Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas
Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas
Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
10<br />
Diccionario típicas<br />
<strong>Palabras</strong> que, aun apareciendo en el DRAE., o en el<br />
DUE., son recogidas para ampliar o especificar su<br />
<strong>de</strong>scripción.<br />
Una vez recogidas las palabras, comienza el trabajo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finirlas, para<br />
ello he usado las frases que escuché y conjugando su sentido y construcción<br />
encontrar el sentido que reciben. Acercándome a varias personas que pue<strong>de</strong>n<br />
saber los vocablos, los he empleado en conversación para especificar mejor su<br />
significado. Otras veces he pedido directamente que me las explicaran para<br />
contrastar y <strong>de</strong>cidir su <strong>de</strong>finición.<br />
Sin <strong>de</strong>cir que todas, la gran ma yoría <strong>de</strong> las palabras me sonaban como<br />
viejas conocidas, o al menos su sonoridad.<br />
Cuando me han sido entregadas por otros con el significado y su<br />
explicación, he violentado situaciones para utilizarlas con los interesados, en<br />
algún caso he acudido al pueblo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> me han llegado y las he pronunciado<br />
<strong>de</strong> cara a algún anciano que me ha confirmado el significado y el sentido <strong>de</strong> las<br />
mismas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la conversación.<br />
Para transcribirlas me he valido <strong>de</strong>l oído. En ocasiones me las han<br />
<strong>de</strong>letreado para un mayor contraste y mejor acierto. En cuanto a las normas para<br />
la escritura he intentado seguir, buenemente, las <strong>de</strong> la ortografía.<br />
El trabajo más duro ha sido el <strong>de</strong> comprobar su existencia y <strong>de</strong>finición en<br />
el Diccionario <strong>de</strong> la Lengua Española, Real Aca<strong>de</strong>mia Española , (DRAE.) en su<br />
edición <strong>de</strong> 1992, y en el Diccionario <strong>de</strong> Uso <strong>de</strong>l Español (DUE.) <strong>de</strong> María<br />
Moliner (Segunda edición 1998), para expurgar y eliminar las palabras que<br />
existieran en ellos y coincidiesen en <strong>de</strong>finición y sentido.<br />
Aquí surgió el problema <strong>de</strong> eliminar o mantener aquellas palabras que<br />
nunca había leído ni escuchado en otros sitios, y que incluso yo tenía olvidadas,<br />
porque en mis visitas esporádicas al pueblo no se habían repetido en mi<br />
presencia. <strong>Por</strong> ejemplo, hirmar que se empleaba siempre en <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> apoyar,<br />
sobre todo en la era cuando el trillo se hirmaba contra la pared <strong>de</strong>l pajar, <strong>de</strong><br />
manera que las piedras y las sierras no rozaran en ella. No olvidaré la<br />
satisfacción con que releyendo Quevedo, encontré la palabra ahirmar, que me<br />
sonó como quien vuelve a aquellos años <strong>de</strong> la niñez. Estas palabras y algunas,<br />
muy pocas por supuesto, las conservo a pesar <strong>de</strong> encontrarlas en ambos<br />
diccionarios — Hirmar, poner firme <strong>de</strong>fine el DRAE. Y el DUE: Poner firme una<br />
cosa. Afirmar, sujetar. Véase la diferencia <strong>de</strong> ac epciones, con la por mí expuesta<br />
como apoyar dando una inclinación.<br />
Otras palabras, porque están <strong>de</strong>finidas en quintas o sextas acepciones, no<br />
las he conservado. Y aunque aparentemente ya estén fuera <strong>de</strong> uso, como ocurre<br />
con todos los nombres <strong>de</strong> los aperos y herramientas <strong>de</strong> aquellos viejos trabajos,<br />
tampoco las he podido conservar en este inventario, porque todavía están en los<br />
diccionarios utilizados como <strong>de</strong>cisorios.<br />
Pero si he conservado algunas palabras, ha sido por que sí he podido<br />
añadir algún significado distinto a los dados en el DRAE., y en el DUE.<br />
Debe tenerse en cuenta y no olvidar que algunas palabras: piar, aplicar,<br />
panarra, etc., a las que doy el significado en nuestro uso, también suenan y se<br />
emplean en el significado corriente <strong>de</strong> los dicciona rios.