09.05.2013 Views

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

Diccionario etimológico comparado de la lengua castellana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

2370 ESMOL ESPAC<br />

significa también privación, como <strong>de</strong>s-.<br />

Gfr. MURRIA, 1.°, MURRIO, etC.<br />

SIGN.—DESMIRRIADO.<br />

Bs-mo<strong>la</strong><strong>de</strong>ra. f.<br />

Gff. etim. ES^EX- y amo<strong>la</strong><strong>de</strong>ra.<br />

SIGN.— Instrumento preparado para amo<strong>la</strong>r.<br />

Bs-muci-ar-se. r.<br />

ETIM.—De un primit. * ex-mult-i-are,<br />

compuesto <strong>de</strong>l pref ex=es- (cfr.) con<br />

el significado <strong>de</strong> privación^ supresión,<br />

muti<strong>la</strong>ción, y * mult-i-are <strong>de</strong> mul-tus,<br />

-ta, -tum, cuya etim. cfr. en mucho.<br />

Etimológ. significa: reducirse una cosa,<br />

<strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse, irse, caerse por exceso.<br />

Cfr. multitud, muchedumbre, etc.<br />

SIGN.—/)r. Sant. Irse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos ú otra<br />

parte una cosa.<br />

Esofág-ico, ica. adj.<br />

Cfr. etim. esófago. Suf. -ico.<br />

SIGN.<br />

fago.<br />

Zoo!. Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo al esó-<br />

Bsó-fago. m.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>tín oeso-phagus, el esófago;<br />

conducto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> boca al estómago;<br />

trascripción <strong>de</strong>l grg. obo-fáy-o?,<br />

esófago; compuesto <strong>de</strong> ol-cro-, lema <strong>de</strong><br />

futuro <strong>de</strong>l verbo inusitado ol-w (futuro<br />

ol'-aw, med. o{-ao-¡xai, incorporado en <strong>la</strong><br />

conjugación <strong>de</strong> 'fép-co), llevar, conducir;<br />

y ?aY-o?, <strong>de</strong>l verbo sav-sTv, comer. Sirve<br />

<strong>de</strong> base á oi'-ítü) <strong>la</strong> raíz ol-, <strong>de</strong> <strong>la</strong> primitiva<br />

J'oi-, y ésta <strong>de</strong> vi-, ir, llevar, traer, dirigir,<br />

impeler, empujar, dar impulso,<br />

arrojar, etc., para cuya aplicación cfr.<br />

venado. Para <strong>la</strong> etim. <strong>de</strong> faveTv cfr.<br />

AHOGAR y antropófago. Etimológic.<br />

ESÓFAGO significa que lleva alimento,<br />

comida, al estómago. De esófago se<br />

<strong>de</strong>riva esofág-ico. Le correspon<strong>de</strong>n:<br />

i tal. esófago; ingl. oe.sophagus; francés<br />

oesophage ; c^t. esófago ; port. esófago,<br />

esóphago, etc. Cfr. fitó-fago, fauces,<br />

etc.<br />

SIGN.— Zoo/. Conducto que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> faringe<br />

ó traga<strong>de</strong>ro al estómago, y por el cual<br />

pasan los alimentos:<br />

Por otras pasa el aire que recrea los sesos y el corazón,<br />

como son <strong>la</strong>s narices, el esófago, los pulmones y <strong>la</strong> arteria<br />

venal. Pi: L. Gran. Symb. par. 1, cap. 3.<br />

Bsópi-co, ca. adj.<br />

ETIM.—Del <strong>la</strong>t. aesop-icus, -ica, -icum,<br />

perteneciente á Esopo; <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> Aesopus,<br />

-i, por medio <strong>de</strong>l suf. -icus (cfr.<br />

-ico). Derívanse ambas pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l<br />

grg. alffwz-aó;, -i/.v;, -t/,óv, y este <strong>de</strong> Aí'sa)~-o;,<br />

-o'j, Esopo. Compónese AÍT-wTC-o; <strong>de</strong><br />

alff-, <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> alca, don, suerte, <strong>de</strong>stino,<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> a'ía-is?, -<strong>la</strong>, -lov, afortunado,<br />

feliz, <strong>de</strong> buen agüero, conveniente, <strong>de</strong><br />

buena c<strong>la</strong>se, condición, y -wx-o?, <strong>de</strong> wb,<br />

(D:r-ó;, vista, aspecto, semb<strong>la</strong>r; cuya raíz<br />

y sus aplicaciones cfr. en óp-tica.<br />

Etimológ. significa que tiene vista, aspecto<br />

feliz, conveniente, afortunado, etc.<br />

Le correspon<strong>de</strong>n: ital. esópico; fraüc.<br />

ésopique; port. esópico, etc. Cfr. a<strong>la</strong>x en<br />

el Apéndice. Cfr. dólope, óptico, etc.<br />

SIGN.— Perteneciente ó re<strong>la</strong>tivo á Esopo.<br />

Bso-téri-co, ca. adj.<br />

ETIM.— Del grg. saw-rep-iy.á?, -ix>í, -tx¿v,<br />

esotérico; comp. <strong>de</strong>l adv. e'jw, <strong>de</strong>ntro;<br />

seguido <strong>de</strong>l suf. <strong>de</strong> comparativo -rssc;,<br />

-xepa, -Tepa;, y el Suf. -ixo; (cfr. -ico).<br />

Etimológ. significa más a<strong>de</strong>ntro, escondido<br />

á <strong>la</strong> vista <strong>de</strong> los profanos. Deiívase<br />

l'ao) <strong>de</strong> elVo) (Hom.), <strong>de</strong>riv. <strong>de</strong> Iva-w,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> prep. £v=£Iv=£v-i=ana, en; cuya<br />

aplicación cfr. en <strong>la</strong> prep. in-. Para <strong>la</strong><br />

etim. <strong>de</strong>l suf. -Tspc?, cfr. <strong>de</strong>-terior. Le<br />

correspon<strong>de</strong>n: ital. esotér^ico; ivñnc. esotérique;<br />

ingl. esoteric; port. esotérico,<br />

etc. Cfr. episodio, entre, <strong>de</strong>ntro, etc.<br />

SIGN.— Oculto, reservado; lo contrario <strong>de</strong><br />

exotérico. Dicese <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina que los filósofos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> antigüedad no comunicaban sino á<br />

corto número <strong>de</strong> sus discípulos.<br />

Bs-otro, otra.<br />

Cfr. etim. ese y otro.<br />

SIGN.—Prom. <strong>de</strong>m. Ese otro, esa otra. Ú.<br />

con frecuencia como adjetivo, esotro niño,<br />

ESOTRA mesa.<br />

Bspabi<strong>la</strong>-d-eras. f.<br />

Cfr. etim. espabi<strong>la</strong>r. Suf. -era.<br />

SIGN.— pl. DESPABILADERAS.<br />

Bs-pabil-ar. a.<br />

Cfr. etim. es=ex- y pabilo. Suf. -ar.<br />

SIGN.—DESPABILAR :<br />

Quedaron tales que parecían bo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> lámpara, ó que<br />

venían <strong>de</strong> afeitarse con tijeras <strong>de</strong> espabi<strong>la</strong>r. Queo. Fort.<br />

Bspacia-miento. m.<br />

Cfr. etim. espaciar. Suf. -miento.<br />

SIGN.— ant. Esparcimiento, di<strong>la</strong>tación :<br />

Preguntáronle quál es <strong>la</strong> mayor alegría <strong>de</strong>l mundo?<br />

E respondió el esjyaciamiento <strong>de</strong>l corazón. Boc. Oro.<br />

f. 6.<br />

Bspaci-ar. a.<br />

Cfr. etim. espacio. Suf. -ar.<br />

SIGN.— 1. Poner espacio entre <strong>la</strong>s cosas.<br />

2. Esparcir, di<strong>la</strong>tar, difundir, divulgar. Ú.<br />

t. c. r.:<br />

Hermanas mias aves, mucho <strong>de</strong>béis a<strong>la</strong>bar á vuestro<br />

Criador, porque os vistió <strong>de</strong> plumas, y dio a<strong>la</strong>s p.%ra<br />

vo<strong>la</strong>r, y un aire puro en que espaeiaro». Ribad. Fl.<br />

Sanct. V. 8. Fr. Assis.<br />

H

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!