172 Kb - Donostiako Udala
172 Kb - Donostiako Udala
172 Kb - Donostiako Udala
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
ORGANOA: Udalbatzar Txit Garaia<br />
ÓRGANO: Excmo. Ayuntamiento Pleno<br />
BATZARRALDIA: Ohikoa.<br />
SESIÓN: Ordinaria.<br />
TOKIA: Udaletxeko Osoko Bilkuren Aretoa<br />
LUGAR: Salón de Plenos de la Casa Consistorial<br />
EGUNA: 2008ko apirilak 29<br />
FECHA: 29 de abril de 2008<br />
HASIERA ORDUA: 8:00<br />
HORA DE COMIENZO: 8:00<br />
LEHENDAKARIA: Susana Corcuera Leunda andrea, Lehendakari Ordezkaria.<br />
PRESIDE: Doña Susana Corcuera Leunda, Presidenta Delegada.<br />
ETORRITAKOAK: Odón Elorza González jauna, <strong>Donostiako</strong> Udal Txit Garaiko Alkatea.<br />
ASISTEN: Don Odón Elorza González, Alcalde del Excmo. Ayuntamiento de<br />
Donostia-San Sebastián.<br />
Alkateorde jaun-andreak:<br />
Los/las señores/as Tenientes de Alcalde:<br />
Doña Duñike Agirrezabalaga Ugarte andrea.<br />
Doña Ainhoa Beola Olaziregi andrea.<br />
Don Jorge Letamendia Belzunce jauna.<br />
Eta ondorengo zinegotzi jaun-andreak:<br />
Y los/las señores/as concejales/as:<br />
Don Ernesto Gasco Gonzalo jauna.<br />
Doña Mª Soledad Garmendia Beloki andrea.<br />
Doña Susana García Chueca andrea.<br />
Don Denis Itxaso González jauna.<br />
Don Enrique Ramos Vispo jauna.<br />
Doña Arritokieta Marañón Basarte andrea.<br />
Don Alberto Rodríguez Bardón jauna.<br />
Doña Ana Mª Esperanza Rivilla de Miguel andrea.<br />
Doña Mª José Usandizaga Rodríguez andrea.<br />
1
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Don Carlos Sancho Coscolluela jauna.<br />
Don José Luis Arrúe Pinto jauna.<br />
Don Francisco Javier Urbistondo Pardos jauna.<br />
Don Juan Andrés Segura Solla jauna.<br />
Don Xabier Ezeizabarrena Saenz jauna.<br />
Doña Aitziber San Roman Abete andrea.<br />
Doña Mª Jesús Zelaia Egiguren andrea.<br />
Don Juan Aguado Urkiola jauna.<br />
Doña Mertxe Garmendia Bereziartu andrea.<br />
Don Jon Lasa Laboa jauna.<br />
Doña Jaione Arratibel Arrondo andrea.<br />
Don Ricardo Burutaran Ferre jauna.<br />
Zinegotzi ez diren Tokiko Gobernu Batzarreko kideak:<br />
Miembros no electos de la Junta de Gobierno Local:<br />
Don Ramón Etxezarreta Aizpuru jauna.<br />
Doña Alicia González Álvarez andrea.<br />
EZ DA ETORRI: Ondorengo zinegotzi andrea:<br />
NO ASISTE: La señora concejala:<br />
Doña Mª Carmen Rubio D’Hyver andrea (gaixo dagoelako baja/por<br />
encontrarse de baja por enfermedad).<br />
IDAZKARIA: Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga jauna, <strong>Donostiako</strong> Udal Txit<br />
Garaiko Udalbatzarreko idazkari nagusia.<br />
SECRETARIO: Don Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga, Secretario General del<br />
Pleno del Excmo. Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián.<br />
LABURPENA<br />
---------------<br />
Zk<br />
Nº<br />
2<br />
SUMARIO<br />
Pág<br />
Orr.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Hiriko Gizarte Kontseiluaren<br />
Batzarrerako eta Garapenerako<br />
Lankidetza eta Hezkuntzako Aholku<br />
Kontseiluaren Bilkurako udal ordezkari<br />
izendapenen berri ematea.<br />
<strong>Donostiako</strong> Hirigintza Kudeatzeko Udal<br />
Lantegia baltzuaren Administrazio<br />
Kontseilurako udal ordezkari<br />
izendapenen berri ematea.<br />
1 Dando cuenta de la designación de<br />
representantes municipales en el<br />
Plenario del Consejo Social de la<br />
Ciudad y en el Pleno del Consejo de<br />
Asesor de Cooperación y Educación<br />
para el Desarrollo.<br />
2 Dando cuenta de la designación de<br />
representantes municipales en el<br />
Consejo de Administración de la<br />
sociedad Empresa Municipal de<br />
Gestión Urbanística de San Sebastián.<br />
ERABAKI ZATIA I PARTE RESOLUTIVA<br />
HAZIENDA BATZORDEA COMISIÓN DE HACIENDA<br />
Kutxako kontseilari nagusi bat kargutik<br />
kendu eta beste bat izendatzea.<br />
LURRALDEAREN GARAPEN ETA<br />
PLANIFIKAZIO BATZORDEA<br />
Proposamena, EAJ, EB-ARALAR eta<br />
PSE-EE taldeek egina, kutsadura<br />
akustikoa eta Plan Orokorra dela eta.<br />
Proposamena, EA eta EAJ taldeek<br />
egina, batzorde ez iraunkor bat eratzea<br />
dela eta, Telekomunikazio Sarretako<br />
Instalazio Irrati-Elektrikoak Arautzeko<br />
Ordenantza aztertu eta aldatzeko.<br />
3 Cese y nuevo nombramiento de<br />
Consejero General de Kutxa.<br />
3<br />
COMISIÓN DE DESARROLLO Y<br />
PLANIFICACIÓN DEL TERRITORIO<br />
4 Proposición presentada por los Grupos<br />
EAJ/PNV, EB-ARALAR y PSE-EE,<br />
sobre contaminación acústica y Plan<br />
General.<br />
5 Proposición presentada por los Grupos<br />
EA y EAJ/PNV, sobre la creación de<br />
una Comisión No Permanente para el<br />
estudio y reforma de la Ordenanza<br />
Municipal reguladora de las<br />
Instalaciones Radioeléctricas<br />
pertenecientes a las Redes de<br />
Telecomunicaciones.<br />
GAZI ZERRENDATIK KANPO FUERA DEL ORDEN DEL DÍA<br />
Abala ematea Etxebizitza Enpresa<br />
Erakunde Publikoari.<br />
INFORMAZIO, SUSTAPEN ETA<br />
KONTROL ZATIA<br />
Financiera Tesorería. Concesión de<br />
aval a la Entidad Pública Empresarial<br />
de Vivienda.<br />
II PARTE DE INFORMACIÓN,<br />
IMPULSO Y CONTROL<br />
AGERPENAK COMPARECENCIAS<br />
Agerpen eskaera, EA taldeak Odon<br />
Elorza ager dadin egina, zinegotziek<br />
udal administrazioaren esku diren<br />
dokumentuetan den informazioa<br />
6 Solicitud de Comparecencia,<br />
presentada por el Grupo EA, del<br />
Alcalde Sr. Odón Elorza González<br />
para informar sobre las medidas que<br />
5<br />
7<br />
10<br />
12<br />
18<br />
36<br />
39
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
eskuratzeko duten eskubidea eta<br />
idatziz erantzuteko egiten dituzten<br />
galderen erantzuna garaiz jasotzea<br />
bermatzeko zer neurri hartu asmo<br />
dituen azaltzeko.<br />
4<br />
piensa adoptar para garantizar los<br />
derechos de las y los corporativos a<br />
acceder a la información contenida en<br />
documentos existentes en poder de la<br />
administración municipal; así como a<br />
obtener respuesta, en plazo, a las<br />
preguntas realizadas por éstos para<br />
su respuesta por escrito.<br />
MOZIOAK III MOCIONES 51<br />
DONOSTIAKO UDALBATZAR TXIT<br />
GARAIAREN OSOKO BILKURA OHIKOA<br />
HASITAKOTZAT JOTZEN DA.<br />
GAI ZERRENDAKO AZTERGAIAK<br />
BOZKATZERAKOAN FALTA ZIREN<br />
ZINEGOTZIAK:<br />
ANA MARIA ESPERANZA RIVILLA DE<br />
MIGUEL (PSE-EE) PROPOSAMENAREN<br />
5. PUNTUAREN 1.GO ZUZENKETA<br />
ESKEAN.<br />
---------------<br />
---------------<br />
---------------<br />
SE DECLARA ABIERTA LA SESIÓN<br />
PLENARIA ORDINARIA DEL EXCMO.<br />
AYUNTAMIENTO DE DONOSTIA-SAN<br />
SEBASTIÁN.<br />
AUSENCIAS DE LOS SRES.<br />
CORPORATIVOS A LA VOTACIÓN DE<br />
DIFERENTES PUNTOS DEL ORDEN<br />
DEL DÍA:<br />
Dª ANA MARÍA ESPERANZA RIVILLA<br />
DE MIGUEL (PSE-EE) EN LA VOTACIÓN<br />
DE LA ENMIENDA Nº 1 AL PUNTO 5<br />
PROPOSICIÓN.<br />
SRA. PRESIDENTA: Egun on denari, buenos días a todas y a todos. Vamos a dar<br />
comienzo a la sesión plenaria. Y antes de comenzar, por haber excusado su asistencia<br />
Carmen Rubio por un motivo de enfermedad, desearle en mi nombre y en nombre de toda<br />
la corporación una pronta recuperación. Así que comenzamos la sesión plenaria.<br />
SR. SECRETARIO: Preside la sesión la Teniente de Alcalde Doña Susana Corcuera<br />
Leunda, por delegación del Presidente Don Odón Elorza González.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
1. Hiriko Gizarte Kontseiluaren<br />
Batzarrerako eta Garapenerako<br />
Lankidetza eta Hezkuntzako Aholku<br />
Kontseiluaren Bilkurako udal ordezkari<br />
izendapenen berri ematea.<br />
“UDALBATZARI<br />
Udalbatzak 2008ko urtarrilaren 29an egin<br />
zuen bileran onartu zuen behin betiko<br />
Hiriko Gizarte Kontseiluaren Organo<br />
Araudiaren testua, eta, hala, 2008ko<br />
apirilaren 2an argitaratu zen Gipuzkoako<br />
Aldizkarian.<br />
Araudi horren 8. artikuluak ezartzen du<br />
Hiriko Gizarte Kontseiluaren osoko<br />
bilkuraren osaera, eta, besteak beste, udal<br />
talde politiko bakoitzeko zinegotzi bat<br />
izango dela jartzen du.<br />
Beste alde batetik, Udalbatzak, 2008ko<br />
otsailaren 26an egin zuen bileran, behin<br />
betiko onartzea erabaki zuen <strong>Donostiako</strong><br />
<strong>Udala</strong>ren Lankidetza eta Garapenerako<br />
Hezkuntza Aholku Batzordearen<br />
Araudiaren testua, Gipuzkoako Aldizkari<br />
Ofizialean 2008ko apirilaren 2an argitaratu<br />
zena.<br />
Aipatutako araudi horren 5. artikuluak<br />
ezartzen du <strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>ren<br />
Lankidetza eta Garapenerako Hezkuntza<br />
Aholku Batzordearen osoko bilkura hura<br />
osatzen duen pertsonez osatutako dela,<br />
hitz egiteko eta botoa emateko eskubidea<br />
izango dutela eta, besteak beste, udal<br />
talde politiko bakoitzeko zinegotzi bat<br />
---------------<br />
5<br />
1. Dando cuenta de la designación de<br />
representantes municipales en el<br />
Plenario del Consejo Social de la<br />
Ciudad y en el Pleno del Consejo de<br />
Asesor de Cooperación y Educación<br />
para el Desarrollo.<br />
“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />
El Excelentísimo Ayuntamiento Pleno, en<br />
Sesión Ordinaria celebrada el día 29 de<br />
enero de 2008, aprobó con carácter<br />
definitivo el texto del Reglamento Orgánico<br />
del Consejo Social de la Ciudad, publicado<br />
en el Boletín Oficial de Gipuzkoa de 2 de<br />
abril de 2008.<br />
En su artículo 8 se establece la<br />
composición del Plenario del Consejo<br />
Social de la Ciudad indicándose que, entre<br />
otros, formarán parte del mismo un/a<br />
concejal/a de cada grupo político<br />
municipal.<br />
Por otro lado, el Excelentísimo<br />
Ayuntamiento Pleno, en su sesión de 26<br />
de febrero de 2008, aprobó definitivamente<br />
el texto del Reglamento del Consejo<br />
Asesor de Cooperación y Educación para<br />
el Desarrollo del Ayuntamiento de<br />
Donostia-San Sebastián, publicado en el<br />
Boletín Oficial de Gipuzkoa de 2 de abril<br />
de 2008.<br />
Dicho Reglamento establece en su artículo<br />
5 que el Pleno del Consejo Asesor de<br />
Cooperación y Educación para el<br />
Desarrollo está constituido por las<br />
personas que lo componen con voz y voto<br />
y entre ellas un/a concejal/a de cada grupo<br />
municipal.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
izango dela.<br />
Ordezkariak izendatzeko prozedura, berriz,<br />
Udalbatzaren Organo Araudiko 152.<br />
artikuluak jartzen du, eta, hala, udal talde<br />
bakoitzeko bozeramaleak bere taldeko<br />
ordezkarien izenak jakinarazi zituen.<br />
Horiek horrela direla, honen bidez<br />
Udalbatzari udal taldeek Hiriko Gizarte<br />
Kontseiluaren osoko bilkuran nahiz<br />
<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>ren Lankidetza eta<br />
Garapenerako Hezkuntza Aholku<br />
Batzordearen osoko bilkuran izango<br />
dituzten ordezkarien berri ematera gatoz.<br />
Honako hauek izango dira:<br />
HIRIKO GIZARTE KONTSEILUA (Osoko Bilkura)<br />
6<br />
De acuerdo con el procedimiento de<br />
designación establecido en el artículo 152<br />
del Reglamento Orgánico de Pleno, los<br />
portavoces de los Grupos municipales han<br />
comunicado los nombres de sus<br />
representantes en dichos órganos de<br />
gobierno.<br />
Por lo expuesto, se da cuenta al Excmo.<br />
Ayuntamiento Pleno de los representantes<br />
de los Grupos municipales en el Plenario<br />
del Consejo Social de la Ciudad, así como<br />
en el Pleno del Consejo Asesor de<br />
Cooperación y Educación para el<br />
Desarrollo en los términos que se indican:<br />
Titularra Ordezkoa<br />
PSE-EE Marisol Garmendia Beloki Susana Corcuera Leunda<br />
PP Jose Luis Arrue Pinto Carmen Rubio D’Hyver<br />
EAJ Xabier Ezeizabarrena Saenz Maije Zelaia Egiguren<br />
EB-ARALAR Ainhoa Beola Olaziregi Jon Lasa Laboa<br />
EA Jaione Arratibel Arrondo Ricardo Burutaran Ferre<br />
LANKIDETZA ETA GARAPENERAKO HEZKUNTZA AHOLKU BATZORDEA (Osoko<br />
Bilkura)<br />
Titularra Ordezkoa<br />
PSE-EE Arritokieta Marañon Basarte Denis Itxaso Gonzalez<br />
PP Carmen Rubio D’Hyver Jose Luis Arrue Pinto<br />
EAJ Mertxe Garmendia Bereziartu Aitziber San Roman Abete<br />
EB-ARALAR Jon Lasa Laboa Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />
EA Ricardo Burutaran Ferre Jaione Arratibel Arrondo<br />
CONSEJO SOCIAL DE LA CIUDAD (Plenario)<br />
Titular Suplente<br />
PSE-EE Marisol Garmendia Beloqui Susana Corcuera Leunda<br />
PP José Luis Arrúe Pintó Carmen Rubio D’Hyver<br />
EAJ/PNV Xabier Ezeizabarrena Sáenz Maije Zelaia Egiguren<br />
EB-ARALAR Ainhoa Beola Olaziregi Jon Lasa Laboa<br />
EA Jaione Arratibel Arrondo Ricardo Burutarán Ferré
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
CONSEJO ASESOR DE COOPERACIÓN Y EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO<br />
(Pleno)<br />
Titular Suplente<br />
PSE-EE Arritokieta Marañón Basarte Denis Itxaso González<br />
PP Carmen Rubio D’Hyver José Luis Arrúe Pintó<br />
EAJ/PNV Mertxe Garmendia Bereziartu Aitziber San Román Abete<br />
EB-ARALAR Jon Lasa Laboa Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />
EA Ricardo Burutarán Ferré Jaione Arratibel Arrondo<br />
Donostia, 2008ko apirilaren 17a.<br />
UDALBATZAREN IDAZKARI NAGUSIA<br />
Juan Carlos ETXEZARRETA<br />
VILLALUENGA”.<br />
7<br />
En Donostia-San Sebastián, a 17 de abril<br />
de 2008.<br />
EL SECRETARIO GENERAL DEL PLENO<br />
Juan Carlos ETXEZARRETA<br />
VILLALUENGA”.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración al punto primero? Punto siguiente.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
JAKINEAN.<br />
2. <strong>Donostiako</strong> Hirigintza Kudeatzeko<br />
Udal Lantegia baltzuaren Administrazio<br />
Kontseilurako udal ordezkari<br />
izendapenen berri ematea.<br />
“UDALBATZARI<br />
Udalbatzak, bi mila eta zortziko otsailaren<br />
hogeita seian egin zuen bileran,<br />
EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />
URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN /<br />
DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />
KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />
merkataritza entitatea sortzea onartu zuen.<br />
Udalbatzaren Organo Araudiaren 151.<br />
---------------<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
ENTERADO.<br />
2. Dando cuenta de la designación de<br />
representantes municipales en el<br />
Consejo de Administración de la<br />
sociedad Empresa Municipal de Gestión<br />
Urbanística de San Sebastián.<br />
“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />
El Excelentísimo Ayuntamiento Pleno, en<br />
Sesión Ordinaria celebrada el día veintiséis<br />
de febrero de dos mil ocho, aprobó la<br />
creación de la entidad mercantil<br />
EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />
URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN/<br />
DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />
KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L. .<br />
El artículo 151 del Reglamento Orgánico de
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
artikuluaren arabera, Udalbatzak berak<br />
erabakiko du nork ordezkatuko duen <strong>Udala</strong><br />
bere mendeko erakundeetan, direla<br />
erakunde autonomiadun, enpresa erakunde<br />
publiko edo udalaren merkataritza baltzuak,<br />
direla udal ordezkaritza duten beste ezein<br />
erakunde publiko edo pribatu mota.<br />
Ondorioz, Udalbatzak, lehen esan dugun<br />
bileran, besteak beste erabaki hau hartu<br />
zuen:<br />
“Honako hauek izango dira Empresa<br />
Municipal de Gestión Urbanística de San<br />
Sebastián // <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />
Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L. baltzuaren<br />
Administrazio Kontseiluko kideak:<br />
PSE-EE taldeko lau<br />
EB-ARALAR taldeko bi<br />
Eusko Alkartasuna taldeko bat<br />
EAJ taldeko bat<br />
Alderdi Popularraren taldeko bat<br />
Baltzuaren lehendakaria <strong>Donostiako</strong> alkate<br />
Odon Elorza Gonzalez izango da.<br />
Hirigintzako eta Etxebizitzako zinegotzi<br />
eskuordedun Jorge Letamendia Belzunce<br />
izango da lehendakariordea.<br />
Bokalak, udal taldeek izendatutakoak<br />
izango dira".<br />
Hala, Udalbatzaren Organo Araudiko 152.<br />
artikuluak jartzen duen izendapen<br />
prozeduraren arabera, udal taldeetako<br />
bozeramaileek 2008ko otsailaren 27an eta<br />
martxoaren 5ean eta 6an Udalbatzaren<br />
Erregistroan aurkeztutako idazkien bitartez<br />
jakinarazi zituzten beren taldeek gobernu<br />
organo horietan izango zituzten<br />
ordezkarien izenak.<br />
Horiek horrela direla, honen bidez<br />
Udalbatzari udal taldeek Empresa<br />
8<br />
Pleno establece que el Pleno determinará la<br />
representación del Ayuntamiento en sus<br />
entidades dependientes, sean éstas<br />
organismos autónomos, entidades públicas<br />
empresariales locales o sociedades<br />
mercantiles, así como en cualesquiera otras<br />
entidades públicas o privadas en las que<br />
tenga representación.<br />
En consecuencia, el Excmo. Ayuntamiento<br />
Pleno, en la sesión precitada, adoptó, entre<br />
otros, el siguiente acuerdo:<br />
“Serán miembros del Consejo de<br />
Administración de la Sociedad Empresa<br />
Municipal de Gestión Urbanística de San<br />
Sebastián// <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />
Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L.:<br />
Cuatro del grupo PSE/EE<br />
Dos del grupo EB-ARALAR<br />
Uno del grupo Eusko Alkartasuna<br />
Uno del grupo EAJ/PNV<br />
Uno del grupo Partido Popular<br />
Será Presidente de la Sociedad el Alcalde<br />
de la ciudad D. Odon Elorza González.<br />
El concejal delegado de Urbanismo y<br />
Vivienda, D. Jorge Letamendia Belzunce,<br />
será el Vicepresidente.<br />
Los vocales serán designados por los<br />
grupos municipales.”<br />
De acuerdo con el procedimiento de<br />
designación establecido en el artículo 152<br />
del Reglamento Orgánico de Pleno, los<br />
portavoces de los Grupos municipales,<br />
mediante escritos presentados en el<br />
Registro de Pleno con fecha 27 de febrero,<br />
5 y 6 de marzo de 2008, han comunicado<br />
los nombres de sus representantes en<br />
dichos órganos de gobierno.<br />
Por lo expuesto, se da cuenta al Excmo.<br />
Ayuntamiento Pleno de los representantes
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Municipal de Gestión Urbanística de San<br />
Sebastián // <strong>Donostiako</strong> Hirigintza<br />
Kudeatzeko Udal Lantegia, S.L. baltzuaren<br />
Administrazio Kontseiluan izango dituzten<br />
ordezkarien berri ematera gatoz. Honako<br />
hauek izango dira:<br />
9<br />
de los Grupos municipales en el Consejo<br />
de Administración de la entidad mercantil<br />
EMPRESA MUNICIPAL DE GESTION<br />
URBANISTICA DE SAN SEBASTIÁN/<br />
DONOSTIAKO HIRIGINTZA<br />
KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L., en<br />
los términos que se indican:<br />
EMPRESA MUNICIPAL DE GESTIÓN URBANÍSTICA DE SAN SEBASTIÁN/DONOSTIAKO<br />
HIRIGINTZA KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />
Lehendakaria: Odon Elorza Gonzalez<br />
Lehendakariordea: Jorge Letamendia Belzunce<br />
Kontseilariak<br />
PSE-EE Odon Elorza Gonzalez<br />
Jorge Letamendia Belzunce<br />
Susana Corcuera Leunda<br />
Denis Itxaso Gonzalez<br />
PP Francisco Javier Urbistondo Pardos<br />
EAJ/PNV Iñaki Gurrutxaga Armendariz<br />
EB-B/A Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />
Ainhoa Beola Olaziregi<br />
EA Jaione Arratibel Arrondo<br />
EMPRESA MUNICIPAL DE GESTIÓN URBANÍSTICA DE SAN SEBASTIÁN/DONOSTIAKO<br />
HIRIGINTZA KUDEATZEKO UDAL LANTEGIA, S.L.<br />
Presidente: Odón Elorza González<br />
Vicepresidente: Jorge Letamendia Belzunce<br />
Consejeros<br />
PSE-EE Odón Elorza González<br />
Jorge Letamendia Belzunce<br />
Susana Corcuera Leunda<br />
Denis Itxaso González<br />
PP Francisco Javier Urbistondo Pardos<br />
EAJ/PNV Iñaki Gurrutxaga Armendariz<br />
EB-B/A Duñike Agirrezabalaga Ugarte<br />
Ainhoa Beola Olaziregi<br />
EA Jaione Arratibel Arrondo<br />
Donostia, 2008ko apirilaren 17a.<br />
En Donostia-San Sebastián, a 17 de abril<br />
de 2008.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
UDALBATZAREN IDAZKARI NAGUSIA<br />
Juan Carlos ETXEZARRETA<br />
VILLALUENGA”.<br />
10<br />
EL SECRETARIO GENERAL DEL PLENO<br />
Juan Carlos ETXEZARRETA<br />
VILLALUENGA”.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Pasamos al punto siguiente.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
JAKINEAN.<br />
---------------<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
ENTERADO.<br />
SRA. PRESIDENTA: Parte Resolutiva. Lo que sí comentarles que, después de tratarse y<br />
votarse el punto nº 5, hay un asunto fuera del orden del día cuya urgencia, y si es aprobada<br />
dicha urgencia, se tratará después del punto 5.<br />
I<br />
ERABAKI ZATIA<br />
HAZIENDA BATZORDEA<br />
3. Kutxako kontseilari nagusi bat<br />
kargutik kendu eta beste bat izendatzea.<br />
“UDALBATZARI<br />
2008ko otsailaren 26ko osoko bilkuran,<br />
<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>k erabaki zuen<br />
KUTXArako kontseilari berriak izendatzea<br />
honako lagun hauek:<br />
1.- Susana CORCUERA LEUNDA<br />
2.- Ernesto GASCO GONZALO<br />
3.- Jorge LETAMENDIA BELZUNCE<br />
4.- Miguel Angel MORALES QUICIOS<br />
5.- Duñike AGIRREZABALAGA UGARTE<br />
Bost kontseilari horien ordezkotzat:<br />
I<br />
PARTE RESOLUTIVA<br />
COMISIÓN DE HACIENDA<br />
3. Cese y nuevo nombramiento de<br />
Consejero General de Kutxa.<br />
“AL EXCMO. AYUNTAMIENTO PLENO<br />
En sesión plenaria del día 26 de febrero<br />
del 2008, el Excelentísimo Ayuntamiento<br />
Pleno acordó designar como nuevos<br />
consejeros de la KUTXA a las siguientes<br />
personas:<br />
1.- Susana CORCUERA LEUNDA<br />
2.- Ernesto GASCO GONZALO<br />
3.- Jorge LETAMENDIA BELZUNCE<br />
4.- Miguel Angel MORALES QUICIOS<br />
5.- Duñike AGIRREZABALAGA UGARTE<br />
Como suplentes de estos cinco<br />
consejeros:
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
1.- Marisol GARMENDIA BELOQUI<br />
2.- Enrique RAMOS VISPO<br />
3.- Susana GARCIA CHUECA<br />
4.- Denis ITXASO GONZALEZ<br />
5.- Ainhoa BEOLA OLAZIREGI<br />
Gerora, hain zuzen ere 2008ko martxoaren<br />
18an, ERNESTO GASCO GONZALO<br />
jaunak uko formala eman zion Kutxako<br />
kontseiluari nagusiaren karguari,<br />
bateraezina baita Espainiako Kongresuan<br />
eskuratu duen diputatu karguarekin.<br />
Beraz, beste kontseilari bat eta beste<br />
ordezko bat izendatu beharra dago.<br />
Azaldutako guztiagatik, honako hau onar<br />
dezan proposatu diogu Udalbatzari:<br />
E R A B A K I A K :<br />
1.- Berak hala eskatuta, Ernesto GASCO<br />
GONZALO jauna Kutxako kontseilari<br />
nagusiaren kargutik kentzea.<br />
2.- Kutxako kontseilari nagusi izendatzea<br />
Enrique RAMOS VISPO jauna eta<br />
ARRITOKIETA MARAÑON BASARTE<br />
andrea aurrekoaren ordezko.<br />
Donostian, 2008ko apirilaren 9an<br />
ALKATEA<br />
ODON ELORZA GONZALEZ”.<br />
11<br />
1.- Marisol GARMENDIA BELOQUI<br />
2.- Enrique RAMOS VISPO<br />
3.- Susana GARCIA CHUECA<br />
4.- Denis ITXASO GONZALEZ<br />
5.- Ainhoa BEOLA OLAZIREGI<br />
Con posterioridad, concretamente el día 18<br />
de marzo de 2008, D. ERNESTO GASCO<br />
GONZALO presentó renuncia formal al<br />
cargo de Consejero General de Kutxa, al<br />
ser incompatible con su nueva condición<br />
de Diputado al Congreso.<br />
Procede, por lo tanto, designar nuevo<br />
Consejero, así como su correspondiente<br />
suplente.<br />
Por lo expuesto, se propone al<br />
Ayuntamiento Pleno la adopción del<br />
siguiente<br />
A C U E R D O :<br />
1º.- Cesar, a petición propia, al Consejero<br />
General de la Kutxa D. Ernesto GASCO<br />
GONZALO.<br />
2º.- Designar como nuevo Consejero<br />
General de la Kutxa a D. Enrique RAMOS<br />
VISPO y como suplente del mismo a Dª.<br />
ARRITOKIETA MARAÑON BASARTE<br />
En Donostia-San Sebastián, a 9 de abril de<br />
2008<br />
EL ALCALDE<br />
ODON ELORZA GONZALEZ”.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna cuestión? Pasaríamos entonces a votar la propuesta.<br />
Votación de la misma.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
GEHIENGOA.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
MAYORÍA.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
ALDEKO BOTOAK: 14 – PSE-EE, EB-B/A.<br />
ABSTENTZIOAK: 12 – PP, PNV, EA.<br />
12<br />
VOTOS A FAVOR: 14 – PSE-EE, EB-B/A.<br />
ABSTENCIONES: 12 – PP, PNV, EA.<br />
SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada la propuesta. ¿Alguna explicación de voto? Punto<br />
siguiente.<br />
LURRALDEAREN GARAPEN ETA<br />
PLANIFIKAZIO BATZORDEA<br />
4. Proposamena, EAJ, EB-ARALAR eta<br />
PSE-EE taldeek egina, kutsadura<br />
akustikoa eta Plan Orokorra dela eta.<br />
“KUTSADURA AKUSTIKOARI ETA PLAN<br />
OROKORRARI BURUZKO<br />
PROPOSAMENA<br />
PSE-EE, EB-BErdeak/Aralar eta EAJ<br />
Taldeko zinegotzi Ernesto Gascok, Dukiñe<br />
Agirrezabalagak eta Xavier<br />
Ezeizabarrenak, Udal Araudi Organikoaren<br />
90. eta 91. artikuluak oinarri, kutsadura<br />
akustikoaren fenomenoari buruzko<br />
PROPOSAMEN hau egiten dute, Osoko<br />
Bilkuran azter dadin.<br />
ARRAZOIBIDEA:<br />
<strong>Donostiako</strong> Agenda 21ek egindako<br />
diagnositik ondorioztatzen denez, “zarata<br />
da herritarren artean salaketa eta kexu<br />
gehienen arrazoia, eta jasaten dutenen<br />
osasun fisiko nahiz psikikoan dituen eragin<br />
negatiboek kezka sortzen dute. Garapen<br />
ekonomikoak ez du murrizten lagundu, eta<br />
populazioaren dentsitatea handitzeak,<br />
jarduera gehienen mekanizazioak, eta<br />
pertsona eta merkantziak garraiatzeko<br />
motorrezko ibilgailuak geroz eta gehiago<br />
---------------<br />
COMISIÓN DE DESARROLLO Y<br />
PLANIFICACIÓN DEL TERRITORIO<br />
4. Proposición presentada por los<br />
Grupos EAJ/PNV, EB-ARALAR y PSE-<br />
EE, sobre contaminación acústica y<br />
Plan General.<br />
“PROPOSICIÓN SOBRE<br />
CONTAMINACIÓN ACÚSTICA Y PLAN<br />
GENERAL<br />
D. Ernesto Gasco, Dña. Duñike<br />
Agirrezabalaga y D. Xabier<br />
Ezeizabarrrena, portavoces de los Grupos<br />
PSE-EE, EB-Berdeak/Aralar y EAJ-PNV,<br />
al amparo de los artículos 90 y 91 del<br />
Reglamento Orgánico del Pleno,<br />
presentan, para su tratamiento en Pleno, la<br />
siguiente PROPOSICIÓN, relativa al<br />
fenómeno de la contaminación acústica.<br />
JUSTIFICACION:<br />
Según se desprende del diagnóstico<br />
elaborado en el marco de la Agenda 21 de<br />
Donostia, “el ruido es una de las molestias<br />
que más denuncias y quejas provocan<br />
entre la ciudadanía, y es causa de<br />
preocupación por sus efectos negativos<br />
sobre la salud física y psíquica de quienes<br />
lo soportan. El desarrollo económico no ha<br />
contribuido a aminorarlo, puesto que el<br />
incremento de la densidad de la población,<br />
la mecanización de la mayor parte de las
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
erabiltzeak sortu duen kutsadura<br />
akustikoari aurre egiteko lanari ekin behar<br />
izan dio munduko legegintzak”.<br />
Zarataren 37/2003 Legeak, Euskadiko<br />
ingurumena babesteko 3/1998 Lege<br />
Orokorrak eta zaratek zein bibrazioek<br />
sortutako kutsadura akustikoaren aurrean<br />
<strong>Udala</strong>k nola jokatu behar duen arautzeko<br />
Ordenantzak gaia araututa dutenez gero,<br />
gure udal-taldeen iritziz, garrantzi handia<br />
du hiriko plangintza orokorrean irizpide<br />
teknikoak kontuan hartzen jarraitzea,<br />
kutsadura akustikoaren arazoari aurre egin<br />
eta hori murrizteko neurriak hartu ahal izan<br />
daitezen. Ildo horretatik, Hiri<br />
Antolamendurako Plan Nagusia<br />
berrikusteko Plan Orokorreko Bulegoaren<br />
lanek barne hartu dituzte kutsadura<br />
akustikoaren irizpideak erabakiak<br />
hartzerakoan. Bi arau onartu ziren duela<br />
gutxi, Zaratari buruzko Estatuaren 37/2003<br />
Legea garatzen dutenak. Bi arau horiek<br />
honako hauek dira: bata, 37/2003 Legea<br />
garatzen duen 1367/2007 Errege<br />
Dekretua, zonifikazio akustikoari,<br />
kalitatearen helburuei eta emisio akustikoei<br />
buruzkoa; eta bestea, 1371/2007 Errege<br />
Dekretua (bi arauak BOEko 2007ko<br />
urriaren 23ko 254. zk-an argitaratuak).<br />
Azken honen bidez, alde batetik, onartzen<br />
da Eraikuntzako Kode Teknikoaren «DB-<br />
HR Zarataren aurkako Babesa» izeneko<br />
Oinarrizko Dokumentua, eta bestetik,<br />
aldatu egiten da martxoaren 17ko<br />
314/2006 Errege Dekretua, Eraikuntzako<br />
Kode Teknikoa onartzen duena.<br />
Duela gutxi arau horiek indarrean sartu<br />
dira eta <strong>Udala</strong>k gehiago berritu nahi du,<br />
posible bada, kutsadura akustikoari aurre<br />
egiteko eta ahalik gehien murrizteko<br />
neurriak barne hartzen jarraitzeko<br />
13<br />
actividades y la utilización creciente de los<br />
vehículos a motor para el transporte de<br />
personas y mercancías generan una<br />
contaminación acústica que la legislación<br />
mundial comienza a abordar”.<br />
Tratándose de una cuestión que se<br />
encuentra regulada en el marco de la Ley<br />
37/2003, del Ruido, así como en la Ley<br />
3/1998, General de Protección del Medio<br />
Ambiente del País Vasco y en la propia<br />
Ordenanza reguladora de la actuación<br />
municipal frente a la contaminación<br />
acústica por ruidos y vibraciones, nuestros<br />
grupos municipales consideran de la<br />
máxima importancia seguir contemplando<br />
en el planeamiento general de la ciudad<br />
criterios técnicos que permitan la inclusión<br />
de medidas que contribuyan a prevenir y<br />
minimizar el problema de la contaminación<br />
acústica. En este plano los trabajos de<br />
revisión del Plan General de Ordenación<br />
Urbana que viene elaborando la Oficina<br />
del Plan General, están incorporando los<br />
criterios sobre contaminación acústica en<br />
sus determinaciones. Dos normas han sido<br />
recientemente aprobadas en desarrollo de<br />
la Ley estatal 37/2003, del Ruido. Estas<br />
dos nuevas normas son el RD 1367/2007,<br />
de desarrollo de la Ley 37/2003, del Ruido,<br />
en lo referente a zonificación acústica,<br />
objetivos de calidad y emisiones acústicas;<br />
y el RD 1371/2007, ( ambos publicados en<br />
el BOE nº 254, de 23-10-2007), por el que<br />
se aprueba el documento básico «DB-HR<br />
Protección frente al ruido» del Código<br />
Técnico de la Edificación y se modifica el<br />
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo,<br />
por el que se aprueba el Código Técnico<br />
de la Edificación.<br />
Con la reciente entrada en vigor de estas<br />
nuevas normas, el Ayuntamiento quiere<br />
renovar más, si cabe, su compromiso por<br />
seguir incorporando medidas de<br />
prevención y minimización de la
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
konpromisoa hirigintzako plangintzan eta<br />
eraikitzeko lizentzien araututako jardueran.<br />
Alor horretan, Donostia aitzindari izan<br />
daiteke kutsadura akustikoaren prebentzio<br />
eraginkorrean.<br />
Horregatik, izenpetzen duten<br />
bozeramaileek PROPOSAMEN HAU<br />
aurkezten dute hurrengo Osoko Bilkuran<br />
eztabaidatu dadin:<br />
* <strong>Donostiako</strong> Osoko Bilkurak adostu du Hiri<br />
Antolamendurako Plan Nagusian barne<br />
hartzea, alde batetik, Zaratari buruzko<br />
37/2003 Legea garatzen duten kutsadura<br />
akustikoari aurre egiteko eta hori<br />
gutxitzeko neurriak, eta bestetik, eta<br />
bereziki, 1367/2007 Errege Dekretuan<br />
xedatutako kalitatearen helburuak eta<br />
emisio akustikoak. Halaber, adostu du<br />
eraikitzeko lizentzietan barne hartuko<br />
direla Eraikuntzako Kode Teknikoaren<br />
«DB-HR Zarataren aurkako Babesa»<br />
izeneko Oinarrizko Dokumentuan<br />
xedatutakoak (martxoaren 17ko 314/2006<br />
Errege Dekretua, Eraikuntzaren Kode<br />
Teknikoa onartzen duena aldatzen du).<br />
Donostia – San Sebastián, 2008ko<br />
apirilaren 8an<br />
Ernesto Gasco<br />
Duñike Agirrezabalaga<br />
Xabier Ezeizabarrena”.<br />
14<br />
contaminación acústica en el ámbito de la<br />
planificación urbanística y en la actividad<br />
reglada de licencias de edificación. Este<br />
debiera ser un ámbito en el que San<br />
Sebastián pueda situarse en la vanguardia<br />
de la prevención efectiva de la<br />
contaminación acústica.<br />
Es por lo que los/las portavoces que<br />
suscriben presentan la siguiente<br />
PROPOSICIÓN para ser debatida en el<br />
próximo Pleno:<br />
* El Ayuntamiento Pleno acuerda continuar<br />
incorporando al Plan General de<br />
Ordenación Urbana las medidas de<br />
prevención y minimización de<br />
contaminación acústica en desarrollo de la<br />
Ley 37/2003 del Ruido y en particular lo<br />
referente a zonificación acústica, y<br />
objetivos de calidad y emisiones acústicas<br />
recogidas en el RD 1367/2007. Acuerda<br />
asimismo que se incorporen a las licencias<br />
de edificación las previsiones del<br />
documento básico «DB-HR Protección<br />
frente al ruido» del Código Técnico de la<br />
Edificación y se modifica el Real Decreto<br />
314/2006, de 17 de marzo, por el que se<br />
aprueba el Código Técnico de la<br />
Edificación.<br />
En Donostia-San Sebastián, a 8 de Abril<br />
de 2008.<br />
Ernesto Gasco<br />
Duñike Agirrezabalaga<br />
Xabier Ezeizabarrena”.<br />
SRA. PRESIDENTA: Bien, son varios los grupos que presentan la proposición, por lo tanto<br />
haremos una exposición. Sr. Itxaso.<br />
SR. ITXASO: Sí, muy brevemente para hacer un pequeño recordatorio de dónde viene esta<br />
cuestión. En su momento el Partido Nacionalista Vasco presentó en este Pleno una<br />
proposición similar, que quedó sobre la mesa en el momento en el que se alcanzó un
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
acuerdo, un consenso general entre diferentes grupos municipales, y quedó por tanto a la<br />
espera de que lo pudiéramos traer de forma más consensuada y en una redacción que de<br />
alguna manera contemplara el hecho innegable de que el Plan General, en los trabajos de<br />
revisión que está realizando desde la Oficina, ya está incorporando los criterios que emanan<br />
del Real Decreto 13/67 del año 2007, que realmente no dice nada nuevo respecto de la Ley<br />
del Ruido que se promulgó en el año 2003, sino que lo que hace es fijar parámetros antes<br />
indefinidos, zonas, servidumbres, niveles de ruido y métodos de evaluación para mapas de<br />
ruido. En ese sentido entendíamos interesante que se incorporaran, que se siguieran<br />
incorporando esos trabajos en los trabajos de previsión del Plan General, como se ha<br />
venido haciendo, y que esos parámetros que se han fijado recientemente en ese Real<br />
Decreto también se tuvieran en cuenta. Por lo tanto pues lo hemos traído de la manera más<br />
consensuada que hemos entendido, los grupos de gobierno junto con el Partido<br />
Nacionalista Vasco, en una proposición que entendemos que, bueno, pues se va a<br />
incorporar, se va a seguir incorporando a los trabajos que ya se vienen haciendo desde el<br />
Plan General.<br />
SRA. PRESIDENTA: Sr. Ezeizabarrena.<br />
SR. EZEIZABARRENA: Egun on. Bueno, por nuestra parte queríamos señalar antes de<br />
nada que hay una pequeña corrección técnica, en el sentido de que en lo que es la sexta<br />
línea del acuerdo en concreto falta la previsión o la mención del Real Decreto 1371/2007<br />
por el que se aprueba el documento básico DB-HR. Esto entendemos desde luego que es<br />
una mera errata, dado que la mención a ese Real Decreto precisamente se recoge también<br />
a lo largo de la exposición previa, pero la redacción correcta sería incluyendo esa mención:<br />
Real Decreto 1371/2007 por el que se aprueba el documento básico… Y continúa la frase.<br />
Efectivamente, como se ha explicado, esta proposición tuvo su presentación inicial en<br />
noviembre de 2007 en este Pleno y en el sentido, bueno, pues recogiendo el espíritu de lo<br />
que han sido las últimas modificaciones legislativas en desarrollo de la Ley del Ruido de<br />
2003, Ley del Ruido que sin duda había tenido un cierto tratamiento y un cierto desarrollo a<br />
nivel de Plan General en este Ayuntamiento, pero tanto el Real Decreto 1367/2007 como el<br />
Real Decreto 1371/2007 que acabo de citar pues introducen novedades, novedades de<br />
contenido técnico, algunas se han mencionado, pero especialmente para que en el ámbito<br />
de la planificación urbanística sea posible trabajar, como se venía trabajando pero<br />
introduciendo las novedades que ahora hace poco han surgido, bueno, pues con acciones<br />
de minimización, con acciones de prevención, e incluso con unos criterios urbanísticos que<br />
sean claros y rigurosos de cara a la planificación de esas zonificaciones acústicas, de cara<br />
a la implantación de aquellas zonas que precisen de servidumbres acústicas, y a señalar<br />
también puntualmente aquellas zonas que efectivamente ya tienen un nivel de<br />
contaminación acústica que hace condicionar unos ciertos usos. Y estamos hablando en su<br />
caso pues de la implantación de nuevas conexiones viarias, de la implantación de nuevas<br />
conexiones ferroviarias, usos de distinta naturaleza que tienen un impacto directo en la<br />
contaminación que sufren los ciudadanos, y que indudablemente tienen importancia en esta<br />
ciudad a la luz de los importantes desarrollos urbanísticos que se van gestando. Por poner<br />
un ejemplo más gráfico, pues indudablemente parece que se avanza en el camino hacia<br />
15
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
una solución para la situación de Carlos I, pero en el ínterin de estos años yo creo que<br />
alguien apuntaba con bastante buen criterio que ya han visto la luz Carlos II, Carlos III y en<br />
su caso Carlos IV en distintos lugares de la ciudad. Nosotros creemos que a través de estos<br />
instrumentos, no digo que se pueda hacer que la contaminación acústica sea<br />
absolutamente inocua, pero desde luego sí prevenir con rigor, zonificar claramente cuáles<br />
son los lugares que precisan de actuaciones o de prevención urbanística en este ámbito, y<br />
ése es precisamente el espíritu de la proposición y de las propias normas de carácter<br />
reglamentario que se quieren incorporar al trabajo del Plan General. Nada más. Eskerrik<br />
asko.<br />
SRA. PRESIDENTA: Gracias. Comenzamos el turno de los grupos. ¿No hay ninguno? Sr.<br />
Urbistondo.<br />
SR. URBISTONDO: Sí, buenos días. Bueno, aunque la prevención y la minimización de las<br />
emisiones acústicas, de la contaminación acústica, no es competencia expresa, directa, del<br />
planeamiento urbanístico, sí de la edificación pero no del planeamiento urbanístico, hombre,<br />
cualquier mínima sensibilidad medioambiental aconseja que dentro de este planeamiento<br />
introduzcamos las medidas correctoras tendentes a reducir este nivel de emisiones, que<br />
tienen consecuencias molestas y perniciosas para la salud. Y así se ha venido haciendo<br />
(como bien se recoge en la propia proposición) durante bastante tiempo en la revisión de<br />
este Plan General; por lo tanto nosotros no nos vamos a oponer a que se siga realizando<br />
esta labor. Y también coincidimos con que se vayan articulando los mecanismos necesarios<br />
para que, a la hora de conceder licencias, se apliquen los determinantes y condiciones que<br />
se aprueban en el nuevo código técnico de edificación, que también habrá que recordar que<br />
es de obligada aplicación en cuanto transcurra este periodo transitorio de 12 meses desde<br />
que se aprobó la Ley, o sea que dentro de cinco meses será obligatorio lo que aquí se dice<br />
que vamos a hacer. Bueno, yo creo que es una buena declaración de intenciones, vamos a<br />
continuar haciendo lo que estábamos haciendo, y además va a ser obligatorio. Así que pues<br />
vamos a votar a favor, qué quiere que le diga.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Algún otro grupo? Sr. Burutaran.<br />
SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Pues nosotros también sumarnos a la propuesta que<br />
hoy se nos trae a aprobación en este punto. Evidentemente una de las causas que mayor<br />
molestia, o que suscita un número importante de quejas por parte de los vecinos, inquietud<br />
vecinal, es precisamente el ruido. En ese sentido, que se acuerden todas las medidas de<br />
prevención y minimización del mismo pues, evidentemente, nos parece una medida desde<br />
ese punto de vista totalmente acertada. Al igual que hicimos en Comisión, vamos a aprobar<br />
esta proposición.<br />
SRA. PRESIDENTA: Para ir cerrando el turno, Sr. Ezeizabarrena.<br />
16
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SR. EZEIZABARRENA: Simplemente agradecemos el apoyo positivo, entiendo, de la<br />
totalidad de los grupos. Y desde luego, sin perjuicio de que efectivamente se ha venido<br />
trabajando en ese ámbito, desde luego creo que hay un ámbito de mejora también<br />
importante, y se trata precisamente de que mejoremos. Yo creo que la gente lo agradecerá<br />
en la planificación a futuro de la ciudad.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Sr. Itxaso? ¿No? Pues entonces pasaríamos a votar en primer lugar<br />
la enmienda in voce presentada, la enmienda digamos de corrección técnica a la sexta línea<br />
del acuerdo de la proposición, por la cual se incluiría lo que son las licencias de edificación,<br />
las previsiones del Real Decreto 1371/2007 por el que se aprueba el documento básico DB-<br />
HR. Votación de la enmienda de corrección técnica.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
17<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad, e incluyéndose en la proposición<br />
votamos la misma ahora. Votación de la proposición.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad. ¿Explicación de voto? No hay.<br />
Punto siguiente.<br />
HARTUTAKO ERABAKIAREN BEHIN<br />
BETIKO TESTUAREN EGIAZTAGIRIA:<br />
CERTIFICADO DEL TEXTO DEFINITIVO<br />
DEL ACUERDO ADOPTADO:<br />
“Que el Excelentísimo Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día<br />
veintinueve de abril de dos mil ocho, aprobó la siguiente Proposición sobre contaminación<br />
acústica y Plan General, presentada por los Grupos de Concejales PNV, EB-B/A y PSE-EE,<br />
cuyo contenido dispositivo es como sigue:<br />
“El Ayuntamiento Pleno acuerda continuar incorporando al Plan General de Ordenación<br />
Urbana las medidas de prevención y minimización de contaminación acústica en desarrollo<br />
de la Ley 37/2003 del Ruido y en particular lo referente a zonificación acústica, y objetivos<br />
de calidad y emisiones acústicas recogidas en el RD 1367/2007. Acuerda asimismo que se
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
incorporen a las licencias de edificación las previsiones del RD 1371/2007 por el que se<br />
aprueba el documento básico «DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico de la<br />
Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba<br />
el Código Técnico de la Edificación.”<br />
Y para que así conste y surta los efectos procedentes, expido, firmo y sello esta<br />
Certificación visada por la Alcaldía y de su orden en la Ciudad de San Sebastián, a cinco de<br />
mayo de dos mil ocho.<br />
Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga<br />
Vº Bº :<br />
EL ALCALDE,<br />
Odón Elorza González”.<br />
5. Proposamena, EA eta EAJ taldeek<br />
egina, batzorde ez iraunkor bat eratzea<br />
dela eta, Telekomunikazio Sarretako<br />
Instalazio Irrati-Elektrikoak Arautzeko<br />
Ordenantza aztertu eta aldatzeko.<br />
“TELEKOMUNIKAZIO-SAREETAKO<br />
INSTALAZIO ERRADIOELEKTRIKOAK<br />
ARAUTZEN DITUEN UDAL<br />
ORDENANTZA AZTERTZEKO ETA<br />
ALDATZEKO BATZORDE EZ IRAUNKOR<br />
BAT OSATZEARI BURUZKO<br />
PROPOSAMENA.<br />
EA udal-taldeko ordezko bozeramaile<br />
Ricardo Burutaran Ferrek, eta EAJ udaltaldeko<br />
bozeramaile Xabier Ezeizabarrena<br />
Saenzek, Osoko Bilkuraren Araudi<br />
Organikoaren 90., 91. eta 148. artikuluak<br />
oinarri, telekomunikazio-sareetako<br />
instalazio erradioelektrikoak arautzen<br />
dituen Udal Ordenantza aztertzeko eta<br />
aldatzeko batzorde ez iraunkor bat<br />
---------------<br />
18<br />
5. Proposición presentada por los<br />
Grupos EA y EAJ/PNV, sobre la<br />
creación de una Comisión No<br />
Permanente para el estudio y reforma<br />
de la Ordenanza Municipal reguladora<br />
de las Instalaciones Radioeléctricas<br />
pertenecientes a las Redes de<br />
Telecomunicaciones.<br />
“PROPOSICIÓN SOBRE LA CREACIÓN<br />
DE UNA COMISIÓN NO PERMANENTE<br />
PARA EL ESTUDIO Y REFORMA DE LA<br />
ORDENANZA MUNICIPAL<br />
REGULADORA DE LAS INSTALACIONES<br />
RADIOELÉCTRICAS PERTENECIENTES<br />
A LAS REDES DE<br />
TELECOMUNICACIONES.<br />
Ricardo Burutaran Ferré, Portavoz<br />
suplente del Grupo Municipal de EA, y<br />
Xabier Ezeizabarrena Saenz, Portavoz del<br />
Grupo Municipal EAJ/PNV, al amparo de<br />
los artículos 90, 91 y 148 del Reglamento<br />
Orgánico del Pleno, presenta para su<br />
tratamiento en Pleno, la siguiente<br />
PROPOSICIÓN, relativa a la creación de<br />
una Comisión no permanente para el
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
osatzeari buruzko PROPOSAMEN hau<br />
aurkeztu dute, Osoko Bilkuran aztertu<br />
dadin.<br />
JUSTIFIKAZIOA<br />
Osoko Bilkurak, 2002ko irailaren 25eko<br />
bilkuran, erabaki zuen telekomunikaziosareetako<br />
instalazio erradioelektrikoak<br />
arautzeko Udal Ordenantza behin betiko<br />
onartzea. Ordenantza onartu baino<br />
lehenago, Batzorde Berezi bat sortu zen,<br />
udal-talde bakoitzeko ordezkari batez eta<br />
udal-teknikariez osatua, eta hainbat<br />
batzarretan gai hori ikertu eta aztertu<br />
zuten; Batzordeak adituen iritziak ere jaso<br />
zituen, bai eta operadore-konpainietako<br />
ordezkarienak ere.<br />
Ordenantza onartu zenetik —eta orduan<br />
aitzindari izan zen—, geroz eta hiritar<br />
gehiagok adierazten dute horri buruzko<br />
kezka. Esaterako, etxe ondoan edo etxetik<br />
hurbil dituzten telefonia mugikorretako<br />
antenek osasunean zer kalte eragin<br />
ditzaketen; eraikinetan —batzuetan<br />
babestutako eraikinak— antenek<br />
eragindako ondorio estetikoak; antenen<br />
kokapen-mapari eta egindako neurketei<br />
buruzko informazioa eskuratzeko mugak<br />
edo zailtasunez…. Azken finean,<br />
Ordenantza onartu zenetik pasa den<br />
denbora dela-eta, hura berriz aztertzea<br />
komeni da.<br />
Beharrezkoa da Batzorde ez iraunkor bat<br />
sortzea aipatu Ordenantza berritzea<br />
aztertzeko, bai eta beste zenbait alor ere:<br />
elektromagnetismoz ase dauden zonak<br />
19<br />
estudio y reforma de la Ordenanza<br />
Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />
Radioeléctricas pertenecientes a las redes<br />
de telecomunicaciones.<br />
JUSTIFICACIÓN<br />
El Pleno del Ayuntamiento, en sesión<br />
celebrada el 25 de Septiembre de 2002,<br />
acordó aprobar definitivamente la<br />
Ordenanza Municipal Reguladora de las<br />
Instalaciones Radioeléctricas<br />
pertenecientes a las redes de<br />
telecomunicaciones. La aprobación de la<br />
citada Ordenanza fue precedida de la<br />
creación de una Comisión Especial<br />
conformada por un representante de cada<br />
Grupo Municipal y técnicos del<br />
Ayuntamiento que durante diversas<br />
sesiones estudiaron y analizaron la citada<br />
cuestión; la Comisión recabó asimismo la<br />
opinión de distintos expertos; así como la<br />
de representantes de las compañías<br />
operadoras.<br />
Desde la aprobación de la citada<br />
Ordenanza, que en su momento resultó<br />
pionera, cada vez son más los ciudadanos<br />
y ciudadanas que levantan su voz<br />
preocupados por los efectos sobre la salud<br />
que pueden tener las antenas de telefonía<br />
móvil que se sitúan cerca o sobre sus<br />
casas; de los efectos estéticos de las<br />
mismas sobre, en ocasiones, edificios<br />
protegidos; de la restricción o dificultad<br />
para acceder a la información sobre el<br />
mapa de ubicación de las mismas y de las<br />
mediciones realizadas,… en suma el<br />
tiempo transcurrido desde la aprobación<br />
de la citada Ordenanza aconseja la<br />
revisión de la misma.<br />
Es necesario crear una Comisión no<br />
permanente que estudia la reforma de la<br />
citada Ordenanza que analice, entre otras<br />
cuestiones, la declaración de zonas
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
adieraztea, antenen kokapena<br />
berrantolatzea hirigintzaren aldetik,<br />
enpresa instalatzaileek telefonia<br />
mugikorren antenek eragiten duten<br />
erradiazioaren aldizkako kontrolak egiteko<br />
eskatzea, antenak jartzeko baimenak<br />
mugatzeko “eremu sentikor” deritzenen<br />
ondoan (ospitaleak, haurtzaindegiak,<br />
ikastolak, ikastetxeak eta hezkuntzazentroak<br />
eta zaharren egoitzak). Finean,<br />
bermatu behar da, alde batetik, pertsona<br />
"sentikorrenek" erradiaziorik ez dutela<br />
jasotzen, baina bestetik, hirian seinalea<br />
zonalde guztietan dagoela.<br />
Honako hauek dira egin beharrekoak:<br />
kasuak kasu, berrikustea eta aldatzea<br />
antenen eta bizitegi-guneen arteko<br />
distantzia, horien segurtasuna bermatu eta<br />
mantendu ahal izateko; <strong>Udala</strong>k bere gain<br />
hartzea Telefonia Mugikorreko<br />
Estazioetako erradiazio<br />
elektromagnetikoaren neurketak egitea,<br />
eta beharrezko neurriak hartzea Estazio<br />
horiek baimendutako eta gomendatutako<br />
maila gainditzen badute; eta azkenik,<br />
neurketa horien emaitzak jakinaraztea, bai<br />
eta udalerriko antena guztien azken<br />
neurketa-data eta emaitzak etengabe<br />
argitaratzea webgune batean.<br />
Beharrezkoa da aztertzea telefonia<br />
mugikorreko antenen instalazio-lizentziak<br />
aldi baterako mugatzea; horrela, behin<br />
lizentzia-epea amaitzean, antena jakin<br />
horretako kalteak berrikusi ahal izango<br />
dira. Era berean, beharrezkoa da aipatu<br />
instalazio erradioelektrikoen arduraerantzukizunaren<br />
estaldurak berrikustea.<br />
Azkenik, beharrezkoa da, baita ere,<br />
araudia berrikustea ingurunearekin<br />
20<br />
saturadas Electromagnéticas, que<br />
reordene urbanísticamente la ubicación de<br />
las mismas, que estudie la posibilidad de<br />
exigir, a las empresas instaladoras, a que<br />
realicen controles periódicos de las<br />
radiaciones que emitan las antenas de<br />
telefonía móvil, de restringir, en su caso, la<br />
autorización de las mismas en las<br />
proximidades de “Zonas sensibles”<br />
entendidas como tales: los hospitales,<br />
guarderías, ikastolas, colegios y centros de<br />
enseñanza, residencias de ancianos; que<br />
analice de un lado, que las personas “más<br />
sensibles” no reciban radiaciones y que<br />
por otro se tienda a garantizar que<br />
tampoco queden zonas sin cobertura en la<br />
ciudad.<br />
Es preciso revisar y modificar, en su caso,<br />
la distancia entre las mismas y las zonas<br />
residenciales, en orden a garantizar y<br />
preservar la seguridad de las mismas; a<br />
que se asuman la realización de<br />
mediciones de la radiación<br />
electromagnética de esta Estaciones Base<br />
de Telefonía Móvil por el Ayuntamiento y a<br />
que se tomen las medidas oportunas<br />
cuando estas superen el nivel permitido o<br />
recomendado y a que los resultados de las<br />
mismas se hagan públicos e incluso se<br />
puedan publicar en una página Web donde<br />
se refleje constantemente la ultima fecha<br />
y los resultados de todas las mediciones<br />
de las antenas situadas en el municipio.<br />
Es preciso estudiar limitar temporalmente<br />
la licencia de instalación de antenas de<br />
telefonía móvil, de forma que pueda ser<br />
revisada la pertinencia de la misma, una<br />
vez finalizado el plazo. Del mismo modo es<br />
preciso revisar la cobertura por<br />
responsabilidades de las citadas<br />
instalaciones radioeléctricas.<br />
Por ultimo, es necesario asimismo que se<br />
revise la normativa para denegar la
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
bateragarri ez diren telefonia mugikorreko<br />
antenei baimena kentzeko, baldin eta<br />
onargarria ez den begi-inpaktua eragiten<br />
badute, edo babestutako eraikin edo<br />
etxebizitza-multzoen ondoan ezarri nahi<br />
badira.<br />
Aipatu artikuluak oinarri, izenpetzen duten<br />
bozeramaileek PROPOSAMEN hau<br />
aurkezten dute, hurrengo Osoko Bilkuran<br />
eztabaidatu dadin:<br />
- Telekomunikazio-sareetako instalazio<br />
erradioelektrikoak arautzen dituen udal<br />
ordenantza aztertzeko eta aldatzeko<br />
batzorde ez iraunkor bat sortzea.<br />
Batzordeko kideak honako hauek izango<br />
dira: Alkatea edo eskuordetzen duen<br />
pertsona, Batzordeburu gisa; eta udal-talde<br />
bakoitzeko kide bat.<br />
Halaber, parte hartuko dute, hitza dutela<br />
baina botorik ez, Idazkari Nagusiak edo<br />
hark eskuordetzen duen pertsonak,<br />
Batzordearen Idazkari gisa.<br />
Iraupena: 6 hilabete.<br />
Bileren erregimena: hamabost egunetik<br />
behin.<br />
Donostia, 2008ko apirilaren 18a<br />
Ricardo Burutaran<br />
Alkartasuneko zinegotzia<br />
Xabier Ezeizabarrena<br />
Eusko EAJko bozeramailea”.<br />
21<br />
autorización de aquellas antenas de<br />
telefonía móvil que no resulten<br />
compatibles con el entorno por provocar<br />
un impacto visual no admisible o de<br />
aquellas que se pretendan implantar en<br />
edificios o conjuntos protegidos.<br />
Amparándonos, en dichos artículos los<br />
concejales que suscriben la presente<br />
presentamos la siguiente PROPOSICIÓN<br />
para ser debatida en el próximo Pleno.<br />
- Constituir una Comisión no permanente<br />
para el estudio y reforma de la Ordenanza<br />
Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />
Radioeléctricas pertenecientes a las<br />
Redes de Telecomunicaciones.<br />
Miembros de la misma: El Alcalde o<br />
persona en quien delegue, que ejercerá la<br />
Presidencia de la misma; un miembro de<br />
cada grupo municipal.<br />
También formarán parte de la misma con<br />
voz pero sin voto, el Secretario General o<br />
persona en quien delegue que actuará<br />
como Secretario de la misma.<br />
Duración: 6 meses.<br />
Régimen de reuniones. Una reunión<br />
quincenal.<br />
Donostia- San Sebastián, a 18 de abril de<br />
2008<br />
Ricardo Burutaran<br />
Concejal Eusko Alkartasuna<br />
Xabier Ezeizabarrena<br />
Portavoz EAJ/PNV”.<br />
SR. SECRETARIO: En relación con este punto han sido presentadas cinco enmiendas, así<br />
como una enmienda de corrección técnica. Las cinco enmiendas: en la primera de ellas se<br />
plantea la modificación del segundo párrafo de la justificación, en su penúltimo renglón. La
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
enmienda nº 2, una nueva redacción del tercer párrafo de la justificación. La enmienda nº 3,<br />
modificaciones en el cuarto párrafo de la justificación. La enmienda nº 4 la composición de<br />
la comisión, que quedaría modificada y establecida en los términos que se proponen. Y<br />
enmienda nº 5, una nueva redacción de la duración y del régimen de sesiones. El mismo<br />
grupo PSE-EE, que es el autor de las iniciativas, de las enmiendas, plantea la corrección de<br />
su enmienda nº 4.<br />
SRA. PRESIDENTA: Lo único, Sr. Secretario, yo tengo aquí, me acaban de entregar una<br />
serie de enmiendas transaccionales que presentan los grupos municipales del Partido<br />
Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra, el Partido Nacionalista Vasco, Ezker Batua-Aralar<br />
y EA a la proposición, y son tres. Constan en, para que todos sepamos de qué estamos<br />
tratando… Bien, pues tal y como quedamos en la Junta de Portavoces, trataremos<br />
conjuntamente la proposición y las enmiendas en la intervención de los grupos, para que se<br />
vayan posicionando respecto también no sólo a la proposición sino a las enmiendas. Y por<br />
lo tanto comenzaríamos por los proponentes. Por parte del Partido Nacionalista Vasco…<br />
Perdón, Sr. Burutaran, Sr. Burutaran.<br />
SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. El objeto de la iniciativa que traemos hoy aquí, una<br />
iniciativa que, como evidentemente ya conoce el resto de grupos políticos municipales, los<br />
grupos proponentes hemos transaccionado con los grupos del equipo de gobierno las<br />
enmiendas que han presentado a su vez ellos a la propuesta, a la proposición presentada<br />
por Eusko Alkartasuna y Partido Nacionalista Vasco, aprovechando evidentemente para<br />
adelantar que al haber sido transaccionadas tres enmiendas y las otras dos, pues bueno,<br />
nuestro grupo desde luego va a votar afirmativamente a todas las enmiendas presentadas,<br />
tanto las transaccionadas como las dos originales que no han sido objeto de transacción. El<br />
Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 25 de septiembre de 2002, acordó<br />
definitivamente la Ordenanza Municipal Reguladora de Instalaciones Radioeléctricas<br />
pertenecientes a las redes de telecomunicaciones. Con este nombre tan largo son lo que<br />
comúnmente se llama o se conoce como la Ordenanza Reguladora de las Antenas de<br />
Telefonía Móvil. Pues bien, la aprobación de la citada Ordenanza fue precedida por la<br />
creación, por la creación de una comisión, de una comisión formada por un representante<br />
de cada grupo político municipal. En esa comisión había presencia de técnicos del<br />
Ayuntamiento, y se fueron realizando una serie de sesiones a través de las cuales, o a lo<br />
largo de las cuales se fueron invitando desde representante de la UPV, del ministerio, de las<br />
empresas operadoras, etc. Se entendía que era necesario crear, constituir esta comisión<br />
precisamente por la importancia del tema a regular, las antenas de telefonía móvil. Y<br />
precisamente a resultas del trabajo de esta comisión se aprobó una ordenanza, una<br />
ordenanza que entonces se pudo calificar de pionera entre los ayuntamientos de nuestro<br />
entorno. A nuestro juicio, de un lado el tiempo que ha transcurrido desde la aprobación de la<br />
misma (que aunque cronológicamente quizás no sea mucho tecnológicamente sí supone un<br />
transcurso de tiempo muy importante), la aparición de otros tipos de terminales móviles con<br />
un tipo de características que evidentemente les hacen más exigentes, ha hecho que la<br />
ordenanza que en su momento se pudo calificar de pionera en cuanto a que no había<br />
demasiadas ordenanzas en nuestro entorno, hoy precise de una modificación. Y cuando<br />
22
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
hablamos de que precise una modificación esta ordenanza de antenas de telefonía móvil,<br />
nosotros entendíamos que eran distintos los aspectos que procedía regular o revisar de la<br />
misma. En primer lugar es verdad que hay importantes colectivos ciudadanos, un número<br />
muy importante de vecinas y vecinos están mostrando cada vez más frecuentemente su<br />
preocupación por la repercusión que para la salud pueden tener estas antenas de telefonía,<br />
situadas en zonas muy cercanas a sus domicilios, a sus zonas residenciales. En este caso<br />
se ha hablado en muchísimas ocasiones del principio de precaución. Bien; de otro lado, es<br />
evidente que la instalación de antenas de telefonía móvil a su vez origina un impacto desde<br />
el punto de vista urbanístico, origina un impacto incluso estético, al permitirse en la<br />
normativa actual la instalación incluso sobre edificios protegidos, edificios catalogados, que<br />
incluso pudieran conseguir o tender a desvirtuar la protección que el mismo edificio tiene<br />
otorgada. Entendemos que es necesario crear una comisión no permanente que estudie la<br />
citada reforma, la reforma de la citada ordenanza, y que analice entre otras cosas<br />
cuestiones como la declaración de zonas saturadas electromagnéticas. Es verdad que<br />
existe en los bares la declaración de zona saturada de bares, y nosotros entendemos que al<br />
igual que procede la declaración de zona saturada de bares quizás sea conveniente<br />
estudiar si se puede o no se puede declarar zonas saturadas electromagnéticamente. Es<br />
necesario, a nuestro juicio, que se reordene urbanísticamente la ubicación de las mismas,<br />
que se restrinja o que se estudie la posibilidad de restringir en su caso la autorización de las<br />
mismas en las proximidades de las zonas sensibles, entendiendo zonas sensibles como los<br />
hospitales, guarderías, ikastolas, colegios, centros de enseñanza, residencias de ancianos,<br />
que analice de un lado que las personas más sensibles no reciban radiaciones, y que por<br />
otro lado se tienda a garantizar que tampoco queden zonas sin cobertura en la ciudad,<br />
porque evidentemente ninguno de nosotros desconocemos el uso que por parte de la<br />
ciudadanía a su vez se hace de los terminales móviles. Es preciso revisar y modificar en su<br />
caso la distancia entre las mismas y las zonas residenciales. La actual distancia que<br />
aparece ahora mismo permitida en la ordenanza es la adecuada o no, éste sería uno de los<br />
objetos que tendría que ser objeto a su vez, valga la redundancia, de estudio por parte de<br />
esta comisión. Incluso a la posibilidad de que se realicen mediciones y que estas<br />
mediciones, los resultados de estas mediciones se hagan públicos, e incluso se puedan<br />
publicar en una página web donde se refleje constantemente la última fecha y los resultados<br />
de todas las mediciones de las antenas situadas en el municipio. Porque frente a la duda,<br />
frente a la situación de incertidumbre, nosotros entendemos que ésta sólo se disipa en la<br />
ciudadanía con total transparencia y publicidad. Por tanto, puesto que las mediciones, hay<br />
una obligación y hay una facultad de realizar mediciones, entendemos que los resultados de<br />
las mismas, el mapa de dónde están instaladas las distintas estaciones de antenas de<br />
telefonía móvil sería preciso que aparecieran publicados en una página web, de tal forma<br />
que cualquier ciudadano no tuviera ninguna dificultad en poder consultar las mismas, viendo<br />
dónde están situadas estas antenas, a qué distancia están situadas estas antenas de<br />
telefonía móvil de sus domicilios, cuáles son las mediciones que se han realizado de la<br />
misma, de contaminación electromagnética, y cuándo es la fecha en la que se ha realizado<br />
esta medición. Es preciso a su vez estudiar o limitar temporalmente la licencia de<br />
instalación de las antenas de telefonía móvil. ¿Con qué objeto? Pues de forma que pueda<br />
ser revisada la pertinencia de la misma una vez finalizado el plazo. Si nosotros otorgamos<br />
una licencia y esta licencia no tiene carácter temporal, evidentemente en caso de que fuera<br />
necesario, en caso de que fuera necesario modificar la misma, tendríamos mayores<br />
23
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
dificultades. Nosotros proponemos que las licencias tengan carácter temporal. Estamos<br />
pensando, por lo menos nuestro grupo está pensando en una duración, evidentemente será<br />
el resultado de la comisión quien determine cuál tiene que ser la misma, pero estamos<br />
pensando en una duración de dos, tres años, al objeto de que al cabo de esos dos, tres<br />
años, se vea de un lado si ha presentado algún tipo de problemática la instalación de esa<br />
estación base de telefonía móvil, y evidentemente si ha aparecido alguna norma técnica<br />
que exige su modificación. En caso de que fuera necesario no otorgar de nuevo, no<br />
proceder a la prórroga de la licencia, evidentemente las herramientas que tendría la<br />
institución -ayuntamiento en este caso- para revocar la misma serían muchísimo mayores,<br />
porque la licencia habría finalizado, el periodo de vigencia de la misma habría finalizado. Es<br />
necesario asimismo que se revise la normativa para que se pueda denegar la autorización<br />
de aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el entorno por<br />
provocar un impacto visual no admisible, o de aquéllas que se pretenda implantar en<br />
edificios o conjuntos protegidos. En la actualidad no existe ninguna limitación para instalar<br />
antenas de telefonía móvil en edificios protegidos, en edificios catalogados. Entendemos<br />
que la instalación de antenas de telefonía móvil sobre estos edificios protegidos o<br />
catalogados puede desvirtuar la propia protección de estos edificios, la propia idiosincrasia<br />
de estos edificios, y entendemos conveniente proceder a prohibir, a restringir esta<br />
instalación sobre estos edificios protegidos. De la misma forma no está elevado a rango de<br />
norma un acuerdo político, un acuerdo, una decisión adoptada por el equipo de gobierno de<br />
este Ayuntamiento, de no ubicar estaciones bases de telefonía móvil sobre instalaciones o<br />
dependencias municipales. Quizás fuera a su vez el sitio adecuado esta nueva ordenanza,<br />
o esta modificación de la ordenanza fuera la ocasión apropiada para precisamente modificar<br />
e incluir esta prohibición, que sí aparece a nivel de acuerdo político, que sí se viene<br />
ejerciendo así por parte del equipo de gobierno, pero que no viene aparecida en norma de<br />
derecho positivo alguno. En suma, entendemos que es necesario crear una comisión, una<br />
comisión no permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza Municipal Reguladora<br />
de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las redes de telecomunicación; una<br />
Ordenanza que esté presidida por el Alcalde, evidentemente en función de esto que tenga<br />
una representación por parte del delegado de Medio Ambiente, y una presencia de cada<br />
miembro de cada grupo político municipal. Nos parecería a su vez importante, y ya<br />
adelantamos que así lo haremos, la Norma Orgánica Municipal no nos permite fijar como<br />
presencia misma de la comisión permanente a personas que no son concejales, pero sí nos<br />
parecería pertinente, y así lo propondremos en la primera reunión una vez de que se<br />
constituya la misma, que a los representantes de las asociaciones, en este caso de<br />
ciudadanos que están preocupadas por el tema, puedan participar en esta comisión. Este<br />
Ayuntamiento ha constituido y tiene formados un montón de consejos asesores; en los<br />
consejos asesores evidentemente participan distintas asociaciones que están interesadas<br />
en cada uno de los temas, en el Consejo Asesor de Medio Ambiente, en el Consejo Asesor<br />
de Movilidad, en el Consejo de Acción Social. Evidentemente entendemos que si se<br />
constituye una comisión no permanente no podrán ser parte como miembros de pleno<br />
derecho de la misma, pero desde luego sí se podrá recurrir, sí se podrá utilizar la invitación<br />
para permitir que determinados colectivos puedan participar en la misma, de tal forma que<br />
entre todos contribuyamos a hacer una ordenanza, una reforma de la ordenanza de antenas<br />
de telefonía móvil, más llamada vulgarmente o más conocida vulgarmente como tal, más<br />
adecuada a las necesidades de nuestra ciudad. Eskerrik asko.<br />
24
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SRA. PRESIDENTA: Bien, el otro grupo proponente, Sr. Ezeizabarrena.<br />
SR. EZEIZABARRENA: Bai, eskerrik asko. Bueno, por nuestra parte, en cuanto a las<br />
enmiendas y también las transacciones, paso brevemente a explicar las mismas. Vamos a<br />
votar afirmativamente a la enmienda nº 1 del Grupo Socialista y de Ezker Batua-Aralar.<br />
Hemos transaccionado la enmienda nº 2 en el sentido de recuperar una parte del texto que<br />
nosotros planteábamos originalmente, es decir, que no se excluyera la mención al objetivo<br />
de estudio de la declaración de aquellas zonas que puedan estar saturadas por las<br />
emisiones de las estaciones de telefonía móvil o por las antenas, cuestión que también se<br />
pretende abordar desde luego lo que es la distinción técnica entre esos dos parámetros que<br />
son diferentes. Hemos transaccionado la enmienda nº 3 también, en el sentido de no<br />
prejuzgar necesariamente el resultado de esa reforma sino estudiar las cuestiones, y<br />
efectivamente volver en parte a la primera parte del texto original, empezando con la idea<br />
de que es preciso revisar y modificar en su caso también la distancia entre las antenas de<br />
telefonía móvil, tanto por la distinta naturaleza de las antenas y de las estaciones como por<br />
el hecho de que, efectivamente, bueno, pues las modificaciones técnicas y los avances<br />
tecnológicos han venido produciendo cambios que es necesario estudiar, después de los<br />
años que han transcurrido tras la aprobación de aquella ordenanza. Vamos a votar<br />
afirmativamente a la enmienda nº 4 del Grupo Socialista y Ezker Batua-Aralar, incluida su<br />
corrección técnica. Y finalmente hemos transaccionado la enmienda nº 5, en el sentido<br />
también de fijar, fijar un plazo concreto de trabajo de esta comisión para que la cuestión no<br />
quede un poco, bueno, pues digamos al albur de los grupos políticos, o de las capacidades<br />
que tengamos técnicamente y el apoyo de este Ayuntamiento para finalizar el trabajo.<br />
Entendemos que en un año es posible que esa comisión culmine su trabajo, culmine sus<br />
propuestas, y efectivamente sea posible reformar esa ordenanza, reformar, adecuar,<br />
actualizar. Ha pasado un tiempo razonable para que eso pueda realizarse, e<br />
indudablemente, insisto, los avances técnicos y tecnológicos aconsejan que se mejore esa<br />
ordenanza, que se actualice la misma a la realidad técnica actual, y lógicamente, previo el<br />
estudio necesario, que se tomen decisiones. Porque la preocupación yo creo que está entre<br />
todos nosotros; porque también en el ámbito urbanístico existe una preocupación sobre<br />
cuáles son los lugares adecuados para ubicar una estación o una antena; porque ha habido<br />
conflictos jurídicos, y algunos todavía se están tratando de resolver; y sobre todo porque es<br />
posible también abordar en esa ordenanza lo que puede ser la catalogación de aquellas<br />
zonas que sean sensibles, o aquellas zonas que ya tengan un nivel de emisión suficiente<br />
como para que esta administración adopte decisiones. Como se ha señalado también,<br />
abordar la cuestión a nivel de edificios públicos, donde hay una decisión política que<br />
nosotros compartimos pero que también entendemos tiene que tener una plasmación<br />
jurídica. Y qué decir, por supuesto, de los edificios catalogados, ¿no?, de aquellos edificios<br />
que tienen una determinada identidad, una personalidad en esta ciudad, y que también<br />
entendemos a nivel de ordenanza, e incluso entendíamos a nivel de Plan General, es<br />
preciso señalar si son adecuados o no para la instalación de este tipo de infraestructuras.<br />
En esa ordenanza creemos, o en esa reforma, que también hay que distinguir con claridad<br />
el régimen de las antenas individuales digamos, y el régimen de las estaciones de telefonía<br />
25
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
móvil, que son elementos diferentes y que tienen niveles de emisión también diferentes,<br />
también impactos visuales diferentes, y, como se señalaba, también garantizar que haya<br />
una publicidad de los niveles de emisión y de la ubicación de cada una de esas antenas, en<br />
tanto en cuanto además las mismas tienen que ser objeto de control y en su caso de la<br />
pertinente licencia por parte de este Ayuntamiento, ¿no? Por lo tanto, no queremos<br />
prejuzgar las cuestiones pero yo creo que esta proposición ya da una serie de directrices<br />
por donde deba trabajar esa comisión. Entendemos que desde luego la ciudadanía lo va a<br />
agradecer, porque es un tema que preocupa y en el cual pues también tenemos una<br />
oportunidad de volver a ser pioneros, como lo fuimos en su momento con aquella<br />
ordenanza. Y por último, lo que también creemos que es muy importante es subrayar que<br />
no basta con reformar la ordenanza, seguramente no bastará con eso, o con tener la mejor<br />
ordenanza de todas o la más avanzada. A partir de ahí lo que hay que hacer es cumplirla, y<br />
para ello se precisa también de una infraestructura administrativa importante que debemos<br />
ir mejorando. No basta con tener la mejor norma, o una de las mejores, sino desde luego<br />
que hay que aplicarla y con el mayor rigor posible. Besterik ez.<br />
SRA. PRESIDENTA: Bien, para el tema de las enmiendas presentadas por el Partido<br />
Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra, Ezker Batua-Aralar, Sr. Itxaso. Y se posiciona<br />
también respecto a la proposición, por favor.<br />
SR. ITXASO: Gracias de nuevo señora Presidenta, y buenos días. Bien, yo creo que el<br />
gobierno donostiarra ha mostrado tener una suficiente sensibilidad con esta cuestión de las<br />
antenas. Contamos con una ordenanza que en su momento se aprobó en el año 2002 que<br />
fue –y creo que sigue siendo– pionera, y desde luego si ha quedado caduca no creo yo que<br />
sea simplemente por el simple transcurrir de los tiempos. En todo caso es verdad que el<br />
fenómeno de la telefonía móvil se ha desplegado con muchísima intensidad en ésta y en<br />
otras ciudades, que la telefonía móvil tiene connotaciones no sólo desde el punto de vista<br />
de las preocupaciones o molestias que pueda generar en la ciudadanía, sino que estaremos<br />
de acuerdo en que es un despliegue tecnológico que tiene que ver con el desarrollo<br />
económico, y que por tanto hay que saber conciliar diferentes intereses. Y sobre todo<br />
teniendo en cuenta que las competencias básicas en lo que a la ciudadanía pueda<br />
preocupar respecto a la telefonía móvil residen en el Ministerio de Industria, y tienen que ver<br />
con la medición de las frecuencias de radiofrecuencia de telefonía móvil, y que el<br />
Ayuntamiento, los ayuntamientos, básicamente tenemos competencias de carácter<br />
urbanístico que mide la altura de las antenas, que mide el retranqueo de las antenas, y que<br />
por tanto está tratando de salvaguardar el hecho de que las antenas se implanten con<br />
arreglo a unos determinados cánones urbanísticos, y algunas otras cuestiones de ingeniería<br />
y arquitectura y sanidad que en modo alguno tienen que ver con las frecuencias. Por eso,<br />
ante la propuesta que se nos hizo inicialmente para que se incorporara como criterio en el<br />
Plan General, hubo aquí un debate y se rechazó, porque se entendía que no era el<br />
instrumento. Ya se habló y se dijo por parte de este gobierno donostiarra que en todo caso<br />
el instrumento a regular, el instrumento a modificar si es necesario, y lo veremos en<br />
comisión que efectivamente vamos a crear, sería la ordenanza. Insisto: el gobierno<br />
donostiarra tiene por ejemplo adoptado el criterio de que en sus edificios gestionados<br />
26
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
directamente, edificios públicos gestionados directamente, no se colocan antenas, y que por<br />
tanto no hace negocio con esta cuestión de las antenas. Y no es, creo que, en fin, es<br />
interesante recordar que las antenas también proliferan porque hay comunidades de<br />
vecinos que deciden incorporarlas en sus azoteas, en las cubiertas de sus edificios, y que<br />
por ello cobran un dinero. Normalmente ésos suelen ser los vecinos que nunca se quejan<br />
por presuntas molestias, siempre se suelen quejar los vecinos de al lado. Y en ese sentido<br />
sí quisiera decir claramente que aquí hay dobles y triples mensajes que a veces dejan al<br />
descubierto intereses que no siempre son digamos los que parecen ser, ¿no? En ese<br />
sentido, y haciéndose eco de una preocupación bastante extendida y que yo como concejal<br />
delegado de Medio Ambiente comparto, comparto en la medida en que, bueno, pues genera<br />
preocupación en esos vecinos que tienen por ejemplo en una azotea delante de su propio<br />
edificio, delante de su propio balcón, una serie de antenas, algunas de las cuales puede<br />
que no estén suficientemente regularizadas porque no han concluido con su expediente de<br />
actividad, y a ello se agarran esos vecinos para entender que están fuera de regulación. Lo<br />
que ocurre cuando un gobierno como el gobierno donostiarra adopta actitudes de<br />
sensibilidad y de protección del medio y de garantía hacia los vecinos, es que a la oposición<br />
pues le sale un poco la vena de ser más papista que el Papa, ¿no? Y yo entiendo que en la<br />
medida en que comparten con nosotros esa preocupación, bueno, pues han tomado varias<br />
iniciativas, la última de las cuales es crear esta comisión para efectivamente analizar la<br />
posible revisión de la ordenanza. Bien; nosotros en todo momento hemos metido varias<br />
enmiendas pensando en que en modo alguno vamos a asumir competencias que no son<br />
municipales, y que por tanto todo lo que tiene que ver con la medición, uno: ni lo vamos a<br />
asumir los ayuntamientos, como se pretende en la redacción inicial de esta propuesta; y<br />
dos: tampoco lo vamos a dejar al albur de las compañías de telefonía móvil. En algún<br />
momento el texto inicial incluso preveía que las compañías de telefonía móvil fueran las que<br />
hicieran esas mediciones, y me parecería tanto como dejar al zorro al cuidado de las<br />
gallinas en el corral. A nosotros nos parece que eso siempre tiene que estar gobernado por<br />
instituciones, por entidades públicas, en este caso le corresponde al ministerio, y en lo que<br />
creemos que podemos incidir como Ayuntamiento es en colaborar con el ministerio para<br />
que si hay planes piloto, como me consta que existen a nivel de Secretaría de Estado de<br />
Telecomunicaciones, el Ayuntamiento de San Sebastián, la ciudad de San Sebastián se<br />
pueda incorporar a esos planes piloto y pueda tener conocimiento de las emisiones de<br />
radiofrecuencia, de la saturación posible de esas emisiones en determinadas zonas que<br />
puedan ser calificadas de saturadas o no. En ese sentido contaremos en la citada comisión<br />
con el suficiente asesoramiento técnico y jurídico, para saber dónde están los límites de las<br />
competencias municipales. Desde el punto de vista de la duración de la comisión, hombre,<br />
pues nos parecía que seis meses podía restringir excesivamente digamos la duración, y<br />
podía acogotar de alguna manera los trabajos de esa comisión; también el hecho de que se<br />
pretendiera hacer quincenalmente reuniones periódicas por el hecho de que, bueno, pues<br />
los técnicos del departamento tienen que tener tiempo para analizar las propuestas que se<br />
hagan, para contar con los expertos que puedan venir a la comisión a explicarnos y a dar,<br />
arrojar luz sobre una cuestión de la que tampoco se conoce tanto, ni siquiera a nivel<br />
técnico, y por tanto, bueno, pues entendíamos que debía durar tanto como fuera necesario<br />
para efectivamente culminar los trabajos. Hemos llegado a una transaccional efectivamente<br />
como planteaba el representante del PNV, por el cual, bueno, pues finalmente puede durar<br />
un año, tiempo que sí creo que es suficiente para poder alcanzar un acuerdo de dejar como<br />
27
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
está la ordenanza a la vista de que es suficiente, o modificarla a la vista de que<br />
efectivamente puede mejorar y pueden estudiarse cosas de fondo. En la enmienda inicial,<br />
en la que yo incidía sobre el hecho de que a mayor distancia entre antenas mayor debe de<br />
ser la potencia de las mismas para poder dar la cobertura suficiente que es exigible para<br />
una adecuada cobertura, para cubrir adecuadamente las diferentes zonas de la ciudad<br />
desde el punto de vista de las radiofrecuencias de telefonía móvil, lo hacíamos porque<br />
estamos persuadidos de ello. Pero es verdad que podía ser un apriorismo que no conviene<br />
citar ahora, y que tendrán que ser los estudios los que lo demuestren. Y creo que no me<br />
dejo nada… Así que lo dejo ya aquí. Gracias.<br />
SRA. PRESIDENTA: Sr. Urbistondo.<br />
SR. URBISTONDO: Yo voy a intentar ser muy breve en este tema, porque aquí se nos<br />
plantea la creación de una comisión no permanente para estudiar una modificación de una<br />
ordenanza reguladora aduciendo las más variopintas razones, desde argumentos<br />
sanitarios, de salud pública, hasta motivos estéticos, pasando por el mero paso del tiempo:<br />
“como han pasado unos años desde que aprobamos la mejor ordenanza que ha habido en<br />
España en este tema pues vamos a modificarla”. Es una forma de sacar pecho como otra<br />
cualquiera, ¡cómo no! Pero hasta hoy no se nos ha dado ni la menor indicación de qué<br />
artículos se quieren modificar ni por qué motivos. El Sr. Burutaran ha mencionado un<br />
posible cambio, que sería la duración de la licencia de la antena. Yo creo que eso, vamos,<br />
me parece no es motivo que justifique la modificación de esta ordenanza. Echamos desde<br />
luego bastante de menos un razonamiento y un mayor rigor a la hora de proponer una<br />
modificación de una ordenanza. Que se nos diga qué artículos se quieren modificar, por qué<br />
motivos, y que se justifique y que se razone. Porque decir que como la telefonía móvil ha<br />
evolucionado mucho, los móviles son más modernos, ha cambiado todo… Sencillamente es<br />
no decir nada. Yo creo que ni siquiera se tiene una idea clara de lo que se está hablando.<br />
Vamos a votar a favor de las enmiendas, tanto de las transaccionadas como de las que<br />
había presentado el Partido Socialista, entre otras cosas porque de las cinco yo realmente<br />
me quedo con la última, la que dice que vamos a limitar la duración de esta comisión a un<br />
año. Bueno, pues bien, es un límite temporal, y es algo medible y objetible. Otra cosa: lo de<br />
modificar sancionar por medidas disciplinarias, pues yo creo que no lleva a ninguna parte.<br />
Desde luego mejoran un poco la redacción de la propuesta, aunque tampoco es para tirar<br />
cohetes. No queremos quedarnos tampoco en un apoyo meramente testimonial, así que<br />
vamos a aportar también un granito de arena. Yo voy a recordar que este Ayuntamiento<br />
tiene suscrito un acuerdo con TECNUN para asesoramiento en materias técnicas. Bueno,<br />
pues éste es un sitio estupendo para contar con ese asesoramiento. Simplemente<br />
recordarlo y que se tenga en cuenta. Por último, decir dos cosas. De las intervenciones de<br />
los proponentes me quedo con dos: una de la del Sr. Ricardo Burutaran, que ha dicho que<br />
hay que preservar a las personas sensibles de todo tipo de emisiones. Pues mire, como no<br />
apague usted el sol no hay forma, ¿eh?, es imposible. Yo le sugiero por favor que recurra a<br />
los técnicos de su partido, que los habrá muchos y muy buenos, o profesores de la UPV, y<br />
que le expliquen lo que es una radiación electromagnética, aunque sea brevemente, porque<br />
creo que no tiene usted mucho conocimiento de lo que está hablando. Como abogado será<br />
28
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
usted muy brillante, pero en este campo creo que anda un poquito cojo. Y en cuanto a lo<br />
que ha dicho el Sr. Ezeizabarrena, creo que tiene razón; pero para eso no hacía falta<br />
modificar la ordenanza. Ha dicho una cosa muy importante: el control de la ordenanza.<br />
Claro, cuando aquí uno en una Comisión de Pleno oye al concejal delegado reconocer que<br />
hay un montón de antenas que se han levantado sin licencia de actividad lo que falla no es<br />
la ordenanza; lo que falla es el control de la aplicación de la ordenanza. No es malo el<br />
documento, no es malo ninguno de los 20 artículos de esta ordenanza, ni sus disposiciones<br />
adicionales; es malo el control que este equipo de gobierno está haciendo sobre esa<br />
ordenanza. Eso es lo que habría que mejorar, lo primero que habría que mejorar. De<br />
cualquier forma, como todos somos muy buenos, nosotros vamos a votar a favor de esta<br />
propuesta, y de todas las enmiendas, y de los textos tan bonitos que nos han presentado.<br />
Vamos a ver qué sale de todo esto. Gracias.<br />
SRA. PRESIDENTA: Bueno, pues para cerrar el turno, Sr. Itxaso.<br />
SR. ITXASO: Muy brevemente. Simplemente para responder, agradecer al portavoz del<br />
Partido Popular, Sr. Urbistondo, sus explicaciones y su profundo conocimiento. Pero<br />
respecto del control de la ordenanza, hombre, ni dije que había un montón de antenas que<br />
escapaban a nuestro control, y en todo caso, en todo caso lo que sí dije fue que aquellas<br />
antenas que se habían colocado sin licencia las habíamos podido detectar precisamente<br />
por la diligencia del gobierno donostiarra de hablar con el ministerio, de cribar y comparar<br />
los datos obrantes en el ministerio respecto de las antenas que ellos tienen conocimiento<br />
que están operando en la ciudad, para poder hacer esa comparación y detectar, detectar,<br />
porque hemos tenido ese celo, y detectar aquéllas que pudieran estar escapando de<br />
nuestro control. Convendrá usted conmigo que el controlar la proliferación de antenas en las<br />
azoteas no es precisamente algo que uno pueda hacer si no son pues, en fin, con espías<br />
norteamericanos –y en ese sentido quizá usted nos puede ayudar más–. Pueden proliferar<br />
antenas que nosotros podemos no conocer en un momento dado, y precisamente fue el<br />
celo del gobierno donostiarra y del departamento de Medio Ambiente el que, comparando<br />
los datos con el ministerio, ha detectado una serie de antenas. ¿Y qué se ha hecho?<br />
Precisamente abrir expedientes sancionadores. Cuestión que no conozco en ningún<br />
ayuntamiento, ni de los gobernados por su partido ni por ningún otro partido, que se haya<br />
hecho en ninguna ciudad de España, abrir expedientes sancionadores, que han incluido<br />
medidas digamos de multas como medidas de suspensión de antenas durante un tiempo<br />
determinado. Y lo hemos hecho porque entendemos que no se puede dar pábulo ni se<br />
puede permitir esa impunidad, y porque no se permite con una cafetería, no se permite con<br />
una mercería, no se permite con ningún tipo de actividad, tampoco con las antenas,<br />
tampoco con las antenas. Y la ordenanza existe y se cumple, y se hace cumplir, y se hace<br />
cumplir. Nada más.<br />
SRA. PRESIDENTA: Sr. Ezeizabarrena.<br />
29
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SR. EZEIZABARRENA: Bueno, sí, nosotros agradecemos en este caso el apoyo también<br />
del Partido Popular, aunque sea, en fin, con una cierta crítica implícita, que es positiva<br />
también y nos ayudará a seguir mejorando. Pero bueno, más allá de lo de los motivos<br />
variopintos, yo creo que hemos citado tanto unos y otros cuáles son algunos de los motivos,<br />
no vamos ahora aquí a desarrollar todos porque ése es el trabajo de la comisión. Yo creo<br />
que lo que se pretende es no prejuzgar las cosas. Precisamente, no es que le voy a tirar los<br />
tejos, pero se trata de hacerlo también con ustedes, porque ustedes van a formar parte de<br />
esa comisión. No tenemos por qué agotar ahora las cuestiones y, efectivamente, aquél que<br />
esté mejor informado y conozca mejor la realidad que nosotros, que seguramente hay gente<br />
en ese sentido, pues que aporte en esa comisión todo lo que le parezca oportuno. Pero se<br />
han aportado algunos motivos que yo creo que son importantes, ¿no?, las zonas sensibles,<br />
los edificios catalogados, los edificios públicos, la cercanía a lugares donde puede haber<br />
una presencia mayor de niños, parques, ikastolas, colegios, la distinción entre las antenas y<br />
las estaciones de telefonía móvil (cosa que en muchas ocasiones ha pasado inadvertida<br />
incluso en la tramitación administrativa de este Ayuntamiento)… Y luego yo creo que<br />
también es preciso señalar que esta iniciativa tiene que ser muy rigurosa y muy respetuosa<br />
con no entrar, desde luego, en cuestiones que son absolutamente ajenas a este<br />
Ayuntamiento, y que generan preocupación pero desde luego mal haríamos si nosotros<br />
como ayuntamiento nos arrogáramos cuestiones relativas a la salud pública y demás. Eso<br />
no es algo que a nosotros nos compete; es algo que preocupa mucho a la gente pero que<br />
desde luego esta comisión y esa ordenanza no están en condiciones de abordar. Por lo<br />
tanto una serie de criterios se están dando, y buena muestra de ello es que ustedes van a<br />
votar afirmativamente. Yo creo que ése es el camino a seguir, y en la comisión las<br />
aportaciones de todos son las que van a hacer una reforma de esa ordenanza, y una<br />
reforma mejor. Que indudablemente luego la clave, como en todo, es cumplir con esa<br />
ordenanza, y para eso igualmente en la propia comisión yo creo que es posible estudiar,<br />
aunque sea a modo de recomendación, aunque sea a modo puramente de directriz, bueno,<br />
pues cuál puede ser un buen protocolo de actuación en esta materia por parte de los<br />
servicios administrativos municipales. Como toda ordenanza, tiene que haber luego un<br />
mecanismo de control y de cumplimiento, y yo creo que en eso también estamos todos<br />
invitados a trabajar. Nada más. Eskerrik asko.<br />
SRA. PRESIDENTA: Sr. Burutaran.<br />
SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Pues empezando por la intervención del Sr.<br />
Urbistondo. Evidentemente yo no soy un experto en la materia. Yo quizás, no sé, no sé si<br />
usted es un experto, me imagino que aunque no sea un experto en matemáticas estará<br />
conmigo en que sabe contar, ¿no?, y sabe contar adecuadamente. Y usted dice: sólo<br />
hemos propuesto una causa para modificar la ordenanza de antenas de telefonía móvil.<br />
Pues mire, le voy a decir que no, le voy a decir que su cuenta ha fallado. Evidentemente<br />
nosotros no hemos dicho qué artículos vamos a modificar porque precisamente será del<br />
resultado de esa comisión, del resultado de esos grupos de trabajo, donde además hemos<br />
dicho que tienen que estar presentes, entre otros, o que tendrán que asistir las empresas<br />
operadoras como intervinieron en su momento, tendrán que venir probablemente –como<br />
30
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
vinieron en su momento– representantes de la UPV, representantes del Ministerio de<br />
Industria, precisamente, precisamente de esa comisión, de ese estudio técnico es donde<br />
van a determinar qué artículos concretos hay que determinar; pero desde luego nosotros sí<br />
decimos hacia donde apuntamos. Y nosotros decimos: Restringir en su caso la autorización<br />
de las nuevas propiedades en zonas sensibles (evidentemente esto tendrá su traslación),<br />
entendidas como tales (y además pasamos a identificar cuáles entendemos como zonas<br />
sensibles). Revisar en su caso la distancia entre las mismas zonas residenciales, que yo<br />
sepa, es la segunda. A que los resultados de la misma se hagan públicos e incluso se<br />
puedan publicar en una página web donde se reflejen. Evidentemente ahora mismo eso no<br />
aparece, no aparecen reflejados. Cuestión tercera: que se estudie el límite temporal de la<br />
licencia de instalación. Éste, efectivamente, usted ya lo ha dicho. Cuestión cuarta: que se<br />
revise la cobertura, éste no lo ha explicado antes pero evidentemente de la …, y usted lo<br />
habrá podido ver, que se revise la cobertura por responsabilidades de las citadas<br />
instalaciones radioeléctricas. ¿Por qué? Porque efectivamente, porque efectivamente hasta<br />
ahora se exige un seguro, se exige un seguro de responsabilidad civil, un seguro de<br />
responsabilidad civil que se exige a las empresas teleoperadoras, un seguro de<br />
responsabilidad civil que no es un seguro individualizado por cada una de las estaciones<br />
base sino es un seguro que tiende a cubrir una cobertura genérica. Nosotros estamos<br />
hablando de que probablemente sería necesario establecer, establecer un seguro<br />
individualizado en cada una de las comunidades, en cada una de las estaciones base<br />
donde están ubicadas esas estaciones base de antenas de telefonía móvil; e incluso<br />
estamos pensando, pero evidentemente tampoco quiero adelantar lo que va a surgir a lo<br />
largo de la comisión, nosotros estamos pensando en que a su vez se les pueda exigir a los<br />
propietarios de los inmuebles donde están ubicadas esas antenas o esas estaciones base<br />
de telefonía móvil a su vez a que tengan un seguro, porque ahí tiene que haber una<br />
responsabilidad, nosotros entendemos que pudiera haber una responsabilidad subsidiaria<br />
ante un anormal funcionamiento por algo ubicado en su propiedad, en su propiedad, de<br />
estas estaciones de telefonía móvil. A que se revise la normativa para denegar la<br />
autorización en aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el<br />
entorno por provocar un impacto visual no admisible, o de aquéllas que se pretendan<br />
implantar en edificios o conjuntos protegidos. Eso hasta ahora tampoco existe. A que la<br />
norma, a que la norma que existe, que no está plasmada, que no está plasmada en derecho<br />
positivo decía, de que no se instalan en dependencias municipales, a que se recoja. Y<br />
evidentemente tampoco está ahora. Nosotros no sólo hemos propuesto una cosa; nosotros<br />
hemos propuesto distintos motivos, y evidentemente a lo largo de la comisión tendremos<br />
ocasión, tendremos ocasión, quizás usted tenga ocasión de ilustrarnos, o de ilustrar al que<br />
suscribe con sus conocimientos sobre la materia. Nosotros, desde un conocimiento quizás,<br />
y seguro, más escaso que el suyo, trataremos, trataremos de mejorar la ordenanza, porque<br />
nosotros, a diferencia de lo que usted ha expuesto, que al final es verdad que ustedes van a<br />
aprobar la proposición pero sin embargo, no sé, yo la verdad es que la percepción que he<br />
tenido cuando le he escuchado su intervención es que la voy a aprobar porque quizás de<br />
cara al exterior, de cara a las ciudadanas y ciudadanos que están preocupados por el tema<br />
no queda bien decir que no la apruebo, pero en realidad pienso que no hay que modificar la<br />
ordenanza de antenas de telefonía móvil. Pues mire, nosotros ahí sí nos diferenciamos,<br />
nosotros sí pensamos que hay que modificarla, nosotros pensamos que hay que modificarla<br />
y precisamente por eso entendemos que hay que crear esta comisión. Con respecto a las<br />
31
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
intervenciones o a las competencias del Ministerio de Industria, pues bien, pues es verdad<br />
que a nosotros en nuestra primera propuesta nos hubiera gustado llegar más adelante, nos<br />
hubiera gustado llegar más adelante en el sentido de que el Ayuntamiento pudiera haber<br />
realizado mediciones. Hemos transaccionado que, efectivamente, en función de las<br />
competencias es el Ministerio de Industria el competente para realizar las mediciones.<br />
Claro, no hay ordenanza que funcione en esta materia si estas mediciones no se realizan;<br />
será por tanto necesario exigir que el Ministerio de Industria realice, realice las mediciones,<br />
porque evidentemente, si el Ministerio de Industria no cumple con sus competencias y<br />
realiza las mediciones, no servirá para mucho cualquier tipo de modificación ni cualquier<br />
tipo de ordenanza. Eskerrik asko.<br />
SRA. PRESIDENTA: Bien, pasamos entonces a votar en primer lugar las enmiendas.<br />
Votación de la enmienda nº 1.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
32<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Queda aprobada por unanimidad. Votamos ahora la enmienda nº 2,<br />
transaccional. Votación de la misma.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: También se aprueba por unanimidad. La enmienda nº 3, también<br />
transaccional. Votación de la misma.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Pasamos ahora a votar la enmienda nº 4 con la corrección técnica.<br />
Votación.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SRA. PRESIDENTA: También se aprueba por unanimidad. Votamos la enmienda nº 5,<br />
también transaccional. Votación.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
33<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Pues también se aprueba por unanimidad. Incorporándose todas<br />
estas enmiendas aprobadas a la proposición presentada por Eusko Alkartasuna y Partido<br />
Nacionalista Vasco, pasamos a votar la misma. Votación de la proposición.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Pues se aprueba por unanimidad. ¿Explicación de voto por parte del<br />
grupo que no ha intervenido? Pues pasaríamos al punto siguiente.<br />
HARTUTAKO ERABAKIAREN BEHIN<br />
BETIKO TESTUAREN EGIAZTAGIRIA:<br />
CERTIFICADO DEL TEXTO DEFINITIVO<br />
DEL ACUERDO ADOPTADO:<br />
“Que el Excelentísimo Ayuntamiento Pleno en Sesión Ordinaria celebrada el día<br />
veintinueve de abril de dos mil ocho, aprobó la siguiente Proposición sobre creación de una<br />
Comisión No Permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza Municipal reguladora<br />
de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las Redes de Telecomunicación,<br />
presentada por los Grupos PNV y EA, que incorpora las enmiendas transaccionadas<br />
aprobadas presentadas por los Grupos PSE-EE, PNV, EB-B/A y EA cuyo texto literal es<br />
como sigue:<br />
“El Pleno del Ayuntamiento, en sesión celebrada el 25 de Septiembre de 2002, acordó<br />
aprobar definitivamente la Ordenanza Municipal Reguladora de las Instalaciones<br />
Radioeléctricas pertenecientes a las redes de telecomunicaciones. La aprobación de la<br />
citada Ordenanza fue precedida de la creación de una Comisión Especial conformada por<br />
un representante de cada Grupo Municipal y técnicos del Ayuntamiento que durante<br />
diversas sesiones estudiaron y analizaron la citada cuestión; la Comisión recabó asimismo<br />
la opinión de distintos expertos; así como la de representantes de las compañías<br />
operadoras.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Desde la aprobación de la citada Ordenanza, que en su momento resultó pionera, cada vez<br />
son más los ciudadanos y ciudadanas que levantan su voz preocupados por los efectos<br />
sobre la salud que pueden tener las antenas de telefonía móvil que se sitúan cerca o sobre<br />
sus casas; de los efectos estéticos de las mismas sobre, en ocasiones, edificios protegidos;<br />
de la restricción o dificultad para acceder a la información sobre el mapa de ubicación de las<br />
mismas y de las mediciones realizadas"…en suma el tiempo transcurrido desde la<br />
aprobación de la citada Ordenanza y, sobre todo, la dimensión que ha adquirido la<br />
implantación de la telefonía móvil y sus tecnologías asociadas, aconsejan la revisión de la<br />
misma.<br />
Sobre la base del actual reparto competencial que atribuye el control de las emisiones de<br />
frecuencias radioeléctricas de las redes de telecomunicaciones al Ministerio de Industria,<br />
resulta pertinente crear una Comisión no permanente en el Ayuntamiento de San Sebastián<br />
que estudie la posible reforma de la citada Ordenanza, analizando, entre otras cuestiones,<br />
el inicio de programas de colaboración con el citado Ministerio con el propósito de que<br />
pueda realizar controles periódicos de las radiaciones electromagnéticas en las diferentes<br />
zonas de la ciudad, con el objetivo de estudiar la declaración de zonas saturadas, la<br />
reordenación urbanística de la ubicación de las mismas, la restricción, en su caso, de la<br />
autorización municipal en las proximidades de “zonas sensibles” entendidas como tales los<br />
hospitales, guarderías, ikastolas, colegios y centros de enseñanza, residencias de ancianos;<br />
que analice de un lado, que las personas “más sensibles” no reciban radiaciones y que por<br />
otro se tienda a garantizar que tampoco queden zonas sin cobertura en la ciudad.<br />
Es preciso revisar y modificar, en su caso, la distancia entre las antenas de telefonía móvil y<br />
resulta preciso estudiar las distancias mínimas a mantener entre las estaciones base de<br />
telefonía móvil y las zonas residenciales, en orden a garantizar y preservar la confianza<br />
ciudadana en la protección de la salud pública. La Comisión estudiará la posibilidad de que,<br />
si fruto de la colaboración con el Ministerio, se detectan emisiones abusivas respecto de lo<br />
establecido por la Ley, se puedan adoptar las medidas sancionadoras pertinentes y<br />
estudiará de igual manera la posibilidad de que los resultados de las mediciones que en su<br />
caso realice la autoridad pública competente se hagan públicos e incluso se puedan<br />
publicar en una página Web donde se refleje constantemente la ultima fecha y los<br />
resultados de todas las mediciones de las antenas situadas en el municipio.<br />
Es preciso estudiar limitar temporalmente la licencia de instalación de antenas de telefonía<br />
móvil, de forma que pueda ser revisada la pertinencia de la misma, una vez finalizado el<br />
plazo. Del mismo modo es preciso revisar la cobertura por responsabilidades de las citadas<br />
instalaciones radioeléctricas.<br />
Por ultimo, es necesario asimismo que se revise la normativa para denegar la autorización<br />
de aquellas antenas de telefonía móvil que no resulten compatibles con el entorno por<br />
provocar un impacto visual no admisible o de aquellas que se pretendan implantar en<br />
edificios o conjuntos protegidos.<br />
Por cuanto antecede, se tiene a bien proponer al Excmo. Ayuntamiento Pleno la adopción<br />
del siguiente ACUERDO :<br />
34
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
- Constituir una Comisión no permanente para el estudio y reforma de la Ordenanza<br />
Municipal Reguladora de las Instalaciones Radioeléctricas pertenecientes a las Redes de<br />
Telecomunicaciones.<br />
Miembros de la misma: El Alcalde o persona en quien delegue, que ejercerá la Presidencia<br />
de la misma; el Delegado de Medio Ambiente, así como un miembro de cada grupo<br />
municipal.<br />
También formarán parte de la misma con voz pero sin voto, el Secretario General o persona<br />
en quien delegue que actuará como Secretario de la misma. Asimismo, la Presidencia<br />
podrá convocar, si lo estima oportuno, a técnicos especialistas en la materia de cara a<br />
completar el conocimiento de la Comisión, que, en ningún caso ostentarán derecho de voto.<br />
Duración: los trabajos de la comisión culminaran en el plazo de un año.<br />
Régimen de sesiones: la comisión se reunirá al menos, una vez al mes, sin prejuicio de que,<br />
en función de los trabajos técnicos que se desarrollen por el Departamento de Medio<br />
Ambiente, pueda reunirse con mayor frecuencia."<br />
Y para que así conste y surta los efectos procedentes, expido, firmo y sello esta<br />
Certificación visada por la Alcaldía y de su orden en la Ciudad de San Sebastián, a cinco de<br />
mayo de dos mil ocho.<br />
Juan Carlos Etxezarreta Villaluenga.<br />
Vº Bº :<br />
EL ALCALDE,<br />
Odón Elorza González”.<br />
---------------<br />
SRA. PRESIDENTA: Y en este caso, como les he comentado al inicio de la sesión plenaria,<br />
hay un asunto que se trae para ser tratado como asunto fuera del orden del día, el tema de<br />
una constitución de unos avales. En primer lugar trataremos la necesidad de la declaración<br />
de urgencia. Para la defensa de la declaración de urgencia, Sr. Letamendia.<br />
SR. LETAMENDIA: Bien, no creo que requiera demasiada explicación. Como es sabido, la<br />
Entidad de Vivienda ha aprobado, entiendo que por un amplio apoyo, la necesidad de pedir<br />
unos avales para las promociones que están en marcha ya de vivienda protegida. Se<br />
necesita el visto bueno del Pleno, y si tuviéramos que esperar al Pleno ordinario del mes<br />
que viene estaríamos dejando a la entidad un mes entero sin poder disfrutar de unos<br />
créditos que necesita para promociones en marcha.<br />
35
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Sr. Urbistondo.<br />
SR. URBISTONDO: Sí, vamos a ver, esto se conoce desde el día 14, y las Comisiones de<br />
Pleno, que es donde se debaten estas cosas, y donde se informa, y donde los grupos se<br />
deben posicionar o pueden opinar sobre los diversos dictámenes que van a Pleno, tuvieron<br />
lugar el día 17. No hubiera costado nada haber llevado esto, aunque fuese fuera del orden<br />
del día, a la comisión del día 17. Otra vez corriendo, otra vez haciendo las cosas a<br />
trompicones. Permítanme que les haga una crítica. Un tema tan trascendente como éste,<br />
como es un aval por valor de 12 millones de euros, del Ayuntamiento, qué menos que ser<br />
más diligente y llevarlo a las comisiones, aunque sea fuera del orden del día, y no traerlo<br />
otra vez corriendo, como siempre, a Pleno, sin estar previamente dictaminado por la<br />
comisión.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna otra consideración? Pasamos entonces a votar la<br />
declaración de urgencia. Votación de la misma.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
QUÓRUM.<br />
AHO BATEZ.<br />
36<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
QUÓRUM.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Pues queda aprobada por unanimidad. Ahora entraríamos a tratar el<br />
asunto.<br />
GAI ZERRENDATIK KANPO:<br />
Abala ematea Etxebizitza Enpresa<br />
Erakunde Publikoari<br />
“UDALBATZARI<br />
<strong>Donostiako</strong> Etxegintza etxebizitza<br />
erakunde publikoko zuzendari<br />
kudeatzaileak, 2008ko apirilaren 15eko<br />
idazkiaren bidez, abala eskatu dio <strong>Udala</strong>ri,<br />
Etxegintzako Administrazio Kontseiluak<br />
apirilaren 14an onartutako kreditu<br />
eragiketa hauetarako:<br />
FUERA DEL ORDEN DEL DÍA:<br />
Financiera Tesorería. Concesión de aval<br />
a la Entidad Pública Empresarial de<br />
Vivienda.<br />
“AL AYUNTAMIENTO PLENO<br />
El Director-Gerente de la Entidad Pública<br />
de Vivienda – <strong>Donostiako</strong> Etxegintza<br />
solicita mediante escrito de fecha 15 de<br />
abril de 2008 el aval del Ayuntamiento<br />
para las siguientes operaciones de crédito<br />
aprobadas por el Consejo de<br />
Administración de Etxegintza de fecha 14
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
- Banco Bilbao Vizcaya Argentariarekiko<br />
eragiketa, 12.114.837,77 eurokoa, sei<br />
hilean behingo Euribor-a gehi %0,15eko<br />
korrituarekin, hogeita hiru urtean<br />
itzultzekotan, hiru urteko gabe aldiarekin.<br />
Mailegu hauek ditu:<br />
- 5.394.313,54 euroren mailegua,<br />
Montpelierren gazteentzako 50<br />
apartamentu egitea finantzatzeko.<br />
- 6.720.524,23 euroren mailegua,<br />
Marrutxipin gazteentzako 62 apartamentu<br />
egitea finantzatzeko.<br />
Sustapen horiek Eusko Jaurlaritzaren<br />
Etxebizitza eta Gizarte gaietako Sailak<br />
jarritako finantza laguntzarik izaten badute,<br />
lehen esandako mailegu horiek kitatu<br />
egingo dira, erabat edo zati bat, eta<br />
onartutako araudian jasotako finantza<br />
baldintzetan hitzartutako maileguez<br />
ordezkatuko dira.<br />
Horregatik guztiagatik, Udalbatzari<br />
proposatzen diogu onar ditzala ondorengo<br />
E R A B A K I A K<br />
Eragiketa bermatzeko behar den abala<br />
eman eta fidatzaile solidario bihrutzea<br />
<strong>Donostiako</strong> <strong>Udala</strong>, <strong>Donostiako</strong> Etxegintza<br />
etxebizitza erakunde publikoaren eta<br />
Banco Bilbao Vizcaya Argentariaren artean<br />
egitekoak diren ondorengo mailegu<br />
kontratu hauetarako:<br />
- 5.394.313,54 euroren mailegua,<br />
37<br />
de abril:<br />
- Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, por un<br />
importe total de 12.114..837,77, a un tipo<br />
de interés referenciado al Euribor<br />
semestral más un diferencial de 0,15<br />
puntos porcentuales, y por un plazo de<br />
veintitrés años que incluye tres de<br />
carencia, y comprende los siguientes<br />
créditos:<br />
- Crédito por importe de 5.394.313,54<br />
euros para financiar 50 apartamentos para<br />
jóvenes en Montpelier.<br />
- Crédito por importe de 6.720.524,23<br />
euros para financiar 62 apartamentos para<br />
jóvenes en Marrutxipi.<br />
En caso de que las promociones<br />
financiadas por estos créditos puedan<br />
acogerse a las ayudas financieras<br />
establecidas por el Departamento de<br />
Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno<br />
Vasco, los créditos adjudicados serán<br />
cancelados en parte o en su totalidad, y<br />
sustituidos por los préstamos conveniados<br />
en las condiciones financieras recogidas<br />
en la normativa aprobada.<br />
Por todo lo expuesto, se propone al<br />
Ayuntamiento Pleno que adopte los<br />
siguientes<br />
A C U E R D O S<br />
1.- Constituir al Excmo. Ayuntamiento de<br />
Donostia – San Sebastián en fiador<br />
solidario de los siguientes contratos de<br />
préstamo a celebrar entre la Entidad<br />
Pública de Vivienda – <strong>Donostiako</strong><br />
Etxegintza y el Banco Bilbao Vizcaya<br />
Argentaria, mediante la concesión del aval<br />
correspondiente en garantía de la<br />
operación:<br />
- Crédito por importe de 5.394.313,54
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Montpelierren gazteentzako 50<br />
apartamentu egitea finantzatzeko.<br />
- 6.720.524,23 euroren mailegua,<br />
Marrutxipin gazteentzako 62 apartamentu<br />
egitea finantzatzeko.<br />
2.- Ahalmena ematea Zerbitzu<br />
Orokorretako zinegotzi esku-ordedunari,<br />
Udalbatzaren izenean izenpetu ditzan<br />
aurreko erabakia bete eta aurrera<br />
eramateko izenpetu beharreko agiriak,<br />
publikoak eta pribatuak.<br />
Donostia, 2008ko apirilaren 18a<br />
DIRUZAINAREN ONDOKOA<br />
Izpta.: Ana Alvarez Lopez<br />
FINANTZA ZUZENDARIA<br />
Izpta.: Oscar Villasante Arbelaiz<br />
OGASUNEKO ZINEGOTZI<br />
ESKUORDEDUNA<br />
Izpta.: Susana Corcuera Leunda”.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna explicación? Sr. …<br />
38<br />
euros para financiar 50 apartamentos para<br />
jóvenes en Montpelier.<br />
- Crédito por importe de 6.720.524,23<br />
euros para financiar 62 apartamentos para<br />
jóvenes en Marrutxipi.<br />
2.- Facultar a la Concejala Delegada de<br />
Servicios Generales para que en nombre<br />
de esta Corporación pueda formalizar<br />
cuantos documento públicos y privados<br />
sean precisos para la ejecución y<br />
formalización de los anteriores Acuerdos.<br />
Donostia – San Sebastián, 18 de abril de<br />
2008<br />
LA ADJUNTA A TESORERO<br />
Fdo. Ana Alvarez López<br />
EL DIRECTOR FINANCIERO<br />
Fdo. Oscar Villasante Arbelaiz<br />
LA CONCEJALA DELEGADA DE<br />
HACIENDA<br />
Fdo. Susana Corcuera Leunda”.<br />
SR. LETAMENDIA: … petición de urgencia va el contenido. Es un tema ya debatido en la<br />
Entidad de Vivienda, se trata simplemente de que las promociones de alquiler de la Entidad<br />
de Vivienda necesitan créditos que tienen que ser avalados por el Pleno.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Alguna consideración? Sr. Urbistondo.<br />
SR. URBISTONDO: … sobre el fondo de la cuestión. Expresar otra vez nuestro apoyo,<br />
como ya lo hicimos en su órgano el día 14. Estamos a favor, y reiterar que esperamos que<br />
sean más diligentes a la hora de gastar el dinero que a la hora de pedir los avales<br />
necesarios.<br />
SRA. PRESIDENTA: … Sr. …
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SR. EZEIZABARRENA: Sí, bueno, nosotros también vamos a votar a favor en línea, en<br />
coherencia con lo que hemos defendido siempre en la Entidad Pública de Vivienda. Lo que<br />
sí creemos es que interesa subrayar aquí a futuro el esfuerzo financiero que se nos viene<br />
encima de cara a la formalización de todas esas operaciones urbanísticas, algunas de ellas<br />
como éstas, en régimen de alquiler y además para jóvenes, que desde luego van a suponer<br />
un margen de endeudamiento en la entidad pública importante y que hay que tener la<br />
previsión financiera necesaria para que no haya problemas. Pero en todo caso lo que nos<br />
interesa es desde luego subrayar eso, que el esfuerzo financiero que va a hacer este<br />
Ayuntamiento a través de su Entidad Pública de Vivienda en materia de alquiler precisa de<br />
adecuaciones financieras importantes.<br />
SRA. PRESIDENTA: ¿Algún otro grupo? Pasamos entonces a votar la propuesta. Votación<br />
de la misma.<br />
BOZKETAREN EMAITZA:<br />
ONARTUA.<br />
AHO BATEZ.<br />
39<br />
RESULTADO DE LA VOTACIÓN:<br />
APROBADA.<br />
UNANIMIDAD.<br />
SRA. PRESIDENTA: Se aprueba por unanimidad. Explicación de voto de los grupos que no<br />
han intervenido… Pues entonces pasaríamos en este caso, hemos finalizado la parte<br />
resolutiva, entraríamos en la parte de información, impulso y control.<br />
II<br />
INFORMAZIO, SUSTAPEN ETA<br />
KONTROL ZATIA<br />
---------------<br />
II<br />
PARTE DE INFORMACIÓN, IMPULSO Y<br />
CONTROL<br />
SRA. PRESIDENTA: Una solicitud de comparecencia presentada por el grupo de Eusko<br />
Alkartasuna al Alcalde, para informar sobre las medidas que piensa adoptar para garantizar<br />
los derechos de las y los corporativos a acceder a la información contenida en documentos<br />
existentes en poder de la administración municipal, así como a obtener respuesta en plazo<br />
a las preguntas realizadas por éstos para su respuesta por escrito.<br />
AGERPENAK<br />
6. Agerpen eskaera, EA taldeak Odon<br />
COMPARECENCIAS<br />
6. Solicitud de Comparecencia,
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Elorza ager dadin egina, zinegotziek<br />
udal administrazioaren esku diren<br />
dokumentuetan den informazioa<br />
eskuratzeko duten eskubidea eta idatziz<br />
erantzuteko egiten dituzten galderen<br />
erantzuna garaiz jasotzea bermatzeko<br />
zer neurri hartu asmo dituen azaltzeko.<br />
“ALKATE JAUN TXIT GORENARI<br />
Eusko Alkartasuna udal-taldeko<br />
bozeramaile Jaione Arratibel Arrondok,<br />
Osoko Bilkuraren Araudi Organikoaren<br />
100. artikulua oinarri, AGERTZEKO<br />
ESKABIDE hau aurkeztu dio Osoko<br />
Bilkuran Odón Elorza González Alkate<br />
jaunari, argi dezan zein neurri hartu behar<br />
duen udalbatzako kideek, haien<br />
eskubideak erabiliz, udal-administrazioaren<br />
menpe dauden dokumentuetan jasotako<br />
informazioa eskuratu ahal teko, batetik, eta<br />
haien galderei idatzizko erantzuna epe<br />
barruan emateko, bestetik.<br />
JUSTIFIKAZIOA<br />
<strong>Udala</strong>ren Osoko Bilkuraren Araudi<br />
Organikoaren 13. artikuluak arautzen<br />
duenez, "haien fiskalizazio- eta kontroleginkizunak"<br />
bete ahal izan ditzaten,<br />
zinegotzi guztiek Informaziorako<br />
Eskubidea dute, eta artikuluan hau<br />
ezartzen da: “zinegotzi guztiek dute udaladministrazioaren<br />
menpe dauden<br />
dokumentuetan legokeen edozein<br />
informazio zuzenean gobernuaren edo<br />
administrazioaren eskutik jasotzeko<br />
eskubidea.”<br />
40<br />
presentada por el Grupo EA, del Alcalde<br />
Sr. Odón Elorza González para informar<br />
sobre las medidas que piensa adoptar<br />
para garantizar los derechos de las y<br />
los corporativos a acceder a la<br />
información contenida en documentos<br />
existentes en poder de la<br />
administración municipal; así como a<br />
obtener respuesta, en plazo, a las<br />
preguntas realizadas por éstos para su<br />
respuesta por escrito.<br />
“AL EXCMO. SR. ALCALDE<br />
Jaione Arratibel Arrondo, Portavoz del<br />
Grupo Municipal de Eusko Alkartasuna, al<br />
amparo del artículo 100 del Reglamento<br />
Orgánico de Pleno tiene el honor de<br />
presentar la siguiente SOLICITUD DE<br />
COMPARECENCIA ante el Pleno del<br />
Ayuntamiento del Alcalde Sr. Odón Elorza<br />
González para informar sobre las medidas<br />
que piensa a adoptar para garantizar los<br />
derechos de las y los corporativos a<br />
acceder a la información contenida en<br />
documentos existentes en poder de la<br />
administración municipal; así como a<br />
obtener respuesta, en plazo, a las<br />
preguntas realizadas por éstos para su<br />
respuesta por escrito.<br />
JUSTIFICACIÓN<br />
El Reglamento Orgánico de Pleno del<br />
Ayuntamiento regula en su artículo 13 el<br />
Derecho a la Información que asiste a<br />
todos los y las concejales “A fin de ejercer<br />
sus funciones de control y fiscalización”,<br />
en dicho artículo se establece que: “todos<br />
los concejales tienen derecho a recabar<br />
directamente del gobierno y de la<br />
administración cualquier información<br />
contenida en documentos existentes en<br />
poder de la administración municipal”.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Araudi berberak arautzen du informazio<br />
hori eskatzeko jarraitu behar den<br />
prozedura. Prozedura hori arduraz<br />
betetzen dugu udal-talde politikook.<br />
Kontua da ezarritako prozeduraren bidez<br />
eskatutako informazioa ez zaiola talde<br />
eskatzaileari heldu, eta horrek, Udal Araudi<br />
Organikoaren 13. artikuluan<br />
xedatutakoaren aurka joatez gain, larriki<br />
zailtzen eta mugatzen ditu oposizioko<br />
taldeei demokratikoki eman zaizkien<br />
kontrol- eta fiskalizazio-eginkizunak.<br />
Era berean, Araudi Organiko horren 135.<br />
artikuluan jasotakoaren arabera, “gertakari<br />
bati, egoera bati, nahiz eginda edo egiteke<br />
dagoen udal-jarduketa bati buruzko<br />
informazioa biltze aldera, udal gobernuari<br />
galderak egin” diezazkiokete zinegotziek.<br />
Artikulu horretan bertan xedatzen da,<br />
halaber, galderok idatziz aurkeztu ahal<br />
izango zaizkiola Osoko Bilkuraren<br />
Idazkaritza Nagusiari, dagokion<br />
Batzordean ahoz edo idatziz erantzun<br />
daitezen.<br />
Hala ere, ikusi ahal izan dugu ordezkaritza<br />
hori duten pertsona guztiek ez dutela<br />
betebehar hori arretaz betetzen.<br />
Azaldutako guztiarengatik, beharrezko<br />
deritzogu Alkatea Osoko Bilkuraren<br />
aurrean agertzea —autoritate goren, eta<br />
beraz, hemen salatutako disfuntzioen<br />
azken erantzule baita— horren harian<br />
hartuko dituen neurriei buruz informazioa<br />
eman dezan.<br />
41<br />
El mismo Reglamento regula el<br />
procedimiento a seguir para solicitar la<br />
referida información. Procedimiento que<br />
los Grupos Políticos municipales seguimos<br />
diligentemente.<br />
Lo cierto es que hemos podido comprobar<br />
como solicitada información por el<br />
procedimiento establecido esta no ha<br />
llegado a disposición del Grupo solicitante<br />
lo que contraviene lo dispuesto en dicho<br />
artículo 13 de dicho Reglamento Orgánico<br />
Municipal; restringiendo y dificultando<br />
gravemente con ello las funciones de<br />
control y fiscalización que<br />
democráticamente tienen encomendadas<br />
los grupos de la oposición.<br />
Asimismo, el artículo 135 del mismo<br />
Reglamento Orgánico recoge la posibilidad<br />
que asiste a los y las concejales de “<br />
formular preguntas al gobierno municipal y<br />
a cada uno de sus miembros para recabar<br />
información acerca de un hecho, una<br />
situación, una actuación municipal<br />
realizada o si ésta se plantea realizar”; ese<br />
mismo artículo dispone que las preguntas<br />
podrán presentarse por escrito ante la<br />
Secretaría General de Pleno para que<br />
sean contestadas por escrito o mediante<br />
respuesta oral ante la Comisión<br />
correspondiente.<br />
Sin embargo, hemos podido constatar que<br />
no se esta cumplimentando diligentemente<br />
por parte de todas aquellas personas que<br />
ostentan una delegación, con dicha<br />
obligación.<br />
Por todo lo expuesto, se considera<br />
necesaria la comparecencia del Alcalde<br />
ante el Pleno, para que en su calidad de<br />
máxima autoridad, y por tanto responsable<br />
último de las disfunciones aquí<br />
denunciadas, informe sobre las medidas<br />
que piensa adoptar al respecto.
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
Donostia – San Sebastián, 2008ko<br />
apirilaren 9an<br />
Izpta.: Jaione Arratibel Arrondo<br />
Eusko Alkartasunaren bozeramailea”.<br />
42<br />
Donostia- San Sebastián a 9 de abril de<br />
2008.<br />
Fdo. Jaione Arratibel Arrondo<br />
Portavoz Eusko Alkartasuna”.<br />
SRA. PRESIDENTA: Vamos a controlar el tiempo, tanto de quien propone la solicitud como<br />
del compareciente. Tiene la palabra Sr. Burutaran.<br />
SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Hoy no estamos ante una solicitud de<br />
comparecencia que realiza el Alcalde para realizar un proyecto; hoy estamos ante una<br />
comparecencia que se ha visto en la obligación nuestro grupo de presentar. Y digo bien; en<br />
nuestro grupo nos hemos visto en la obligación de promover esta iniciativa, esta solicitud de<br />
comparecencia al Alcalde como máxima representación de la institución y del equipo de<br />
gobierno, ante el nulo resultado de otros intentos, ante el incumplimiento reiterado de lo<br />
establecido en el Reglamento Orgánico Municipal. El Reglamento Orgánico de Pleno del<br />
Ayuntamiento regula en su artículo 13 el derecho a la información que asiste a todos los y<br />
las concejales, que a fin de ejercer sus funciones de control y fiscalización se establece que<br />
tienen derecho, todos ellos, a recabar directamente del gobierno y de la administración<br />
cualquier información contenida en documentos existentes en poder de la administración<br />
municipal. El mismo reglamento regula el procedimiento a seguir para solicitar la referida<br />
información, procedimiento que los grupos políticos municipales seguimos diligentemente.<br />
De esta forma los grupos políticos municipales cumplimentamos el procedimiento<br />
establecido pidiendo la citada información a través del Registro de Pleno, según el<br />
procedimiento establecido. Lo cierto es que hemos podido comprobar cómo solicitada<br />
información por el procedimiento establecido, ésta no ha llegado a disposición del grupo<br />
solicitante; lo que contraviene lo dispuesto en el artículo 13 de dicho Reglamento Orgánico<br />
Municipal, restringiendo con ello y dificultando gravemente las funciones de control y<br />
fiscalización que democráticamente tenemos encomendadas los grupos de la oposición.<br />
Distintos han sido los temas y proyectos que han merecido la nula respuesta por parte del<br />
equipo de gobierno a la solicitud de información de nuestro grupo político municipal. Así,<br />
solicitamos información, solicitamos el expediente del proyecto de accesibilidad y mejoras<br />
peatonales en la calle Los Luises y su entorno, zona 1, solicitud realizada el 29 de febrero<br />
de 2008 y reiterada el 17 de marzo de 2008. Repito: solicitada el 29 de febrero de 2008 y<br />
reiterada el 17 de marzo de 2008, teniendo nula respuesta por su parte. Solicitamos<br />
asimismo el borrador del acuerdo marco para la prevención de inundaciones en la cuenca<br />
del río Urumea, remitido directamente a Alcaldía, solicitado el 31 de marzo de 2008, sin que<br />
nuestro grupo haya tenido respuesta alguna. Solicitamos asimismo la remisión de las<br />
recomendaciones de carácter general con relación a la cancelación de oficio de datos<br />
policiales de carácter personal, solicitada el 31 de marzo de 2008, con nula respuesta.<br />
Solicitamos asimismo la entrega del Plan Especial de ordenación de la zona del puerto de<br />
Pasaia en concreto en dos ocasiones, el 4 de marzo de 2008 y el 27 de marzo de 2008,<br />
documento que a su vez fue remitido directamente a Alcaldía, sin que hayamos tenido
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
ninguna respuesta. Solicitamos asimismo el informe del Ararteko sobre la valoración<br />
realizada el 31-10-07 en dependencias de la calle Easo para informar los calabozos,<br />
centros de detenciones municipales y de la Ertzaintza, documento que inicialmente fue<br />
remitido a la Dirección Jurídica y a la Guardia Municipal, y desde esta última fue remitido a<br />
la Alcaldía. Solicitamos este documento en tres ocasiones: el 25 de febrero de 2008, el 25<br />
de marzo de 2008 y el 1 de abril de 2008, con idéntica respuesta: silencio absoluto.<br />
Solicitamos asimismo el proyecto de la plaza de San Luis en dos ocasiones, 4 de marzo de<br />
2008 y 27 de marzo de 2008, sin que ni siquiera hayamos merecido obtener la mínima<br />
respuesta. Es evidente, Sr. Elorza, que la administración municipal no está funcionando en<br />
este aspecto. Que la ausencia siquiera de respuesta o explicaciones que expliquen el<br />
motivo por el que no se puede o no se da esa información solicitada, supone una<br />
vulneración de los derechos que tenemos todos los corporativos. Con esta actuación, o con<br />
la falta de ella, se están cercenando los derechos que nos asisten como corporativos de<br />
este Ayuntamiento. No estamos, lo hemos dicho en reiteradas ocasiones, ante algo<br />
gracioso, ante una facultad que tienen ustedes de darnos una información, que puede ser<br />
concedida o no, facilitada o no por los miembros del equipo de gobierno a su libre arbitrio.<br />
Estamos ante una obligación y estamos ante un derecho que tenemos. Y frente a ello usted,<br />
Sr. Elorza, no puede quedar al margen. No puede quedar al margen porque es usted la<br />
máxima representación de esta institución. Pero es que no puede quedar al margen porque<br />
varios de los expedientes o escritos solicitados han sido directamente dirigidos a la Alcaldía<br />
o al órgano que directamente usted preside, sin que ni siquiera hayamos tenido respuesta.<br />
Atrás, muy atrás, queda el plazo de diez días para recibir la citada información que tenemos<br />
los grupos políticos municipales; plazo que ha transcurrido, como se puede comprobar de la<br />
lectura de las fechas que hemos expuesto, sin que hayamos tenido ninguna respuesta. No<br />
hemos sido merecedores, nuestro grupo, ni siquiera de obtener ninguna respuesta. Por otra<br />
parte, el artículo 135 del mismo Reglamento Orgánico recoge la posibilidad que asiste a las<br />
y los concejales de formular preguntas al gobierno municipal y a cada uno de sus miembros<br />
para recabar información acerca de un hecho, una situación, una actuación municipal<br />
realizada, o si ésta se plantea realizar. En este mismo artículo dispone que las preguntas<br />
podrán presentarse por escrito ante la Secretaría General de Pleno, para que sean<br />
contestadas por escrito o mediante respuesta oral ante la comisión correspondiente. Sin<br />
embargo hemos podido comprobar que no está cumplimentando diligentemente tampoco<br />
con este artículo, tampoco con esta facultad que nos asiste a los grupos políticos de la<br />
oposición, por parte de todas aquellas personas que ostentan una delegación con dicha<br />
obligación, y evidentemente usted también como máxima representación del gobierno<br />
político municipal, es responsable de ello. En este sentido tenemos distintas preguntas que<br />
no han sido contestadas, preguntas realizadas al Pleno de febrero sobre transporte vertical<br />
y accesibilidad, dirigidas a la señora concejala de Obras y Proyectos, sin que hayamos<br />
tenido ninguna respuesta, sin que hayamos tenido ninguna respuesta por escrito como<br />
solicitamos. Evidentemente no nos estamos refiriendo a cualquier respuesta que pueda<br />
aparecer a través de los medios de comunicación. Si el Reglamento Orgánico Municipal<br />
establece como facultad de los grupos políticos municipales solicitar preguntas para<br />
respuesta por escrito, precisamente al objeto de que los grupos políticos municipales<br />
podamos recabar una mayor información y evidentemente podamos realizar nuestras<br />
funciones sobre esta mayor información, si ustedes evidentemente pasan de dar la<br />
información solicitada y a la que tenemos derecho y se limitan a hacer, al hilo de la<br />
43
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
pregunta, un tipo de declaraciones o una rueda de prensa en la que explican<br />
mediáticamente lo que nosotros hemos solicitado, evidentemente nosotros con eso no nos<br />
consideramos contestados. Nosotros tenemos derecho a, tras haber realizado una pregunta<br />
por escrito, a que la respuesta sea por escrito, y a que sea contestado cada uno de los<br />
puntos que hemos solicitado por escrito. En segundo lugar a su vez (también va al Pleno de<br />
febrero) tenemos otra pregunta para su respuesta por escrito, esta vez del delegado de<br />
Urbanismo y Vivienda, sobre la accesibilidad a las viviendas; pregunta que tampoco le ha<br />
debido parecer muy importante al señor delegado de Urbanismo, porque tampoco hemos<br />
tenido ninguna respuesta; pregunta que, entre otras cosas, hablaba de cuantas personas<br />
con movilidad reducida permanecían, a ver si había algún estudio sobre cuantas personas<br />
de movilidad reducida permanentes o mayores de 70 años carecen de accesibilidad plena<br />
para acceder a sus domicilios, qué actuaciones tenía previsto promover el Ayuntamiento<br />
para afrontar la resolución del citado problema, qué partidas económicas ha previsto<br />
destinar al efecto, y que a ver si se conoce en cuantos casos será física, técnica o<br />
legalmente imposible la consecución de una accesibilidad plena. Evidentemente no debe<br />
ser una de las prioridades del equipo de gobierno. A su vez para el Pleno del 1 de abril<br />
presentamos otra pregunta para su respuesta por escrito, esta vez al señor concejal<br />
delegado de Servicios Urbanos; una pregunta relacionada con los viveros municipales: si<br />
estaban acabadas las obras de los nuevos viveros de Putzueta, si había personal ajeno a<br />
las obras en esas instalaciones, que en caso afirmativo con qué autorización o<br />
autorizaciones y bajo qué responsabilidad se permite acceder a unas obras no terminadas<br />
por personas ajenas a la obra, y qué intenciones tiene el equipo de gobierno con respecto al<br />
personal municipal del vivero y cuándo se procederá a la apertura del mismo. Tampoco al<br />
Sr. Alberto Rodríguez le ha debido parecer importante contestar a las preguntas que<br />
realizamos. Es evidente, es evidente que nuestro grupo ha intentado agotar y está<br />
intentando agotar todas las vías que quedan en este Ayuntamiento, usted sabe que, hemos<br />
dado lectura, hemos solicitado en ocasiones algunos expedientes en dos y hasta en tres<br />
ocasiones, e incluso esta cuestión fue llevada por nuestra portavoz a una Junta de<br />
Portavoces sin que haya merecido ningún cambio de postura por su parte el asunto. A<br />
nosotros evidentemente nos parece un asunto grave en la medida en que se está<br />
vulnerando, se está vulnerando un derecho básico, un derecho básico que tenemos los<br />
corporativos de acceder a la información para ejercer nuestras funciones. A usted<br />
probablemente no le interesa, no le interesa que los grupos políticos municipales ejerzamos<br />
nuestra labor, tengamos suficiente documentación para poder ejercerla. Evidentemente<br />
nosotros vamos a seguir reivindicando, vamos a seguir reivindicando los derechos que<br />
tenemos, y desde ese punto de vista utilizaremos todas las vías que tengamos en nuestra<br />
mano para solicitar y para conseguir la información que legalmente tenemos derecho.<br />
Porque no vamos a tolerar, no vamos a tolerar que se sigan vulnerando nuestros derechos,<br />
no vamos a tolerar que se impida que ejerzamos nuestra labor de oposición, no vamos a<br />
tolerar que bajo un pretendido gobierno progresista se tomen unas determinadas medidas<br />
que desde luego a nuestro juicio ni son progresistas ni preconizan la transparencia. Si<br />
preconiza la transparencia, usted facilita la información, facilita la información a la que<br />
tenemos derecho a acceder. No es algo caprichoso, no es algo que usted dé porque tenga<br />
buen día y decida, pues mire, les voy a dar a los grupos políticos municipales esta<br />
información. No. Nosotros tenemos derecho. Termino. Por todo lo expuesto, consideramos<br />
necesaria la comparecencia del Alcalde ante el Pleno para que en su calidad de máxima<br />
44
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
autoridad, y por tanto responsable último de las disfunciones aquí denunciadas, informe<br />
sobre las medidas que piensa adoptar al respecto. Eskerrik asko.<br />
SRA. PRESIDENTA: Turno ahora del compareciente. Sr. Alcalde.<br />
SR. ALCALDE: Bueno, pues brevemente, porque las cosas son más sencillas de lo que ha<br />
pretendido demostrar el concejal de Eusko Alkartasuna, sin ninguna duda, ¿no? En fin, esto<br />
de la comparecencia sirve para todo, incluso para repetir hasta cinco veces la misma<br />
afirmación, que no por eso por mucho que usted la repita va a ser verdad, ¿no? Las<br />
comparecencias deben ajustarse también a unos términos de equilibrio y de lógica y de<br />
sensatez, y no extralimitarse. Yo creo que usted, permítame, se ha extralimitado, en el tono,<br />
en la forma y hasta en el fondo. Primero porque, mire usted, a mí no me impute como me<br />
ha imputado en su comparecencia, en su petición de comparecencia porque el que<br />
comparece soy yo, usted me imputa que yo no tengo interés en que la oposición disponga<br />
de información para hacer su labor. Eso es falso, es absolutamente falso, es gratuito lo que<br />
usted dice. Y parece mentira que usted lo haga así, con todo descaro, porque es falso, y<br />
usted sabe cómo actúo. Y evidentemente nadie es perfecto. En un engranaje de personas y<br />
de mecanismos diversos, en un engranaje como un ayuntamiento de esta envergadura, en<br />
el que alguna de estas respuestas requiere la colaboración de los técnicos, requiere que los<br />
técnicos, y además técnicos no cualquiera, superiores, directivos, hombres o mujeres,<br />
elaboren los informes pertinentes… Porque claro, ¿cuántas personas de las que viven o<br />
han solicitado tienen problemas de movilidad?, ¿de qué edad?, ¿qué recursos harían falta<br />
para…? Eso no se responde en 10 días, es imposible. Y la oposición tiene ese derecho,<br />
evidentemente que sí, tiene el derecho de formular preguntas, y tiene el derecho de<br />
formular preguntas sin límite, sin límite. Y el gobierno a veces no puede responder como<br />
quisiera, con la prontitud, con la rigurosidad, con rigor, en el tiempo debido. No, porque se<br />
ve desbordado. Si evidentemente se formulan muchísimas preguntas pues llega un<br />
momento en el que no se puede dar abasto y las cosas se dilatan. Tiene usted razón, y es<br />
evidente, en que hay una serie de peticiones de información de expedientes que no le han<br />
llegado en el tiempo establecido, y por tanto yo le pido disculpas, son cosas que suceden<br />
en cualquier administración; pero de ahí no se puede inferir o llegar a la conclusión de que<br />
queremos obstaculizar o impedir la labor de control o todo lo demás referido a los derechos<br />
de la oposición municipal. Porque entiendo que en este Ayuntamiento hay más, en fin, una<br />
transparencia notable en lo que hace el gobierno de la ciudad, todos y cada uno de sus<br />
miembros y todos y cada uno de sus digamos directivos de los distintos departamentos.<br />
Hay bastante bastante, absoluta sería una exageración, hay bastante transparencia. Y<br />
además hay voluntad política, talante, ánimo de que eso se haga así y se perfeccione y se<br />
mejoren los mecanismos. Porque usted no ha citado, y yo las tengo aquí, me las han<br />
referenciado en cambio, las preguntas que se han respondido por escrito y los documentos<br />
que se les han pasado. Evidentemente usted en su intervención hace la lectura, o expresa<br />
aquí la referencia a cómo de vacía está la botella, y no cómo está de llena, ¿no?, pero sí<br />
que ha habido muchísimas aportaciones, respuestas por escrito, en fin, las tengo aquí todas<br />
referenciadas; algunas las ha citado usted, las que se han entregado por escrito, de<br />
respuesta en mano, evidentemente no, porque no hace falta, es verdad, usted tiene que<br />
45
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
denunciar y citar las que no han sido debidamente respondidas en tiempo. Y por tanto yo le,<br />
en fin, le garantizo que los concejales delegados, los concejales, las delegadas, todos ellos,<br />
van a tener que hacer un mayor esfuerzo en la medida de lo posible, nunca llegaremos a<br />
cumplir estrictamente en algún caso el plazo por la envergadura de la pregunta y porque<br />
requiere, como digo, más allá de la voluntad del delegado o de la delegada, que los<br />
técnicos hagan este trabajo, preparen esa información. A veces no es tan fácil coger una<br />
cuartilla y rellenar un folio y mandarlo de mala manera a un grupo municipal de la oposición,<br />
respondiéndole y quitándose el muerto de encima. Y a veces los expedientes me cuestan a<br />
mí también. Ha hecho usted, en fin, dos planteamientos, dos quejas sobre dos expedientes<br />
que estaba pensando, y lo he dicho a la Presidenta del Pleno, yo también llevo algún tiempo<br />
reclamándolos, ¿no?, que me hagan llegar ese expediente, esas respuestas a esas<br />
cuestiones, porque, en fin, pues los mecanismos o las maquinarias a veces, ya digo, no son<br />
perfectas, partiendo de la buena voluntad, que reconozco en todos y en todas los<br />
integrantes de este gobierno. Por tanto, pues hombre, un cierto equilibrio, una cierta<br />
comprensión. Y seguramente, porque no hay nada que ocultar, y además somos<br />
conscientes de cuáles son nuestras obligaciones, y que la información más tarde o más<br />
temprano se va a dar. Espero que se dé puntual y se lo pido y se lo ruego a todos los<br />
concejales y concejalas delegados y delegadas hoy presentes en este Pleno. Y por lo<br />
demás quiero también significar que haremos un repaso de las cuestiones que están<br />
pendientes y que ha citado usted para que, desde Alcaldía, desde el Gabinete de Alcaldía,<br />
pues instemos por la vía interna a los delegados y delegadas para que respondan con la<br />
mayor brevedad posible y se aporte la documentación a todos ustedes, porque es debida,<br />
así está en las normas y ésas son las reglas del juego, sin ningún género de dudas. Ahora,<br />
también le diré que a veces alguna información no pedida por parte de los grupos de la<br />
oposición, y no quiero generalizar, ¿eh?, pero alguna información no pedida que he dado,<br />
simplemente porque no se considere que estoy ocultando información, por ejemplo<br />
recientemente en relación con el tema del estadio de Anoeta y las posibles (y soy cauto),<br />
las posibles pretensiones de la Real Sociedad, pues dar la información con la mejor<br />
voluntad y al cabo de media hora de haber dado esa información tenerla ya, exactamente,<br />
algún medio de comunicación, a la media hora de dar una información digamos exclusiva y<br />
pidiendo discreción en el marco de una sociedad. Y podría referirle también otros casos. Yo<br />
a veces pienso si seré imbécil, si seré imbécil dando una información que luego no se hace<br />
buen uso de ella, y se traslada a los medios de comunicación inmediatamente para generar<br />
una situación delicada, una situación, en fin, una situación conflictiva, una situación<br />
comprometida, ¿no? Y yo sé, porque sé perfectamente, esa información última referida al<br />
caso de la Real Sociedad de dónde ha provenido, quién la ha dado y a quién, ¿no?, y por<br />
tanto también, en aquello que no se me solicite, en aquello que no se me solicite no es éste<br />
el caso pero aprovecho el viaje para decir que también seré cauto y discreto, para evitar<br />
que se haga mal uso, uso indebido de determinadas informaciones, ¿no? Ya sabemos que<br />
la prensa pues tiene que sacar todo lo que se mueva, no es responsabilidad de ellos la<br />
publicación pero sí es una responsabilidad nuestra hacer buen uso de determinadas<br />
informaciones. En cualquier caso no quiero que esto parezca un reproche a usted, y por<br />
tanto reitero y vuelvo a decir que tiene usted razón en la parte, en toda la parte que no<br />
hemos cumplido, espero que en 15 días cambie radicalmente la situación, ahora y de futuro,<br />
que se apliquen el cuento todos los delegados, delegadas, y el propio Alcalde y su equipo, y<br />
espero que las cosas mejoren para que no vuelva usted a tener que hacer una petición de<br />
46
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
comparecencia, en la que está en su derecho, pero permítame también decirle que creo<br />
que se ha extralimitado un poco al juzgar las intenciones, por lo menos de esta Alcaldía.<br />
Muchísimas gracias.<br />
SRA. PRESIDENTA: Turno ahora de los grupos. Sr. Sancho, cinco minutos.<br />
SR. SANCHO: Muchas gracias. Buenos días. Bueno, yo creo que el tono del Sr. Alcalde<br />
nos debe permitir que este pequeño intercambio de opiniones pues sea suave, y sea<br />
digamos caballeroso, o por lo menos sea digamos educado. Yo no he notado en la<br />
intervención del Sr. Burutaran ninguna acritud y creo que simplemente se ha limitado a dar<br />
una serie de datos bastante precisos, y por lo tanto no voy a entrar yo también en datos<br />
precisos y detallados sino voy a ir un poquito más a lo general. En primer lugar, es evidente<br />
que el equipo de gobierno viene haciendo gala verbalmente del compromiso sobre la<br />
participación y transparencia, también lo tiene recogido en el manual de buen gobierno; y<br />
por tanto yo diría que partimos ya de esa disposición, que también ha reiterado ahora el Sr.<br />
Alcalde, y yo le tomo también esa palabra de que quiere colaborar en darnos información a<br />
los grupos cuando la pidamos. Pero quiero recordar algo: cuando pedíamos nosotros la<br />
creación de una comisión para el estudio de la aplicación del Estatuto del Empleado Público<br />
teníamos muchas razones; una de ellas también era la de mejorar la transparencia<br />
informativa; la de facilitar que se asegurase el cumplimiento del punto 4 del artículo 54,<br />
Principios de Conducta, que dice: Los funcionarios informarán a los ciudadanos sobre<br />
aquellas materias o asuntos que tengan derecho a conocer, y facilitarán el ejercicio de sus<br />
derechos y el cumplimiento de sus obligaciones. A los ciudadanos y a sus representantes.<br />
Artículo 54.4. Y esto efectivamente, este cumplimiento de una obligación del funcionario, no<br />
debe ser en ningún caso condicionado ni por sus superiores administrativos o políticos.<br />
Porque dice también el punto 3 de Principios de Conducta: Obedecerán las instrucciones y<br />
órdenes profesionales de los superiores salvo que constituyan una infracción manifiesta del<br />
ordenamiento jurídico, en cuyo caso los pondrán inmediatamente en conocimiento de los<br />
órganos de inspección procedentes. Es decir, si alguien deliberadamente coarta la<br />
información, la retrasa, da orden de que no se produzca, etc., pues estaríamos entrando en<br />
un supuesto pues francamente preocupante y penalizable. Pero para no herir<br />
susceptibilidades (no todos los departamentos municipales funcionan igual) pues voy a<br />
hacer una referencia al tema con un carácter muy general, me voy a ir, fíjese, a Suecia. Y<br />
digo: en Suecia todo lo que no es secreto está obligado a ser puesto en conocimiento del<br />
ciudadano que lo demanda. Yo reconozco lo que ha dicho el Alcalde: cuando algo debe ser<br />
secreto pues debe ser secreto, y yo sí le invito a que cuando él haga una manifestación o<br />
una comunicación a los grupos, a los portavoces, a quien quiera, que quiere que sea<br />
secreta expréselo así y diga “os pido secreto” o “pido reserva”, porque es bueno aclarar<br />
cuándo se entiende que es secreto y cuándo no pues para evitar igual a lo mejor,<br />
indebidamente, o no buscando como digo un daño, pues el que alguien haga algo que no<br />
estaría bien. Creo que es bueno que se defina. En la práctica aquí en España funcionamos<br />
al revés: todo es secreto, y la prueba es que a los ciudadanos les cuesta muchísimo<br />
conseguir una información, salvo lo que autoriza el responsable de turno, llámele<br />
responsable político o responsable digamos funcionario o administrativo. Y ésta es la<br />
47
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
situación que debemos cambiar por el interés general, por el interés de todos los<br />
ciudadanos, de todos los ciudadanos. Claro, dentro de las mejoras que se han emprendido<br />
por el Ayuntamiento de mejorar la administración municipal, que las estamos viendo y hay<br />
que reconocerlas, los ciudadanos también las están sintiendo así, pues éste es un campo<br />
muy importante. Hacen falta voluntades. Yo tomo, repito, la palabra del Alcalde de su<br />
voluntad de avanzar en este campo, y también hay que poner métodos y medios. Por<br />
ejemplo, nosotros recordamos que un medio de informar y de disponer de esa información<br />
es mantener la Memoria de la Guardia Municipal, que daba muchos datos, y que no<br />
tendríamos que estar reclamándolos al señor concejal si estuviesen en la Memoria. Hay<br />
muchos medios para crear información y para distribuirla entre los ciudadanos y entre sus<br />
representantes. Claro, si no se organiza la forma de retener datos y de informar, pues luego<br />
es muy costoso empezar a rebuscar en los archivos; pero si se sistematiza se puede<br />
disponer de mucha información y darla a tiempo y darla para satisfacción de todos. Y<br />
además digo darla, y no que nos pase que nos enteramos de la información pedida en el<br />
periódico, y después nos llega la información. ¡Hombre!, no me parece bien, me parece<br />
mejor que nos la den, y algo tendremos que salir también la oposición en la prensa; no en lo<br />
secreto, pero, hombre, en alguna cosa déjennos salir también. No nos adelanten la<br />
información al periódico porque parece que efectivamente entonces no estamos jugando<br />
con una transparencia y participación como la que ha dicho antes el señor Alcalde. Muchas<br />
gracias.<br />
SRA. PRESIDENTA: Por el PNV, Sra. San Roman.<br />
SRA. SAN ROMAN: Bai, mila esker eta egun on guztioi. Bueno, ematen zuen hasiera<br />
batean pleno hau izango zela tramite, bueno, tramite ez, gai garrantzitsuak aprobatu<br />
direlako, eta desde luego ez zaigu guri iruditzen orain, zera, jorratzen ari garen gai hau edo<br />
hizpide daukagun gai honek garrantzi gutxiago daukanik. Alkate jaunak esan du konplikatua<br />
dela hainbatetan informazioa helaraztea. Onartzen dugu hori. Baina, eskubide bat den<br />
aldetik, guri oso-oso ulergaitza, ulertezina iruditzen zaigu hainbatetan —eta oraintxe bertan<br />
Sancho jaunak ondo adierazi duen bezala— gertatzen dena. Hainbatetan, komunikabideen<br />
bidez ailegatzen zaizkigu guk aldez aurretik eskatutako, bada, informazio batzuk; eta ekar<br />
nezake hona, bada, adibide batzuk, ezta?, baina, bueno, esate baterako, Monpaseko<br />
Estudio de Evaluación Medioambiental delako horretan, antzeko zerbait gertatu zaigu.<br />
Konplikatua da, batzuetan, informazioa ematea, eta beste batzuetan, eta kasu hori etorri zait<br />
burura, zeren gu ere aritu ginen aztertzen zeintzuk falta diren eta zeintzuk ez,<br />
Udaltzaingoaren inguruko datuak, 2005ekoak, 2006koak eskatzen ari dira orain, 2008.<br />
urtean. Eta ez zaigu iruditzen, batez ere beste herrialde batzuetako, edo beste hiri<br />
batzuetako memoriak-eta web orrietan aurki daitezkeenean. Alkate jaunak esan du iruditzen<br />
zitzaiola eszesiboa konparezentzia bat honetarako eskatu izana. Guri eszesiboa ez, guri ere<br />
iruditzen zaigu ez zela motiborik eman behar konparezentzia eskatzeko. Horrek harritzen<br />
gaitu. Horrek harritu ez, horrek larritzen eta kezkatzen gaitu. Konparezentzia ya que eskatu<br />
den, bada, hemen egia esanda, konparezentzietan diskurtso mota diferenteak ikusi ditugu:<br />
hitzezkoak, eta behin baino gehiagotan, hitzak eta irudiak nahastuak. Eta eskertzen dira.<br />
Gaurko konparezentziak eskatzen zuen beste formatu bat (erantzunean esan nahi dut), eta<br />
48
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
formatua izango zen, bada, karpeta bat edo, nahi baduzue, sostenibleagoa izateko, CD<br />
batean, bada, eskatutako, ez dakit informazio guztia, baina behintzat informazio dezente,<br />
gure eskura jarri izana. Hori izango zen benetan konparezentzia honi erantzuteko modurik<br />
egokiena, gure ustez. Eta guri larria iruditzen zaiguna —eta jada nire aurretik hitz egin<br />
dutenek esan dute—, larria iruditzen zaigu hemen etengabe, bada, ez dakit, sufritzen-edo<br />
ari garen kontraesan hori. Kontraesana dago; alde batetik, aldarrikatzen zaigu behin eta<br />
berriro esan zitzaigun lehenengo aldiz inbestidura saioan, eta behin eta berriro aipatzen<br />
zaigun gardentasunaren gogoa eta gardentasun ematearena, eta gero informazio ukatze<br />
eta, edo informazioaren inguruko dagoen, ez dakit, gobernuaren aldetik kezka hori. Eta<br />
bakarrik ekarriko dut beste adibide bat: udaleko gobernu eta administrazioren araudi<br />
organikoaren zirriborroa —bueno, zirriborroa eta gaur egun araudi organikoa dena—,<br />
proiektua eztabaidatzen ari ginenean, gure taldeak zuzenketa bat aurkeztu zuen, hain zuzen<br />
ere gaur egun egiten den kontu bat, bada, zinegotzi guztiei pasatzen zaigu gobernu<br />
batzordearen gai zerrenda, gai zerrenda pasatzen zaigu eta, bueno, bertan agertzeko. Eta<br />
esan zitzaigun, nola egiten den, bada, ez zela beharrezkoa. O sea, guk ere ikusten dugu<br />
badagoela nolabaiteko kontraesana —eta kezkatzen gaitu, eta horregatik esaten dut—,<br />
kezkatzen gaitu kontraesan horrek, ezta? Alde batetik, bai, gardentasuna, eta<br />
gardentasunaren alde ari gara edo ari omen da gobernu hau lanean; baina, aldi berean, ez<br />
zaigu iristen, behar den denbora eta behar bezala, eta oso mingarria, zeren hitza da<br />
mingarria, hainbatetan komunikabideetan jasotzea guk bestela, edo guk, bestela ez, guk<br />
behar bezala, eskatutako informazioa. Besterik gabe.<br />
SRA. PRESIDENTA: Sr. Burutaran.<br />
SR. BURUTARAN: Bai, eskerrik asko. Ha empezado el Alcalde en su comparecencia<br />
diciendo que nos habíamos extralimitado. La verdad es que intentando hacer repaso de las<br />
afirmaciones que habíamos realizado no compartimos, evidentemente, el criterio de que nos<br />
hayamos extralimitado. ¿Es cierto o no es cierto que los concejales tenemos derecho a<br />
obtener esa información? ¿Es cierto o no es cierto que es un derecho básico y necesario<br />
para que los concejales de la oposición podamos ejercer nuestra función? ¿Es cierto o no<br />
es cierto que hemos seguido diligentemente el procedimiento establecido? ¿Es cierto o no<br />
es cierto que ha transcurrido el plazo en exceso? Porque el Alcalde en su comparecencia<br />
ha intentado coger el tema de las preguntas y decir “no, es que algunas preguntas es muy<br />
difícil contestarlas, requiere, evidentemente, por parte de los servicios técnicos municipales<br />
que preparen la respuesta para que, efectivamente, sea una respuesta adecuada, una<br />
respuesta razonada, una respuesta fundamentada”. Pero es que nuestra intervención,<br />
nuestra solicitud de comparecencia, tenía dos bases, tenía dos planteamientos. En primer<br />
lugar evidentemente, o en segundo lugar tenía las preguntas que no habían sido<br />
contestadas, pero tenía una que era simplemente facilitar los expedientes de determinados<br />
documentos. Y decía que el Reglamento Orgánico Municipal establece un plazo de 10 días.<br />
Y es que en concreto, aunque nos pida paciencia, es que en el proyecto de Los Luises es<br />
un proyecto de accesibilidad, es un proyecto que es verdad que como miembro de la<br />
Comisión de Contratación no lo solicité en la propia Comisión de Contratación porque lo he<br />
solicitado por otro procedimiento, pero que es un proyecto que lo hemos solicitado hace<br />
49
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
más de dos meses. Que el plazo es de 10 días, que el plazo es de 10 días… Es que más<br />
tranquilidad a nuestro grupo no se le puede pedir. Si ustedes tienen un plazo de 10 días no<br />
es que se hayan excedido en 5 y hayan pasado a 15; es que de 10 días hemos pasado a<br />
dos meses: 29 de febrero, hoy estamos a 29 de abril. Y todavía no lo tenemos. Pero es que<br />
en el caso del informe del Ararteko sobre los calabozos de la Guardia Municipal, ha<br />
excedido el plazo de dos meses, porque fue solicitado por primera vez el 25 de febrero. Es<br />
que se nos puede pedir tranquilidad, pero es que ya no sé exactamente qué se nos pide.<br />
¿Qué esperemos un año? No sé exactamente cuál es el plazo. Que el Reglamento<br />
Orgánico establece un plazo de 10 días, y que evidentemente este plazo ha transcurrido en<br />
exceso. Si, evidentemente, cuando nosotros solicitamos la segunda vez se nos hubiera<br />
dado una adecuada respuesta; si, evidentemente, cuando nosotros llevamos el tema a una<br />
Junta de Portavoces, en ese momento se hubiera facilitado la información, no estaríamos<br />
ante la comparecencia de hoy. Evidentemente. Porque nosotros, el objeto que tiene esta<br />
solicitud de comparecencia es que los grupos políticos, en este caso el nuestro pero es lo<br />
que entendemos que tiene que ser extensivo a todos los grupos políticos municipales,<br />
tengamos derecho a acceder a esa información, y tengamos derecho a acceder a esa<br />
información. Entendemos que puede haber un retraso razonable, pero si algo son 10 días<br />
pues entendamos que ustedes anden en el día 13 ó en el día 14, pero lo que no<br />
entendemos es que más de dos meses después siga esa información sin ser facilitada.<br />
Entonces, desde luego, usted hablaba de extralimitación. Yo creo que si alguien se ha<br />
extralimitado, si alguien se ha extralimitado en el no cumplimiento, se ha extralimitado en no<br />
cumplir evidentemente las funciones que tiene establecidas un derecho básico que tenemos<br />
los grupos políticos y los corporativos, en este caso de la oposición, desde luego no es<br />
nuestro grupo político municipal. Nosotros hemos solicitado por el procedimiento<br />
establecido, tenemos derecho a ello, y no se nos ha asistido. ¿Qué usted nos dice que a<br />
partir de ahora se nos va a facilitar la información? Pues encantados, encantados.<br />
Evidentemente nosotros tampoco deseamos tener que solicitar una nueva comparecencia<br />
porque la información nos sigue sin ser facilitada. Esperamos que consigamos tener esa<br />
información y que evidentemente nuestra labor como oposición, nuestras críticas, nuestras<br />
sugerencias, puedan ser fundamentadas en los propios expedientes, en las propias<br />
informaciones, en los propios documentos que estén en el propio Ayuntamiento. Porque<br />
evidentemente, usted sabe, a nosotros tampoco nos gusta ejercer la oposición sin tener<br />
ningún tipo de base, y a nosotros evidentemente para ejercer nuestra oposición nos hacen<br />
falta los documentos, nos hace falta estudiar los documentos y nos hace falta estudiar los<br />
expedientes, y si usted no consigue que esos documentos lleguen a nosotros, pues lo que<br />
nos está impidiendo es ejercer, o lo que nos está dificultando es ejercer esta labor. Nos<br />
quedamos con la última: esperamos que efectivamente con carácter inmediato se cumpla<br />
ya lo que tenemos derecho.<br />
SRA. PRESIDENTA: Bien, pues finalizamos el turno en este caso con la contestación del<br />
compareciente.<br />
SR. ALCALDE: Pues de acuerdo, en eso quedamos. Y, en fin, bajo la responsabilidad de<br />
esta Alcaldía y de su gabinete, haremos el repaso de lo pendiente, de lo que vaya llegando<br />
50
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
también. Siempre se producirá algún deslizamiento en el tiempo a la hora de contestar<br />
determinadas preguntas por su envergadura, o a la hora de pasar un expediente, a veces,<br />
de verdad, no es fácil, desde la responsabilidad de gobierno se lo digo, el conseguir que se<br />
agilicen las cosas. En cualquier caso estamos hablando de cinco expedientes, cinco<br />
solicitudes que se vienen reclamando desde hace más o menos tiempo, que están<br />
pendientes de atender. Evidentemente esas cinco solicitudes, en el mar de expedientes, de<br />
proyectos en los que el gobierno de la ciudad de San Sebastián está inmerso, no es una<br />
gota, evidentemente, en un vaso de agua, es mucho más que una gota, ¿no?, no hay que<br />
quitarle importancia, aunque solamente fueran dos expedientes, de modo que cumpliremos;<br />
pero le decía antes que no hay que extralimitarse porque, en fin, no se puede generalizar la<br />
queja y decir que todo va mal y que no se informa. Al contrario, creo que en el gobierno de<br />
esta ciudad hacia la oposición hay bastante transparencia, bastante. E incluso pues,<br />
ustedes lo saben, venimos funcionando con un Reglamento Orgánico de Pleno que es el<br />
que aprobó fundamentalmente la oposición cuando era mayoritaria, y nadie ha hecho<br />
ningún gesto ni ningún atisbo de intentar cambiar ese reglamento orgánico, ni lo vamos a<br />
hacer. En cualquier caso, cuando le he dicho a usted que me parecía en su intervención<br />
que se había extralimitado le he hecho la referencia concreta, y es cuando usted ha<br />
afirmado, porque me parecía un juicio de valor innecesario además de injusto, que a mí<br />
como Alcalde, a usted Alcalde, no le interesa que la oposición disponga de la información…<br />
Ésa, es esa referencia que usted ha hecho la que me ha parecido especialmente, en fin,<br />
indebida y una extralimitación, porque no me puede usted imputar esa voluntad, no es real,<br />
se lo digo una vez más. Y por lo demás, ya digo, reitero mis disculpas, y espero que<br />
funcionemos un poco mejor y que seamos una corporación ejemplar. Lo somos en unas<br />
cuantas cosas, espero que en esto también.<br />
SRA. PRESIDENTA: Gracias. Ha finalizado la parte de Información, Impulso y Control.<br />
III<br />
MOZIOAK<br />
---------------<br />
51<br />
III<br />
MOCIONES<br />
SRA. PRESIDENTA: En el capítulo de mociones no consta en esta Presidencia que exista<br />
ninguna.<br />
EZ DAGO BATERE. NO HAY.<br />
---------------
AKTA 15 ACTA 15<br />
2008KO APIRILAK 29 29 DE ABRIL DE 2008<br />
SRA. PRESIDENTA: Y por lo tanto, pues gracias a todos. Se levanta la sesión.<br />
ETA BESTELAKO AZTERGAIRIK EZ<br />
DENEZ, LEHENDAKARITZAK, AKTAKO<br />
LEHEN ORRIAREN BURUAN<br />
ADIERAZITAKO EGUNEKO GOIZEKO<br />
HAMARRAK HOGEI GUTXIAGOTAN<br />
AMAITUTZAT JO DU BILERA. ETA NIK,<br />
IDAZKARI NAIZEN ALDETIK, BILERAN<br />
ESANDAKO GUZTIAREN FEDE<br />
EMATEN DUT:<br />
---------------<br />
52<br />
Y NO SIENDO OTRO EL OBJETO DE LA<br />
SESIÓN, LA PRESIDENCIA LA<br />
DECLARA TERMINADA,<br />
LEVANTÁNDOSE EL ACTO, SIENDO<br />
LAS NUEVE HORAS Y CUARENTA<br />
MINUTOS DE LA FECHA EXPRESADA<br />
EN EL ENCABEZAMIENTO DE LA<br />
PRESENTE ACTA, DE TODO LO CUAL,<br />
YO, EL SECRETARIO, DOY FE:<br />
LEHENDAKARIA: / LA PRESIDENTA: IDAZKARIA: / EL SECRETARIO: