08.05.2013 Views

Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas

Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas

Vocabulario de Palabras Típicas - Por entregas

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16<br />

Diccionario típicas<br />

De algunos añadidos para una buena inteligencia <strong>de</strong><br />

este vocabulario.<br />

Está claro por el título, que no es por <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> engran<strong>de</strong>cimiento <strong>de</strong> estas<br />

tierras por lo que constantemente <strong>de</strong>fino las palabras según el sentir y pe nsar <strong>de</strong><br />

aquí, y que las relaciono siempre con obras, hechos o dichos <strong>de</strong> estas gentes <strong>de</strong><br />

los pueblos o lugares <strong>de</strong>l Señorío <strong>de</strong> Molina <strong>de</strong> Aragón. Aunque exagere en este<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> centrarlo, reconozco que también en otras partes <strong>de</strong> la geografía <strong>de</strong> este<br />

parlar nuestro se repiten y se <strong>de</strong>finen con similares significados o con<br />

peculiarida<strong>de</strong>s propias... Acepto las diferencias y las similitu<strong>de</strong>s.<br />

A esto tengo que añadir otras aclaraciones que quizá se <strong>de</strong>sprendan <strong>de</strong> una<br />

rápida lectura, o quizá se necesiten para una mej or comprensión <strong>de</strong> las palabras<br />

aquí recogidas.<br />

Hay un número suficientemente gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> vocablos, adjetivos, que<br />

aparecen en femenino. <strong>Por</strong> la normal manera <strong>de</strong> hablar y bien <strong>de</strong>cir es en<br />

masculino como se presentan en los diccionarios y luego, ya al hablar , se hacen<br />

concordar con el nombre al que acompañan. Pero al recibir las palabras tal como<br />

suenan, como las he escuchado o me las han relatado; si ha sido únicamente en<br />

femenino, así las he trascrito. No entro en el significado, si son honoríficos o<br />

<strong>de</strong>spectivos. Sólo constato el hecho y tengo que aclarar lo siguiente:<br />

Somos here<strong>de</strong>ros, se ha amasado la vida <strong>de</strong> nuestros antepasados, durante<br />

un milenio con la doctrina cristiana, y por tanto con el pensamiento bíblico o<br />

hebreo, sin olvidar totalmente las influencias árabes. ¿Cuánto quedó <strong>de</strong>l mundo<br />

prerromano y <strong>de</strong> él mismo, <strong>de</strong>l romano, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> su latín como base primordial<br />

<strong>de</strong> nuestras palabras? ¿Y <strong>de</strong> los árabes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> unos sonidos, o <strong>de</strong> unas voces<br />

que <strong>de</strong>signan y nombran las cosas? A esta herencia se sumaron los pastores y<br />

gentes venidas <strong>de</strong> otros lugares (repoblación tras las pestes), <strong>de</strong> vascos<br />

principalmente como muchos apellidos testimonian (minas <strong>de</strong> plata en Pardos -<br />

Parameras-; y <strong>de</strong> hierro en Setiles, Alustante... -Sierra Menera-) Pienso en las<br />

posibles idiosincrasias, en las costumbres y maneras o usos <strong>de</strong> vida...<br />

De matriarcado ¿quizá?<br />

Las abuelas corrían con su influencia <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> una hija a casa <strong>de</strong> la otra<br />

hija...<br />

La mujer fue ama <strong>de</strong> la casa. Mandaba en la casa. En ella ubicaba su<br />

espacio.<br />

Todos los niños y niñas a la puerta <strong>de</strong> nuestra casa llamábamos ¡madre! Al<br />

entrar. Nunca padre.<br />

Los vecinos <strong>de</strong>l pueblo cuando acudían siempre llamaban por el nombre<br />

<strong>de</strong>l ama <strong>de</strong> la casa.<br />

Más veces he oído nombrar la vivienda como cala fulana que como cal<br />

fulano. Solamente si el recado era explícito para el marido se llamaba por su<br />

nombre. <strong>Por</strong> ejemplo la llamada <strong>de</strong>l alguacil o <strong>de</strong>l munidor <strong>de</strong> la cofradía.<br />

En los libros <strong>de</strong> cofradías, la mujer viuda entraba en la relación <strong>de</strong><br />

cofra<strong>de</strong>s.<br />

La mujer soltera también tenía cabida en ellos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!