11.05.2013 Views

Instrucciones de instalación y de servicio Purgador de condensados

Instrucciones de instalación y de servicio Purgador de condensados

Instrucciones de instalación y de servicio Purgador de condensados

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

01-423<br />

ES-US - español US<br />

<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y <strong>de</strong> <strong>servicio</strong><br />

<strong>Purgador</strong> <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados<br />

BEKOMAT ® 33 / 33 CO (BM33 / BM33CO)


Estimado cliente,<br />

Muchas gracias por haber elegido el purgador <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados BEKOMAT ® 33 / 33 CO. Antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r<br />

al montaje y puesta en marcha <strong>de</strong>l BEKOMAT ® 33 / 33 CO, le rogamos que lea con atención el presente<br />

manual y que observe nuestras indicaciones. El funcionamiento correcto y seguro <strong>de</strong>l BEKOMAT ® 33 / 33<br />

CO sólo quedará garantizado si se siguen al pie <strong>de</strong> la letra las indicaciones facilitadas.<br />

2 BEKOMAT® 33 / 33 CO


1 Pictogramas y símbolos .........................................................................................................................4<br />

2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad .....................................................................................................................4<br />

3 Uso apropiado ........................................................................................................................................5<br />

4 Campos <strong>de</strong> aplicación incorrectos .........................................................................................................6<br />

5 Datos técnicos........................................................................................................................................7<br />

6 Dibujo acotado .......................................................................................................................................8<br />

7 Funcionamiento......................................................................................................................................9<br />

8 Instalación ............................................................................................................................................11<br />

9 Instalación eléctrica..............................................................................................................................14<br />

10 Control y mantenimiento ......................................................................................................................18<br />

11 Búsqueda y reparación <strong>de</strong> averías ......................................................................................................23<br />

12 Piezas y componentes .........................................................................................................................24<br />

13 Recambios recomendados ..................................................................................................................25<br />

14 Accesorios............................................................................................................................................25<br />

15 Declaración <strong>de</strong> conformidad ................................................................................................................28<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 3


Pictogramas y símbolos<br />

Pos: 1 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Pi ktogramme und Symbol e @ 1\mod_1290773595840_16482.doc @ 20529 @ 11 @ 1<br />

1 Pictogramas y símbolos<br />

Pos: 2 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_16482.doc @ 16577 @ @ 1<br />

Pos: 3 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten s/w T ypenschild @ 1\mod_1290772180142_16482.doc @ 20496 @ @ 1<br />

Pos: 4 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_16482.doc @ 16573 @ @ 1<br />

Pos: 5 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/G+W+ V N etzspannung s/w @ 0\mod_1213266193701_16482.doc @ 16575 @ @ 1<br />

Observe las instrucciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y funcionamiento<br />

Observe las instrucciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y funcionamiento<br />

(en placa i<strong>de</strong>ntificativa)<br />

Símbolo genérico <strong>de</strong> peligro (peligro, advertencia, precaución)<br />

Símbolo genérico <strong>de</strong> peligro (peligro, advertencia, precaución) para tensión <strong>de</strong> red y componentes<br />

conductores <strong>de</strong> tensión eléctrica<br />

Pos: 6 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_16482.doc @ 16486 @ 1 @ 1<br />

2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad<br />

Pos: 7 /Beko Technische Dokumentati on/Gl obal e T exte/Allgemei ner Hi nweis BM @ 0\mod_1183615737313_16482.doc @ 16483 @ @ 1<br />

Pos: 8 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Hi nweis Anlei tung BEKO U SA @ 1\mod_1251202926517_16482.doc @ 16711 @ @ 1<br />

Pos: 9 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_16482.doc @ 16505 @ @ 1<br />

Pos: 10 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_16482.doc @ 16507 @ @ 1<br />

Por favor, compruebe que este manual <strong>de</strong> instrucciones correspon<strong>de</strong> realmente a su<br />

máquina.<br />

Tenga en cuenta todas las indicaciones facilitadas en este manual. Contiene información básica<br />

importante para la <strong>instalación</strong>, el funcionamiento y el mantenimiento <strong>de</strong> la máquina. Por<br />

este motivo es imprescindible que tanto el técnico <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> como los operarios y personal<br />

responsable lo lean antes <strong>de</strong> realizar trabajos <strong>de</strong> <strong>instalación</strong>, puesta en marcha y mantenimiento.<br />

El manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>berá estar disponible en todo momento en el lugar <strong>de</strong> <strong>instalación</strong><br />

<strong>de</strong>l BEKOMAT ® 33 / 33 CO.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las indicaciones contenidas en el manual, <strong>de</strong>berán respetarse las normativas vigentes<br />

locales y nacionales que correspondan.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que el BEKOMAT ® 33 / 33 CO solamente se pone en marcha <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los valores<br />

límite admisibles, indicados en la placa i<strong>de</strong>ntificativa. De otra manera podrían ocasionarse<br />

daños a personas y objetos, así como averías.<br />

Si tiene alguna dificultad para enten<strong>de</strong>r el contenido <strong>de</strong>l manual o quiere hacer alguna consulta,<br />

le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES Corp.<br />

¡Peligro!<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Aire comprimido!<br />

Un golpe <strong>de</strong> aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes <strong>de</strong> la máquina<br />

que salgan disparados por su efecto pue<strong>de</strong> suponer peligro <strong>de</strong> graves lesiones o<br />

muerte.<br />

• No sobrepasar la presión máx. <strong>de</strong> funcionamiento (ver placa i<strong>de</strong>ntificativa).<br />

• Realice los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento siempre con la máquina <strong>de</strong>spresurizada.<br />

• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la <strong>instalación</strong>.<br />

• Apretar bien la conducción <strong>de</strong> alimentación. Conducción <strong>de</strong> salida: Manguera <strong>de</strong> presión corta fijada a<br />

una tubería resistente a la presión.<br />

• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes <strong>de</strong> aire comprimido.<br />

Pos: 11 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_16482.doc @ 16506 @ @ 1<br />

4 BEKOMAT® 33 / 33 CO


Pos: 12 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_16482.doc @ 16634 @ 1 @ 1<br />

¡Peligro!<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Corriente eléctrica!<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 5<br />

Uso apropiado<br />

El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro <strong>de</strong><br />

sufrir <strong>de</strong>scargas eléctricas que <strong>de</strong>riven en heridas o muerte.<br />

• Al realizar la <strong>instalación</strong> eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .<br />

• Realice siempre los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento con la máquina <strong>de</strong>sconectada <strong>de</strong> la red eléctrica.<br />

• La unidad <strong>de</strong> mando verificada no tiene tipo <strong>de</strong> protección IP.<br />

• Los trabajos eléctricos <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jarse en manos <strong>de</strong> personal autorizado y cualificado.<br />

Pos: 13 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_16482.doc @ 16484 @ @ 1<br />

Otras indicaciones <strong>de</strong> seguridad:<br />

• Durante la <strong>instalación</strong> y el <strong>servicio</strong> <strong>de</strong>berán respetarse igualmente las normativas nacionales <strong>de</strong> seguridad<br />

vigentes.<br />

• No utilizar el BEKOMAT 33 / 33 CO en zonas con peligro <strong>de</strong> explosión.<br />

• Evite los momentos <strong>de</strong> apriete excesivos al atornillar las conducciones <strong>de</strong> alimentación. Esto <strong>de</strong>berá<br />

tenerse en cuenta especialmente en el caso <strong>de</strong> atornilladuras cónicas.<br />

• El BEKOMAT 33 / 33 CO sólo podrá funcionar con corriente.<br />

• No utilizar la tecla <strong>de</strong> test para la evacuación continua <strong>de</strong> agua.<br />

• Utilice exclusivamente recambios originales. Sólo así quedará garantizado el buen funcionamiento <strong>de</strong>l<br />

aparato.<br />

Pos: 14 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Z usatz Sicherheitshi nweise BM33 @ 0\mod_1231926887620_16482.doc @ 16672 @ @ 1<br />

Indicaciones adicionales:<br />

• Para el montaje <strong>de</strong> la alimentación use llaves (SW28 + 34) para sujetar.<br />

• Prohibido <strong>de</strong>smontar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento.<br />

Pos: 15 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht F ehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_16482.doc @ 16621 @ 1 @ 1<br />

¡Precaución!<br />

Pos: 16 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen F ehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_16482.doc @ 16622 @ @ 1<br />

r<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Mal funcionamiento!<br />

Una <strong>instalación</strong> incorrecta y la falta <strong>de</strong> mantenimiento pue<strong>de</strong>n provocar que el<br />

BEKOMAT funcione mal.<br />

El con<strong>de</strong>nsado no evacuado pue<strong>de</strong> provocar daños en las instalaciones y en los procesos<br />

<strong>de</strong> producción.<br />

• Una evacuación segura <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsado optimiza la calidad <strong>de</strong>l aire comprimido <strong>de</strong> manera directa.<br />

• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:<br />

• Respeto <strong>de</strong>l uso apropiado y <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l BEKOMAT teniendo en<br />

cuenta el campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)<br />

• Observación estricta <strong>de</strong> las indicaciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y mantenimiento facilitadas en este manual<br />

• Mantenimiento regular y control <strong>de</strong>l BEKOMAT acor<strong>de</strong> a las indicaciones <strong>de</strong>l manual.<br />

Pos: 17 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Besti mmungsgemäße Ver wendung @ 0\mod_1183637706293_16482.doc @ 16487 @ 1 @ 1<br />

3 Uso apropiado<br />

Pos: 18 /Beko T echnische D okumentati on/Besti mmungsgemäß e Ver wendung/BEKOM AT/Besti mmung. Ver wend. BM 31/32/33 @ 0\mod_1213345398718_16482.doc @ 16602 @ @ 1<br />

• El BEKOMAT es un purgador <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados regulado electrónicamente según el nivel para instalaciones<br />

<strong>de</strong> aire comprimido.<br />

• Su funcionamiento <strong>de</strong>berá producirse siempre teniendo en cuenta los parámetros <strong>de</strong> funcionamiento<br />

(ver datos técnicos).<br />

• El BEKOMAT es capaz <strong>de</strong> evacuar el con<strong>de</strong>nsado bajo presión <strong>de</strong> funcionamiento y sin provocar apenas<br />

pérdidas <strong>de</strong> presión.<br />

• El BEKOMAT 33 / 33 CO necesita para su funcionamiento una corriente <strong>de</strong> funcionamiento y una presión<br />

<strong>de</strong> funcionamiento concretas (ver datos técnicos).<br />

• En aquellas aplicaciones en las que se exige un nivel <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> aire comprimido más alto (industria<br />

<strong>de</strong> la alimentación, técnica médica, laboratorios, procesos especiales, etc.), el usuario <strong>de</strong>berá tomar


Campos <strong>de</strong> aplicación incorrectos<br />

medidas para la vigilancia <strong>de</strong> dicha calidad. Esas medidas influyen en la seguridad <strong>de</strong> los procesos sucesivos<br />

y pue<strong>de</strong>n evitar daños a personas e instalaciones.<br />

• Será responsabilidad <strong>de</strong>l usuario garantizar que se cumplan estas condiciones durante todo el tiempo<br />

<strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Pos: 19 /Beko T echnische D okumentati on/Besti mmungsgemäß e Ver wendung/BEKOM AT/Hi nweis Anwendung BM 33 fürC O2-Anwendg. @ 0\mod_1242828875874_16482.doc @ 16697 @ 1 @ 1<br />

• Para aplicaciones en instalaciones <strong>de</strong> CO2 <strong>de</strong>berá usarse un BEKOMAT con la especificación CO.<br />

Pos: 20 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Ausschluss vom Anwendungsber eich @ 0\mod_1236003439359_16482.doc @ 16692 @ 1 @ 1<br />

4 Campos <strong>de</strong> aplicación incorrectos<br />

Pos: 21 /Beko T echnische D okumentati on/Besti mmungsgemäß e Ver wendung/BEKOM AT/Ausschl uß Anwendung BM 31/32/33 @ 0\mod_1236003837511_16482.doc @ 16693 @ @ 1<br />

• El BEKOMAT no pue<strong>de</strong> garantizar por sí solo como purgador <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados una calidad <strong>de</strong> aire<br />

comprimido concreta. Para ello serán necesarios otros equipos técnicos.<br />

• El BEKOMAT 33 / 33 CO no es a<strong>de</strong>cuado para su aplicación en el campo <strong>de</strong>l vacío ni en plantas que<br />

funcionen a presión atmosférica ni en zonas Ex.<br />

• El BEKOMAT no <strong>de</strong>berá exponerse a la radiación solar continua ni directa, ni tampoco a la acción <strong>de</strong><br />

fuentes <strong>de</strong> calor.<br />

• El BEKOMAT 33 / 33 CO no podrá instalarse ni funcionar en zonas con atmósfera agresiva.<br />

Pos: 22 /Beko T echnische D okumentati on/Besti mmungsgemäß e Ver wendung/BEKOM AT/Ausschl uß Anwendung BM nicht für frostgefähr <strong>de</strong>te Bereiche (Zusatz) @ 0\mod_1216106439206_16482.doc @ 16633 @ @ 1<br />

• El BEKOMAT 33 / 33 CO no pue<strong>de</strong> ser calentado, <strong>de</strong> manera que no es a<strong>de</strong>cuado para su uso en zonas<br />

con riesgo <strong>de</strong> congelación.<br />

Pos: 23 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

6 BEKOMAT® 33 / 33 CO


Pos: 24 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/T echni sche D aten @ 0\mod_1184329570967_16482.doc @ 16515 @ 11 @ 1<br />

5 Datos técnicos<br />

Pos: 25 /Beko T echnische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/T echn. D aten BM Standard + Zert. (o.Leistg., nicht Ex) @ 0\mod_1183725405008_16482.doc @ 16501 @ @ 1<br />

Presión <strong>de</strong> funcionamiento<br />

mín./máx.<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 7<br />

0,8...16 bar (12...230 psi)<br />

Temperatura mín./máx. +1...+60 °C (+34...+140 °F)<br />

Entrada <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado 3 x NPT ½ (½") interior<br />

Salida <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado G ¼ (¼") Ø 13 mm machón<br />

Con<strong>de</strong>nsado oleoso + exento <strong>de</strong> aceite<br />

Carcasa Aluminio + plástico, reforzado con fibra <strong>de</strong> vidrio<br />

Peso (vacío) 1,65 kg (3.63 lbs)<br />

Datos técnicos<br />

Este producto se ha sometido a pruebas acor<strong>de</strong> a las exigencias <strong>de</strong> la CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1, segunda<br />

edición, incluyendo el suplemento 1 o una versión posterior <strong>de</strong> la misma norma, conservando siempre<br />

el mismo nivel <strong>de</strong> exigencia con respecto a las pruebas.<br />

Pos: 26 /Beko T echnische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/Leistung BM PeakU SA @ 1\mod_1250085963108_16482.doc @ 16700 @ @ 1<br />

Caudal <strong>de</strong>l compresor max. 500 scfm<br />

Caudal <strong>de</strong>l secador frigorifico<br />

máx. (solamente con separación<br />

previa)<br />

Rendimiento máx. <strong>de</strong>l filtro (<strong>de</strong>trás<br />

<strong>de</strong> secador)<br />

Pos: 27 /Beko T echnische D okumentati on/El ektrische Daten/BEKOM AT/Elektrische D aten BM Standard @ 0\mod_1184051252992_16482.doc @ 16503 @ @ 1<br />

Tensión <strong>de</strong> funcionamiento<br />

(ver placa i<strong>de</strong>ntificativa)<br />

1,000 scfm<br />

5,000 scfm<br />

Potencia consumida P < 8,0 VA (W)<br />

Protección por fusible<br />

Sección recomendada <strong>de</strong><br />

la cubierta <strong>de</strong>l cable<br />

Sección recomendada<br />

<strong>de</strong>l conductor<br />

Retirada recomendada<br />

<strong>de</strong> la cubierta <strong>de</strong>l cable<br />

Longitud recomendada<br />

<strong>de</strong> la virola <strong>de</strong>l cable<br />

Datos <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l<br />

contacto libre <strong>de</strong> potencial<br />

Conmutación carga *)<br />

Datos <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>l<br />

contacto libre <strong>de</strong> potencial<br />

Conmutación señal débil*)<br />

Tipo <strong>de</strong> protección IP 54<br />

VAC = V alternating current (corriente alterna)<br />

VDC = V direct current (corriente continua)<br />

230 / 115 /.../ 24 VAC ± 10 %, 50...60 Hz / 24 VDC ± 10 %<br />

Aconsejado para AC: 1 A lento<br />

Obligatorio para DC: 1 A lento<br />

Ø 5,8...8,5 mm (0.23"...0.34")<br />

3 x 0,75...1,5 mm² (AWG 18...20)<br />

PE: aprox. 60 mm L/N: aprox. 50 mm<br />

~ 6 mm (~ 0.24 inch)<br />

AC: max. 250V / 1A<br />

DC: max. 30V / 1A<br />

min. 5 VDC / 10 mA<br />

*) La conmutación <strong>de</strong> cargas tiene como consecuencia que las características <strong>de</strong>l contacto ya no sean<br />

las a<strong>de</strong>cuadas para la conmutación <strong>de</strong> señales débiles.


Dibujo acotado<br />

Pos: 28 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ 1 @ 1<br />

Pos: 29 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/M aßzeichnung @ 0\mod_1183638072605_16482.doc @ 16493 @ 1 @ 1<br />

6 Dibujo acotado<br />

Pos: 30 /Beko T echnische D okumentati on/Technische D aten/M asszeichnung @ 0\mod_1184569815280_16482.doc @ 16519 @ @ 1<br />

Pos: 31 /Beko T echnische D okumentati on/Technische D aten/M asszeichnung Ergänzung SW @ 1\mod_1250153244115_16482.doc @ 16701 @ @ 1<br />

SW = anchura <strong>de</strong> llave<br />

Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

8 BEKOMAT® 33 / 33 CO


Pos: 33 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/F unkti on @ 0\mod_1183637775808_16482.doc @ 16488 @ 11 @ 1<br />

7 Funcionamiento<br />

Pos: 34 /Beko T echnische D okumentati on/Funkti on/BEKOMAT/BM Ablei tfunktion @ 0\mod_1183618031702_16482.doc @ 16485 @ @ 1<br />

Pos: 35 /Beko T echnische D okumentati on/Funkti on/BEKOMAT/BM 32/33 LED-T aster-Funkti on @ 0\mod_1184163630011_16482.doc @ 16511 @ @ 1<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 9<br />

Funcionamiento<br />

El con<strong>de</strong>nsado penetra a través <strong>de</strong> la conducción <strong>de</strong><br />

alimentación (1) en el BEKOMAT 33 / 33 CO y se va<br />

acumulando en el <strong>de</strong>pósito (2).<br />

Un sensor capacitivo (3) registra permanentemente el<br />

nivel <strong>de</strong> llenado y transmite una señal al control electrónico<br />

tan pronto como el <strong>de</strong>pósito se ha llenado.<br />

La válvula piloto (4) se acciona y la membrana (5) se<br />

abre el paso hacia la<br />

salida <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado (6).<br />

Cuando el BEKOMAT se ha vaciado, la salida <strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nsado vuelve a cerrarse herméticamente <strong>de</strong><br />

manera inmediata, impidiendo así que se produzcan<br />

pérdidas <strong>de</strong> presión innecesarias.<br />

El BEKOMAT 33 / 33 CO lleva dos LEDs que informan<br />

sobre el estado <strong>de</strong> functionamento<br />

Listo para funcionar, hay corriente.<br />

Si la evacuación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> funcionar se<br />

disparará el modo <strong>de</strong> alarma, cuya indicación será el<br />

LED <strong>de</strong> alarma rojo intermitente.<br />

Avería /alarma<br />

Test <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> las válvulas (evacuación<br />

manual <strong>de</strong> agua) Accionar la tecla durante aprox. 2 s.<br />

Test <strong>de</strong> la función <strong>de</strong> alarma (ver abajo): Accionar la<br />

tecla 1 min. como mínimo.<br />

No utilizar para evacuación continua <strong>de</strong> agua.


Funcionamiento<br />

Pos: 36 /Beko T echnische D okumentati on/Funkti on/BEKOMAT/BM- Alar mmodus ( nicht Vario) @ 0\mod_1185868789656_16482.doc @ 16547 @ @ 1<br />

.<br />

Secuencia <strong>de</strong> conmutación <strong>de</strong> la válvula en<br />

modo <strong>de</strong> alarma<br />

Señal <strong>de</strong> alarma a través <strong>de</strong> contacto libre <strong>de</strong><br />

potencial<br />

Pos: 37 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

10 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

Modo <strong>de</strong> alarma:<br />

Si la evacuación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados se avería, la válvula<br />

se abrirá periódicamente (aprox. cada 3 segundos)<br />

para reparar la avería sin intervención externa. Si la<br />

avería no se ha subsanado transcurrido 1 min. saltará<br />

un aviso <strong>de</strong> avería:<br />

• El LED <strong>de</strong> alarma parpa<strong>de</strong>a<br />

• El relé <strong>de</strong> alarma conmuta (la señal pue<strong>de</strong> transmitirse<br />

sin potencial).<br />

• La válvula se abre cada 4 minutos durante 7,5 s.<br />

• Una vez que la avería se ha subsanado, el<br />

BEKOMATconmuta <strong>de</strong> nuevo y vuelve automáticamente<br />

a modo normal.<br />

Posibles causas <strong>de</strong> averías son, por ejemplo:<br />

• Error en la <strong>instalación</strong><br />

• Caída <strong>de</strong> la presión por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la mínima<br />

• Formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>masiado con<strong>de</strong>nsado (sobrecarga)<br />

• Conducción <strong>de</strong> salida atascada/cerrada<br />

• Contenido excesivo <strong>de</strong> partículas <strong>de</strong> suciedad<br />

• Tuberías congeladas


Pos: 38 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Install ati on @ 0\mod_1183637835418_16482.doc @ 16489 @ 1 @ 1<br />

8 Instalación<br />

Pos: 39 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_16482.doc @ 16505 @ @ 1<br />

Pos: 40 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_16482.doc @ 16507 @ @ 1<br />

¡Peligro!<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Aire comprimido!<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 11<br />

Instalación<br />

Un golpe <strong>de</strong> aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes <strong>de</strong> la máquina<br />

que salgan disparados por su efecto pue<strong>de</strong> suponer peligro <strong>de</strong> graves lesiones o<br />

muerte.<br />

• No sobrepasar la presión máx. <strong>de</strong> funcionamiento (ver placa i<strong>de</strong>ntificativa).<br />

• Realice los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento siempre con la máquina <strong>de</strong>spresurizada.<br />

• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la <strong>instalación</strong>.<br />

• Apretar bien la conducción <strong>de</strong> alimentación. Conducción <strong>de</strong> salida: Manguera <strong>de</strong> presión corta fijada a<br />

una tubería resistente a la presión.<br />

• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes <strong>de</strong> aire comprimido.<br />

Pos: 41 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht F ehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_16482.doc @ 16621 @ 1 @ 1<br />

Pos: 42 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen F ehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_16482.doc @ 16622 @ @ 1<br />

r<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Precaución!<br />

¡Mal funcionamiento!<br />

Una <strong>instalación</strong> incorrecta y la falta <strong>de</strong> mantenimiento pue<strong>de</strong>n provocar que el<br />

BEKOMAT funcione mal.<br />

El con<strong>de</strong>nsado no evacuado pue<strong>de</strong> provocar daños en las instalaciones y en los procesos<br />

<strong>de</strong> producción.<br />

• Una evacuación segura <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsado optimiza la calidad <strong>de</strong>l aire comprimido <strong>de</strong> manera directa.<br />

• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:<br />

• Respeto <strong>de</strong>l uso apropiado y <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l BEKOMAT teniendo en<br />

cuenta el campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)<br />

• Observación estricta <strong>de</strong> las indicaciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y mantenimiento facilitadas en este manual<br />

• Mantenimiento regular y control <strong>de</strong>l BEKOMAT acor<strong>de</strong> a las indicaciones <strong>de</strong>l manual.<br />

Pos: 43 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Install ati on und Wartung @ 0\mod_1233239666823_16482.doc @ 16685 @ @ 1<br />

Note importante:<br />

Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones <strong>de</strong> peligro y advertencia facilitadas.<br />

Observe igualmente todas las normativas e indicaciones <strong>de</strong> protección en el trabajo y contra incendios allí<br />

don<strong>de</strong> se efectúe la <strong>instalación</strong>.<br />

Utilice únicamente herramientas y materiales a<strong>de</strong>cuados y en buen estado.<br />

No utilice <strong>de</strong>tergentes agresivos.<br />

Tenga en cuenta que el con<strong>de</strong>nsado pue<strong>de</strong> contener componentes agresivos y dañinos para la salud. Por<br />

esa razón <strong>de</strong>berá evitarse siempre el contacto con la piel.<br />

El con<strong>de</strong>nsado es un residuo que el usuario está obligado a gestionar correctamente, recogiéndolo en recipientes<br />

a<strong>de</strong>cuados para luego eliminarlo o tratarlo.<br />

Pos: 44 /Beko T echnische D okumentati on/Installati on/BEKOMAT /BM 31/32/33 ( nicht Vario) Installati onshi nweise @ 0\mod_1184161640511_16482.doc @ 16510 @ @ 1


Instalación<br />

<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong>:<br />

12 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

• La única posición admisible para la <strong>instalación</strong> <strong>de</strong>l<br />

BEKOMATes la que le mostramos (3). No lo monte<br />

nunca en horizontal ni inclinado.<br />

• La conducción <strong>de</strong> alimentación (1) y la llave <strong>de</strong><br />

bola (2) han <strong>de</strong> ser como mínimo ½”.<br />

• No instale filtros ni tamices en el tubo <strong>de</strong> alimentación.<br />

• Pendiente <strong>de</strong> la alimentación >1 %.<br />

• Use solamente llaves <strong>de</strong> bola (2).<br />

• Presión <strong>de</strong> funcionamiento: min. 12 psi, max.<br />

230 psi.<br />

• Manguera <strong>de</strong> presión (4) corta fijada a una tubería<br />

resistente a la presión.<br />

• Por cada foot <strong>de</strong> subida en la conducción <strong>de</strong> salida<br />

(5), la presión mínima exigida aumentará en<br />

0.44 psi.<br />

• Subida máx. <strong>de</strong> la conducción <strong>de</strong> salida (5), 5 m.<br />

• Tubo colector (7) mín. ¾" con 1 % <strong>de</strong> caída.<br />

• Introducir la conducción <strong>de</strong> salida (6) en el tubo<br />

colector (7) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba.<br />

• Antes <strong>de</strong> cada puesta en marcha lleve a cabo un<br />

control <strong>de</strong> estanqueidad y compruebe que la unidad<br />

<strong>de</strong> control está bien encajada.


Pos: 45 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

mal bien<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 13<br />

¡Diferencias <strong>de</strong> presión!<br />

Instalación<br />

Cada punto <strong>de</strong> formación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong>berá<br />

evacuarse por separado.<br />

¡Pendiente continua!<br />

Al montar la conducción <strong>de</strong> alimentación, no instale<br />

bolsas <strong>de</strong> agua<br />

¡Superficie <strong>de</strong> choque!<br />

Si la evacuación <strong>de</strong>l agua se va a llevar a cabo directamente<br />

<strong>de</strong> la manguera convendrá procurar una <strong>de</strong>sviación<br />

<strong>de</strong> la corriente.<br />

¡Ventilación!<br />

En el caso <strong>de</strong> que la inclinación no sea suficiente en la<br />

entrada o <strong>de</strong> que existan otros problemas en la alimentación,<br />

<strong>de</strong>berá instalarse una conducción <strong>de</strong> compensación.


Instalación eléctrica<br />

Pos: 46 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Elektrische Install ati on @ 0\mod_1183638507355_16482.doc @ 16500 @ 1 @ 1<br />

9 Instalación eléctrica<br />

Pos: 47 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_16482.doc @ 16506 @ @ 1<br />

Pos: 48 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_16482.doc @ 16634 @ 1 @ 1<br />

¡Peligro!<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Corriente eléctrica!<br />

El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro <strong>de</strong><br />

sufrir <strong>de</strong>scargas eléctricas que <strong>de</strong>riven en heridas o muerte.<br />

• Al realizar la <strong>instalación</strong> eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .<br />

• Realice siempre los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento con la máquina <strong>de</strong>sconectada <strong>de</strong> la red eléctrica.<br />

• La unidad <strong>de</strong> mando verificada no tiene tipo <strong>de</strong> protección IP.<br />

• Los trabajos eléctricos <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jarse en manos <strong>de</strong> personal autorizado y cualificado.<br />

Pos: 49 /Beko T echnische D okumentati on/Installati on/BEKOMAT /El ektrInstallation Hi nweise BM32/33 allg. @ 0\mod_1229594032288_16482.doc @ 16669 @ @ 1<br />

14 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

Atención:<br />

Conexión para alimentación eléctrica:<br />

1. Lea la tensión <strong>de</strong> red admisible en la placa i<strong>de</strong>ntificativa<br />

y respétela siempre.<br />

2. Si la alimentación es por AC, <strong>de</strong>berá disponerse<br />

cerca un dispositivo <strong>de</strong> separación accesible (por<br />

ejemplo, una clavija <strong>de</strong> enchufe o un interruptor)<br />

que aísle todos las conducciones eléctricas.<br />

3. Si la alimentación es por DC, instale la tensión<br />

mínima <strong>de</strong> funcionamiento con un aislamiento seguro<br />

(PELV) acor<strong>de</strong> a a la IEC 60364-4-41.<br />

4. Realice los trabajos <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> acor<strong>de</strong> a la<br />

VDE 0100 / IEC 60364 .<br />

5. Observe la asignación correcta <strong>de</strong> los bornes.<br />

6. No realice la <strong>instalación</strong> bajo tensión.<br />

7. Soltar el tornillo (1) y retirar la parte superior <strong>de</strong> la<br />

carcasa (2).<br />

8. Soltar la atornilladura <strong>de</strong>l cable (3), retirar los<br />

tapones (si los hay) e introducir el cable <strong>de</strong> alimentación<br />

(4).<br />

9. Conectar los cables (4) a los bornes (1.1 ... 1.3)<br />

(5).<br />

10.Conectar los cables como se muestra en la ilustración<br />

(ver también conexiones en el texto siguiente).<br />

11.Apretar la atornilladura <strong>de</strong>l cable (3) <strong>de</strong> forma que<br />

que<strong>de</strong> ligeramente hermética.<br />

12.Colocar la parte superior <strong>de</strong> la carcasa (2) y apretar<br />

el tornillo (1) manualmente.<br />

13.Entre el conductor protector/la conexión <strong>de</strong> PE y<br />

la red <strong>de</strong> tuberías no <strong>de</strong>be haber diferencia <strong>de</strong> potencial.<br />

En caso necesario, <strong>de</strong>berá instalarse una<br />

conexión equipotencial.


BEKOMAT® 33 / 33 CO 15<br />

Instalación eléctrica<br />

Conexión <strong>de</strong>l contacto libre <strong>de</strong> potencial y <strong>de</strong>l<br />

test externo:<br />

1. Elección <strong>de</strong>l cable correcto.<br />

2. Realizar la conexión a KL2 y KL3 como se <strong>de</strong>scribe<br />

en la página siguiente.<br />

3. Los pasos <strong>de</strong> la <strong>instalación</strong> son análogos a los <strong>de</strong><br />

la conexión a la alimentación eléctrica.<br />

4. Si el contacto libre <strong>de</strong> potencial se ve sometido a<br />

alguna tensión que entrañe riesgo por contacto,<br />

<strong>de</strong>berá disponerse un dispositivo <strong>de</strong> aislamiento<br />

igual al <strong>de</strong>scrito anteriormente.


Instalación eléctrica<br />

Pos: 50 /Beko T echnische D okumentati on/Installati on/BEKOMAT /Kl emmenbel egung BM 32/33 @ 0\mod_1184228120061_16482.doc @ 16512 @ @ 1<br />

Conexiones <strong>de</strong> la versión AC (corriente <strong>de</strong> funcionamiento)<br />

KL 1 KL 2 KL 3<br />

1 2 3 2 3 4 1 2<br />

phase/neutral<br />

1.1<br />

neutral/phase<br />

1.2<br />

earth/ground<br />

1.3<br />

normally closed<br />

2.2<br />

common<br />

2.3<br />

normally open<br />

2.4<br />

0 V<br />

3.1<br />

external test<br />

3.2<br />

16 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

• KL 1.1 Conexión <strong>de</strong> red L o N<br />

• KL 1.2 Conexión <strong>de</strong> red N o L<br />

• KL 1.3 Conexión <strong>de</strong> red PE<br />

L = Conductor exterior<br />

N = Conductor neutro<br />

PE = Conductor protector<br />

Conexiones <strong>de</strong> la versión DC (corriente <strong>de</strong> funcionamiento)<br />

KL 1 KL 2 KL 3<br />

1 2 3 2 3 4 1 2<br />

+24 V<br />

1.1<br />

neutral 0 V<br />

1.2<br />

earth/ground<br />

1.3<br />

normally closed<br />

2.2<br />

common<br />

2.3<br />

normally open<br />

2.4<br />

0 V<br />

3.1<br />

external test<br />

3.2<br />

• KL 1.1 + 24 V<br />

• KL 1.2 0 V<br />

• KL 1.3 Conexión <strong>de</strong> red PE<br />

Conexión <strong>de</strong>l contacto libre <strong>de</strong> potencial y <strong>de</strong>l test externo (versiones AC y DC)<br />

KL 1 KL 2 KL 3<br />

1 2 3 2 3 4 1 2<br />

+24 V<br />

1.1<br />

neutral 0 V<br />

1.2<br />

earth/ground<br />

1.3<br />

normally closed<br />

2.2<br />

common<br />

2.3<br />

normally open<br />

2.4<br />

0 V<br />

3.1<br />

external test<br />

3.2<br />

Alarma / contacto libre <strong>de</strong> potencial:<br />

• KL 2.2 n.c.<br />

• KL 2.3 com.<br />

• KL 2.4 n.o.<br />

n.c. - com. Cerrado en caso <strong>de</strong> avería o caída <strong>de</strong> tensión<br />

(principio <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> reposo)<br />

n.o. - com. Cerrado en funcionamiento normal<br />

Los contactos KL2.2 - 2.4 son libres <strong>de</strong> potencial.<br />

Test externo / control remoto:<br />

• KL 3.1 0V<br />

• KL 3.2 Test externo (IN1)<br />

Contactos realizados = Test activo = Evacuación<br />

Contactos abiertos = Test inactivo<br />

Los contactos KL 3.1 -3.2 no son libres <strong>de</strong> potencial.


Atención:<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 17<br />

Instalación eléctrica<br />

Entre los bornes <strong>de</strong> conexión KL 1.1 – 1.3 <strong>de</strong> los aparatos VDC y las carcasas o las conexiones <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

hay un aislamiento galvánico.<br />

Al efectuar controles, por ejemplo <strong>de</strong> los conductores protectores acor<strong>de</strong> a la VDE 0701-0702 / IEC<br />

85/361/CD, <strong>de</strong>berá tenerse en cuenta que sólo existe una conexión para crear una puesta a tierra funcional<br />

entre las piezas conductoras susceptibles <strong>de</strong> contacto y el soporte <strong>de</strong>l conductor protector, pero que no hay<br />

una conexión <strong>de</strong> protección resistente a la corriente.<br />

La tensión disponible <strong>de</strong> 24 VDC <strong>de</strong>berá cumplir los requisitos previstos en la IEC 60364-4-41 para las pequeñas<br />

tensiones <strong>de</strong> funcionamiento con aislamiento seguro (PELV).<br />

Apretar la atornilladura <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> forma que hermetice ligeramente.<br />

Pos: 51 /Beko T echnische D okumentati on/Installati on/BEKOMAT /E- Schema @ 0\mod_1233758178163_16482.doc @ 16689 @ @ 1<br />

Esquema eléctrico<br />

Pos: 52 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1


Control y mantenimiento<br />

Pos: 53 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_16482.doc @ 16490 @ 1 @ 1<br />

10 Control y mantenimiento<br />

Pos: 54 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_16482.doc @ 16505 @ @ 1<br />

Pos: 55 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_16482.doc @ 16507 @ @ 1<br />

¡Peligro!<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Aire comprimido!<br />

Un golpe <strong>de</strong> aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes <strong>de</strong> la máquina<br />

que salgan disparados por su efecto pue<strong>de</strong> suponer peligro <strong>de</strong> graves lesiones o<br />

muerte.<br />

• No sobrepasar la presión máx. <strong>de</strong> funcionamiento (ver placa i<strong>de</strong>ntificativa).<br />

• Realice los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento siempre con la máquina <strong>de</strong>spresurizada.<br />

• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la <strong>instalación</strong>.<br />

• Apretar bien la conducción <strong>de</strong> alimentación. Conducción <strong>de</strong> salida: Manguera <strong>de</strong> presión corta fijada a<br />

una tubería resistente a la presión.<br />

• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes <strong>de</strong> aire comprimido.<br />

Pos: 56 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_16482.doc @ 16506 @ @ 1<br />

Pos: 57 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_16482.doc @ 16634 @ @ 1<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Peligro!<br />

¡Corriente eléctrica!<br />

El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro <strong>de</strong><br />

sufrir <strong>de</strong>scargas eléctricas que <strong>de</strong>riven en heridas o muerte.<br />

• Al realizar la <strong>instalación</strong> eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .<br />

• Realice siempre los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento con la máquina <strong>de</strong>sconectada <strong>de</strong> la red eléctrica.<br />

• La unidad <strong>de</strong> mando verificada no tiene tipo <strong>de</strong> protección IP.<br />

• Los trabajos eléctricos <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jarse en manos <strong>de</strong> personal autorizado y cualificado.<br />

Pos: 58 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht F ehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_16482.doc @ 16621 @ 1 @ 1<br />

¡Precaución!<br />

Pos: 59 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen F ehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_16482.doc @ 16622 @ @ 1<br />

r<br />

Medidas preventivas:<br />

¡Mal funcionamiento!<br />

Una <strong>instalación</strong> incorrecta y la falta <strong>de</strong> mantenimiento pue<strong>de</strong>n provocar que el<br />

BEKOMAT funcione mal.<br />

El con<strong>de</strong>nsado no evacuado pue<strong>de</strong> provocar daños en las instalaciones y en los procesos<br />

<strong>de</strong> producción.<br />

• Una evacuación segura <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsado optimiza la calidad <strong>de</strong>l aire comprimido <strong>de</strong> manera directa.<br />

• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:<br />

• Respeto <strong>de</strong>l uso apropiado y <strong>de</strong> los parámetros <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l BEKOMAT teniendo en<br />

cuenta el campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)<br />

• Observación estricta <strong>de</strong> las indicaciones <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y mantenimiento facilitadas en este manual<br />

• Mantenimiento regular y control <strong>de</strong>l BEKOMAT acor<strong>de</strong> a las indicaciones <strong>de</strong>l manual.<br />

Pos: 60 /Beko T echnische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Install ati on und Wartung @ 0\mod_1233239666823_16482.doc @ 16685 @ @ 1<br />

Note importante:<br />

Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones <strong>de</strong> peligro y advertencia facilitadas.<br />

Observe igualmente todas las normativas e indicaciones <strong>de</strong> protección en el trabajo y contra incendios allí<br />

don<strong>de</strong> se efectúe la <strong>instalación</strong>.<br />

Utilice únicamente herramientas y materiales a<strong>de</strong>cuados y en buen estado.<br />

No utilice <strong>de</strong>tergentes agresivos.<br />

Tenga en cuenta que el con<strong>de</strong>nsado pue<strong>de</strong> contener componentes agresivos y dañinos para la salud. Por<br />

18 BEKOMAT® 33 / 33 CO


esa razón <strong>de</strong>berá evitarse siempre el contacto con la piel.<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 19<br />

Control y mantenimiento<br />

El con<strong>de</strong>nsado es un residuo que el usuario está obligado a gestionar correctamente, recogiéndolo en recipientes<br />

a<strong>de</strong>cuados para luego eliminarlo o tratarlo.<br />

Pos: 61 /Beko T echnische D okumentati on/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 33 (nicht Vari o) USA 6400h @ 1\mod_1251204635751_16482.doc @ 16712 @ @ 1<br />

Recomendación <strong>de</strong> mantenimiento:<br />

Transcurridas 6 400 horas <strong>de</strong> <strong>servicio</strong> o cada 2 años a<br />

más tardar <strong>de</strong>berá cambiarse la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

(9).<br />

Recomendamos proce<strong>de</strong>r a la limpieza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito<br />

colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado al realizar el mantenimiento<br />

transcurridos 2 años a más tardar:<br />

1. Retirar la unidad <strong>de</strong> control (1...8) apretando el<br />

gancho <strong>de</strong> fijación (23)<br />

2. BEKOMAT Retirar <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

3. BEKOMAT Desmontar <strong>de</strong> la atornilladura <strong>de</strong> la<br />

alimentación<br />

4. Soltar los dos tornillos <strong>de</strong> montaje M6 (22), levantar<br />

y retirar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento (9)<br />

tirando <strong>de</strong> ella suavemente<br />

5. Retirar la carcasa (11) con un <strong>de</strong>stornillador<br />

6. Soltar los cuatro tornillos <strong>de</strong> la tapa (16) y retirar<br />

la tapa (17)<br />

7. Limpiar el <strong>de</strong>pósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

(19)


Control y mantenimiento<br />

20 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

8. Colocar la nueva junta tórica (18) <strong>de</strong> la tapa<br />

como se indica en el esquema<br />

9. Limpiar las superficies don<strong>de</strong> va ubicada la junta<br />

<strong>de</strong> la tapa<br />

10.Colocar la tapa (17) con la nueva junta tórica y<br />

volver a apretar los 4 tornillos <strong>de</strong> la tapa (16)<br />

cuidadosamente y en diagonal (8 Nm)<br />

11.Limpiar las superficies don<strong>de</strong> va ubicada la junta<br />

(←) <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

(19)


BEKOMAT® 33 / 33 CO 21<br />

Control y mantenimiento<br />

12.Verificar si la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento (9) se<br />

correspon<strong>de</strong> con la unidad <strong>de</strong> control (1...8)<br />

(<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo y color <strong>de</strong>l gancho<br />

<strong>de</strong> fijación)<br />

13.Controlar el estado <strong>de</strong> las juntas tóricas <strong>de</strong> la<br />

nueva Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento (12, 13)<br />

14.Montar la carcasa (11)<br />

15.Montar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento con la carcasa<br />

en el <strong>de</strong>pósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

(19) y apretar los dos tornillos <strong>de</strong> montaje (22)<br />

(2,5 Nm)<br />

16.Montar el BEKOMAT en las conducciones <strong>de</strong><br />

alimentación y <strong>de</strong> salida en or<strong>de</strong>n inverso al <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>smontaje


Control y mantenimiento<br />

Pos: 62 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

22 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

Montaje <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> control en el BEKOMAT:<br />

1. Controlar si la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento y sus<br />

láminas <strong>de</strong> contacto (28) están limpias, secas y<br />

libres <strong>de</strong> cuerpos extraños.<br />

2. Introducir el sensor (5) en la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

(9).<br />

3. Colgar el gancho (29) <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> control<br />

(1…8) en la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento (9).<br />

4. Apretar la unidad <strong>de</strong> control (1...8) contra la<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento (9) y controlar <strong>de</strong>spués<br />

que ha quedado bien encajada.<br />

Puesta en marcha <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l mantenimiento:<br />

Antes <strong>de</strong> la puesta en marcha, realice siempre:<br />

• Un control <strong>de</strong> estanqueidad <strong>de</strong> la atornilladura<br />

<strong>de</strong> conexión, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

y <strong>de</strong> su conexión con la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

• Un control <strong>de</strong> las conexiones eléctricas<br />

• Un control <strong>de</strong>l correcto montaje <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong><br />

control


Pos: 63 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/F ehlersuche und Fehl erbehebung @ 0\mod_1183637945027_16482.doc @ 16491 @ 1 @ 1<br />

11 Búsqueda y reparación <strong>de</strong> averías<br />

Pos: 64 /Beko T echnische D okumentati on/Fehlersuche/BEKOMAT /Fehl ersuche BM 33/33V @ 0\mod_1232465952726_16482.doc @ 16679 @ @ 1<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 23<br />

Búsqueda y reparación <strong>de</strong> averías<br />

Avería Posibles causas Medidas<br />

El LED no se encien<strong>de</strong><br />

No se produce evacuación<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado a<br />

pesar <strong>de</strong> accionar la<br />

Tecla Test<br />

El con<strong>de</strong>nsado sólo se<br />

purga accionando la<br />

Tecla Test<br />

El aparato expulsa aire<br />

constantemente<br />

El aparato no es hermético<br />

Pos: 65 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

Problema en la alimentación eléctrica<br />

Platina averiada<br />

Alimentación o salida cerradas o<br />

atascadas<br />

Desgaste<br />

Platina averiada<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento averiada<br />

Caída por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la presión<br />

mínima<br />

Presión máxima rebasada<br />

Inclinación insuficiente en la conducción<br />

<strong>de</strong> alimentación<br />

Sección insuficiente<br />

Formación <strong>de</strong> <strong>de</strong>masiado con<strong>de</strong>nsado<br />

(chorro)<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento muy<br />

sucia<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento averiada<br />

o sucia<br />

Juntas tóricas entre el <strong>de</strong>pósito<br />

colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado y la Unidad<br />

<strong>de</strong> Mantenimiento estropeadas<br />

o superficies <strong>de</strong> empaquetadura<br />

sucias<br />

Atornilladuras flojas<br />

Comprobar la tensión que se indica en<br />

la placa i<strong>de</strong>ntificativa<br />

Comprobar conexiones y tensión <strong>de</strong><br />

funcionamento<br />

Verificar el buen estado <strong>de</strong> las platinas<br />

Controlar alimentación y salida<br />

Controlar si se pue<strong>de</strong> oír que la válvula<br />

se abre (accionar la Tecla Test varias<br />

veces > 2 s)<br />

Verificar el buen estado <strong>de</strong> las platinas<br />

Controlar la presión <strong>de</strong> funcionamiento<br />

Montar la conducción <strong>de</strong> alimentación<br />

con inclinación suficiente<br />

Cambiar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

Cambiar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

Controlar las atornilladuras<br />

Desmontar la Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento,<br />

controlar las juntas y las superficies<br />

<strong>de</strong> empaquetadura<br />

En caso necesario, cambiar las juntas<br />

y limpiar las superficies<br />

Comprobar la hermeticidad tras el<br />

montaje


Piezas y componentes<br />

Pos: 66 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_16482.doc @ 16492 @ 1 @ 1<br />

12 Piezas y componentes<br />

Pos: 67 /Beko T echnische D okumentati on/Bauteil e und Komponenten/BEKOMAT/Bauteil e BM 33 ( nicht Vario) @ 0\mod_1231929865339_16482.doc @ 16673 @ @ 1<br />

1 Tornillo 3,5 x 10<br />

2 Parte superior <strong>de</strong> la carcasa<br />

3 Junta mol<strong>de</strong>ada<br />

4 Platina<br />

5 Sensor<br />

6 Parte inferior <strong>de</strong> la carcasa<br />

7 Guía para cables<br />

8 Anillo obturador 2,5 x 235<br />

9 Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento<br />

10 Boquilla para manguera G ½<br />

11 Carcasa<br />

Pos: 68 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

24 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

12 Junta tórica 8 x 4<br />

13 Junta tórica 18,5 x 2<br />

14 Tornilis <strong>de</strong> cierre G ½<br />

15 Junta plana<br />

16 Tornillo <strong>de</strong> cabeza con hexágono interior M6 x 16<br />

17 Tapa<br />

18 Junta tórica 48,9 x 2,62<br />

19 Depósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado<br />

20 Junta plana<br />

21 Tornillo <strong>de</strong> cierre G ½<br />

22 Tornillo <strong>de</strong> cabeza ranurada en cruz M6 x 16


Pos: 69 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Empfohl ene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_16482.doc @ 16495 @ 1 @ 1<br />

13 Recambios recomendados<br />

Pos: 70 /Beko T echnische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT 33 @ 0\mod_1232540565156_16482.doc @ 16680 @ @ 1<br />

Sets <strong>de</strong> repuestos suministrables<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 25<br />

Contenido Referencia<br />

Recambios recomendados<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento 9, 12, 13 XE KA33 101 SAP-Nr. 4012873<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento CO 9, 12, 13 XE KA33 103 SAP-Nr. 4012872<br />

Juego <strong>de</strong> juntas 3, 8, 12, 13, 18 XE KA33 002 SAP-Nr. 4012922<br />

Carcasa 11 XE KA32 011 SAP-Nr. 4010167<br />

Pos: 71 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Z ubehör @ 0\mod_1232362905455_16482.doc @ 16677 @ 1 @ 1<br />

14 Accesorios<br />

Pos: 72 /Beko T echnische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/H altewinkel BM 33 @ 0\mod_1233244627657_16482.doc @ 16686 @ @ 1<br />

Sets <strong>de</strong> accesorios suministrables<br />

Ángulos <strong>de</strong><br />

sujeción para pared y suelo<br />

Pos: 73 /Beko T echnische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Anschl uss-Abl auf-Set BEKOM AT 13/33 ( nicht Vari o) @ 0\mod_1232621370007_16482.doc @ 16682 @ @ 1<br />

Contenido Referencia<br />

24 (ángulo <strong>de</strong> sujeción)
<br />

25 (aran<strong>de</strong>la)
<br />

26 (tornillo <strong>de</strong> cabeza con<br />

hexágono interior)<br />

XZ KA33 001 SAP-Nr. 4012883


Accesorios<br />

Sets <strong>de</strong> accesorios suministrables<br />

Set <strong>de</strong> conexión<br />

Con evacuación manual, válvula<br />

para<br />

alimentación con atornilladura<br />

Set <strong>de</strong> conexión<br />

Con evacuación manual, válvulas<br />

para conducción <strong>de</strong> estabilización<br />

y alimentación con atornilladura<br />

Set <strong>de</strong> salida<br />

Con manguera y<br />

material <strong>de</strong> <strong>instalación</strong><br />

Pos: 74 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 16717 @ @ 1<br />

26 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

Contenido Referencia<br />

Llave <strong>de</strong> bola G½ PN25<br />

Llave <strong>de</strong> bola G¼PN10<br />

Boquilla reductora G½ - G¼<br />

Ms<br />

Boquilla doble G¼ Ms<br />

Llave <strong>de</strong> bola G½ PN25
<br />

Llave <strong>de</strong> bola G¼ PN10
<br />

Boquilla reductora G½ - G¼<br />

Ms<br />

Boquilla doble G¼ Ms<br />

Pieza enTG½ Ms niquelada
<br />

Contratuerca Rp½ Ms<br />

Manguera 13,3x3,3x800<br />

Boquilla 13-G½ Ms SW24
<br />

Abraza<strong>de</strong>ra 16-27/12<br />

XZ KA13 003<br />

SAP-Nr. 2000040<br />

XZ KA13 004<br />

SAP-Nr. 2000041<br />

XZ KA12 001<br />

SAP-Nr. 2000046


BEKOMAT® 33 / 33 CO 27<br />

Accesorios


Declaración <strong>de</strong> conformidad<br />

Pos: 75 /Beko T echnische D okumentati on/Überschriften/1/Konfor mitätser klär ung @ 0\mod_1210752269256_16482.doc @ 16568 @ 1 @ 1<br />

15 Declaración <strong>de</strong> conformidad<br />

Pos: 76 /Beko T echnische D okumentati on/Zertifi kate/Er klär ung en/BEKOMAT 31-33-EG-Konfor mScan @ 0\mod_1184578256233_16482.doc @ 16522 @ @ 1<br />

Pos: 77 /Beko T echnische D okumentati on/Zertifi kate/Er klär ung en/BEKOMAT 31-33-EG-Konfor mWord @ 0\mod_1232550307641_16482.doc @ 16681 @ @ 1<br />

28 BEKOMAT® 33 / 33 CO


BEKO TECHNOLOGIES GMBH<br />

41468 Neuss, GERMANY<br />

Tel: +49 2131 988-0<br />

www.beko.<strong>de</strong><br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad CE<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO 29<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad<br />

Por la presente <strong>de</strong>claramos que los productos <strong>de</strong>scritos a continuación en la versión suministrada por Por la<br />

presente <strong>de</strong>claramos que los productos <strong>de</strong>scritos a continuación en la versión suministrada por nosotros<br />

cumplen las exigencias <strong>de</strong> las normativas pertinentes. La presente <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> conformidad se refiere a<br />

los productos en el estado en el cual se ponen en el mercado, no teniendo en cuenta los componentes añadidos<br />

por otros ni las intervenciones posteriores en los aparatos.<br />

Denominación <strong>de</strong>l producto: <strong>Purgador</strong> <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados<br />

Mo<strong>de</strong>los: BEKOMAT 31, 32, 33<br />

Variantes <strong>de</strong> tensión: 24VAC, 24VDC, 100VAC, 115VAC, 200VAC, 230VAC<br />

Variantes <strong>de</strong> presión: 0,8 - 16 bar, presión <strong>de</strong> funcionamiento<br />

Descripción y función <strong>de</strong>l producto: <strong>Purgador</strong> <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados para la evacuación electrónica<br />

<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsados regulada según el nivel en re<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

aire comprimido.<br />

Directiva <strong>de</strong> Baja Tensión 2006/95/CE<br />

Normas armonizadas aplicadas: EN 61010-1:2001 + Corrigendum 1:2002<br />

Marca CE en el año: 06 (BEKOMAT 31, 32)<br />

09 (BEKOMAT 33)<br />

Los aparatos con una tensión <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong> 24 VDC no pertenecen al campo <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> la<br />

directiva <strong>de</strong> baja tensión.<br />

Directiva sobre Compatibilidad Electromágnética 2004/108/CE<br />

Normas armonizadas aplicadas: EN 55011:2007 + A2:2007, Group 1, Class B<br />

EN 61326-1:2006:<br />

Neuss, 09.05.2011 BEKO TECHNOLOGIES GMBH<br />

Pos: 78 /Beko T echnische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Original anl eitung @ 1\mod_1260433346280_16482.doc @ 17099 @ @ 1<br />

Pos: 79 /Beko T echnische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Ü bersetzg. d. Orig.anl eitg. @ 1\mod_1260433478358_16482.doc @ 17133 @ @ 1<br />

Pos: 80 /Beko T echnische D okumentati on/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_16482.doc @ 16620 @ @ 1<br />

=== En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r Liste für T extmar ke Inhalt ===<br />

p.p. Christian Rie<strong>de</strong>l<br />

Director <strong>de</strong> Gestión <strong>de</strong> la Calidad


A<br />

Accesorios ..........................................................25<br />

Adaptador angular ..............................................24<br />

Adaptador intermedio .........................................24<br />

Avería..................................................................23<br />

B<br />

Baja tensión <strong>de</strong> funcionamiento..........................17<br />

Bolsa <strong>de</strong> agua.....................................................13<br />

Búsqueda <strong>de</strong> averías..........................................23<br />

C<br />

Campo <strong>de</strong> aplicación ............................................5<br />

Campo <strong>de</strong> aplicación incorrecto ...........................6<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación incorrectos........................6<br />

Causas <strong>de</strong> averías..............................................10<br />

Componentes......................................................24<br />

Conducción <strong>de</strong> alimentación...........................9, 13<br />

Conducción <strong>de</strong> compensación <strong>de</strong> aire =<br />

conducción <strong>de</strong> estabilización..........................13<br />

Control ................................................................18<br />

D<br />

Datos.....................................................................7<br />

Datos eléctricos ....................................................7<br />

Datos técnicos ......................................................7<br />

Declaración <strong>de</strong> conformidad ...............................28<br />

Dibujo acotado......................................................8<br />

Diferencias <strong>de</strong> presión ........................................13<br />

E<br />

El LED no se encien<strong>de</strong> .......................................23<br />

Escapes <strong>de</strong> aire ..................................................23<br />

Esquema eléctrico ..............................................17<br />

Evacuación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado averiada.................23<br />

Evacuación no funciona......................................23<br />

F<br />

Fallos <strong>de</strong> funcionamiento....................................23<br />

Funcionamiento ....................................................9<br />

I<br />

Indicaciones <strong>de</strong> seguridad ....................................4<br />

Indicaciones, Indicaciones <strong>de</strong> seguridad..............4<br />

Instalación...........................................................11<br />

Instalación eléctrica ............................................14<br />

<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>instalación</strong> y funcionamiento .....4<br />

L<br />

Limpieza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito colector <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado..19<br />

30 BEKOMAT® 33 / 33 CO<br />

M<br />

Mantenimiento.................................................... 18<br />

Medidas................................................................ 8<br />

Membrana ............................................................ 9<br />

Modo alarma ...................................................... 10<br />

Montaje .............................................................. 11<br />

N<br />

Nivel <strong>de</strong> llenado.................................................... 9<br />

P<br />

Parte inferior <strong>de</strong> la carcasa ................................ 24<br />

Parte superior <strong>de</strong> la carcasa .............................. 24<br />

Peligro por aire comprimido ..................... 4, 11, 18<br />

Peligro por corriente eléctrica .................. 5, 14, 18<br />

Pendiente ........................................................... 13<br />

Personal cualificado................................. 5, 14, 18<br />

Pictogramas ......................................................... 4<br />

Piezas ................................................................ 24<br />

Platina ................................................................ 24<br />

R<br />

Recambios ..................................................... 5, 25<br />

Recambios recomendados ................................ 25<br />

Recomendación <strong>de</strong> mantenimiento ................... 19<br />

Referencia.................................................... 25, 26<br />

Reparación......................................................... 23<br />

Reparación <strong>de</strong> averías....................................... 23<br />

S<br />

Salida <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado ......................................... 9<br />

Sensor................................................................ 24<br />

Sets <strong>de</strong> accesorios....................................... 25, 26<br />

Sets <strong>de</strong> repuestos .............................................. 25<br />

Símbolos .............................................................. 4<br />

Superficie <strong>de</strong> choque ......................................... 13<br />

T<br />

Tipo <strong>de</strong> protección ................................... 5, 14, 18<br />

Trabajos <strong>de</strong> mantenimiento ..................... 4, 11, 18<br />

Trouble shooting ................................................ 23<br />

U<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento .................................. 24<br />

Unidad <strong>de</strong> Mantenimiento .................................. 19<br />

Uso apropiado...................................................... 5<br />

V<br />

Válvula piloto........................................................ 9


BEKOMAT® 33 / 33 CO 31


Headquarter :<br />

Deutschland / Germany<br />

BEKO TECHNOLOGIES GMBH<br />

Im Taubental 7<br />

D-41468 Neuss<br />

Tel.: +49 (0)2131 988 0<br />

beko@beko.<strong>de</strong><br />

India<br />

BEKO COMPRESSED AIR<br />

TECHNOLOGIES Pvt. Ltd.<br />

Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,<br />

Balanagar, Hy<strong>de</strong>rabad - 500 037, INDIA<br />

Tel +91 40 23080275<br />

eric.purushotham@bekoindia.com<br />

Benelux<br />

BEKO TECHNOLOGIES B.V.<br />

Veenen 12<br />

NL - 4703 RB Roosendaal<br />

Tel. +31 165 320 300<br />

info@beko.nl<br />

España / Spain<br />

BEKO Tecnológica España S.L.<br />

Polígono Industrial "Armenteres"<br />

C./Primer <strong>de</strong> Maig, no.6<br />

E-08980 Sant Feliu <strong>de</strong> Llobregat<br />

Tel. +34 93 632 76 68<br />

info.es@beko.<strong>de</strong><br />

Česká Republika / Czech Republic<br />

BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.<br />

Mlýnská 1392<br />

CZ - 562 01 Usti nad Orlici<br />

Tel. +420 465 52 12 51<br />

info.cz@beko.<strong>de</strong><br />

Traducción <strong>de</strong>l manual original.<br />

Manual original en alemán.<br />

Salvo modificaciones técnicas y errores.<br />

BM33_uc_manual_es-USA_2011_06<br />

Printed in Germany<br />

中华人民共和国 / China<br />

BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co.<br />

Ltd.<br />

Rm.606 Tomson Commercial Building<br />

710 Dongfang Rd.<br />

Pudong Shanghai China<br />

P.C. 200122<br />

Tel. +86 21 508 158 85<br />

beko@beko.cn<br />

Italia / Italy<br />

BEKO TECHNOLOGIES S.r.l<br />

Via Peano 86/88<br />

I - 10040 Leinì (TO)<br />

Tel. +39 011 4500 576<br />

info.it@beko.<strong>de</strong><br />

Polska / Poland<br />

BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.<br />

ul. Chłapowskiego 47<br />

PL-02-787 Warszawa<br />

Tel +48 (0)22 855 30 95<br />

info.pl@beko.<strong>de</strong><br />

South East Asia<br />

BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand)<br />

Ltd.<br />

75/323 Romklao Road<br />

Sansab, Minburi<br />

Bangkok 10510<br />

Thailand<br />

Tel. +66 (0) 2-918-2477<br />

BEKO-info@beko-seasia.com<br />

United Kingdom<br />

BEKO TECHNOLOGIES LTD.<br />

2 West Court<br />

Buntsford Park Road<br />

Bromsgrove<br />

GB-Worcestershire B60 3DX<br />

Tel. +44 1527 575 778<br />

Info.uk@beko.<strong>de</strong><br />

France<br />

BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.<br />

Zone Industrielle<br />

1 Rue <strong>de</strong>s Frères Rémy<br />

F- 57200 Sarreguemines<br />

Tél. +33 387 283 800<br />

Info.fr@beko.<strong>de</strong><br />

日本 / Japan<br />

BEKO TECHNOLOGIES K.K<br />

KEIHIN THINK 8 Floor<br />

1-1 Minamiwatarida-machi<br />

Kawasaki-ku, Kawasaki-shi<br />

JP-210-0855<br />

Tel. +81 44 328 76 01<br />

info@beko-technologies.co.jp<br />

Scandinavia<br />

BEKO TECHNOLOGIES AB<br />

Industrivägen 39<br />

S-43361 Sävedalen<br />

Tel +46 31 26 35 00<br />

aleksan<strong>de</strong>r.suven@beko.<strong>de</strong><br />

臺灣 / Taiwan<br />

BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd<br />

16F.-5, No.79, Sec. 1,<br />

Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,<br />

New Taipei City 221,<br />

Taiwan (R.O.C.)<br />

Tel. +886 2 8698 3998<br />

info@beko.com.tw<br />

USA<br />

BEKO TECHNOLOGIES CORP.<br />

900 Great SW Parkway<br />

US - Atlanta, GA 30336<br />

Tel. +1 (404) 924-6900<br />

beko@bekousa.com<br />

BEKOMAT® 33 / 33 CO

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!