08.05.2013 Views

Dos versiones antiguas del padrenuestro en el ... - SIL International

Dos versiones antiguas del padrenuestro en el ... - SIL International

Dos versiones antiguas del padrenuestro en el ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(1c) santificado sea<br />

Naca cuneihuahando<br />

Na ca cu-nei huaha ndo<br />

Na ka ku-nei va'a ndo<br />

Que siempre t<strong>en</strong>gamos bu<strong>en</strong>o nosotros<br />

(1d) <strong>el</strong> tu nombre.<br />

sananini:<br />

sa nani ni:<br />

xa nani ni:<br />

lo que se llama usted:<br />

(2) V<strong>en</strong>ga á nos <strong>el</strong> tu Reyno.<br />

Nakisi santoniisini:<br />

Na kisi satonii si ni:<br />

Na kixi xatonii xi ni:<br />

Que v<strong>en</strong>ga reinado de usted:<br />

Nota: He propuesto una corrección, que es la omisión de la letra n de “santoni”; compare la versión de<br />

Gonzales.<br />

(3b) así <strong>en</strong> la tierra<br />

Nacuhui ñuuña ihui saha,<br />

Na cuhui ñuu ñayihui saha,<br />

Na kuvi ñuu ñayivi xa'a,<br />

Que sea pueblo g<strong>en</strong>te lo que,<br />

Nota: Ñuu ñayivi es forma compuesta para ‹mundo›.<br />

(3a) Hágase tu voluntad<br />

yocuhui inini:<br />

yo-cuhui ini ni:<br />

yo-kuvi ini ni:<br />

es corazón usted:<br />

Nota: Kuvi ini es forma compuesta para ‹querer›.<br />

(3c) como <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o.<br />

dzahuatnahayocuhui andihui.<br />

dzahua tnaha yo-cuhui andihui.<br />

dava tna'a yo-kuvi andivi.<br />

así pari<strong>en</strong>te es ci<strong>el</strong>o.<br />

Nota: Dava tna'a es forma compuesta para ‹así como›.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!