />

SRA. PRESIDENTA: Bueno, pues para cerrar el turno, Sr. Itxaso.<br />

SR. ITXASO: Muy brevemente. Simplemente para responder, agradecer al portavoz del<br />

Partido Popular, Sr. Urbistondo, sus explicaciones y su profundo conocimiento. Pero<br />

respecto del control de la ordenanza, hombre, ni dije que había un montón de antenas que<br />

escapaban a nuestro control, y en todo caso, en todo caso lo que sí dije fue que aquellas<br />

antenas que se habían colocado sin licencia las habíamos podido detectar precisamente<br />

por la diligencia del gobierno donostiarra de hablar con el ministerio, de cribar y comparar<br />

los datos obrantes en el ministerio respecto de las antenas que ellos tienen conocimiento<br />

que están operando en la ciudad, para poder hacer esa comparación y detectar, detectar,<br />

porque hemos tenido ese celo, y detectar aquéllas que pudieran estar escapando de<br />

nuestro control. Convendrá usted conmigo que el controlar la proliferación de antenas en las<br />

azoteas no es precisamente algo que uno pueda hacer si no son pues, en fin, con espías<br />

norteamericanos –y en ese sentido quizá usted nos puede ayudar más–. Pueden proliferar<br />

antenas que nosotros podemos no conocer en un momento dado, y precisamente fue el<br />

celo del gobierno donostiarra y del departamento de Medio Ambiente el que, comparando<br />

los datos con el ministerio, ha detectado una serie de antenas. ¿Y qué se ha hecho?<br />

Precisamente abrir expedientes sancionadores. Cuestión que no conozco en ningún<br />

ayuntamiento, ni de los gobernados por su partido ni por ningún otro partido, que se haya<br />

hecho en ninguna ciudad de España, abrir expedientes sancionadores, que han incluido<br />

medidas digamos de multas como medidas de suspensión de antenas durante un tiempo<br />

determinado. Y lo hemos hecho porque entendemos que no se puede dar pábulo ni se<br />

puede permitir esa impunidad, y porque no se permite con una cafetería, no se permite con<br />

una mercería, no se permite con ningún tipo de actividad, tampoco con las antenas,<br />

tampoco con las antenas. Y la ordenanza existe y se cumple, y se hace cumplir, y se hace<br />

cumplir. Nada más.<br />

SRA. PRESIDENTA: Sr. Ezeizabarrena.<br />

29


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SR. EZEIZABARRENA: Bueno, sí, nosotros agradecemos en este caso el apoyo también<br />

del Partido Popular, aunque sea, en fin, con una cierta crítica implícita, que es positiva<br />

también y nos ayudará a seguir mejorando. Pero bueno, más allá de lo de los motivos<br />

variopintos, yo creo que hemos citado tanto unos y otros cuáles son algunos de los motivos,<br />

no vamos ahora aquí a desarrollar todos porque ése es el trabajo de la comisión. Yo creo<br />

que lo que se pretende es no prejuzgar las cosas. Precisamente, no es que le voy a tirar los<br />

tejos, pero se trata de hacerlo también con ustedes, porque ustedes van a formar parte de<br />

esa comisión. No tenemos por qué agotar ahora las cuestiones y, efectivamente, aquél que<br />

esté mejor informado y conozca mejor la realidad que nosotros, que seguramente hay gente<br />

en ese sentido, pues que aporte en esa comisión todo lo que le parezca oportuno. Pero se<br />

han aportado algunos motivos que yo creo que son importantes, ¿no?, las zonas sensibles,<br />

los edificios catalogados, los edificios públicos, la cercanía a lugares donde puede haber<br />

una presencia mayor de niños, parques, ikastolas, colegios, la distinción entre las antenas y<br />

las estaciones de telefonía móvil (cosa que en muchas ocasiones ha pasado inadvertida<br />

incluso en la tramitación administrativa de este Ayuntamiento)… Y luego yo creo que<br />

también es preciso señalar que esta iniciativa tiene que ser muy rigurosa y muy respetuosa<br />

con no entrar, desde luego, en cuestiones que son absolutamente ajenas a este<br />

Ayuntamiento, y que generan preocupación pero desde luego mal haríamos si nosotros<br />

como ayuntamiento nos arrogáramos cuestiones relativas a la salud pública y demás. Eso<br />

no es algo que a nosotros nos compete; es algo que preocupa mucho a la gente pero que<br />

desde luego esta comisión y esa ordenanza no están en condiciones de abordar. Por lo<br />

tanto una serie de criterios se están dando, y buena muestra de ello es que ustedes van a<br />

votar afirmativamente. Yo creo que ése es el camino a seguir, y en la comisión las<br />

aportaciones de todos son las que van a hacer una reforma de esa ordenanza, y una<br />

reforma mejor. Que indudablemente luego la clave, como en todo, es cumplir con esa<br />

ordenanza, y para eso igualmente en la propia comisión yo creo que es posible estudiar,<br />

aunque sea a modo de recomendación, aunque sea a modo puramente de directriz, bueno,<br />

pues cuál puede ser un buen protocolo de actuación en esta materia por parte de los<br />

servicios administrativos municipales. Como toda ordenanza, tiene que haber luego un<br />

mecanismo de control y de cumplimiento, y yo creo que en eso también estamos todos<br />

invitados a trabajar. Nada más. Eskerrik asko.<br />

SRA. PRESIDENTA: Sr. Burutaran.<br />

SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Pues empezando por la intervención del Sr.<br />

Urbistondo. Evidentemente yo no soy un experto en la materia. Yo quizás, no sé, no sé si<br />

usted es un experto, me imagino que aunque no sea un experto en matemáticas estará<br />

conmigo en que sabe contar, ¿no?, y sabe contar adecuadamente. Y usted dice: sólo<br />

hemos propuesto una causa para modificar la ordenanza de antenas de telefonía móvil.<br />

Pues mire, le voy a decir que no, le voy a decir que su cuenta ha fallado. Evidentemente<br />

nosotros no hemos dicho qué artículos vamos a modificar porque precisamente será del<br />

resultado de esa comisión, del resultado de esos grupos de trabajo, donde además hemos<br />

dicho que tienen que estar presentes, entre otros, o que tendrán que asistir las empresas<br />

operadoras como intervinieron en su momento, tendrán que venir probablemente –como<br />

30


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

vinieron en su momento– representantes de la UPV, representantes del Ministerio de<br />

Industria, precisamente, precisamente de esa comisión, de ese estudio técnico es donde<br />

van a determinar qué artículos concretos hay que determinar; pero desde luego nosotros sí<br />

decimos hacia donde apuntamos. Y nosotros decimos: Restringir en su caso la autorización<br />

de las nuevas propiedades en zonas sensibles (evidentemente esto tendrá su traslación),<br />

entendidas como tales (y además pasamos a identificar cuáles entendemos como zonas<br />

sensibles). Revisar en su caso la distancia entre las mismas zonas residenciales, que yo<br />

sepa, es la segunda. A que los resultados de la misma se hagan públicos e incluso se<br />

puedan publicar en una página web donde se reflejen. Evidentemente ahora mismo eso no<br />

aparece, no aparecen reflejados. Cuestión tercera: que se estudie el límite temporal de la<br />

licencia de instalación. Éste, efectivamente, usted ya lo ha dicho. Cuestión cuarta: que se<br />

revise la cobertura, éste no lo ha explicado antes pero evidentemente de la …, y usted lo<br />

habrá podido ver, que se revise la cobertura por responsabilidades de las citadas<br />

instalaciones radioeléctricas. ¿Por qué? Porque efectivamente, porque efectivamente hasta<br />

ahora se exige un seguro, se exige un seguro de responsabilidad civil, un seguro de<br />

responsabilidad civil que se exige a las empresas teleoperadoras, un seguro de<br />

responsabilidad civil que no es un seguro individualizado por cada una de las estaciones<br />

base sino es un seguro que tiende a cubrir una cobertura genérica. Nosotros estamos<br />

hablando de que probablemente sería necesario establecer, establecer un seguro<br />

individualizado en cada una de las comunidades, en cada una de las estaciones base<br />

donde están ubicadas esas estaciones base de antenas de telefonía móvil; e incluso<br />

estamos pensando, pero evidentemente tampoco quiero adelantar lo que va a surgir a lo<br />

largo de la comisión, nosotros estamos pensando en que a su vez se les pueda exigir a los<br />

propietarios de los inmuebles donde están ubicadas esas antenas o esas estaciones base<br />

de telefonía móvil a su vez a que tengan un seguro, porque ahí tiene que haber una<br />

responsabilidad, nosotros entendemos que pudiera haber una responsabilidad subsidiaria<br />

ante un anormal funcionamiento por algo ubicado en su propiedad, en su propiedad, de<br />

estas estaciones de telefonía móvil. A que se revise la normativa para denegar la<br />

autorización en aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el<br />

entorno por provocar un impacto visual no admisible, o de aquéllas que se pretendan<br />

implantar en edificios o conjuntos protegidos. Eso hasta ahora tampoco existe. A que la<br />

norma, a que la norma que existe, que no está plasmada, que no está plasmada en derecho<br />

positivo decía, de que no se instalan en dependencias municipales, a que se recoja. Y<br />

evidentemente tampoco está ahora. Nosotros no sólo hemos propuesto una cosa; nosotros<br />

hemos propuesto distintos motivos, y evidentemente a lo largo de la comisión tendremos<br />

ocasión, tendremos ocasión, quizás usted tenga ocasión de ilustrarnos, o de ilustrar al que<br />

suscribe con sus conocimientos sobre la materia. Nosotros, desde un conocimiento quizás,<br />

y seguro, más escaso que el suyo, trataremos, trataremos de mejorar la ordenanza, porque<br />

nosotros, a diferencia de lo que usted ha expuesto, que al final es verdad que ustedes van a<br />

aprobar la proposición pero sin embargo, no sé, yo la verdad es que la percepción que he<br />

tenido cuando le he escuchado su intervención es que la voy a aprobar porque quizás de<br />

cara al exterior, de cara a las ciudadanas y ciudadanos que están preocupados por el tema<br />

no queda bien decir que no la apruebo, pero en realidad pienso que no hay que modificar la<br />

ordenanza de antenas de telefonía móvil. Pues mire, nosotros ahí sí nos diferenciamos,<br />

nosotros sí pensamos que hay que modificarla, nosotros pensamos que hay que modificarla<br />

y precisamente por eso entendemos que hay que crear esta comisión. Con respecto a las<br />

31


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

intervenciones o a las competencias del Ministerio de Industria, pues bien, pues es verdad<br />

que a nosotros en nuestra primera propuesta nos hubiera gustado llegar más adelante, nos<br />

hubiera gustado llegar más adelante en el sentido de que el Ayuntamiento pudiera haber<br />

realizado mediciones. Hemos transaccionado que, efectivamente, en función de las<br />

competencias es el Ministerio de Industria el competente para realizar las mediciones.<br />

Claro, no hay ordenanza que funcione en esta materia si estas mediciones no se realizan;<br />

será por tanto necesario exigir que el Ministerio de Industria realice, realice las mediciones,<br />

porque evidentemente, si el Ministerio de Industria no cumple con sus competencias y<br />

realiza las mediciones, no servirá para mucho cualquier tipo de modificación ni cualquier<br />

tipo de ordenanza. Eskerrik asko.<br />

SRA. PRESIDENTA: Bien, pasamos entonces a votar en primer lugar las enmiendas.<br />

Votación de la enmienda nº 1.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

32<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad. Votamos ahora la enmienda nº 2,<br />

transaccional. Votación de la misma.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: También se aprueba por unanimidad. La enmienda nº 3, también<br />

transaccional. Votación de la misma.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Pasamos ahora a votar la enmienda nº 4 con la corrección técnica.<br />

Votación.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SRA. PRESIDENTA: También se aprueba por unanimidad. Votamos la enmienda nº 5,<br />

también transaccional. Votación.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

33<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Pues también se aprueba por unanimidad. Incorporándose todas<br />

estas enmiendas aprobadas a la proposición presentada por Eusko Alkartasuna y Partido<br />

Nacionalista Vasco, pasamos a votar la misma. Votación de la proposición.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Pues se aprueba por unanimidad. ¿Explicación de voto por parte del<br />

grupo que no ha intervenido? Pues pasaríamos al punto siguiente.<br />

HARTUTAKO ERABAKIAREN BEHIN<br />

BETIKO TESTUAREN EGIAZTAGIRIA:<br />

CERTIFICADO DEL TEXTO DEFINITIVO<br />

DEL ACUERDO ADOPTADO:<br />

“Que el Excelentísimo Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día<br />

veintinueve de abril de dos mil ocho, aprobó la siguiente Proposición sobre creación de una<br />

Comisión No Permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza Municipal reguladora<br />

de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las Redes de Telecomunicación,<br />

presentada por los Grupos PNV y EA, que incorpora las enmiendas transaccionadas<br />

aprobadas presentadas por los Grupos PSE-EE, PNV, EB-B/A y EA cuyo texto literal es<br />

como sigue:<br />

“El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 25 de Septiembre de 2002, acordó<br />

aprobar definitivamente la Ordenanza Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />

Radioeléctricas pertenecientes a las redes de telecomunicaciones. La aprobación de la<br />

citada Ordenanza fue precedida de la creación de una Comisión Especial conformada por<br />

un representante de cada Grupo Municipal y técnicos del Ayuntamiento que durante<br />

diversas sesiones estudiaron y analizaron la citada cuestión; la Comisión recabó asimismo<br />

la opinión de distintos expertos; así como la de representantes de las compañías<br />

operadoras.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Desde la aprobación de la citada Ordenanza, que en su momento resultó pionera, cada vez<br />

son más los ciudadanos y ciudadanas que levantan su voz preocupados por los efectos<br />

sobre la salud que pueden tener las antenas de telefonía móvil que se sitúan cerca o sobre<br />

sus casas; de los efectos estéticos de las mismas sobre, en ocasiones, edificios protegidos;<br />

de la restricción o dificultad para acceder a la información sobre el mapa de ubicación de las<br />

mismas y de las mediciones realizadas"…en suma el tiempo transcurrido desde la<br />

aprobación de la citada Ordenanza y, sobre todo, la dimensión que ha adquirido la<br />

implantación de la telefonía móvil y sus tecnologías asociadas, aconsejan la revisión de la<br />

misma.<br />

Sobre la base del actual reparto competencial que atribuye el control de las emisiones de<br />

frecuencias radioeléctricas de las redes de telecomunicaciones al Ministerio de Industria,<br />

resulta pertinente crear una Comisión no permanente en el Ayuntamiento de San Sebastián<br />

que estudie la posible reforma de la citada Ordenanza, analizando, entre otras cuestiones,<br />

el inicio de programas de colaboración con el citado Ministerio con el propósito de que<br />

pueda realizar controles periódicos de las radiaciones electromagnéticas en las diferentes<br />

zonas de la ciudad, con el objetivo de estudiar la declaración de zonas saturadas, la<br />

reordenación urbanística de la ubicación de las mismas, la restricción, en su caso, de la<br />

autorización municipal en las proximidades de “zonas sensibles” entendidas como tales los<br />

hospitales, guarderías, ikastolas, colegios y centros de enseñanza, residencias de ancianos;<br />

que analice de un lado, que las personas “más sensibles” no reciban radiaciones y que por<br />

otro se tienda a garantizar que tampoco queden zonas sin cobertura en la ciudad.<br />

Es preciso revisar y modificar, en su caso, la distancia entre las antenas de telefonía móvil y<br />

resulta preciso estudiar las distancias mínimas a mantener entre las estaciones base de<br />

telefonía móvil y las zonas residenciales, en orden a garantizar y preservar la confianza<br />

ciudadana en la protección de la salud pública. La Comisión estudiará la posibilidad de que,<br />

si fruto de la colaboración con el Ministerio, se detectan emisiones abusivas respecto de lo<br />

establecido por la Ley, se puedan adoptar las medidas sancionadoras pertinentes y<br />

estudiará de igual manera la posibilidad de que los resultados de las mediciones que en su<br />

caso realice la autoridad pública competente se hagan públicos e incluso se puedan<br />

publicar en una página Web donde se refleje constantemente la ultima fecha y los<br />

resultados de todas las mediciones de las antenas situadas en el municipio.<br />

Es preciso estudiar limitar temporalmente la licencia de instalación de antenas de telefonía<br />

móvil, de forma que pueda ser revisada la pertinencia de la misma, una vez finalizado el<br />

plazo. Del mismo modo es preciso revisar la cobertura por responsabilidades de las citadas<br />

instalaciones radioeléctricas.<br />

Por ultimo, es necesario asimismo que se revise la normativa para denegar la autorización<br />

de aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el entorno por<br />

provocar un impacto visual no admisible o de aquellas que se pretendan implantar en<br />

edificios o conjuntos protegidos.<br />

Por cuanto antecede, se tiene a bien proponer al Excmo. Ayuntamiento Pleno la adopción<br />

del siguiente ACUERDO :<br />

34


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

- Constituir una Comisión no permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza<br />

Municipal Reguladora de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las Redes de<br />

Telecomunicaciones.<br />

Miembros de la misma: El Alcalde o persona en quien delegue, que ejercerá la Presidencia<br />

de la misma; el Delegado de Medio Ambiente, así como un miembro de cada grupo<br />

municipal.<br />

También formarán parte de la misma con voz pero sin voto, el Secretario General o persona<br />

en quien delegue que actuará como Secretario de la misma. Asimismo, la Presidencia<br />

podrá convocar, si lo estima oportuno, a técnicos especialistas en la materia de cara a<br />

completar el conocimiento de la Comisión, que, en ningún caso ostentarán derecho de voto.<br />

Duración: los trabajos de la comisión culminaran en el plazo de un año.<br />

Régimen de sesiones: la comisión se reunirá al menos, una vez al mes, sin prejuicio de que,<br />

en función de los trabajos técnicos que se desarrollen por el Departamento de Medio<br />

Ambiente, pueda reunirse con mayor frecuencia."<br />

Y para que así conste y surta los efectos procedentes, expido, firmo y sello esta<br />

Certificación visada por la Alcaldía y de su orden en la Ciudad de San Sebastián, a cinco de<br />

mayo de dos mil ocho.<br />

Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga.<br />

Vº Bº :<br />

EL ALCALDE,<br />

Odón Elorza González”.<br />

---------------<br />

SRA. PRESIDENTA: Y en este caso, como les he comentado al inicio de la sesión plenaria,<br />

hay un asunto que se trae para ser tratado como asunto fuera del orden del día, el tema de<br />

una constitución de unos avales. En primer lugar trataremos la necesidad de la declaración<br />

de urgencia. Para la defensa de la declaración de urgencia, Sr. Letamendia.<br />

SR. LETAMENDIA: Bien, no creo que requiera demasiada explicación. Como es sabido, la<br />

Entidad de Vivienda ha aprobado, entiendo que por un amplio apoyo, la necesidad de pedir<br />

unos avales para las promociones que están en marcha ya de vivienda protegida. Se<br />

necesita el visto bueno del Pleno, y si tuviéramos que esperar al Pleno ordinario del mes<br />

que viene estaríamos dejando a la entidad un mes entero sin poder disfrutar de unos<br />

créditos que necesita para promociones en marcha.<br />

35


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Sr. Urbistondo.<br />

SR. URBISTONDO: Sí, vamos a ver, esto se conoce desde el día 14, y las Comisiones de<br />

Pleno, que es donde se debaten estas cosas, y donde se informa, y donde los grupos se<br />

deben posicionar o pueden opinar sobre los diversos dictámenes que van a Pleno, tuvieron<br />

lugar el día 17. No hubiera costado nada haber llevado esto, aunque fuese fuera del orden<br />

del día, a la comisión del día 17. Otra vez corriendo, otra vez haciendo las cosas a<br />

trompicones. Permítanme que les haga una crítica. Un tema tan trascendente como éste,<br />

como es un aval por valor de 12 millones de euros, del Ayuntamiento, qué menos que ser<br />

más diligente y llevarlo a las comisiones, aunque sea fuera del orden del día, y no traerlo<br />

otra vez corriendo, como siempre, a Pleno, sin estar previamente dictaminado por la<br />

comisión.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna otra consideración? Pasamos entonces a votar la<br />

declaración de urgencia. Votación de la misma.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

QUÓRUM.<br />

AHO BATEZ.<br />

36<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

QUÓRUM.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Pues queda aprobada por unanimidad. Ahora entraríamos a tratar el<br />

asunto.<br />

GAI ZERRENDATIK KANPO:<br />

Abala ematea Etxebizitza Enpresa<br />

Erakunde Publikoari<br />

“UDALBATZARI<br />

<strong>Donostiako</strong> Etxegintza etxebizitza<br />

erakunde publikoko zuzendari<br />

kudeatzaileak, 2008ko apirilaren 15eko<br />

idazkiaren bidez, abala eskatu dio <strong>Udala</strong>ri,<br />

Etxegintzako Administrazio Kontseiluak<br />

apirilaren 14an onartutako kreditu<br />

eragiketa hauetarako:<br />

FUERA DEL ORDEN DEL DÍA:<br />

Financiera Tesorería. Concesión de aval<br />

a la Entidad Pública Empresarial de<br />

Vivienda.<br />

“AL AYUNTAMIENTO PLENO<br />

El Director-Gerente de la Entidad Pública<br />

de Vivienda – <strong>Donostiako</strong> Etxegintza<br />

solicita mediante escrito de fecha 15 de<br />

abril de 2008 el aval del Ayuntamiento<br />

para las siguientes operaciones de crédito<br />

aprobadas por el Consejo de<br />

Administración de Etxegintza de fecha 14


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

- Banco Bilbao Vizcaya Argentariarekiko<br />

eragiketa, 12.114.837,77 eurokoa, sei<br />

hilean behingo Euribor-a gehi %0,15eko<br />

korrituarekin, hogeita hiru urtean<br />

itzultzekotan, hiru urteko gabe aldiarekin.<br />

Mailegu hauek ditu:<br />

- 5.394.313,54 euroren mailegua,<br />

Montpelierren gazteentzako 50<br />

apartamentu egitea finantzatzeko.<br />

- 6.720.524,23 euroren mailegua,<br />

Marrutxipin gazteentzako 62 apartamentu<br />

egitea finantzatzeko.<br />

Sustapen horiek Eusko Jaurlaritzaren<br />

Etxebizitza eta Gizarte gaietako Sailak<br />

jarritako finantza laguntzarik izaten badute,<br />

lehen esandako mailegu horiek kitatu<br />

egingo dira, erabat edo zati bat, eta<br />

onartutako araudian jasotako finantza<br />

baldintzetan hitzartutako maileguez<br />

ordezkatuko dira.<br />

Horregatik guztiagatik, Udalbatzari<br />

proposatzen diogu onar ditzala ondorengo<br />

E R A B A K I A K<br />

Eragiketa bermatzeko behar den abala<br />

eman eta fidatzaile solidario bihrutzea<br />

<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>, <strong>Donostiako</strong> Etxegintza<br />

etxebizitza erakunde publikoaren eta<br />

Banco Bilbao Vizcaya Argentariaren artean<br />

egitekoak diren ondorengo mailegu<br />

kontratu hauetarako:<br />

- 5.394.313,54 euroren mailegua,<br />

37<br />

de abril:<br />

- Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, por un<br />

importe total de 12.114..837,77, a un tipo<br />

de interés referenciado al Euribor<br />

semestral más un diferencial de 0,15<br />

puntos porcentuales, y por un plazo de<br />

veintitrés años que incluye tres de<br />

carencia, y comprende los siguientes<br />

créditos:<br />

- Crédito por importe de 5.394.313,54<br />

euros para financiar 50 apartamentos para<br />

jóvenes en Montpelier.<br />

- Crédito por importe de 6.720.524,23<br />

euros para financiar 62 apartamentos para<br />

jóvenes en Marrutxipi.<br />

En caso de que las promociones<br />

financiadas por estos créditos puedan<br />

acogerse a las ayudas financieras<br />

establecidas por el Departamento de<br />

Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno<br />

Vasco, los créditos adjudicados serán<br />

cancelados en parte o en su totalidad, y<br />

sustituidos por los préstamos conveniados<br />

en las condiciones financieras recogidas<br />

en la normativa aprobada.<br />

Por todo lo expuesto, se propone al<br />

Ayuntamiento Pleno que adopte los<br />

siguientes<br />

A C U E R D O S<br />

1.- Constituir al Excmo. Ayuntamiento de<br />

Donostia – San Sebastián en fiador<br />

solidario de los siguientes contratos de<br />

préstamo a celebrar entre la Entidad<br />

Pública de Vivienda – <strong>Donostiako</strong><br />

Etxegintza y el Banco Bilbao Vizcaya<br />

Argentaria, mediante la concesión del aval<br />

correspondiente en garantía de la<br />

operación:<br />

- Crédito por importe de 5.394.313,54


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Montpelierren gazteentzako 50<br />

apartamentu egitea finantzatzeko.<br />

- 6.720.524,23 euroren mailegua,<br />

Marrutxipin gazteentzako 62 apartamentu<br />

egitea finantzatzeko.<br />

2.- Ahalmena ematea Zerbitzu<br />

Orokorretako zinegotzi esku-ordedunari,<br />

Udalbatzaren izenean izenpetu ditzan<br />

aurreko erabakia bete eta aurrera<br />

eramateko izenpetu beharreko agiriak,<br />

publikoak eta pribatuak.<br />

Donostia, 2008ko apirilaren 18a<br />

DIRUZAINAREN ONDOKOA<br />

Izpta.: Ana Alvarez Lopez<br />

FINANTZA ZUZENDARIA<br />

Izpta.: Oscar Villasante Arbelaiz<br />

OGASUNEKO ZINEGOTZI<br />

ESKUORDEDUNA<br />

Izpta.: Susana Corcuera Leunda”.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna explicación? Sr. …<br />

38<br />

euros para financiar 50 apartamentos para<br />

jóvenes en Montpelier.<br />

- Crédito por importe de 6.720.524,23<br />

euros para financiar 62 apartamentos para<br />

jóvenes en Marrutxipi.<br />

2.- Facultar a la Concejala Delegada de<br />

Servicios Generales para que en nombre<br />

de esta Corporación pueda formalizar<br />

cuantos documento públicos y privados<br />

sean precisos para la ejecución y<br />

formalización de los anteriores Acuerdos.<br />

Donostia – San Sebastián, 18 de abril de<br />

2008<br />

LA ADJUNTA A TESORERO<br />

Fdo. Ana Alvarez López<br />

EL DIRECTOR FINANCIERO<br />

Fdo. Oscar Villasante Arbelaiz<br />

LA CONCEJALA DELEGADA DE<br />

HACIENDA<br />

Fdo. Susana Corcuera Leunda”.<br />

SR. LETAMENDIA: … petición de urgencia va el contenido. Es un tema ya debatido en la<br />

Entidad de Vivienda, se trata simplemente de que las promociones de alquiler de la Entidad<br />

de Vivienda necesitan créditos que tienen que ser avalados por el Pleno.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Sr. Urbistondo.<br />

SR. URBISTONDO: … sobre el fondo de la cuestión. Expresar otra vez nuestro apoyo,<br />

como ya lo hicimos en su órgano el día 14. Estamos a favor, y reiterar que esperamos que<br />

sean más diligentes a la hora de gastar el dinero que a la hora de pedir los avales<br />

necesarios.<br />

SRA. PRESIDENTA: … Sr. …


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SR. EZEIZABARRENA: Sí, bueno, nosotros también vamos a votar a favor en línea, en<br />

coherencia con lo que hemos defendido siempre en la Entidad Pública de Vivienda. Lo que<br />

sí creemos es que interesa subrayar aquí a futuro el esfuerzo financiero que se nos viene<br />

encima de cara a la formalización de todas esas operaciones urbanísticas, algunas de ellas<br />

como éstas, en régimen de alquiler y además para jóvenes, que desde luego van a suponer<br />

un margen de endeudamiento en la entidad pública importante y que hay que tener la<br />

previsión financiera necesaria para que no haya problemas. Pero en todo caso lo que nos<br />

interesa es desde luego subrayar eso, que el esfuerzo financiero que va a hacer este<br />

Ayuntamiento a través de su Entidad Pública de Vivienda en materia de alquiler precisa de<br />

adecuaciones financieras importantes.<br />

SRA. PRESIDENTA: ¿Algún otro grupo? Pasamos entonces a votar la propuesta. Votación<br />

de la misma.<br />

BOZKETAREN EMAITZA:<br />

ONARTUA.<br />

AHO BATEZ.<br />

39<br />

RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />

APROBADA.<br />

UNANIMIDAD.<br />

SRA. PRESIDENTA: Se aprueba por unanimidad. Explicación de voto de los grupos que no<br />

han intervenido… Pues entonces pasaríamos en este caso, hemos finalizado la parte<br />

resolutiva, entraríamos en la parte de información, impulso y control.<br />

II<br />

INFORMAZIO, SUSTAPEN ETA<br />

KONTROL ZATIA<br />

---------------<br />

II<br />

PARTE DE INFORMACIÓN, IMPULSO Y<br />

CONTROL<br />

SRA. PRESIDENTA: Una solicitud de comparecencia presentada por el grupo de Eusko<br />

Alkartasuna al Alcalde, para informar sobre las medidas que piensa adoptar para garantizar<br />

los derechos de las y los corporativos a acceder a la información contenida en documentos<br />

existentes en poder de la administración municipal, así como a obtener respuesta en plazo<br />

a las preguntas realizadas por éstos para su respuesta por escrito.<br />

AGERPENAK<br />

6. Agerpen eskaera, EA taldeak Odon<br />

COMPARECENCIAS<br />

6. Solicitud de Comparecencia,


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Elorza ager dadin egina, zinegotziek<br />

udal administrazioaren esku diren<br />

dokumentuetan den informazioa<br />

eskuratzeko duten eskubidea eta idatziz<br />

erantzuteko egiten dituzten galderen<br />

erantzuna garaiz jasotzea bermatzeko<br />

zer neurri hartu asmo dituen azaltzeko.<br />

“ALKATE JAUN TXIT GORENARI<br />

Eusko Alkartasuna udal-taldeko<br />

bozeramaile Jaione Arratibel Arrondok,<br />

Osoko Bilkuraren Araudi Organikoaren<br />

100. artikulua oinarri, AGERTZEKO<br />

ESKABIDE hau aurkeztu dio Osoko<br />

Bilkuran Odón Elorza González Alkate<br />

jaunari, argi dezan zein neurri hartu behar<br />

duen udalbatzako kideek, haien<br />

eskubideak erabiliz, udal-administrazioaren<br />

menpe dauden dokumentuetan jasotako<br />

informazioa eskuratu ahal teko, batetik, eta<br />

haien galderei idatzizko erantzuna epe<br />

barruan emateko, bestetik.<br />

JUSTIFIKAZIOA<br />

<strong>Udala</strong>ren Osoko Bilkuraren Araudi<br />

Organikoaren 13. artikuluak arautzen<br />

duenez, "haien fiskalizazio- eta kontroleginkizunak"<br />

bete ahal izan ditzaten,<br />

zinegotzi guztiek Informaziorako<br />

Eskubidea dute, eta artikuluan hau<br />

ezartzen da: “zinegotzi guztiek dute udaladministrazioaren<br />

menpe dauden<br />

dokumentuetan legokeen edozein<br />

informazio zuzenean gobernuaren edo<br />

administrazioaren eskutik jasotzeko<br />

eskubidea.”<br />

40<br />

presentada por el Grupo EA, del Alcalde<br />

Sr. Odón Elorza González para informar<br />

sobre las medidas que piensa adoptar<br />

para garantizar los derechos de las y<br />

los corporativos a acceder a la<br />

información contenida en documentos<br />

existentes en poder de la<br />

administración municipal; así como a<br />

obtener respuesta, en plazo, a las<br />

preguntas realizadas por éstos para su<br />

respuesta por escrito.<br />

“AL EXCMO. SR. ALCALDE<br />

Jaione Arratibel Arrondo, Portavoz del<br />

Grupo Municipal de Eusko Alkartasuna, al<br />

amparo del artículo 100 del Reglamento<br />

Orgánico de Pleno tiene el honor de<br />

presentar la siguiente SOLICITUD DE<br />

COMPARECENCIA ante el Pleno del<br />

Ayuntamiento del Alcalde Sr. Odón Elorza<br />

González para informar sobre las medidas<br />

que piensa a adoptar para garantizar los<br />

derechos de las y los corporativos a<br />

acceder a la información contenida en<br />

documentos existentes en poder de la<br />

administración municipal; así como a<br />

obtener respuesta, en plazo, a las<br />

preguntas realizadas por éstos para su<br />

respuesta por escrito.<br />

JUSTIFICACIÓN<br />

El Reglamento Orgánico de Pleno del<br />

Ayuntamiento regula en su artículo 13 el<br />

Derecho a la Información que asiste a<br />

todos los y las concejales “A fin de ejercer<br />

sus funciones de control y fiscalización”,<br />

en dicho artículo se establece que: “todos<br />

los concejales tienen derecho a recabar<br />

directamente del gobierno y de la<br />

administración cualquier información<br />

contenida en documentos existentes en<br />

poder de la administración municipal”.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Araudi berberak arautzen du informazio<br />

hori eskatzeko jarraitu behar den<br />

prozedura. Prozedura hori arduraz<br />

betetzen dugu udal-talde politikook.<br />

Kontua da ezarritako prozeduraren bidez<br />

eskatutako informazioa ez zaiola talde<br />

eskatzaileari heldu, eta horrek, Udal Araudi<br />

Organikoaren 13. artikuluan<br />

xedatutakoaren aurka joatez gain, larriki<br />

zailtzen eta mugatzen ditu oposizioko<br />

taldeei demokratikoki eman zaizkien<br />

kontrol- eta fiskalizazio-eginkizunak.<br />

Era berean, Araudi Organiko horren 135.<br />

artikuluan jasotakoaren arabera, “gertakari<br />

bati, egoera bati, nahiz eginda edo egiteke<br />

dagoen udal-jarduketa bati buruzko<br />

informazioa biltze aldera, udal gobernuari<br />

galderak egin” diezazkiokete zinegotziek.<br />

Artikulu horretan bertan xedatzen da,<br />

halaber, galderok idatziz aurkeztu ahal<br />

izango zaizkiola Osoko Bilkuraren<br />

Idazkaritza Nagusiari, dagokion<br />

Batzordean ahoz edo idatziz erantzun<br />

daitezen.<br />

Hala ere, ikusi ahal izan dugu ordezkaritza<br />

hori duten pertsona guztiek ez dutela<br />

betebehar hori arretaz betetzen.<br />

Azaldutako guztiarengatik, beharrezko<br />

deritzogu Alkatea Osoko Bilkuraren<br />

aurrean agertzea —autoritate goren, eta<br />

beraz, hemen salatutako disfuntzioen<br />

azken erantzule baita— horren harian<br />

hartuko dituen neurriei buruz informazioa<br />

eman dezan.<br />

41<br />

El mismo Reglamento regula el<br />

procedimiento a seguir para solicitar la<br />

referida información. Procedimiento que<br />

los Grupos Políticos municipales seguimos<br />

diligentemente.<br />

Lo cierto es que hemos podido comprobar<br />

como solicitada información por el<br />

procedimiento establecido esta no ha<br />

llegado a disposición del Grupo solicitante<br />

lo que contraviene lo dispuesto en dicho<br />

artículo 13 de dicho Reglamento Orgánico<br />

Municipal; restringiendo y dificultando<br />

gravemente con ello las funciones de<br />

control y fiscalización que<br />

democráticamente tienen encomendadas<br />

los grupos de la oposición.<br />

Asimismo, el artículo 135 del mismo<br />

Reglamento Orgánico recoge la posibilidad<br />

que asiste a los y las concejales de “<br />

formular preguntas al gobierno municipal y<br />

a cada uno de sus miembros para recabar<br />

información acerca de un hecho, una<br />

situación, una actuación municipal<br />

realizada o si ésta se plantea realizar”; ese<br />

mismo artículo dispone que las preguntas<br />

podrán presentarse por escrito ante la<br />

Secretaría General de Pleno para que<br />

sean contestadas por escrito o mediante<br />

respuesta oral ante la Comisión<br />

correspondiente.<br />

Sin embargo, hemos podido constatar que<br />

no se esta cumplimentando diligentemente<br />

por parte de todas aquellas personas que<br />

ostentan una delegación, con dicha<br />

obligación.<br />

Por todo lo expuesto, se considera<br />

necesaria la comparecencia del Alcalde<br />

ante el Pleno, para que en su calidad de<br />

máxima autoridad, y por tanto responsable<br />

último de las disfunciones aquí<br />

denunciadas, informe sobre las medidas<br />

que piensa adoptar al respecto.


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

Donostia – San Sebastián, 2008ko<br />

apirilaren 9an<br />

Izpta.: Jaione Arratibel Arrondo<br />

Eusko Alkartasunaren bozeramailea”.<br />

42<br />

Donostia- San Sebastián a 9 de abril de<br />

2008.<br />

Fdo. Jaione Arratibel Arrondo<br />

Portavoz Eusko Alkartasuna”.<br />

SRA. PRESIDENTA: Vamos a controlar el tiempo, tanto de quien propone la solicitud como<br />

del compareciente. Tiene la palabra Sr. Burutaran.<br />

SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Hoy no estamos ante una solicitud de<br />

comparecencia que realiza el Alcalde para realizar un proyecto; hoy estamos ante una<br />

comparecencia que se ha visto en la obligación nuestro grupo de presentar. Y digo bien; en<br />

nuestro grupo nos hemos visto en la obligación de promover esta iniciativa, esta solicitud de<br />

comparecencia al Alcalde como máxima representación de la institución y del equipo de<br />

gobierno, ante el nulo resultado de otros intentos, ante el incumplimiento reiterado de lo<br />

establecido en el Reglamento Orgánico Municipal. El Reglamento Orgánico de Pleno del<br />

Ayuntamiento regula en su artículo 13 el derecho a la información que asiste a todos los y<br />

las concejales, que a fin de ejercer sus funciones de control y fiscalización se establece que<br />

tienen derecho, todos ellos, a recabar directamente del gobierno y de la administración<br />

cualquier información contenida en documentos existentes en poder de la administración<br />

municipal. El mismo reglamento regula el procedimiento a seguir para solicitar la referida<br />

información, procedimiento que los grupos políticos municipales seguimos diligentemente.<br />

De esta forma los grupos políticos municipales cumplimentamos el procedimiento<br />

establecido pidiendo la citada información a través del Registro de Pleno, según el<br />

procedimiento establecido. Lo cierto es que hemos podido comprobar cómo solicitada<br />

información por el procedimiento establecido, ésta no ha llegado a disposición del grupo<br />

solicitante; lo que contraviene lo dispuesto en el artículo 13 de dicho Reglamento Orgánico<br />

Municipal, restringiendo con ello y dificultando gravemente las funciones de control y<br />

fiscalización que democráticamente tenemos encomendadas los grupos de la oposición.<br />

Distintos han sido los temas y proyectos que han merecido la nula respuesta por parte del<br />

equipo de gobierno a la solicitud de información de nuestro grupo político municipal. Así,<br />

solicitamos información, solicitamos el expediente del proyecto de accesibilidad y mejoras<br />

peatonales en la calle Los Luises y su entorno, zona 1, solicitud realizada el 29 de febrero<br />

de 2008 y reiterada el 17 de marzo de 2008. Repito: solicitada el 29 de febrero de 2008 y<br />

reiterada el 17 de marzo de 2008, teniendo nula respuesta por su parte. Solicitamos<br />

asimismo el borrador del acuerdo marco para la prevención de inundaciones en la cuenca<br />

del río Urumea, remitido directamente a Alcaldía, solicitado el 31 de marzo de 2008, sin que<br />

nuestro grupo haya tenido respuesta alguna. Solicitamos asimismo la remisión de las<br />

recomendaciones de carácter general con relación a la cancelación de oficio de datos<br />

policiales de carácter personal, solicitada el 31 de marzo de 2008, con nula respuesta.<br />

Solicitamos asimismo la entrega del Plan Especial de ordenación de la zona del puerto de<br />

Pasaia en concreto en dos ocasiones, el 4 de marzo de 2008 y el 27 de marzo de 2008,<br />

documento que a su vez fue remitido directamente a Alcaldía, sin que hayamos tenido


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

ninguna respuesta. Solicitamos asimismo el informe del Ararteko sobre la valoración<br />

realizada el 31-10-07 en dependencias de la calle Easo para informar los calabozos,<br />

centros de detenciones municipales y de la Ertzaintza, documento que inicialmente fue<br />

remitido a la Dirección Jurídica y a la Guardia Municipal, y desde esta última fue remitido a<br />

la Alcaldía. Solicitamos este documento en tres ocasiones: el 25 de febrero de 2008, el 25<br />

de marzo de 2008 y el 1 de abril de 2008, con idéntica respuesta: silencio absoluto.<br />

Solicitamos asimismo el proyecto de la plaza de San Luis en dos ocasiones, 4 de marzo de<br />

2008 y 27 de marzo de 2008, sin que ni siquiera hayamos merecido obtener la mínima<br />

respuesta. Es evidente, Sr. Elorza, que la administración municipal no está funcionando en<br />

este aspecto. Que la ausencia siquiera de respuesta o explicaciones que expliquen el<br />

motivo por el que no se puede o no se da esa información solicitada, supone una<br />

vulneración de los derechos que tenemos todos los corporativos. Con esta actuación, o con<br />

la falta de ella, se están cercenando los derechos que nos asisten como corporativos de<br />

este Ayuntamiento. No estamos, lo hemos dicho en reiteradas ocasiones, ante algo<br />

gracioso, ante una facultad que tienen ustedes de darnos una información, que puede ser<br />

concedida o no, facilitada o no por los miembros del equipo de gobierno a su libre arbitrio.<br />

Estamos ante una obligación y estamos ante un derecho que tenemos. Y frente a ello usted,<br />

Sr. Elorza, no puede quedar al margen. No puede quedar al margen porque es usted la<br />

máxima representación de esta institución. Pero es que no puede quedar al margen porque<br />

varios de los expedientes o escritos solicitados han sido directamente dirigidos a la Alcaldía<br />

o al órgano que directamente usted preside, sin que ni siquiera hayamos tenido respuesta.<br />

Atrás, muy atrás, queda el plazo de diez días para recibir la citada información que tenemos<br />

los grupos políticos municipales; plazo que ha transcurrido, como se puede comprobar de la<br />

lectura de las fechas que hemos expuesto, sin que hayamos tenido ninguna respuesta. No<br />

hemos sido merecedores, nuestro grupo, ni siquiera de obtener ninguna respuesta. Por otra<br />

parte, el artículo 135 del mismo Reglamento Orgánico recoge la posibilidad que asiste a las<br />

y los concejales de formular preguntas al gobierno municipal y a cada uno de sus miembros<br />

para recabar información acerca de un hecho, una situación, una actuación municipal<br />

realizada, o si ésta se plantea realizar. En este mismo artículo dispone que las preguntas<br />

podrán presentarse por escrito ante la Secretaría General de Pleno, para que sean<br />

contestadas por escrito o mediante respuesta oral ante la comisión correspondiente. Sin<br />

embargo hemos podido comprobar que no está cumplimentando diligentemente tampoco<br />

con este artículo, tampoco con esta facultad que nos asiste a los grupos políticos de la<br />

oposición, por parte de todas aquellas personas que ostentan una delegación con dicha<br />

obligación, y evidentemente usted también como máxima representación del gobierno<br />

político municipal, es responsable de ello. En este sentido tenemos distintas preguntas que<br />

no han sido contestadas, preguntas realizadas al Pleno de febrero sobre transporte vertical<br />

y accesibilidad, dirigidas a la señora concejala de Obras y Proyectos, sin que hayamos<br />

tenido ninguna respuesta, sin que hayamos tenido ninguna respuesta por escrito como<br />

solicitamos. Evidentemente no nos estamos refiriendo a cualquier respuesta que pueda<br />

aparecer a través de los medios de comunicación. Si el Reglamento Orgánico Municipal<br />

establece como facultad de los grupos políticos municipales solicitar preguntas para<br />

respuesta por escrito, precisamente al objeto de que los grupos políticos municipales<br />

podamos recabar una mayor información y evidentemente podamos realizar nuestras<br />

funciones sobre esta mayor información, si ustedes evidentemente pasan de dar la<br />

información solicitada y a la que tenemos derecho y se limitan a hacer, al hilo de la<br />

43


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

pregunta, un tipo de declaraciones o una rueda de prensa en la que explican<br />

mediáticamente lo que nosotros hemos solicitado, evidentemente nosotros con eso no nos<br />

consideramos contestados. Nosotros tenemos derecho a, tras haber realizado una pregunta<br />

por escrito, a que la respuesta sea por escrito, y a que sea contestado cada uno de los<br />

puntos que hemos solicitado por escrito. En segundo lugar a su vez (también va al Pleno de<br />

febrero) tenemos otra pregunta para su respuesta por escrito, esta vez del delegado de<br />

Urbanismo y Vivienda, sobre la accesibilidad a las viviendas; pregunta que tampoco le ha<br />

debido parecer muy importante al señor delegado de Urbanismo, porque tampoco hemos<br />

tenido ninguna respuesta; pregunta que, entre otras cosas, hablaba de cuantas personas<br />

con movilidad reducida permanecían, a ver si había algún estudio sobre cuantas personas<br />

de movilidad reducida permanentes o mayores de 70 años carecen de accesibilidad plena<br />

para acceder a sus domicilios, qué actuaciones tenía previsto promover el Ayuntamiento<br />

para afrontar la resolución del citado problema, qué partidas económicas ha previsto<br />

destinar al efecto, y que a ver si se conoce en cuantos casos será física, técnica o<br />

legalmente imposible la consecución de una accesibilidad plena. Evidentemente no debe<br />

ser una de las prioridades del equipo de gobierno. A su vez para el Pleno del 1 de abril<br />

presentamos otra pregunta para su respuesta por escrito, esta vez al señor concejal<br />

delegado de Servicios Urbanos; una pregunta relacionada con los viveros municipales: si<br />

estaban acabadas las obras de los nuevos viveros de Putzueta, si había personal ajeno a<br />

las obras en esas instalaciones, que en caso afirmativo con qué autorización o<br />

autorizaciones y bajo qué responsabilidad se permite acceder a unas obras no terminadas<br />

por personas ajenas a la obra, y qué intenciones tiene el equipo de gobierno con respecto al<br />

personal municipal del vivero y cuándo se procederá a la apertura del mismo. Tampoco al<br />

Sr. Alberto Rodríguez le ha debido parecer importante contestar a las preguntas que<br />

realizamos. Es evidente, es evidente que nuestro grupo ha intentado agotar y está<br />

intentando agotar todas las vías que quedan en este Ayuntamiento, usted sabe que, hemos<br />

dado lectura, hemos solicitado en ocasiones algunos expedientes en dos y hasta en tres<br />

ocasiones, e incluso esta cuestión fue llevada por nuestra portavoz a una Junta de<br />

Portavoces sin que haya merecido ningún cambio de postura por su parte el asunto. A<br />

nosotros evidentemente nos parece un asunto grave en la medida en que se está<br />

vulnerando, se está vulnerando un derecho básico, un derecho básico que tenemos los<br />

corporativos de acceder a la información para ejercer nuestras funciones. A usted<br />

probablemente no le interesa, no le interesa que los grupos políticos municipales ejerzamos<br />

nuestra labor, tengamos suficiente documentación para poder ejercerla. Evidentemente<br />

nosotros vamos a seguir reivindicando, vamos a seguir reivindicando los derechos que<br />

tenemos, y desde ese punto de vista utilizaremos todas las vías que tengamos en nuestra<br />

mano para solicitar y para conseguir la información que legalmente tenemos derecho.<br />

Porque no vamos a tolerar, no vamos a tolerar que se sigan vulnerando nuestros derechos,<br />

no vamos a tolerar que se impida que ejerzamos nuestra labor de oposición, no vamos a<br />

tolerar que bajo un pretendido gobierno progresista se tomen unas determinadas medidas<br />

que desde luego a nuestro juicio ni son progresistas ni preconizan la transparencia. Si<br />

preconiza la transparencia, usted facilita la información, facilita la información a la que<br />

tenemos derecho a acceder. No es algo caprichoso, no es algo que usted dé porque tenga<br />

buen día y decida, pues mire, les voy a dar a los grupos políticos municipales esta<br />

información. No. Nosotros tenemos derecho. Termino. Por todo lo expuesto, consideramos<br />

necesaria la comparecencia del Alcalde ante el Pleno para que en su calidad de máxima<br />

44


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

autoridad, y por tanto responsable último de las disfunciones aquí denunciadas, informe<br />

sobre las medidas que piensa adoptar al respecto. Eskerrik asko.<br />

SRA. PRESIDENTA: Turno ahora del compareciente. Sr. Alcalde.<br />

SR. ALCALDE: Bueno, pues brevemente, porque las cosas son más sencillas de lo que ha<br />

pretendido demostrar el concejal de Eusko Alkartasuna, sin ninguna duda, ¿no? En fin, esto<br />

de la comparecencia sirve para todo, incluso para repetir hasta cinco veces la misma<br />

afirmación, que no por eso por mucho que usted la repita va a ser verdad, ¿no? Las<br />

comparecencias deben ajustarse también a unos términos de equilibrio y de lógica y de<br />

sensatez, y no extralimitarse. Yo creo que usted, permítame, se ha extralimitado, en el tono,<br />

en la forma y hasta en el fondo. Primero porque, mire usted, a mí no me impute como me<br />

ha imputado en su comparecencia, en su petición de comparecencia porque el que<br />

comparece soy yo, usted me imputa que yo no tengo interés en que la oposición disponga<br />

de información para hacer su labor. Eso es falso, es absolutamente falso, es gratuito lo que<br />

usted dice. Y parece mentira que usted lo haga así, con todo descaro, porque es falso, y<br />

usted sabe cómo actúo. Y evidentemente nadie es perfecto. En un engranaje de personas y<br />

de mecanismos diversos, en un engranaje como un ayuntamiento de esta envergadura, en<br />

el que alguna de estas respuestas requiere la colaboración de los técnicos, requiere que los<br />

técnicos, y además técnicos no cualquiera, superiores, directivos, hombres o mujeres,<br />

elaboren los informes pertinentes… Porque claro, ¿cuántas personas de las que viven o<br />

han solicitado tienen problemas de movilidad?, ¿de qué edad?, ¿qué recursos harían falta<br />

para…? Eso no se responde en 10 días, es imposible. Y la oposición tiene ese derecho,<br />

evidentemente que sí, tiene el derecho de formular preguntas, y tiene el derecho de<br />

formular preguntas sin límite, sin límite. Y el gobierno a veces no puede responder como<br />

quisiera, con la prontitud, con la rigurosidad, con rigor, en el tiempo debido. No, porque se<br />

ve desbordado. Si evidentemente se formulan muchísimas preguntas pues llega un<br />

momento en el que no se puede dar abasto y las cosas se dilatan. Tiene usted razón, y es<br />

evidente, en que hay una serie de peticiones de información de expedientes que no le han<br />

llegado en el tiempo establecido, y por tanto yo le pido disculpas, son cosas que suceden<br />

en cualquier administración; pero de ahí no se puede inferir o llegar a la conclusión de que<br />

queremos obstaculizar o impedir la labor de control o todo lo demás referido a los derechos<br />

de la oposición municipal. Porque entiendo que en este Ayuntamiento hay más, en fin, una<br />

transparencia notable en lo que hace el gobierno de la ciudad, todos y cada uno de sus<br />

miembros y todos y cada uno de sus digamos directivos de los distintos departamentos.<br />

Hay bastante bastante, absoluta sería una exageración, hay bastante transparencia. Y<br />

además hay voluntad política, talante, ánimo de que eso se haga así y se perfeccione y se<br />

mejoren los mecanismos. Porque usted no ha citado, y yo las tengo aquí, me las han<br />

referenciado en cambio, las preguntas que se han respondido por escrito y los documentos<br />

que se les han pasado. Evidentemente usted en su intervención hace la lectura, o expresa<br />

aquí la referencia a cómo de vacía está la botella, y no cómo está de llena, ¿no?, pero sí<br />

que ha habido muchísimas aportaciones, respuestas por escrito, en fin, las tengo aquí todas<br />

referenciadas; algunas las ha citado usted, las que se han entregado por escrito, de<br />

respuesta en mano, evidentemente no, porque no hace falta, es verdad, usted tiene que<br />

45


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

denunciar y citar las que no han sido debidamente respondidas en tiempo. Y por tanto yo le,<br />

en fin, le garantizo que los concejales delegados, los concejales, las delegadas, todos ellos,<br />

van a tener que hacer un mayor esfuerzo en la medida de lo posible, nunca llegaremos a<br />

cumplir estrictamente en algún caso el plazo por la envergadura de la pregunta y porque<br />

requiere, como digo, más allá de la voluntad del delegado o de la delegada, que los<br />

técnicos hagan este trabajo, preparen esa información. A veces no es tan fácil coger una<br />

cuartilla y rellenar un folio y mandarlo de mala manera a un grupo municipal de la oposición,<br />

respondiéndole y quitándose el muerto de encima. Y a veces los expedientes me cuestan a<br />

mí también. Ha hecho usted, en fin, dos planteamientos, dos quejas sobre dos expedientes<br />

que estaba pensando, y lo he dicho a la Presidenta del Pleno, yo también llevo algún tiempo<br />

reclamándolos, ¿no?, que me hagan llegar ese expediente, esas respuestas a esas<br />

cuestiones, porque, en fin, pues los mecanismos o las maquinarias a veces, ya digo, no son<br />

perfectas, partiendo de la buena voluntad, que reconozco en todos y en todas los<br />

integrantes de este gobierno. Por tanto, pues hombre, un cierto equilibrio, una cierta<br />

comprensión. Y seguramente, porque no hay nada que ocultar, y además somos<br />

conscientes de cuáles son nuestras obligaciones, y que la información más tarde o más<br />

temprano se va a dar. Espero que se dé puntual y se lo pido y se lo ruego a todos los<br />

concejales y concejalas delegados y delegadas hoy presentes en este Pleno. Y por lo<br />

demás quiero también significar que haremos un repaso de las cuestiones que están<br />

pendientes y que ha citado usted para que, desde Alcaldía, desde el Gabinete de Alcaldía,<br />

pues instemos por la vía interna a los delegados y delegadas para que respondan con la<br />

mayor brevedad posible y se aporte la documentación a todos ustedes, porque es debida,<br />

así está en las normas y ésas son las reglas del juego, sin ningún género de dudas. Ahora,<br />

también le diré que a veces alguna información no pedida por parte de los grupos de la<br />

oposición, y no quiero generalizar, ¿eh?, pero alguna información no pedida que he dado,<br />

simplemente porque no se considere que estoy ocultando información, por ejemplo<br />

recientemente en relación con el tema del estadio de Anoeta y las posibles (y soy cauto),<br />

las posibles pretensiones de la Real Sociedad, pues dar la información con la mejor<br />

voluntad y al cabo de media hora de haber dado esa información tenerla ya, exactamente,<br />

algún medio de comunicación, a la media hora de dar una información digamos exclusiva y<br />

pidiendo discreción en el marco de una sociedad. Y podría referirle también otros casos. Yo<br />

a veces pienso si seré imbécil, si seré imbécil dando una información que luego no se hace<br />

buen uso de ella, y se traslada a los medios de comunicación inmediatamente para generar<br />

una situación delicada, una situación, en fin, una situación conflictiva, una situación<br />

comprometida, ¿no? Y yo sé, porque sé perfectamente, esa información última referida al<br />

caso de la Real Sociedad de dónde ha provenido, quién la ha dado y a quién, ¿no?, y por<br />

tanto también, en aquello que no se me solicite, en aquello que no se me solicite no es éste<br />

el caso pero aprovecho el viaje para decir que también seré cauto y discreto, para evitar<br />

que se haga mal uso, uso indebido de determinadas informaciones, ¿no? Ya sabemos que<br />

la prensa pues tiene que sacar todo lo que se mueva, no es responsabilidad de ellos la<br />

publicación pero sí es una responsabilidad nuestra hacer buen uso de determinadas<br />

informaciones. En cualquier caso no quiero que esto parezca un reproche a usted, y por<br />

tanto reitero y vuelvo a decir que tiene usted razón en la parte, en toda la parte que no<br />

hemos cumplido, espero que en 15 días cambie radicalmente la situación, ahora y de futuro,<br />

que se apliquen el cuento todos los delegados, delegadas, y el propio Alcalde y su equipo, y<br />

espero que las cosas mejoren para que no vuelva usted a tener que hacer una petición de<br />

46


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

comparecencia, en la que está en su derecho, pero permítame también decirle que creo<br />

que se ha extralimitado un poco al juzgar las intenciones, por lo menos de esta Alcaldía.<br />

Muchísimas gracias.<br />

SRA. PRESIDENTA: Turno ahora de los grupos. Sr. Sancho, cinco minutos.<br />

SR. SANCHO: Muchas gracias. Buenos días. Bueno, yo creo que el tono del Sr. Alcalde<br />

nos debe permitir que este pequeño intercambio de opiniones pues sea suave, y sea<br />

digamos caballeroso, o por lo menos sea digamos educado. Yo no he notado en la<br />

intervención del Sr. Burutaran ninguna acritud y creo que simplemente se ha limitado a dar<br />

una serie de datos bastante precisos, y por lo tanto no voy a entrar yo también en datos<br />

precisos y detallados sino voy a ir un poquito más a lo general. En primer lugar, es evidente<br />

que el equipo de gobierno viene haciendo gala verbalmente del compromiso sobre la<br />

participación y transparencia, también lo tiene recogido en el manual de buen gobierno; y<br />

por tanto yo diría que partimos ya de esa disposición, que también ha reiterado ahora el Sr.<br />

Alcalde, y yo le tomo también esa palabra de que quiere colaborar en darnos información a<br />

los grupos cuando la pidamos. Pero quiero recordar algo: cuando pedíamos nosotros la<br />

creación de una comisión para el estudio de la aplicación del Estatuto del Empleado Público<br />

teníamos muchas razones; una de ellas también era la de mejorar la transparencia<br />

informativa; la de facilitar que se asegurase el cumplimiento del punto 4 del artículo 54,<br />

Principios de Conducta, que dice: Los funcionarios informarán a los ciudadanos sobre<br />

aquellas materias o asuntos que tengan derecho a conocer, y facilitarán el ejercicio de sus<br />

derechos y el cumplimiento de sus obligaciones. A los ciudadanos y a sus representantes.<br />

Artículo 54.4. Y esto efectivamente, este cumplimiento de una obligación del funcionario, no<br />

debe ser en ningún caso condicionado ni por sus superiores administrativos o políticos.<br />

Porque dice también el punto 3 de Principios de Conducta: Obedecerán las instrucciones y<br />

órdenes profesionales de los superiores salvo que constituyan una infracción manifiesta del<br />

ordenamiento jurídico, en cuyo caso los pondrán inmediatamente en conocimiento de los<br />

órganos de inspección procedentes. Es decir, si alguien deliberadamente coarta la<br />

información, la retrasa, da orden de que no se produzca, etc., pues estaríamos entrando en<br />

un supuesto pues francamente preocupante y penalizable. Pero para no herir<br />

susceptibilidades (no todos los departamentos municipales funcionan igual) pues voy a<br />

hacer una referencia al tema con un carácter muy general, me voy a ir, fíjese, a Suecia. Y<br />

digo: en Suecia todo lo que no es secreto está obligado a ser puesto en conocimiento del<br />

ciudadano que lo demanda. Yo reconozco lo que ha dicho el Alcalde: cuando algo debe ser<br />

secreto pues debe ser secreto, y yo sí le invito a que cuando él haga una manifestación o<br />

una comunicación a los grupos, a los portavoces, a quien quiera, que quiere que sea<br />

secreta expréselo así y diga “os pido secreto” o “pido reserva”, porque es bueno aclarar<br />

cuándo se entiende que es secreto y cuándo no pues para evitar igual a lo mejor,<br />

indebidamente, o no buscando como digo un daño, pues el que alguien haga algo que no<br />

estaría bien. Creo que es bueno que se defina. En la práctica aquí en España funcionamos<br />

al revés: todo es secreto, y la prueba es que a los ciudadanos les cuesta muchísimo<br />

conseguir una información, salvo lo que autoriza el responsable de turno, llámele<br />

responsable político o responsable digamos funcionario o administrativo. Y ésta es la<br />

47


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

situación que debemos cambiar por el interés general, por el interés de todos los<br />

ciudadanos, de todos los ciudadanos. Claro, dentro de las mejoras que se han emprendido<br />

por el Ayuntamiento de mejorar la administración municipal, que las estamos viendo y hay<br />

que reconocerlas, los ciudadanos también las están sintiendo así, pues éste es un campo<br />

muy importante. Hacen falta voluntades. Yo tomo, repito, la palabra del Alcalde de su<br />

voluntad de avanzar en este campo, y también hay que poner métodos y medios. Por<br />

ejemplo, nosotros recordamos que un medio de informar y de disponer de esa información<br />

es mantener la Memoria de la Guardia Municipal, que daba muchos datos, y que no<br />

tendríamos que estar reclamándolos al señor concejal si estuviesen en la Memoria. Hay<br />

muchos medios para crear información y para distribuirla entre los ciudadanos y entre sus<br />

representantes. Claro, si no se organiza la forma de retener datos y de informar, pues luego<br />

es muy costoso empezar a rebuscar en los archivos; pero si se sistematiza se puede<br />

disponer de mucha información y darla a tiempo y darla para satisfacción de todos. Y<br />

además digo darla, y no que nos pase que nos enteramos de la información pedida en el<br />

periódico, y después nos llega la información. ¡Hombre!, no me parece bien, me parece<br />

mejor que nos la den, y algo tendremos que salir también la oposición en la prensa; no en lo<br />

secreto, pero, hombre, en alguna cosa déjennos salir también. No nos adelanten la<br />

información al periódico porque parece que efectivamente entonces no estamos jugando<br />

con una transparencia y participación como la que ha dicho antes el señor Alcalde. Muchas<br />

gracias.<br />

SRA. PRESIDENTA: Por el PNV, Sra. San Roman.<br />

SRA. SAN ROMAN: Bai, mila esker eta egun on guztioi. Bueno, ematen zuen hasiera<br />

batean pleno hau izango zela tramite, bueno, tramite ez, gai garrantzitsuak aprobatu<br />

direlako, eta desde luego ez zaigu guri iruditzen orain, zera, jorratzen ari garen gai hau edo<br />

hizpide daukagun gai honek garrantzi gutxiago daukanik. Alkate jaunak esan du konplikatua<br />

dela hainbatetan informazioa helaraztea. Onartzen dugu hori. Baina, eskubide bat den<br />

aldetik, guri oso-oso ulergaitza, ulertezina iruditzen zaigu hainbatetan —eta oraintxe bertan<br />

Sancho jaunak ondo adierazi duen bezala— gertatzen dena. Hainbatetan, komunikabideen<br />

bidez ailegatzen zaizkigu guk aldez aurretik eskatutako, bada, informazio batzuk; eta ekar<br />

nezake hona, bada, adibide batzuk, ezta?, baina, bueno, esate baterako, Monpaseko<br />

Estudio de Evaluación Medioambiental delako horretan, antzeko zerbait gertatu zaigu.<br />

Konplikatua da, batzuetan, informazioa ematea, eta beste batzuetan, eta kasu hori etorri zait<br />

burura, zeren gu ere aritu ginen aztertzen zeintzuk falta diren eta zeintzuk ez,<br />

Udaltzaingoaren inguruko datuak, 2005ekoak, 2006koak eskatzen ari dira orain, 2008.<br />

urtean. Eta ez zaigu iruditzen, batez ere beste herrialde batzuetako, edo beste hiri<br />

batzuetako memoriak-eta web orrietan aurki daitezkeenean. Alkate jaunak esan du iruditzen<br />

zitzaiola eszesiboa konparezentzia bat honetarako eskatu izana. Guri eszesiboa ez, guri ere<br />

iruditzen zaigu ez zela motiborik eman behar konparezentzia eskatzeko. Horrek harritzen<br />

gaitu. Horrek harritu ez, horrek larritzen eta kezkatzen gaitu. Konparezentzia ya que eskatu<br />

den, bada, hemen egia esanda, konparezentzietan diskurtso mota diferenteak ikusi ditugu:<br />

hitzezkoak, eta behin baino gehiagotan, hitzak eta irudiak nahastuak. Eta eskertzen dira.<br />

Gaurko konparezentziak eskatzen zuen beste formatu bat (erantzunean esan nahi dut), eta<br />

48


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

formatua izango zen, bada, karpeta bat edo, nahi baduzue, sostenibleagoa izateko, CD<br />

batean, bada, eskatutako, ez dakit informazio guztia, baina behintzat informazio dezente,<br />

gure eskura jarri izana. Hori izango zen benetan konparezentzia honi erantzuteko modurik<br />

egokiena, gure ustez. Eta guri larria iruditzen zaiguna —eta jada nire aurretik hitz egin<br />

dutenek esan dute—, larria iruditzen zaigu hemen etengabe, bada, ez dakit, sufritzen-edo<br />

ari garen kontraesan hori. Kontraesana dago; alde batetik, aldarrikatzen zaigu behin eta<br />

berriro esan zitzaigun lehenengo aldiz inbestidura saioan, eta behin eta berriro aipatzen<br />

zaigun gardentasunaren gogoa eta gardentasun ematearena, eta gero informazio ukatze<br />

eta, edo informazioaren inguruko dagoen, ez dakit, gobernuaren aldetik kezka hori. Eta<br />

bakarrik ekarriko dut beste adibide bat: udaleko gobernu eta administrazioren araudi<br />

organikoaren zirriborroa —bueno, zirriborroa eta gaur egun araudi organikoa dena—,<br />

proiektua eztabaidatzen ari ginenean, gure taldeak zuzenketa bat aurkeztu zuen, hain zuzen<br />

ere gaur egun egiten den kontu bat, bada, zinegotzi guztiei pasatzen zaigu gobernu<br />

batzordearen gai zerrenda, gai zerrenda pasatzen zaigu eta, bueno, bertan agertzeko. Eta<br />

esan zitzaigun, nola egiten den, bada, ez zela beharrezkoa. O sea, guk ere ikusten dugu<br />

badagoela nolabaiteko kontraesana —eta kezkatzen gaitu, eta horregatik esaten dut—,<br />

kezkatzen gaitu kontraesan horrek, ezta? Alde batetik, bai, gardentasuna, eta<br />

gardentasunaren alde ari gara edo ari omen da gobernu hau lanean; baina, aldi berean, ez<br />

zaigu iristen, behar den denbora eta behar bezala, eta oso mingarria, zeren hitza da<br />

mingarria, hainbatetan komunikabideetan jasotzea guk bestela, edo guk, bestela ez, guk<br />

behar bezala, eskatutako informazioa. Besterik gabe.<br />

SRA. PRESIDENTA: Sr. Burutaran.<br />

SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Ha empezado el Alcalde en su comparecencia<br />

diciendo que nos habíamos extralimitado. La verdad es que intentando hacer repaso de las<br />

afirmaciones que habíamos realizado no compartimos, evidentemente, el criterio de que nos<br />

hayamos extralimitado. ¿Es cierto o no es cierto que los concejales tenemos derecho a<br />

obtener esa información? ¿Es cierto o no es cierto que es un derecho básico y necesario<br />

para que los concejales de la oposición podamos ejercer nuestra función? ¿Es cierto o no<br />

es cierto que hemos seguido diligentemente el procedimiento establecido? ¿Es cierto o no<br />

es cierto que ha transcurrido el plazo en exceso? Porque el Alcalde en su comparecencia<br />

ha intentado coger el tema de las preguntas y decir “no, es que algunas preguntas es muy<br />

difícil contestarlas, requiere, evidentemente, por parte de los servicios técnicos municipales<br />

que preparen la respuesta para que, efectivamente, sea una respuesta adecuada, una<br />

respuesta razonada, una respuesta fundamentada”. Pero es que nuestra intervención,<br />

nuestra solicitud de comparecencia, tenía dos bases, tenía dos planteamientos. En primer<br />

lugar evidentemente, o en segundo lugar tenía las preguntas que no habían sido<br />

contestadas, pero tenía una que era simplemente facilitar los expedientes de determinados<br />

documentos. Y decía que el Reglamento Orgánico Municipal establece un plazo de 10 días.<br />

Y es que en concreto, aunque nos pida paciencia, es que en el proyecto de Los Luises es<br />

un proyecto de accesibilidad, es un proyecto que es verdad que como miembro de la<br />

Comisión de Contratación no lo solicité en la propia Comisión de Contratación porque lo he<br />

solicitado por otro procedimiento, pero que es un proyecto que lo hemos solicitado hace<br />

49


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

más de dos meses. Que el plazo es de 10 días, que el plazo es de 10 días… Es que más<br />

tranquilidad a nuestro grupo no se le puede pedir. Si ustedes tienen un plazo de 10 días no<br />

es que se hayan excedido en 5 y hayan pasado a 15; es que de 10 días hemos pasado a<br />

dos meses: 29 de febrero, hoy estamos a 29 de abril. Y todavía no lo tenemos. Pero es que<br />

en el caso del informe del Ararteko sobre los calabozos de la Guardia Municipal, ha<br />

excedido el plazo de dos meses, porque fue solicitado por primera vez el 25 de febrero. Es<br />

que se nos puede pedir tranquilidad, pero es que ya no sé exactamente qué se nos pide.<br />

¿Qué esperemos un año? No sé exactamente cuál es el plazo. Que el Reglamento<br />

Orgánico establece un plazo de 10 días, y que evidentemente este plazo ha transcurrido en<br />

exceso. Si, evidentemente, cuando nosotros solicitamos la segunda vez se nos hubiera<br />

dado una adecuada respuesta; si, evidentemente, cuando nosotros llevamos el tema a una<br />

Junta de Portavoces, en ese momento se hubiera facilitado la información, no estaríamos<br />

ante la comparecencia de hoy. Evidentemente. Porque nosotros, el objeto que tiene esta<br />

solicitud de comparecencia es que los grupos políticos, en este caso el nuestro pero es lo<br />

que entendemos que tiene que ser extensivo a todos los grupos políticos municipales,<br />

tengamos derecho a acceder a esa información, y tengamos derecho a acceder a esa<br />

información. Entendemos que puede haber un retraso razonable, pero si algo son 10 días<br />

pues entendamos que ustedes anden en el día 13 ó en el día 14, pero lo que no<br />

entendemos es que más de dos meses después siga esa información sin ser facilitada.<br />

Entonces, desde luego, usted hablaba de extralimitación. Yo creo que si alguien se ha<br />

extralimitado, si alguien se ha extralimitado en el no cumplimiento, se ha extralimitado en no<br />

cumplir evidentemente las funciones que tiene establecidas un derecho básico que tenemos<br />

los grupos políticos y los corporativos, en este caso de la oposición, desde luego no es<br />

nuestro grupo político municipal. Nosotros hemos solicitado por el procedimiento<br />

establecido, tenemos derecho a ello, y no se nos ha asistido. ¿Qué usted nos dice que a<br />

partir de ahora se nos va a facilitar la información? Pues encantados, encantados.<br />

Evidentemente nosotros tampoco deseamos tener que solicitar una nueva comparecencia<br />

porque la información nos sigue sin ser facilitada. Esperamos que consigamos tener esa<br />

información y que evidentemente nuestra labor como oposición, nuestras críticas, nuestras<br />

sugerencias, puedan ser fundamentadas en los propios expedientes, en las propias<br />

informaciones, en los propios documentos que estén en el propio Ayuntamiento. Porque<br />

evidentemente, usted sabe, a nosotros tampoco nos gusta ejercer la oposición sin tener<br />

ningún tipo de base, y a nosotros evidentemente para ejercer nuestra oposición nos hacen<br />

falta los documentos, nos hace falta estudiar los documentos y nos hace falta estudiar los<br />

expedientes, y si usted no consigue que esos documentos lleguen a nosotros, pues lo que<br />

nos está impidiendo es ejercer, o lo que nos está dificultando es ejercer esta labor. Nos<br />

quedamos con la última: esperamos que efectivamente con carácter inmediato se cumpla<br />

ya lo que tenemos derecho.<br />

SRA. PRESIDENTA: Bien, pues finalizamos el turno en este caso con la contestación del<br />

compareciente.<br />

SR. ALCALDE: Pues de acuerdo, en eso quedamos. Y, en fin, bajo la responsabilidad de<br />

esta Alcaldía y de su gabinete, haremos el repaso de lo pendiente, de lo que vaya llegando<br />

50


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

también. Siempre se producirá algún deslizamiento en el tiempo a la hora de contestar<br />

determinadas preguntas por su envergadura, o a la hora de pasar un expediente, a veces,<br />

de verdad, no es fácil, desde la responsabilidad de gobierno se lo digo, el conseguir que se<br />

agilicen las cosas. En cualquier caso estamos hablando de cinco expedientes, cinco<br />

solicitudes que se vienen reclamando desde hace más o menos tiempo, que están<br />

pendientes de atender. Evidentemente esas cinco solicitudes, en el mar de expedientes, de<br />

proyectos en los que el gobierno de la ciudad de San Sebastián está inmerso, no es una<br />

gota, evidentemente, en un vaso de agua, es mucho más que una gota, ¿no?, no hay que<br />

quitarle importancia, aunque solamente fueran dos expedientes, de modo que cumpliremos;<br />

pero le decía antes que no hay que extralimitarse porque, en fin, no se puede generalizar la<br />

queja y decir que todo va mal y que no se informa. Al contrario, creo que en el gobierno de<br />

esta ciudad hacia la oposición hay bastante transparencia, bastante. E incluso pues,<br />

ustedes lo saben, venimos funcionando con un Reglamento Orgánico de Pleno que es el<br />

que aprobó fundamentalmente la oposición cuando era mayoritaria, y nadie ha hecho<br />

ningún gesto ni ningún atisbo de intentar cambiar ese reglamento orgánico, ni lo vamos a<br />

hacer. En cualquier caso, cuando le he dicho a usted que me parecía en su intervención<br />

que se había extralimitado le he hecho la referencia concreta, y es cuando usted ha<br />

afirmado, porque me parecía un juicio de valor innecesario además de injusto, que a mí<br />

como Alcalde, a usted Alcalde, no le interesa que la oposición disponga de la información…<br />

Ésa, es esa referencia que usted ha hecho la que me ha parecido especialmente, en fin,<br />

indebida y una extralimitación, porque no me puede usted imputar esa voluntad, no es real,<br />

se lo digo una vez más. Y por lo demás, ya digo, reitero mis disculpas, y espero que<br />

funcionemos un poco mejor y que seamos una corporación ejemplar. Lo somos en unas<br />

cuantas cosas, espero que en esto también.<br />

SRA. PRESIDENTA: Gracias. Ha finalizado la parte de Información, Impulso y Control.<br />

III<br />

MOZIOAK<br />

---------------<br />

51<br />

III<br />

MOCIONES<br />

SRA. PRESIDENTA: En el capítulo de mociones no consta en esta Presidencia que exista<br />

ninguna.<br />

EZ DAGO BATERE. NO HAY.<br />

---------------


AKTA 15 ACTA 15<br />

2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />

SRA. PRESIDENTA: Y por lo tanto, pues gracias a todos. Se levanta la sesión.<br />

ETA BESTELAKO AZTERGAIRIK EZ<br />

DENEZ, LEHENDAKARITZAK, AKTAKO<br />

LEHEN ORRIAREN BURUAN<br />

ADIERAZITAKO EGUNEKO GOIZEKO<br />

HAMARRAK HOGEI GUTXIAGOTAN<br />

AMAITUTZAT JO DU BILERA. ETA NIK,<br />

IDAZKARI NAIZEN ALDETIK, BILERAN<br />

ESANDAKO GUZTIAREN FEDE<br />

EMATEN DUT:<br />

---------------<br />

52<br />

Y NO SIENDO OTRO EL OBJETO DE LA<br />

SESIÓN, LA PRESIDENCIA LA<br />

DECLARA TERMINADA,<br />

LEVANTÁNDOSE EL ACTO, SIENDO<br />

LAS NUEVE HORAS Y CUARENTA<br />

MINUTOS DE LA FECHA EXPRESADA<br />

EN EL ENCABEZAMIENTO DE LA<br />

PRESENTE ACTA, DE TODO LO CUAL,<br />

YO, EL SECRETARIO, DOY FE:<br />

LEHENDAKARIA: / LA PRESIDENTA: IDAZKARIA: / EL SECRETARIO:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!