30.07.2015 Views

och driftanvisning Kyltork för tryckluft DRYPOINT® RA 20-960

och driftanvisning Kyltork för tryckluft DRYPOINT® RA 20-960

och driftanvisning Kyltork för tryckluft DRYPOINT® RA 20-960

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SE – svenskaInstallations- <strong>och</strong> <strong>driftanvisning</strong><strong>Kyltork</strong> för <strong>tryckluft</strong>DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Kära kund.Vi vill tacka dig för att du har valt en kyltork för <strong>tryckluft</strong> modell DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>. Läs noggrant igenominstallations- <strong>och</strong> <strong>driftanvisning</strong>en innan DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> monteras <strong>och</strong> tas i drift, <strong>och</strong> följ anvisningarna i den.En förutsättning för att DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> ska fungera korrekt <strong>och</strong> därmed ge en pålitlig <strong>tryckluft</strong>storkning är attde beskrivna föreskrifterna <strong>och</strong> anvisningarna följs exakt.2 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Innehåll1 Typskylt 52 Säkerhetsinformation 52.1 Säkerhetssymboler enligt DIN 4844 62.2 Signalord enligt ANSI 82.3 Översikt av säkerhetsinformation 83 Avsedd användning 114 Avgränsning av användningsområdet 115 Särskilda anvisningar för tryckbärande anläggningar enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG 126 Transport 137 Lagring 138 Installation 148.1 Installationsplats 148.2 Installationsschema 158.3 Korrigeringsfaktorer 168.4 Koppla in i <strong>tryckluft</strong>ssystemet 178.5 Anslutning till kylvattennätet 178.6 Minimikrav på kylvattnet: 188.7 Elektriska kopplingar 198.8 Kondensatavledare 199 Idrifttagning <strong>20</strong>9.1 Förarbeten <strong>20</strong>9.2 Första idrifttagningen <strong>20</strong>9.3 Urdrifttagning <strong>och</strong> återidrifttagning 2110 Tekniska data 2210.1 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-110 1/230/50-60 2210.2 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 135-<strong>960</strong> 1/230/50 2310.3 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas 3/400/50 2410.4 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-330 1/115/60 2510.5 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 135-<strong>960</strong> 1/230/60 2610.6 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas 3/460/60 2711 Teknisk beskrivning 2811.1 Kontrollpanel 2811.2 Funktionsbeskrivning 2811.3 Flödesschema (luftkylning) 2911.4 Flödesschema (vattenkylning) 2911.5 Köldmediekompressor 3011.6 Kondensor (luftkylning) 3011.7 Kondensor (vattenkylning) 3011.8 Kylvattenregulator 3011.9 Filtertork 3011.10 Kapillärrör 3011.11 Värmeväxlare av aluminium 3011.12 Bypassventil för varm gas 3011.13 Tryckbrytare för köldmedium LPS – HPS – PV 3111.14 Säkerhetstemperaturbrytare TS 3111.15 Kompressorns vevhusvärmare (<strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas ) 3111.16 DMC 18 elektronikenhet (styrenhet för <strong>tryckluft</strong>stork) 3211.16.1 Slå på torken 3211.16.2 Stänga av torken 3211.16.3 Visa drifttemperaturen 3211.16.4 Visa en servicevarning/ett servicelarm 3211.16.5 Använda den potentialfria störnings-/larmkontakten 3311.16.6 Ställa in driftparametrar – SETUP-menyn 3311.16.7 Välja modell av BEKOMAT-avledare 3311.17 Elektroniskt nivåreglerad BEKOMAT-kondensatavledare 3412 Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering 3512.1 Kontroller <strong>och</strong> underhåll 35DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 3


Pos: 1 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_6.doc @ 536512.2 Felmeddelanden 3612.3 Rekommenderade reservdelar 3912.4 Underhållsarbeten i kylsystemet 4312.5 Demontera torken 4313 Bilagor 4413.1 Torkens mått 4413.1.1 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-70 4413.1.2 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 110-135 4513.1.3 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-240 4613.1.4 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 4713.1.5 Torkens mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 4813.1.6 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 4913.1.7 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas 5013.1.8 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3Trefas 5113.1.9 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas 5213.2 Explosionsritning 5313.2.1 Komponenter på sprängskissen 5313.2.2 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-70/AC 5413.2.3 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 110-135/AC 5513.2.4 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-240/AC 5613.2.5 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370/AC 5713.2.6 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630/AC 5813.2.7 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong>/AC 5913.2.8 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370/WC 6013.2.9 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630/WC 6113.2.10 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong>/WC 6213.2.11 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas /AC 6313.2.12 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3Trefas /AC 6413.2.13 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas /AC 6513.2.14 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas /WC 6613.2.15 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3Trefas /WC 6713.2.16 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas /WC 6813.3 Kopplingsscheman 6913.3.1 Kopplingsschema – komponentförteckning 6913.3.2 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-135 7013.3.3 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-240 7113.3.4 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 7213.3.5 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-<strong>960</strong> 7313.3.6 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 1/3 7413.3.7 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 2/3 7513.3.8 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 3/3 7614 EG-försäkran om överensstämmelse 7715 Index 814 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Pos: 2 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Allgemeiner Hinweis BM @ 0\mod_1183615737313_6.doc @ 4004Pos: 3 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Anleitung BEKO @ 0\mod_1184147787557_6.doc @ 57581 TypskyltTypskyltTypskylten på baksidan av torken innehåller alla primärdata för enheten. Uppge alltid denna information vid kontaktermed tillverkaren eller säljaren.Om typskylten tas bort eller ändras upplöses all garanti.Typnamnet innehåller en eller flera förkortningar som representerar speciella egenskaper för torken.1. Förkortningen står för spänningsvarianter:1.EgenskapFörkortningIngen 1/230/50-C 3/400/50-P 1/115/60-E 1/230/60-R 3/460/60-S 3/230/60 (med inbyggd automatisk transformator)-F 3/380/60 (med inbyggd automatisk transformator)-T 3/690/60 (med inbyggd automatisk transformator)2. Förkortningen står för kylprocessen:2.EgenskapFörkortning/ AC Luftkyld/ WC Färskvattenkyld/ SWC Sjövattenkyld, värmeväxlare med rörknippe/ TBH Färskvattenkyld, värmeväxlare med rörknippe3. Förkortningen representerar speciella modeller:3.EgenskapFörkortning-TAC Korrosionsskyddsbehandling-SP Speciella modeller-OF OljefriExempel: DP <strong>RA</strong><strong>960</strong>-R /AC DRYPOINT <strong>RA</strong><strong>960</strong>, 3/460/60, luftkyldDP <strong>RA</strong>630-C /WC DRYPOINT <strong>RA</strong>630 3/400/50, färskvattenkyldDP <strong>RA</strong>630 /WC -TAC DRYPOINT <strong>RA</strong>630 1/230/50, färskvattenkyld,Korrosionsskyddsbehandling2 SäkerhetsinformationKontrollera om denna manual gäller för den aktuella maskintypen.Följ alla anvisningar i den här bruksanvisningen. Den innehåller grundläggande information som skabeaktas vid installation, drift <strong>och</strong> underhåll. Därför måste denna bruksanvisning alltid läsas av montören,den ansvarige operatören <strong>och</strong> certifierad fackpersonal före installation, idrifttagning <strong>och</strong> underhåll.Bruksanvisningen måste alltid förvaras i anslutning till kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>.Förutom den här bruksanvisningen ska vid behov även lokala resp. nationella föreskrifter beaktas.Se till att kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> endast används inom de tillåtna gränsvärdena påtypskylten. Annars kan det innebära risker för människor <strong>och</strong> material, samt risker för funktions- <strong>och</strong>driftstörningar.När torken är korrekt installerad enligt anvisningarna i denna handbok, är den klar att använda utan attytterligare inställningar behöver göras. Driften är helt automatisk <strong>och</strong> det enda underhåll som ärnödvändigt är de enstaka kontroller <strong>och</strong> rengöringsåtgärder som beskrivs i de följande kapitlen.Denna handbok måste alltid vara tillgänglig för framtida bruk. Handboken ska betraktas som en del avtorken.Kontakta BEKO TECHNOLOGIES vid oklarheter eller frågor om denna installations- <strong>och</strong> <strong>driftanvisning</strong>.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 5


Pos: 4 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_6.doc @ 5776Säkerhetsinformation2.1 Säkerhetssymboler enligt DIN 4844Följ bruksanvisningenSymbol för allmän faraNätspänningRisk för fara Trycksatt komponent eller system.Varma ytorIngen andningsluftSläck inte med vattenFår inte användas med öppen panel (kåpa).Underhållsarbeten eller styringrepp får endast utföras av kvalificerad personal 1Rök inteObs!ARIAAIRLUFTAI<strong>RA</strong>nslutningspunkt för <strong>tryckluft</strong>sinloppARIAAIRLUFTAI<strong>RA</strong>nslutningspunkt för <strong>tryckluft</strong>sutloppAnslutningspunkt kondensatavledareAnslutningspunkt kylvatteninlopp (vattenkylning)Anslutningspunkt kylvattenutlopp (vattenkylning)1 Som certifierad fackpersonal räknas personer som är auktoriserade av tillverkaren <strong>och</strong> som genom sina praktiska erfarenheter <strong>och</strong>tekniska utbildning, kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar, samt kompetens kan utföra de nödvändiga arbetena <strong>och</strong>identifiera <strong>och</strong> undvika eventuella faror i samband med att maskinen transporteras, installeras, är i drift <strong>och</strong> servas.Som kvalificerade <strong>och</strong> auktoriserade operatörer räknas personer som är utbildade av tillverkaren i hantering av kylanläggningen, <strong>och</strong>som har praktiska erfarenheter <strong>och</strong> teknisk utbildning, samt kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar.6 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


SäkerhetsinformationArbeten på anläggningen kan utföras av operatörerna under förutsättning att dessa har de kvalifikationersom krävs 2 .OBS:Text som innehåller viktig information om ska beaktas. Gäller inte försiktighetsåtgärder.Maskinen har tillverkats med särskild hänsyn till miljön: Kylmediet innehåller inte freoner Isoleringsmaterialet innehåller inte freoner Energibesparande konstruktion Begränsade bulleremissioner Torken <strong>och</strong> emballaget består av återanvändbara materialDen här symbolen instruerar användaren om att miljöaspekterna ska beantas, <strong>och</strong> att de rekommendationersom förekommer i anslutning till den här symbolen ska följas.2 Som certifierad fackpersonal räknas personer som är auktoriserade av tillverkaren <strong>och</strong> som genom sina praktiska erfarenheter <strong>och</strong>tekniska utbildning, kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar, samt kompetens kan utföra de nödvändiga arbetena <strong>och</strong>identifiera <strong>och</strong> undvika eventuella faror i samband med att maskinen transporteras, installeras, är i drift <strong>och</strong> servas.Som kvalificerade <strong>och</strong> auktoriserade operatörer räknas personer som är utbildade av tillverkaren i hantering av kylanläggningen, <strong>och</strong>som har praktiska erfarenheter <strong>och</strong> teknisk utbildning, samt kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 7


Pos: 5 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_6.doc @ 5812Pos: 6 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_6.doc @ 5794Pos: 7 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Netzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_6.doc @ 11319Säkerhetsinformation2.2 Signalord enligt ANSIFara!Varning!Se upp!Obs!Viktigt!Omedelbar farasom leder till allvarliga personskador eller dödsfall om den inte beaktasPotentiell farasom kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om den inte beaktasOmedelbar farasom kan leda till personskador eller materiella skadorPotentiell farasom kan leda till personskador eller materiella skadorKompletterande anvisningar, information <strong>och</strong> tipssom kan leda till konsekvenser vid drift <strong>och</strong> underhåll om de inte följs. Medför ingen fara.2.3 Översikt av säkerhetsinformationCertifierad fackpersonalInstallations- <strong>och</strong> monteringsarbeten får endast utföras av auktoriserad <strong>och</strong> kvalificerad fackpersonal.Innan någon typ av arbeten görs på kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> är den certifieradefackpersonalen skyldig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen. Verksamhetsutövaren ansvarar föratt dessa föreskrifter följs. De gällande direktiven ska tillämpas vid bedömningen av den certifieradefackpersonalens kvalifikationer <strong>och</strong> sakkunskap.Av driftsäkerhetsskäl får maskinen endast installeras <strong>och</strong> användas enligt specifikationerna ibruksanvisningen. Vid drift ska även de nationella <strong>och</strong> företagsinterna rätts- <strong>och</strong> säkerhetsföreskrifterna,samt föreskrifterna om förebyggande av olyckor som är tillämpliga på det aktuella användningsfalletföljas. Det gäller även vid användning av tillbehör.Fara!Tryckluft!Kontakt med snabbt eller stötvis utströmmande <strong>tryckluft</strong> eller anläggningsdelar som spricker<strong>och</strong>/eller inte är säkrade innebär risker för allvarliga personskador eller dödsfall.Tryckluft är en mycket farlig energikälla.Utför aldrig något arbete på torken medan systemet är trycksatt.Rikta aldrig utloppsslangar för <strong>tryckluft</strong> eller slangar till kondensatavledaren mot andra personer.Användaren är ansvarig för att torken installeras enligt bestämmelserna. Om anvisningarna i kapitel”Installation” inte följs, upplöses garantin. En icke fackmässig installation kan medföra farliga situationerför personalen <strong>och</strong>/eller maskinen.Fara!Nätspänning!Kontakt med nätspänningsförande, oisolerade komponenter innebär risker för elektriska stötarmed personskador eller dödsfall som följd.Endast kvalificerad fackpersonal är behörig att betjäna eldrivna maskiner. Innan maskinen servasmåste följande villkor vara uppfyllda:Försäkra dig om att spänningsförsörjningen är frånkopplad, att maskinen är spärrad, attinformationsskyltar om pågående underhållsarbete har placerats ut, samt att strömmatningen inte kankopplas till medan arbetet pågår.Se upp!Köldmedium!<strong>Kyltork</strong>en för <strong>tryckluft</strong> innehåller HFC-haltigt köldmedium.Beakta det tillhörande avsnittet – Underhållsarbeten i kylsystemet.8 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


SäkerhetsinformationVarning!Köldmedium kan strömma ut!Om köldmedium strömmar ut, finns det risk för allvarliga person- <strong>och</strong> miljöskador.<strong>Kyltork</strong>en för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> innehåller fluorerade växthusgaser/köldmedier.Installations-, reparations- <strong>och</strong> underhållsarbeten på kylsystemet får endast utföras av certifieradfackpersonal (specialister). Personalen måste vara certifierad enligt kommissionens förordning (EG) nr303/<strong>20</strong>08.Kraven i Europaparlamentets <strong>och</strong> rådets förordning (EG) nr 842/<strong>20</strong>06 måste alltid uppfyllas.Se typskylten för information om vilken typ av köldmedium <strong>och</strong> vilken mängd som ska användas.Tillämpa följande skyddsåtgärder <strong>och</strong> förhållningsregler: Lagring: Behållarna ska hållas tättförslutna. Lagra kallt <strong>och</strong> torrt. Skydda mot värme <strong>och</strong> direktsolljus. Håll på avstånd från antändningskällor. Handhavande: Vidta åtgärder mot elektrostatisk uppladdning. Sörj för god ventilation/utsugning påarbetsplatsen. Kontrollera armaturer, anslutningar <strong>och</strong> ledningar beträffande täthet. Andas inte ingas. Undvik kontakt med ögon <strong>och</strong> hud. Före arbeten på köldmedieledande komponenter ska köldmediet hållas så långt bort från dessa attarbetet kan ske riskfritt. Ät, drick eller rök inte under arbetet. Får inte komma i händerna på barn. Andningsskydd: Självförsörjande andningsapparat (vid höga koncentrationer). Ögonskydd: Tättslutande skyddsglasögon. Handskydd: Skyddshandskar (t.ex. av skinn). Kroppsskydd: Skyddskläder Hudskydd: Använd skyddande kräm.Dessutom ska säkerhetsdatabladet för köldmediet beaktas!Se upp!!Varma ytor!Vid drift kan yttemperaturen överstiga +60 °C på vissa komponenter. Det finns risk förbrännskador.Alla berörda komponenter sitter under den slutna kåpan. Kåpan får endast öppnas av certifieradfackpersonal 3 .Se upp!Olämplig användning!Maskinen ska endast användas för att skilja bort vatten ur <strong>tryckluft</strong>en. Den torkade luften kan inteanvändas som andningsluft <strong>och</strong> inte lämplig vid direktkontakt med livsmedel.Den här torken är inte avsedd för behandling av förorenad luft eller luft som innehåller fasta partiklar.3 Som certifierad fackpersonal räknas personer som är auktoriserade av tillverkaren <strong>och</strong> som genom sina praktiska erfarenheter <strong>och</strong>tekniska utbildning, kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar, samt kompetens kan utföra de nödvändiga arbetena <strong>och</strong>identifiera <strong>och</strong> undvika eventuella faror i samband med att maskinen transporteras, installeras, är i drift <strong>och</strong> servas.Som kvalificerade <strong>och</strong> auktoriserade operatörer räknas personer som är utbildade av tillverkaren i hantering av kylanläggningen, <strong>och</strong>som har praktiska erfarenheter <strong>och</strong> teknisk utbildning, samt kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 9


Pos: 12 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Bestimmungsgemäße Verwendung @ 0\mod_1183637706293_6.doc @ 5383SäkerhetsinformationObs!Förorenad <strong>tryckluft</strong> i inloppet!Om <strong>tryckluft</strong>en i inloppet är kraftigt förorenad (ISO 8573.1 klass 3.-3 eller sämre), rekommenderar vi attett förfilter monteras (t.ex. CLEARPOINT med finhet G), så att värmeväxlaren inte blir igensatt.Se upp!Uppvärmning genom eldsvåda!Vid uppvärmning genom eldsvåda kan behållarna <strong>och</strong> köldmediesystemets rörledningar spricka.Gå i så fall tillväga på följande sätt:Stäng av kylsystemet.Stäng av maskinrummets mekaniska ventilation.Använd självförsörjande andningsapparater.Behållare <strong>och</strong> anläggningar som är fyllda med köldmedium kan spricka explosionsartat vid eldsvåda.Även om köldmediet i sig inte är antändligt, avges mycket giftiga ämnen vid höga temperaturer.För behållarna/systemet i säkerhet från eldsvådan, eftersom de kan spricka!Kyl behållarna <strong>och</strong> flaskorna med vattenstråle från en skyddad plats.Använd en godkänd brandsläckare för att släcka eldsvådan. Vatten är inget lämpligt släckningsmedelvid eldsvådor i elektrisk utrustning.Får endast användas av lämpliga personer som är utbildade <strong>och</strong> som är instruerade om de faror somprodukten kan medföra.Se upp!Otillåtet ingrepp!Otillåtna ingrepp kan leda till fara för människor <strong>och</strong> systemen eller orsaka funktionsstörningar.Obehöriga ingrepp i, modifieringar av <strong>och</strong> felaktig användning av tryckbärande anordningar ärförbjudna.Det är förbjudet att avlägsna sigill <strong>och</strong> plomberingar från säkerhetsanordningar.Verksamhetsutövaren måste beakta de lokala <strong>och</strong> nationella föreskrifterna om tryckbärandeanordningar som gäller i installationslandet.Pos: 8 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Sicherheitshinweise, weitere BM (nicht Ex) @ 0\mod_1183616103770_6.doc @ 4009os: 9 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Zusatz Sicherheitshinweise BM33 @ 0\mod_12319268876<strong>20</strong>_6.doc @ 12829s: 10 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_6.doc @ 9359Obs!Omgivningsförhållanden!Om torken inte installeras under lämpliga omgivningsförhållanden, försämras dess förmåga attkondensera köldmediegas. Det kan medföra högre belastning av köldmediekompressorn,effektivitetsförluster <strong>och</strong> försämrad prestanda i torken.Dessutom leder överhettade fläktmotorer i kondensorn till funktionsfel i elektriska komponenter <strong>och</strong>funktionsavbrott i torken. Den här typen av fel får konsekvenser för garantin.Installera inte torken i en miljö med korroderande kemikalier, explosiva gaser, giftiga gaser,förångningsvärme, höga omgivningstemperaturer eller extrema damm- eller smutsmängder.10 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Pos: 16 /Beko Technische Dokumentation/Bestimmungsgemäße Verwendung/BEKOMAT/Ausschluß Anwendung BM 31/32/33 @ 0\mod_1236003837511_6.doc @ 137363 Avsedd användningAvsedd användningDen här torken är konstruerad, tillverkad <strong>och</strong> testad för att skilja bort den fukt som normalt finns i <strong>tryckluft</strong>. Alla andraformer av användning räknas som icke ändamålsenlig.Tillverkaren tar inte ansvar för problem som orsakas av icke ändamålsenlig användning. Användaren är ansvarig föralla skador som kan uppstå härigenom.För att maskinen ska kunna användas på korrekt sätt, måste även installationsanvisningarna följas <strong>och</strong> i synnerhetnedanstående inställningar vara korrekta:• Spänning <strong>och</strong> frekvens för huvudspänningsförsörjningen• Den inkommande luftens tryck, temperatur <strong>och</strong> flödeshastighet• Tryck, temperatur <strong>och</strong> kylvattenflöde (vattenkylning)• OmgivningstemperaturVid leverans är torken testad <strong>och</strong> färdigmonterad. Kunden behöver bara ansluta maskinen till systemet enligtanvisningarna i de följande kapitlen.4 Avgränsning av användningsområdetObs!Olämplig användning!Maskinen ska endast användas för att skilja bort vatten ur <strong>tryckluft</strong>en. Den torkade luften kan inteanvändas som andningsluft <strong>och</strong> inte lämplig vid direktkontakt med livsmedel.Den här torken är inte avsedd för behandling av förorenad luft eller luft som innehåller fasta partiklar.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 11


Särskilda anvisningar för tryckbärande anläggningar enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG5 Särskilda anvisningar för tryckbärande anläggningar enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG<strong>Kyltork</strong>en för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> innehåller tryckkärl enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG. Därför måstehela systemet registreras hos tillsynsmyndigheten enligt de lokala föreskrifterna <strong>och</strong> godkännas av densamma.Vid kontrollerna före idrifttagning <strong>och</strong> vid de återkommande kontrollerna ska de nationella föreskrifterna, t.ex. tyskadriftsäkerhetsförordningen (BetrSichV), beaktas. I länder utanför EU måste de föreskrifter som gäller där följas.En grundförutsättning för att maskinen ska kunna användas på ett säkert sätt är att tryckkärlen används på korrekt sätt.Beakta följande för tryckkärl:<strong>Kyltork</strong>en för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> får endast användas inom de tryck- <strong>och</strong> temperaturgränsvärdensom tillverkaren specificerar på typskylten.Inga svetsarbeten får utföras på kåpan till eller maskinernas bottnar.<strong>Kyltork</strong>en för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> får inte installeras i lokaler med otillräcklig ventilation eller i närhetenav värmekällor eller brandfarliga material.För att undvika brott genom materialutmattning, bör kyltorken inte utsättas för stötar vid drift.Det maximala drifttryck som tillverkaren specificerar på typskylten får inte överskridas. Verksamhetsutövaren ärskyldig att installera lämpliga säkerhets- <strong>och</strong> kontrollanordningar. Den anslutna tryckenheten (kompressor osv.)måste säkras vid det högsta tillåtna drifttrycket innan kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> tas i drift. Denmonterade säkerhetsanordningen måste testas av en godkänd övervakningsinstans. Den dokumentation som hör till kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> (handboken, bruksanvisningarna,tillverkardeklarationen osv.) måste förvaras på en säker plats för framtida bruk. Inga föremål får placeras eller läggas på kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> elleranslutningsledningarna. Installera endast anläggningen i frostfria lokaler. Anläggningen får endast användas om kåpan <strong>och</strong> skyddspanelerna är helt stängda <strong>och</strong> fria från skador.Anläggningen får inte användas om kåpan/skyddspanelerna är skadade.12 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


6 TransportTransportGå igen förpackningen beträffande synliga brister eller skador. Om inga synliga skador kan konstateras, kan enhetenplaceras i närheten av installationsplatsen <strong>och</strong> packas upp.Torken måste alltid vara i upprätt läge. Komponenterna kan skadas om enheten välter eller om den ställs upp <strong>och</strong> ned.Lagra maskinen i en torr omgivning <strong>och</strong> utsätt inte den för kraftig väderpåverkan.Hantera varsamt. Kraftiga stötar kan leda till irreparabla skador.7 LagringSkydda maskinen från kraftig väderpåverkan, även omden fortfarande är nedpackad.Torken ska även förvaras stående. Om maskinen vältereller ställs upp <strong>och</strong> ned, kan det orsaka irreparabla skadorpå vissa komponenter.När torken inte används kan den lagras i sin förpackningpå en dammfri <strong>och</strong> skyddad plats vid maximalt 50 °C <strong>och</strong>vid en specifik fuktighet på maximalt 90 %. Rådfrågatillverkaren om maskinen lagras i mer än tolv månader.SCC0001Förpackningsmaterialet kan återvinnas. Avfallshantera materialet enligt direktiven <strong>och</strong>föreskrifterna i destinationslandet.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 13


Installation8 Installation8.1 InstallationsplatsObs!Omgivningsförhållanden!Om torken inte installeras under lämpliga omgivningsförhållanden, försämras dess förmåga att kondenseraköldmediegas. Det kan medföra högre belastning av köldmediekompressorn, effektivitetsförluster <strong>och</strong>försämrad prestanda i torken.Dessutom leder överhettade fläktmotorer i kondensorn till funktionsfel i elektriska komponenter <strong>och</strong>funktionsavbrott i torken. Den här typen av fel får konsekvenser för garantin.Installera inte torken i en miljö med korroderande kemikalier, explosiva gaser, giftiga gaser,förångningsvärme, höga omgivningstemperaturer eller extrema damm- eller smutsmängder.Minimikrav vid installation:• Välj en ren, torr <strong>och</strong> dammfri plats som är skyddad mot atmosfäriska störningar.• Underlaget måste vara slätt, vågrätt <strong>och</strong> kunna bära upp torkens vikt.• Lägsta omgivningstemperatur: +1 °C.• Högsta omgivningstemperatur: 50 °C.• Sörj för att luftväxlingen inte begränsas.• Håll tillräckligt avstånd till väggar <strong>och</strong> andra hinder på alla sidor för att torken ska få tillräcklig ventilation <strong>och</strong> för attunderlätta underhållsarbeten. Torken behöver inte sättas fast i golvet.Ventilationsgallret får inte täckas över (inte ens delvis).Undvik att använd kylluft återförs till systemet.Skydda torken från luftdrag.Obs!<strong>Kyltork</strong>ar ur serie <strong>RA</strong> <strong>20</strong> – 135 kan monteras på väggen. Se monteringsmåtten vid torkens mått ibilagan.Vid väggmontering blockeras oundvikligen ventilationsgallret som sitter direkt mot väggen. Eftersomtorken har andra ventilationsgaller på andra ställen, påverkar denna blockering dock inte torkensventilationsförmåga.14 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Installation8.2 Installationsschema- A -8IN13 479OUT51 Luftkompressor2 Efterkylare3 Kondensatavskiljare- B -129 93 49INOUT567894 Förfilter5 Bypassenhet6 Tork7 Tryckluftstank8 Slutfilter9 BEKOMAT kondensatavledare29969Installationstyp A rekommenderas om den totala förbrukningen motsvarar kompressorns flödeshastighet.Installationstyp B rekommenderas om luftförbrukningen hela tiden varierar, men har toppvärden som överstigerkompressorns flödeshastighet betydligt. Tankens kapacitet måste vara dimensionerad så att den kan motsvara etttillfälligt förhöjt luftbehov (toppluftförbrukning).Ventilationsgallret får inte (inte ens delvis) blockeras.Förhindra om möjligt att frånluft återförs till kylsystemet.Skydda torken från luftdrag.Obs!Förorenad <strong>tryckluft</strong> i inloppet!Om <strong>tryckluft</strong>en i inloppet är kraftigt förorenad (ISO 8573.1 klass 3.-3 eller sämre), rekommenderar vi attett förfilter monteras (t.ex. CLEARPOINT med finhet G), så att värmeväxlaren inte blir igensatt.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 15


Installation8.3 KorrigeringsfaktorerKorrigeringsfaktor vid en ändring av drifttrycket:Ingående lufttryck bar (ö) 4 5 6 7 8 10 12 14Faktor (F1) 0,77 0,86 0,93 1,00 1,05 1,14 1,21 1,27Korrigeringsfaktor vid en ändring av omgivningstemperaturen (luftkylning):Omgivningstemperatur ºC 25 30 35 40 45 50Faktor (F2) 1,00 0,96 0,91 0,85 0,76 0,64Korrigeringsfaktor vid en ändring av den ingående lufttemperaturen:Lufttemperatur ºC 25 30 35 40 45 50 55 60Faktor (F3) 1,27 1,21 1,00 0,84 0,70 0,57 0,48 0,42Korrigeringsfaktor vid en ändring av daggpunkten:Tryckdaggpunkt ºC 3 5 7 10Faktor (F4) 1,00 1,09 1,19 1,37Beräkna det effektiva luftflödet:Effektiv luftflöde = planerat luftflöde x faktor (F1) x faktor (F2) x faktor (F3) x faktor (F4)Exempel:DRYPOINT <strong>RA</strong> 240 har en planerad nominell effekt på 240 m³/h. Den maximala luftmassan vidnedanstående funktionstillstånd är:Ingående lufttryck = 8 bar(g)Omgivningstemperatur = 30 °CIngående lufttemperatur = 40 °CTryckdaggpunkt = 5 °C Faktor (F1) = 1,05 Faktor (F2) = 0,96 Faktor (F3) = 0,84 Faktor (F4) = 1,09Varje funktionsparameter motsvarar en numerisk faktor som, multiplicerad med den planerade nominella effekten,bestämmer följande:Effektivt luftflöde = 240 x 1,05 x 0,96 x 0,84 x 1,09 = 222 m³/h222 m³/h är alltså den maximala flödeshastighet som torken kan hantera.Vilken modell som är mest lämpad beror på driftförhållandena:Nödv. luftflödePlanerat luftflödeFaktor (F1) x faktor (F2) x faktor (F3) x faktor (F4)Exempel:Följande funktionsparametrar är kända:Nödvändig luftmassa = 180 m 3 /hIngående lufttryck = 8 bar(g)Omgivningstemperatur = 30 °CIngående lufttemperatur = 40 °CTryckdaggpunkt = 5 °C Faktor (F1) = 1,05 Faktor (F2) = 0,96 Faktor (F3) = 0,84 Faktor (F4) = 1,09Dividera den nödvändiga luftmassan med korrigeringsfaktorerna för ovanstående parameter för att avgöra vilken typav tork som är mest lämpad:Planerat luftflöde1801,05 x 0,96 x 0,84 x 1,09= 195 m³/hModellen DRYPOINT <strong>RA</strong> 240 (med en nominell böreffekt på 240 m³/h) är mest lämplig för dessa behov.16 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


===== Ende der Stückliste =====8.4 Koppla in i <strong>tryckluft</strong>ssystemetInstallationFara!Tryckluft!Alla arbeten måste utföras av kvalificerad fackpersonal.Arbeta aldrig i trycksatta <strong>tryckluft</strong>ssystem.Verksamhetsutövaren resp. operatören måste se till att torken aldrig drivs med högre tryck än detmaximala tryckvärdet på typskylten.Om det maximala drifttrycket överskrids, kan det medföra risker för både operatören <strong>och</strong> maskinen.Både lufttemperaturen <strong>och</strong> luftflödet i torkens inlopp måste ligga inom gränsvärdena på typskylten.Anslutningsledningarna måste vara fria från damm, rost, splitter <strong>och</strong> andra föroreningar, <strong>och</strong> motsvara torkensflödeshastighet. Om luft med mycket hög temperatur ska behandlas, kan det vara nödvändigt att installera enefterkylare. För att underhållsarbeten ska kunna utföras, rekommenderas att en bypassenhet installeras (se figurennedan).Torken är konstruerad på ett sådant sätt att de eventuella vibrationer som uppstår vid drift reduceras. Av dennaanledning bör anslutningsledningar (flexibla slangar, vibrationsdämpande armaturer osv.) som isolerar torken fråneventuella vibrationer i ledningssystemet användas.Obs!Förorenad <strong>tryckluft</strong> i inloppet!Om <strong>tryckluft</strong>en i inloppet är kraftigt förorenad (ISO 8573.1 klass 3.-3 eller lägre kvalitet), rekommenderarvi att ett förfilter monteras (t.ex. CLEARPOINT med finhet G), så att inte värmeväxlaren blir igensatt.8.5 Anslutning till kylvattennätetFara!Tryckluft <strong>och</strong> okvalificerad personal!Alla arbeten måste utföras av kvalificerad fackpersonal.Arbeta aldrig i trycksatta system.Användaren måste se till att torken aldrig drivs med ett tryck som ligger över de nominella värdena.Om trycket är för högt, kan det medföra risker för både operatören <strong>och</strong> maskinen.Både kylvattentemperaturen <strong>och</strong> mängden kylvatten måste motsvara gränsvärdena på typskylten.Anslutningsledningarna, som helst bör vara flexibla, ska vara fria från damm, rost, flisor <strong>och</strong> andra föroreningar. Virekommenderar att anslutningsledningar (flexibla slangar, vibrationsdämpande armaturer osv.) som isolerar torkenfrån eventuella vibrationer i ledningssystemet används.Obs!Smutsigt kylvatten!Om kylvattnet är kraftigt förorenat, rekommenderar vi att ett förfilter (på 500 mikron) monteras, så attvärmeväxlaren inte blir igensatt.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 17


Installation8.6 Minimikrav på kylvattnet:Temperatur 15–30 °C (1) HCO 3 /SO 4 > 1,0 mg/l eller ppmTryck 3–10 bar (ö) (2) NH 3 < 2 mg/l eller ppmMatningstryck > 3 bar (2) (3) Cl - 50 mg/l eller ppmTotalhårdhet 6,0–15 dH° Cl 2 0,5 mg/l eller ppmPH 7.5…9.0 H 2 S < 0,05 mg/l eller ppmKonduktivitet 10–500 μS/cm CO 2 < 5 mg/l eller ppmResterande fasta partiklar < 30 mg/l eller ppm NO 3 < 100 mg/l eller ppmMättnadsindex (SI) -0.2 < 0 < 0.2 Fe < 0,2 mg/l eller ppmHCO 3 70–300 mg/l eller ppm Al < 0,2 mg/l eller ppm2-SO 4< 70 mg/l eller ppm Mn < 0,1 mg/l eller ppmAnvisning:(1) – Annan temperatur på begäran – Jämför med uppgifterna på typskylten.(2) – Annat tryck på begäran – Jämför med uppgifterna på typskylten.(3) – En tryckskillnad vid torkens vattenanslutning är en indikering om ett maximalt vattenflöde. Annatmatningstryck på begäran.SE UPP:När torkens rörsystem installeras måste in- <strong>och</strong> utloppsanslutningarna stöttas upp (se den schematiskabilden).Om rörsystemet inte stöttas upp, kommer det skadas.18 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Installation8.7 Elektriska kopplingarFara!Nätspänning!Endast kvalificerad fackpersonal får ansluta maskinen till elnätet. De nationella lagstadgadeföreskrifterna måste följas vid inkoppling.Kontrollera uppgifterna på typskylten så att de specificerade värdena inte överskrids innan maskinen ansluts.Spänningstoleransen är +/- 10%.En VDE 16A standardnätsladd <strong>och</strong> en jordad stickpropp (tvåpolig + jord) medföljer till DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-370-torkar.DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-<strong>960</strong>-maskiner levereras med en anslutningsbox på bakväggen.Kontrollera att maskinen är försedd med lämpliga säkringar eller frånskiljare enligt uppgifterna på typskylten.Eluttaget måste vara försett med en FI-skyddsbrytare för hög effekt (In = 0,03 A) som måste vara anpassad eftertorkens strömförbrukning (se de nominella värdena på torkens typskylt). Matarkabelns area måste motsvara torkensströmförbrukning. Det är även nödvändigt att ta hänsyn till omgivningstemperaturen, installationsförhållandena,kabelns längd, samt dokumentationen från den lokala elleverantören.Fara!Nätspänning <strong>och</strong> bristande jordning!Viktigt: Kontrollera att anläggningen är jordad.Sätt inte stickproppen i en kontaktadapter.Stickproppen får endast bytas ut av en behörig elektriker.8.8 KondensatavledareFara!Tryckluft <strong>och</strong> trycksatt kondensat!Kondensatet har systemtryck vid avtappning.Avloppsledningen måste säkras.Kondensatavloppsledningen får aldrig riktas mot någon människa.En förmonterad elektroniskt nivåreglerad BEKOMAT kondensatavledare följer med torken. Skruva ihopkondensatavledaren med ett uppsamlingssystem eller en uppsamlingsbehållare enligt anvisningarna.Anslut inte kondensatavledaren till tryckförande anläggningar.Töm inte ut kondensatet i naturen.Kondensatet i torken innehåller oljepartiklar som strömmar ut i luften via kompressorn.Avfallshantera kondensatet enligt de lokala föreskrifterna.En vatten-/oljeavskiljare där allt kondensat från kompressorerna, torkarna, tankarna, filtren osv. kanledas bort bör monteras.Vi rekommenderar en ÖWAMAT olje-/vattenseparator för dispergerat kompressorkondensat <strong>och</strong>BEKOSPLIT emulsionsspjälkningsanläggningar för emulgerat kondensat.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 19


Idrifttagning9 Idrifttagning9.1 FörarbetenObs!Överskridning av driftparametrarna!Säkerställ att driftparametrarna överensstämmer med de nominella värdena på torkens typskylt(spänning, frekvens, lufttryck, lufttemperatur, omgivningstemperatur osv.).Den här torken har noggrant testats, paketerats <strong>och</strong> kontrollerats före leverans. Kontrollera i samband med förstaidrifttagningen att torken är intakt <strong>och</strong> att den fungerar felfritt under de första drifttimmarna.Den första idrifttagningen måste utföras av kvalificerad personal.Vid installation <strong>och</strong> drift måste alla nationella elföreskrifter <strong>och</strong> alla andra gällande nationellaförordningar <strong>och</strong> lokala bestämmelser följas.Verksamhetsutövaren <strong>och</strong> operatörerna måste se till att torken inte används utan skyddspaneler.9.2 Första idrifttagningenObs!Torken får inte tas i drift mer än sex gånger under en timme. Vänta i minst fem minuter före varje nyidrifttagning.Användaren ansvarar för att dessa föreskrifter följs. Alltför frekventa idrifttagningar kan orsakairreparabla skador.Utför nedanstående steg vid första idrifttagningen, efter längre stillestånd eller efter underhållsarbeten.Idrifttagningen får endast utföras av certifierad fackpersonal.Arbetsstegens ordning (se avsnitt 11.1 ”Kontrollpanel”).• Se till att alla stegen i kapitlet ”Installation” utförs.• Se till att anslutningen till <strong>tryckluft</strong>ssystemet följer föreskrifterna <strong>och</strong> att ledningarna är ordentligt monterade <strong>och</strong>uppstöttade.• Kontrollera att kondensatavledningsröret är ordentligt fastsatt <strong>och</strong> kopplat till en uppsamlingsbehållare eller ettuppsamlingssystem.• Kontrollera att bypassenheten (i förekommande fall) är öppen <strong>och</strong> att torken är skild från <strong>tryckluft</strong>ssystemet.• Kontrollera att den manuella ventilen till kondensatavloppssystemet är öppen.• Kontrollera att kylvattenflödet <strong>och</strong> kylvattentemperaturen motsvarar föreskrifterna (vattenkylning).• Ta bort allt emballage <strong>och</strong> andra föremål som kan begränsa det fria utrymmet runt torken.• Anslut maskinen till elnätet (dvs. sätt stickproppen i eluttaget).• <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas – slå på huvudströmbrytaren – pos. A på kontrollpanelen.• <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas - Vänta i minst två timmar innan torken startas (vevhusvärmaren måste hinna värma oljan ikompressorn).• Starta torken genom att slå på huvudströmbrytaren på kontrollpanelen (pos. 1).• Kontrollera att DMC 18-elektronikenheten är tillkopplad.• Kontrollera att strömförbrukningen överensstämmer med värdena på typskylten.• Kontrollera att fläkten går ordentligt – vänta till de första tillkopplingarna (luftkylning).• Vänta tills daggpunkten stabiliseras.• Öppna långsamt luftinloppsventilen.• Öppna långsamt luftutloppsventilen.• Stäng (i förekommande fall) långsamt systemets centrala bypassventil.• Kontrollera ledningarna beträffande luftläckage.• Säkerställ att kondensatavledningssystemet fungerar korrekt – vänta tills kondensatavtappningen börjar.<strong>20</strong> DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


IdrifttagningObs!Om styrenheten DMC 18 visar en daggpunkt mellan 0 °C <strong>och</strong> +10 °C, är det normalt enligt de möjligaanvändningsförhållandena (flödeshastighet, ingående lufttemperatur, omgivningstemperatur osv.).Vid drift går köldmediekompressorn kontinuerligt. Torken måste vara tillkopplad under hela <strong>tryckluft</strong>sanvändningen,även om <strong>tryckluft</strong>skompressorn arbetar i perioder.9.3 Urdrifttagning <strong>och</strong> återidrifttagning<strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas – Vid kortare inaktivitet (max. 2–3 dagar) bör varken torken eller kontrollpanelenkopplas loss från elnätet. Annars är det nödvändigt att vänta i minst 2 timmar innan torken tas i drift igen,så att vevhusvärmaren hinner värma oljan i kompressorn.Urdrifttagning (se avsnitt 11.1 ”Kontrollpanel”)• Kontrollera om daggpunktstemperaturen, som visas på DMC 18-elektronikenhetens display, är stabil.• Bryt <strong>tryckluft</strong>smatningen.• Ta torken ur drift i några minuter med huvudströmbrytaren på kontrollpanelen.(Pos. 1).Återidrifttagning (se avsnitt 11.1 ”Kontrollpanel”)• Kontrollera att kondensorn är ren (luftkylning).• Kontrollera att kylvattenflödet <strong>och</strong> temperaturen är korrekt (vattenkylning).• Kontrollera om torken har nätspänning.• Starta torken genom att slå på huvudströmbrytaren på kontrollpanelen (pos. 1).• Kontrollera att DMC 18-elektronikenheten är tillkopplad.• Vänta i några minuter <strong>och</strong> kontrollera sedan om daggpunktstemperaturen, som visas påDMC 18-elektronikenhetens display, är stabil <strong>och</strong> om kondensat tappas av kontinuerligt.• Koppla till <strong>tryckluft</strong>sförsörjningen.<strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas – Fjärrstyrning för tork (PÅ/AV)• Ta bort byglingen mellan plintanslutning 1 <strong>och</strong> 2 på kopplingsplinten, <strong>och</strong> dra kabel till en potentialfri kontakt (sekopplingsschemat).• Slå PÅ huvudströmbrytaren – pos. 1 på kontrollpanelen.• Anslut kontakten till plintanslutning 1 <strong>och</strong> 2 för att slå på torken.• Öppna kontakten till plintanslutning 1 <strong>och</strong> 2 för att stänga av torken.Använd endast potentialfria kontakter som är avsedda för lågspänning. Se till att potentiellt farligaströmförande delar är ordentligt isolerade.SE UPP!Automatisk omstart/fjärrstyrning (PÅ/AV). Enheten kan starta utan aktiv manövrering!Användaren är skyldig att installera en lämplig skyddsanordning som skydd om torkensströmförsörjning plötsligt kommer tillbaka.Vid drift går köldmediekompressorn kontinuerligt. Torken måste vara tillkopplad under hela <strong>tryckluft</strong>sanvändningen,även om <strong>tryckluft</strong>skompressorn arbetar i perioder.Obs!Om styrenheten DMC 18 visar en daggpunkt mellan 0 °C <strong>och</strong> +10 °C, är det normalt enligt de möjligaanvändningsförhållandena (flödeshastighet, ingående lufttemperatur, omgivningstemperatur osv.).Obs!Torken får inte tas i drift mer än sex gånger under en timme. Vänta i minst fem minuter före varje nyidrifttagning.Användaren ansvarar för att dessa föreskrifter följs. Alltför frekventa idrifttagningar kan orsakairreparabla skador.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 21


Tekniska data10 Tekniska data10.1 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-110 1/230/50-6022 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Tekniska data10.2 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 135-<strong>960</strong> 1/230/50DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 23


Tekniska data10.3 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas 3/400/5024 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Tekniska data10.4 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-330 1/115/60DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 25


Tekniska data10.5 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 135-<strong>960</strong> 1/230/6026 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Tekniska data10.6 Tekniska data DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas 3/460/60DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 27


Teknisk beskrivning11 Teknisk beskrivning11.1 KontrollpanelKontrollpanelen, som beskrivs nedan, är torkens enda användargränssnitt.<strong>RA</strong> <strong>20</strong> – 240 <strong>RA</strong> 330 – <strong>960</strong>KIONK10PQS00541Set2 3PQS00551Set2 31 Huvudströmbrytare2 DMC 18-elektronikenhet3 Flödesschema för luft <strong>och</strong> kylgas<strong>RA</strong> 330 – <strong>960</strong> 3Trefas10SetT2T4K 3T3T1PQS0056A Huvudströmbrytare1 Huvudströmbrytare2 DMC 18-elektronikenhet3 Flödesschema för luft <strong>och</strong> kylgas11.2 FunktionsbeskrivningFunktionssätt – De torkarmodeller som beskrivs i den här handboken arbetar efter samma princip. Den varma <strong>och</strong>fuktiga luften leds in i en luft-/luftvärmeväxlare. Sedan strömmar luften genom en evaporator (kallas även för luft-/köldmedievärmeväxlare). Lufttemperaturen sänks till ca 2 °C, så att vattenångan kondenseras till vätska. Kondensatetflyter samman kontinuerligt, samlas upp i avskiljaren <strong>och</strong> töms sedan bort via kondensatavledaren. Sedan leds denkalla, torra luften tillbaka genom luft-/luftvärmeväxlaren, så att den värms till maximalt 8 °C under inloppstemperaturennär den strömmar ut ur torken.Kylsystem – Köldmediet leds via kompressorn <strong>och</strong> förs under högt tryck till en kondensor. Där kyls köldmediet, vilketleder till att det kondenseras till vätska med högt tryck. Vätskan förs genom ett kapillärrör, där det resulterandetryckfallet leder till att köldmediet förångas vid den aktuella temperaturen. Det flytande köldmediet har ett lågt tryck, <strong>och</strong>leds till en värmeväxlare där det expanderar. Kylan som uppstår till följd av expansionen används för att kyla <strong>tryckluft</strong>eni värmeväxlaren. Det leder till att köldmediet förångas. Gas med lågt tryck tillförs i kompressorn, där den komprimeraspå nytt <strong>och</strong> leds tillbaka till kylsystemet. Under perioder med mindre <strong>tryckluft</strong>sbelastning leds överflödigt köldmediumautomatiskt tillbaka till kompressorn via bypassventilen för varm gas.28 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


11.3 Flödesschema (luftkylning)Teknisk beskrivning2345PPV61a72511b9 M812DGF00731cT111 10132111.4 Flödesschema (vattenkylning)2P61a7251811b1912DGF00741cT111 10<strong>20</strong>13211 Värmeväxlarmodul av aluminium 9 Kondensorns fläkt (luftkylning)a – Luft-/luftvärmeväxlare 10 Filtertorkb – Luft-/köldmedievärmeväxlare 11 Kapillärrörc - Kondensatavskiljare 12 T1 Temperaturgivare (daggpunkt)2Tryckbrytare för köldmedium LPS (P)((<strong>RA</strong> 490-<strong>960</strong> <strong>och</strong> <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas)19 Kylvattenregulator (vattenkylning)5 Fläkttryckbrytare för köldmedium PV <strong>20</strong> Köldmedietank (vattenkylning)6 Köldmediekompressor 21 Kondensatavledare BEKOMAT7 Bypassventil för varm gas 25Kompressorns vevhusvärmare(<strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas)8 Kondensor (luftkylning)Tryckluftens flödesriktningFlödesriktning för kall gasDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 29


Teknisk beskrivning11.5 KöldmediekompressorDe köldmediekompressorer som används är tillverkade av ledande tillverkare. Den hermetiska konstruktionen ärabsolut gastät. Den inbyggda skyddsanordningen skyddar kompressorn mot överhettning <strong>och</strong> överström. Skyddetåterställs automatiskt när de nominella villkoren har återställts.11.6 Kondensor (luftkylning)Kondensorn är den komponent där gasen från kompressorn kyls, kondenseras <strong>och</strong> blir till vätska. Omgivningsluftenstemperatur får aldrig överskrida de nominella värdena. Det är också viktigt att kondensorenheten hålls fri från damm<strong>och</strong> andra föroreningar.11.7 Kondensor (vattenkylning)Kondensorn är den komponent där gasen från kompressorn kyls, kondenseras <strong>och</strong> blir till vätska. Vattnets ingåendetemperatur får inte överstiga de nominella värdena. Dessutom måste du säkerställa att flödet är korrekt. Vattnet somhamnar i kondensorn måste vara fritt från föroreningar.11.8 KylvattenregulatorKylvattenregulatorn har till uppgift att hålla kondenseringstrycket resp. kondenseringstemperaturen konstant vidvattenkylning. Om torken stängs av, spärrar ventilen automatiskt kylvattenflödet.11.9 FiltertorkTrots en kontrollerad vakuumsugning kan fukt ansamlas i kylsystemet. Filtertorken har till uppgift att suga upp <strong>och</strong>binda fukt.11.10 KapillärrörKapillärröret är ett kopparrör med mindre diameter som sitter mellan kondensorn <strong>och</strong> evaporatorn <strong>och</strong> som fungerarsom en strypanordning som minskar trycket i köldmediet. Trycksänkningen ger en optimal temperatur inutievaporatorn. Ju lägre det utgående trycket är i kapillärröret, desto lägre blir förångningstemperaturen..Kapillärrörets längd <strong>och</strong> innerdiameter är exakt mätta för att torkens effekt ska kunna säkerställas. Inställnings- ellerunderhållsarbeten är inte nödvändiga.11.11 Värmeväxlare av aluminiumVärmeväxlarmodulen består av en luft-/luftvärmeväxlare, en luft-/köldmedievärmeväxlare <strong>och</strong> en högeffektiv avskiljare.Tryckluften strömmar uppifrån <strong>och</strong> ned genom värmeväxlaren. Flödeskanalernas stora tvärsnitt ger låg flödeshastighet<strong>och</strong> små <strong>tryckluft</strong>sförluster.I luft-/luftvärmeväxlaren sker värmeväxlingen i motström för att ge maximal värmeöverföring. Värmeöverföringen i luft-/köldmedievärmeväxlaren sker också i motström. Det möjliggör en fullständig förångning av köldmediet.Den högeffektiva avskiljaren ger en nästan komplett kondensatavskiljning. Den högeffektiva avskiljaren kräver ingetunderhåll.11.12 Bypassventil för varm gasI dellastläge förs en del av den varma gasen direkt tillbaka till köldmediekompressorns sugledning via ventilen.Förångningstemperaturen/förångningstrycket hålls då konstant.30 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Teknisk beskrivning11.13 Tryckbrytare för köldmedium LPS – HPS – PVEtt antal tryckbrytare är monterade i gassystemet för att göra systemet driftsäkert <strong>och</strong> skydda torken.LPS :En lågtrycksskyddsanordning på kompressorns sugsida aktiveras om trycket faller under det förinställdavärdet. Värdena återställs automatiskt när de nominella förhållandena är återställda.HPS : Högtrycksstyrenheten på kompressorns utloppssida aktiveras om trycket överskrider det förinställda värdet.Det sitter en manuell återställningsknapp på styrsystemet.PV:Tryckbrytare för fläktstyrsystemet på kompressorns utloppssida. Den håller kondenseringstemperaturen/-trycket konstant inom de förinställda gränsvärdena (luftkylning).11.14 Säkerhetstemperaturbrytare TS12En säkerhetstemperaturbrytare (TS) är installerad i kylsystemet för att säkerställaatt torken är driftsäker <strong>och</strong> intakt. Temperaturbrytarens sensor stopparköldmediekompressorn om tryckgastemperaturen är för hög.Temperaturbrytaren återställs manuellt om de normala driftförhållandena harnåtts. Skruva loss panelen (se pos. 1 på bilden), <strong>och</strong> tryck på Resetknappen (sepos. 2 på bilden).PQS000511.15 Kompressorns vevhusvärmare (<strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas )Vid låga temperaturen kan oljan blandas något med kylgasen. När kompressorn startar kan därför olja sugas in ikylsystemet <strong>och</strong> orsaka ”hydrauliska tryckslag”.För att undvika detta är en motståndsvärmeanordning installerad på kompressorns sugsida. Om systemet är anslutettill elnätet <strong>och</strong> kompressorn inte är i drift, håller värmeanordningen oljan vid korrekt temperatur.Denna värmeanordning styrs via en temperaturbrytare som förhindrar att oljan överhettas.OBS: Värmeanordningen måste minst vara ansluten till elnätet i några timmar innan kylkompressorn startar.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 31


Teknisk beskrivning11.16 DMC 18 elektronikenhet (styrenhet för <strong>tryckluft</strong>stork)Lysdiod – temperatur i °CLysdiod – temperatur i °FLysdiod – avledare PÅLysdiod – larm/servicePQS0045SetSetKnapp – öppna konfigurationsmenynKnapp – minska/serviceDISPLAYKnapp – öka/avledningstestDMC18 reglerar larmen <strong>och</strong> inställningarna för torkdriften <strong>och</strong> BEKOMAT-avledaren.11.16.1 Slå på torkenAnslut torken till elnätet <strong>och</strong> slå på den med PÅ/AV-strömbrytaren (pos. 1 avsnitt 11.1).I normalt driftläge visar displayen daggpunktstemperaturen.Det är alltid möjligt att göra ett kondensatavledningstest via -knappen.11.16.2 Stänga av torkenStäng av maskinen via PÅ/AV-strömbrytaren (pos. 1 avsnitt 11.1).11.16.3 Visa drifttemperaturenI normalt driftläge visar displayen daggpunktstemperaturen (i °C eller °F).HållSet-knappen intryckt för att visa -parametern (larmaktivering temperatur vid hög daggpunkt).Håll -knappen intryckt för att visa antalet timmar till nästa underhållstillfälle.HållSet+ -knapparna intryckta för att visa det totala antalet drifttimmar för torken.Anvisning: Temperaturerna visas i °C eller °F (lysdioden eller lyser).Det totala antalet drifttimmar <strong>och</strong> antalet timmar till nästa underhållstillfälle visas i formatet 0–999 timmar,<strong>och</strong> tusental timmar visas i formatet 1,0 (exempel: om displayen visar värdet 35, avser det 35 timmar.Om displayen visar värdet 3,5, innebär det 3 500 timmar).11.16.4 Visa en servicevarning/ett servicelarmEn servicevarning/ett larm är en ovanlig händelse som kräver operatörens/underhållsteknikerns uppmärksamhet. Enservicevarning/ett larm får inte torken att stanna.Om en servicevarning/ett larm är aktiv/t, blinkar lysdioden .På displayen visas daggpunktstemperaturen <strong>och</strong> de aktiva servicevarningarna/larmen bredvid varandra.Servicevarningar/larm återställs automatiskt så snart problemet har åtgärdats. (underhållsintervallet harpasserats) är ett undantag som kräver manuell återställning (håll -knappen intryckt i minst <strong>20</strong> sekunder).OBS: Operatören/underhållsteknikern måste inspektera torken <strong>och</strong> åtgärda problemet som orsakadeservicevarningen.Servicevarning/larmBeskrivningPF – störning i sond: störning i temperatursondenHdP – Hög daggpunkt: för hög daggpunkt (högre än det inställda HdS-värdet).LdP – Låg daggpunkt: för låg daggpunkt (lägre än det inställda LdS-värdet).drA – Avledare: störning i Bekomat IF kondensatavledareSrV – Service: serviceintervallet SrV har passeratsOBS: Om torken är påslagen medan systemtryck saknas, kan störningsmeddelandetför avledaren visas.32 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Teknisk beskrivning11.16.5 Använda den potentialfria störnings-/larmkontaktenDMC18 är utrustad med en potentialfri kontakt för att visa störnings- eller larmtillstånd.4 5Torken är påslagen <strong>och</strong> ingen servicevarning/inget larm är aktiv/t.4 5Torken är inte påslagen eller också är en/ett servicevarning/larm aktiv/t.11.16.6 Ställa in driftparametrar – SETUP-menynSetup-menyn kan användas för inställning av driftparametrarna.Endast kvalificerad personal får ha åtkomst till Setup-menyn. Tillverkaren ansvarar inte förfunktionsfel eller funktionsavbrott i torken till följd av att driftparametrarna ändras.När torken är påslagen kan Setup-menyn öppnas. Håll de båda knapparnaSet+ intryckta samtidigt iminst 5 sekunder för att öppna Setup-menyn.Åtkomst till menyn bekräftas med indikatorn på displayen (den första parametern i menyn).Håll knappenSetintryckt för att visa värdet för den valda parametern. Tryck på pilknapparna <strong>och</strong>för att ändra värdet. Det nya värdet sparas genom att knappenSetsläpps. Markören hoppar sedan tillnästa parameter.Tryck på knapparna + för att lämna menyn (om ingen knapp trycks in, stängs menyn automatisktefter 30 sekunder).ID Beskrivning Gränsvärde StegHdS – inställning för hög daggpunkt: Larm vid gränsvärdetför hög daggpunkt (larmet försvinner när temperaturen fallerunder värdet 0,5 °C/1 °F.)Hdd – fördröjning för hög daggpunkt: fördröjning förlarmindikeringLds – inställning för låg daggpunkt: larm vid gränsvärde förlåg daggpunkt (larmet försvinner när temperaturen 0,5 °C/1°F stiger över gränsvärdet.)Ldd – fördröjning för låg daggpunkt: fördröjning förlarmindikeringSrV – serviceinställning: tidsinställning för servicevarning.00 = servicevarningar är inaktiverade.0,0–25,0 °Celler32–77 °F01–<strong>20</strong>minuter-10– 0,0 °Celler14–32 °F01–<strong>20</strong>minuter0.0 … 9.0(x 1 000)timmar0,5 °Celler1 °FStandardSetup<strong>20</strong>eller681 min 150,5 °Celler1 °F-5eller231 min 50.5(x 1 000)timmar8.0SCL – skala: temperaturskala för indikering. °C–°F - °C11.16.7 Välja modell av BEKOMAT-avledareDMC18 kan styra två typer av BEKOMAT-avledare.På fabriken får torken korrekta inställningar. I samband med den slutliga inspektionen föreleverans kontrolleras att torken fungerar korrekt.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 33


Teknisk beskrivning11.17 Elektroniskt nivåreglerad BEKOMAT-kondensatavledareDen elektroniskt nivåreglerade BEKOMAT-kondensatavledaren har en speciell kondensathanteringsfunktion somleder bort kondensatet på ett säkert sätt utan onödiga <strong>tryckluft</strong>sförluster. Denna avledare har enkondensatuppsamlingskammare med en kapacitiv sensor som kontinuerligt kontrollerar vätskenivån. Näromkopplingsnivån är nådd, skickar den kapacitiva sensorn en signal till det elektroniska styrsystemet. En magnetventilmed membran öppnas för att kondensatet ska tappas av. BEKOMAT-enheten stängs innan <strong>tryckluft</strong> kan strömma ut.Obs!De här BEKOMAT-kondensatavledarna är speciellt konstruerade för användning i en DRYPOINT <strong>RA</strong>kyltork.Om kondensatavledaren installeras i ett annat <strong>tryckluft</strong>sbehandlingssystem eller om den ersättsmed ett annat fabrikat, kan det leda till störningar. Det maximala drifttrycket (se typskylten) får inteöverskridas!Kontrollera att den förkopplade ventilen är öppen när torken tas i drift.Se installations- <strong>och</strong> <strong>driftanvisning</strong>en för BEKOMAT-kondensatavledaren för detaljeradinformation om avledarens funktioner, felsökning, underhåll <strong>och</strong> reservdelar.34 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


12 Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering12.1 Kontroller <strong>och</strong> underhållUnderhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demonteringCertifierad fackpersonalInstallations- <strong>och</strong> monteringsarbeten får endast utföras av auktoriserad <strong>och</strong> kvalificerad fackpersonal.Innan någon typ av arbeten görs på kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> är den certifieradefackpersonalen skyldig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen. Verksamhetsutövaren ansvarar föratt dessa föreskrifter följs. De gällande direktiven ska tillämpas vid bedömningen av den certifieradefackpersonalens kvalifikationer <strong>och</strong> sakkunskap.Av driftsäkerhetsskäl får maskinen endast installeras <strong>och</strong> användas enligt specifikationerna ibruksanvisningen. Vid drift ska även de nationella <strong>och</strong> företagsinterna rätts- <strong>och</strong> säkerhetsföreskrifterna,samt föreskrifterna om förebyggande av olyckor som är tillämpliga på det aktuella användningsfalletföljas. Det gäller även vid användning av tillbehör.Fara!Tryckluft!Kontakt med snabbt eller stötvis utströmmande <strong>tryckluft</strong> eller anläggningsdelar som spricker<strong>och</strong>/eller inte är säkrade innebär risker för allvarliga personskador eller dödsfall.Tryckluft är en mycket farlig energikälla.Utför aldrig något arbete på torken medan systemet är trycksatt.Rikta aldrig utloppsslangar för <strong>tryckluft</strong> eller slangar till kondensatavledaren mot andra personer.Användaren är ansvarig för att torken får underhåll enligt föreskrifterna. Om anvisningarna i kapitel”Installation” <strong>och</strong> ”Underhåll, felmeddelanden, reservdelar <strong>och</strong> demontering” inte följs, upplösesgarantin. Felaktigt utfört underhåll kan medföra farliga situationer för personalen <strong>och</strong>/eller maskinen.Fara!Nätspänning!Kontakt med nätspänningsförande, oisolerade komponenter innebär risker för elektriska stötarmed personskador eller dödsfall som följd.Endast kvalificerad fackpersonal är behörig att betjäna eldrivna maskiner. Innan maskinen servas måsteföljande villkor vara uppfyllda:Försäkra dig om att spänningsförsörjningen är frånkopplad, att maskinen är spärrad, attinformationsskyltar om pågående underhållsarbete har placerats ut, samt att strömmatningen inte kankopplas till medan arbetet pågår.Stäng av torken <strong>och</strong> vänta i minst 30 minuter innan underhållsarbeten påbörjas.Se upp!!Varma ytor!Vid drift kan yttemperaturen överstiga +60 °C på vissa komponenter. Det finns risk förbrännskador.Alla berörda komponenter sitter under den slutna kåpan. Kåpan får endast öppnas av certifieradfackpersonal 4 .Vissa komponenter kan bli varma vid drift. Undvik alla former av kontakt tills systemet ellerkomponenten har svalnat.4 Som certifierad fackpersonal räknas personer som är auktoriserade av tillverkaren <strong>och</strong> som genom sina praktiska erfarenheter <strong>och</strong>tekniska utbildning, kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar, samt kompetens kan utföra de nödvändiga arbetena <strong>och</strong>identifiera <strong>och</strong> undvika eventuella faror i samband med att maskinen transporteras, installeras, är i drift <strong>och</strong> servas.Som kvalificerad <strong>och</strong> auktoriserade operatörer räknas personer som är utbildade av tillverkaren i hantering av kylanläggningen, <strong>och</strong>som har praktiska erfarenheter <strong>och</strong> teknisk utbildning, samt kännedom om tillämpliga föreskrifter <strong>och</strong> lagar.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 35


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demonteringVARJE DAG:• Kontrollera om daggpunkten som visas på elektronikenheten är korrekt.• Säkerställ att kondensatavledningssystemet fungerar ordentligt.• Kontrollera att kondensorn är ren.VAR <strong>20</strong>0:E TIMME ELLER VARJE MÅNAD• Rengör kondensorn med <strong>tryckluft</strong> (max. 2 bar/30 psig) från insidan <strong>och</strong> ut. Setill att aluminiumlamellerna på kylpaketet inte skadas.• Avsluta med att kontrollera maskinen i drift.VAR 1 000:E TIMME ELLER VARJE ÅR• Kontrollera att alla skruvar, plintanslutningar <strong>och</strong> kopplingar i det elektriska systemet sitterfast. Kontrollera om det finns avslitna, spruckna eller oskyddade kablar i maskinen.• Kontrollera om kylsystemet uppvisar tecken på olje- eller köldmedieläckage.• Mät <strong>och</strong> anteckna strömstyrkan. Kontrollera att de avlästa värdena ligger inom de tillåtnagränsvärdena (se tabellen med referensvärden)• Kontrollera kondensatavledarens slangledningar <strong>och</strong> byt ut dem vid behov.• Avsluta med att kontrollera maskinen i drift.VAR 8 000:E TIMME• Byt ut BEKOMAT-enhetens Service Unit(s).12.2 FelmeddelandenCertifierad fackpersonalInstallations- <strong>och</strong> monteringsarbeten får endast utföras av auktoriserad <strong>och</strong> kvalificerad fackpersonal.Innan någon typ av arbeten görs på kyltorken för <strong>tryckluft</strong> DRYPOINT ® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> är den certifieradefackpersonalen skyldig att noggrant läsa igenom bruksanvisningen. Verksamhetsutövaren ansvarar föratt dessa föreskrifter följs. De gällande direktiven ska tillämpas vid bedömningen av den certifieradefackpersonalens kvalifikationer <strong>och</strong> sakkunskap.Av driftsäkerhetsskäl får maskinen endast installeras <strong>och</strong> användas enligt specifikationerna ibruksanvisningen. Vid drift ska även de nationella <strong>och</strong> företagsinterna rätts- <strong>och</strong> säkerhetsföreskrifterna,samt föreskrifterna om förebyggande av olyckor som är tillämpliga på det aktuella användningsfalletföljas. Det gäller även vid användning av tillbehör.Fara!Tryckluft!Kontakt med snabbt eller stötvis utströmmande <strong>tryckluft</strong> eller anläggningsdelar som spricker<strong>och</strong>/eller inte är säkrade innebär risker för allvarliga personskador eller dödsfall.Tryckluft är en mycket farlig energikälla.Utför aldrig något arbete på torken medan systemet är trycksatt.Rikta aldrig utloppsslangar för <strong>tryckluft</strong> eller slangar till kondensatavledaren mot andra personer.Användaren är ansvarig för att torken får underhåll enligt föreskrifterna. Om anvisningarna i kapitel”Installation” <strong>och</strong> ”Underhåll, felmeddelanden, reservdelar <strong>och</strong> demontering” inte följs, upplösesgarantin. Felaktigt utfört underhåll kan medföra farliga situationer för personalen <strong>och</strong>/eller maskinen.Fara!Nätspänning!Kontakt med nätspänningsförande, oisolerade komponenter innebär risker för elektriska stötar medpersonskador eller dödsfall som följd.36 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demonteringEndast kvalificerad fackpersonal är behörig att betjäna eldrivna maskiner. Innan maskinen servas måsteföljande villkor vara uppfyllda:Försäkra dig om att spänningsförsörjningen är frånkopplad, att maskinen är spärrad, attinformationsskyltar om pågående underhållsarbete har placerats ut, samt att strömmatningen inte kankopplas till medan arbetet pågår.Stäng av torken <strong>och</strong> vänta i minst 30 minuter innan underhållsarbeten påbörjas.Se upp!!Varma ytor!Vid drift kan yttemperaturen överstiga +60 °C på vissa komponenter. Det finns risk för brännskador.Alla berörda komponenter sitter under den slutna kåpan. Kåpan får endast öppnas av certifieradfackpersonal.Vissa komponenter kan bli varma vid drift. Undvik alla former av kontakt tills systemet ellerkomponenten har svalnat.STÖRNING Torken startar inte Köldmediekompressornfungerarinte. Kondensorns fläktfungerar inte(luftkylning). För hög daggpunkt.MÖJLIG ORSAK – REKOMMENDE<strong>RA</strong>D ÅTGÄRD Kontrollera om torken är ansluten till elnätet. Kontrollera kablaget. <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas – Strömskyddet (se FU3 i kopplingsschemat för det externasystemet) har löst ut. Återställ strömskyddet <strong>och</strong> kontrollera om torken går. Det inbyggda överhettningsskyddet i kompressorn är aktiverat – vänta i 30 minuter <strong>och</strong> görsedan ett nytt försök. Kontrollera kablaget. Byt (i förekommande fall) ut det inbyggda överhettningsskyddet <strong>och</strong>/eller idrifttagningsreläet<strong>och</strong>/eller startkondensatorn <strong>och</strong>/eller driftkondensatorn. Tryckbrytaren HPS har (i förekommande fall) aktiverats – se den tillhörande punkten. Tryckbrytaren LPS har (i förekommande fall) aktiverats – se den tillhörande punkten. Säkerhetstemperaturbrytaren TS har (i förekommande fall) aktiverats – se den tillhörandepunkten. Byt ut kompressorn om den fortfarande inte fungerar. Kontrollera kablaget. PV-tryckbrytaren är defekt. Kontakta en BEKO-servicetekniker. <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas – Strömskyddet (se FU1-FU2 i kopplingsschemat) har löst ut.Återställ strömskyddet <strong>och</strong> kontrollera om torken går. Det finns en läcka i kylsystemet – kontakta en BEKO-servicetekniker. Byt ut fläkten om den fortfarande inte fungerar. Torken startar inte – se den tillhörande punkten. T1-daggpunktsgivaren registrerar inte temperaturen ordentligt – kontrollera att sensorn ärinstucken till aluminiumdykrörets botten. Köldmediekompressorn fungerar inte – se den tillhörande punkten. För hög omgivningstemperatur eller otillräcklig rumsventilation – sörj för tillräcklig ventilation(luftkylning). Den inkommande luften är för varm – återställ de nominella förhållandena. Trycket i den inkommande luften är för lågt – återställ de nominella förhållandena. Det inkommande luftflödet är högre än torkens flöde – sänk flödeshastigheten <strong>och</strong> återställde nominella förhållandena. Kondensorn är smutsig – rengör den (luftkylning). Kondensorns fläkt fungerar inte (se den tillhörande punkten) (luftkylning). Otillräckligt kylvattenflöde – återställ de nominella förhållandena (vattenkylning). Torken leder inte bort kondensatet – se den tillhörande punkten. Bypassventilen för varm gas har inte längre korrekt inställning – kontakta en BEKOserviceteknikerför att återställa den nominella inställningen. Det finns en läcka i kylsystemet – kontakta en BEKO-servicetekniker.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 37


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering För låg daggpunkt Fläkten är alltid PÅ – P V -tryckbrytaren är defekt – byt ut den (luftkylning). För låg omgivningstemperatur – återställ de nominella förhållandena. Bypassventilen för varm gas har inte längre korrekt inställning – kontakta en BEKOserviceteknikerför att återställa den nominella inställningen. Extremt tryckfall itorken. Torken tappar inte avkondensat. Störning vidkondensatavledning Vatten i ledningen. I förekommande fall:HPS-högtrycksbrytarenhar löst ut. I förekommande fall:LPS-lågtrycksbrytarenhar löst ut. I förekommande fall:SäkerhetstemperaturbrytarenT S har löst ut. DMC18 – Lysdiodenlyser. Torken leder inte bort kondensatet – se den tillhörande punkten. Daggpunkten är för låg – kondensatet är fruset <strong>och</strong> blockerar luften (se den tillhörandepunkten). Kontrollera om de flexibla kopplingsslangarna har förträngningar. Spärrventilen vid kondensatutloppet är stängd – öppna den. Kontrollera kablaget. Daggpunkten är för låg – kondensatet är fruset (se den tillhörande punkten). Kondensatavledaren BEKOMAT fungerar inte korrekt (se handboken för BEKOMAT). Läs även den separata installations- <strong>och</strong> <strong>driftanvisning</strong>en från BEKOMAT. Torken startar inte – se den tillhörande punkten. Obehandlad luft strömmar genom bypassenheten (i förekommande fall) – stäng bypassenheten. Torken leder inte bort kondensatet – se den tillhörande punkten. För hög daggpunkt (se den tillhörande punkten). Kontrollera vilken av följande faktorer som orsakar aktiveringen:1. För hög omgivningstemperatur eller otillräcklig rumsventilation – sörj för tillräcklig ventilation(luftkylning).2. Kondensorn är smutsig – rengör den (luftkylning).3. Kondensorns fläkt fungerar inte (se den tillhörande punkten) (luftkylning).4. För varmt kylvatten – återställ de nominella förhållandena (vattenkylning).5. Otillräckligt kylvattenflöde – återställ de nominella förhållandena (vattenkylning). Återställ tryckbrytaren genom att trycka på knappen på regulatorn – kontrollera att torkenfungerar korrekt. HPS-tryckbrytaren är defekt – låt en BEKO-servicetekniker byta ut tryckbrytaren. Det finns otäthet i kylsystemet – kontakta en BEKO-servicetekniker. Tryckbrytaren återställs automatiskt när de normala förhållandena är återställda –kontrollera att torken fungerar korrekt. Kontrollera vilken av följande faktorer som orsakar aktiveringen:1. Onormalt hög termisk belastning – återställ standarddriftförhållandena.2. Den inkommande luften är för varm – återställ de nominella förhållandena.3. För hög omgivningstemperatur eller otillräcklig rumsventilation – sörj för tillräcklig ventilation.4. Kondensorenheten är smutsig – rengör den.5. Fläkten fungerar inte (se motsvarande punkt).6. Bypassventilen för varm gas måste ställas in igen – kontakta en specialist på kylanläggningar föratt återställa den nominella kalibreringen.7. För låg kylvattentemperatur – återställ de nominella förhållandena (vattenkylning).8. Inställningsventilen för kylvattenflödet måste ställas in på nytt – kontakta en BEKO-serviceteknikerför att återställa den nominella kalibreringen (vattenkylning).9. Det finns otäthet i kylsystemet – kontakta en BEKO-servicetekniker. Återställ temperaturbrytaren genom att trycka på knappen på temperaturbrytaren –kontrollera att torken fungerar korrekt. TS-temperaturbrytaren är defekt – byt ut den. Om lysdioden blinkar: Ett eller flera servicemeddelanden/servicelarm är aktiva.Displayen visar daggpunktstemperaturen <strong>och</strong> de aktiva servicevarningarna/-larmen. Servicevarningarna visas genom följande meddelanden:1. : PF – Störning i temperatursonden T1 (daggpunkt) – kontrollera kablaget <strong>och</strong>/ellerbyt ut sonden.2. : Hdp – För hög daggpunkt (högre än det inställda larmvärdet) – se det tillhörandestycket.3. : Ldp – För låg daggpunkt (lägre än det inställda larmvärdet) (se det tillhörandestycket).4. : drA – BEKOMAT BM-IF kondensatavledaren fungerar inte korrekt – se dettillhörande stycket.5. : SrV – Service – Tiden för servicemeddelandet har förflutit (parameter SrV). Utfördet planerade underhållet <strong>och</strong> nollställ räkneverket för timmar.OBS: SrV Service (underhållsintervallet har passerats) måste återställas manuellt (håll-knappen intryckt i minst <strong>20</strong> sekunder).38 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering12.3 Rekommenderade reservdelarOBS: När de rekommenderade reservdelarna eller andra komponenter beställs, måste uppgifterna påtypskylten uppges.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 39


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering40 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demonteringDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 41


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering42 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Underhåll, felsökning, reservdelar <strong>och</strong> demontering12.4 Underhållsarbeten i kylsystemetSe upp!Köldmedium!Underhålls- <strong>och</strong> reparationsarbeten i kylsystem får endast utföras av BEKO-servicetekniker enligt delokala föreskrifterna.Allt köldmedium i systemet måste samlas upp för återanvändning, återvinning av råmaterial elleravfallshantering.Köldmediet får inte släppas ut i naturen.Vid leverans är torken klar att använda <strong>och</strong> fylld med ett köldmedium typ R134a eller R407C.Kontakta en BEKO-servicetekniker om du upptäcker att köldmedium läcker ut. Före någon form avåtgärd ska lokalen vädras ur.Kontakta även en BEKO-servicetekniker om kylsystemet behöver fyllas på.På torkens typskylt anges vilken typ av köldmedium som behövs, samt i vilken mängd.Egenskaper för det köldmedium som ska användas:Köldmedium Kemisk formel MIK GWPR134a - HFC CH2FCF3 1 000 ppm 1300R407C - HFCR32/125/134a (23/25/52)CHF2CF3/CH2F2/CH2FCF31 000 ppm 165312.5 Demontera torkenNär torken demonteras måste alla delar <strong>och</strong> drivmedel som hör till anläggningen sorteras <strong>och</strong> avfallshanteras separat.KomponentKöldmediumTak <strong>och</strong> hållareKöldmediekompressorVärmeväxlare av aluminiumKondensorenhetRörFläktVentilKondensatavledare BEKOMATIsoleringsmaterialElektrisk kabelElektriska komponenterMaterialR407C, R134a, oljaKonstruktionsstål, epoxyfärgStål, koppar, aluminium, oljaAluminiumAluminium, koppar, konstruktionsstålKopparAluminium, koppar, stålMässing, stålPVC, aluminium, stålSyntetiskt gummi utan freoner, polystyrol, polyuretanKoppar, PVCPVS, koppar, mässingVi rekommenderar att du följer de gällande säkerhetsföreskrifterna för avfallshantering för varjematerialtyp.Köldmediet innehåller små droppar av smörjolja som frisätts av kompressorn.Köldmediet får inte släppas ut i naturen. Köldmediet måste sugas ut ur torken med en lämplig apparat,<strong>och</strong> sedan ledas bort till en uppsamlingspunkt.DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 43


Bilagor13 Bilagor13.1 Torkens mått13.1.1 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-7044 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.1.2 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 110-135DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 45


Bilagor13.1.3 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-24046 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.1.4 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 47


Bilagor13.1.5 Torkens mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-63048 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.1.6 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong>DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 49


Bilagor13.1.7 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas50 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.1.8 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3TrefasDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 51


Bilagor13.1.9 Mått DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas52 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2 Explosionsritning13.2.1 Komponenter på sprängskissen1 Torkmodul av aluminium <strong>20</strong> Köldmedieackumulator (vattenkylning)1.1 Isoleringsmaterial 21 Bekomat-avledare2 Tryckbrytare för köldmedium LPS 22 Huvudströmbrytare3 Säkerhetstemperaturbrytare TS …4 Tryckbrytare för köldmedium HPS 51 Fronplatta5 Tryckbrytare PV för köldmediefläkt 52 Bakvägg6 Kompressor 53 Höger sidovägg7 Bypassventil för varm gas 54 Vänster sidovägg8 Kondensor (luftkylning) 55 Panel9 Kondensorns fläkt 56 Bottenplatta9.1 Motor 57 Övre platta9.2 Blad 58 Stag9.3 Galler 59 Fästbygel10 Filtertork 60 Kontrollpanel11 Kapillärrör 61 Elektrisk anslutningskontakt12 T1 Temperatursond (daggpunkt) 62 Kopplingsskåp13 Serviceventil till kondensatavledare 65 Filter till kondensor17 Styrsystem för lufttork 66 QE dörr18 Kondensor (vattenkylning) 81 Dekal med flödesschema19Vattenregleringsarmatur för kondensor(vattenkylning)DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 53


Bilagor13.2.2 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-70/AC54 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.3 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 110-135/ACDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 55


Bilagor13.2.4 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-240/AC56 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.5 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370/ACDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 57


Bilagor13.2.6 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630/AC58 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.7 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong>/ACDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 59


Bilagor13.2.8 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370/WC60 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.9 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630/WCDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 61


Bilagor13.2.10 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong>/WC62 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.11 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas /ACDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 63


Bilagor13.2.12 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3Trefas /AC64 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.13 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas /ACDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 65


Bilagor13.2.14 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-370 3Trefas /WC66 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.2.15 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-630 3Trefas /WCDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 67


Bilagor13.2.16 Sprängskiss DRYPOINT <strong>RA</strong> 750-<strong>960</strong> 3Trefas /WC68 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


13.3 KopplingsschemanBilagor13.3.1 Kopplingsschema – komponentförteckningMC : KompressorKT : Kompressorns värmeskyddKR : Kompressorns tillkopplingsrelä (i förekommande fall)CS : Kompressorns startkondensator (i förekommande fall)CR : Kompressorns driftkondensator (i förekommande fall)MV : Kondensorns fläktCV : Fläktens startkondensator (i förekommande fall)DMC18 : DMC18 elektroniskt instrument – styrsystem för lufttorkBT1 : T1 Temperatursond (daggpunkt)HPS : Tryckbrytare – kompressorns utloppssida (HÖGTRYCK)LPS : Tryckbrytare – kompressorns insugssida (LÅGTRYCK)PV : Tryckbrytare – fläktstyrsystemTS : SäkerhetstemperaturbrytareELD : BEKOMAT-avledareS1 : PÅ/AV-brytareQS : Huvudströmbrytare med låsanordningRC : Kompressorns vevhusvärmareBOX : ElanslutningNT1 : Endast luftkylningNT2 : Kontrollera transformatoranslutningarna beträffande nätspänningNT3 : Hoppas över om den inte är installeradNT4 : Kunden ska installera <strong>och</strong> dra kabelNT5 : Internt styrsystemNT6 : Tidsstyrd dräneringsutgång (används inte)NT7 : Endast vattenkylningBN = BRUN OR = O<strong>RA</strong>NGEBU = BLÅ RD = RÖDBK = SVART WH = VITYG = GUL/GRÖN WH/BK = VIT/SVARTDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 69


Bilagor13.3.2 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-13590 1 3L1 BN-1 12 2N BU-2 45 4PE1/230V/50Hz+PE (*)OR1/230V/60Hz+PE (*)OR1/115V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 10 ARCD Id 0.03A suggestedSUPPLY BY PLUGPE32DMC18 - Air Dryer Controller324 57 8 9 1011°C°FELD D<strong>RA</strong>INMODEL SELECT.BM31-IF+24V D S G T1YEGRBNWHPV2 4MAX 1A1NO Alarm Alarmand orPower ON Power OFFMC1BT1KTM1~CS RKRMV1M ELD1~CVNTC 2k+24V Drn Sen GndCS(*) See dryer nameplateBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>SEL0088Note :Sheet 01 ofRev.000170 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.3.3 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 190-24090 1 3L1 BN-1 12 2N BU-2 45 4PE1/230V/50Hz+PE (*)OR1/230V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 10 AOR1/115V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 13 ARCD Id 0.03A suggestedPE32DMC18 - Air Dryer Controller324 57 8 9 1011°C°FELD D<strong>RA</strong>INMODEL SELECT.+24V D S G T1BM31-IFSUPPLY BY PLUGTSYEGRBNWHCPV12 4MAX 1A1NO Alarm Alarmand orPower ON Power OFFMC1BT1KTCMV1M M ELD1~1~SRCVNTC 2k+24V D S GCR(*) See dryer nameplateBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>SEL0089Note :Sheet 01 ofRev.0001DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 71


Bilagor13.3.4 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-37090 1 3L1 BN-1 1 2 2N BU-2 34 4PE1/230V/50Hz+PE (*)OR1/230V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 10 AOR1/115V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 13 ARCD Id 0.03A suggestedSUPPLY BY PLUGPEHPS4 21PV2 432DMC18 - Air Dryer Controller32°C°F+24V D S G T14 57 8 9 1011MAX 1AELD D<strong>RA</strong>INMODEL SELECT.BM31-IFYEGRBNWH1TSCNO Alarm Alarmand orPower ON Power OFFMC11BT1KTCMV1M M ELD1~1~SRCVNTC 2k+24V D S GCR(*) See dryer nameplateBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>SEL0090Note :Sheet 01 ofRev.000172 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.3.5 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 490-<strong>960</strong>90 1 3L1 BN-1 1 2 2N BU-2 34 4PE1/230V/50Hz+PE (*)OR1/230V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 16 ARCD Id 0.03A suggestedSmin 2.5sqmm/14AWGPE32DMC18 - Air Dryer Controller32°C°FELD D<strong>RA</strong>INMODEL SELECT.BM31-IFBM32-IF<strong>RA</strong>750...<strong>960</strong>HPS4 2+24V D S G T14 57 8 9 1011YEGRBNWHLPS12 4PV2 4MAX 1A11TSCNO Alarm Alarmand orPower ON Power OFF1MC1MV1BT1KTCKVM1~ MELD1~NTC 2k+24V D S GSRCRCV(*) See dryer nameplateBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>SEL0091Note :Sheet 01 ofRev.0001DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 73


Bilagor13.3.6 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 1/390 1 3QSFU1-23/400V/50Hz+PE (*)OR3/460V/60Hz+PE (*)FUSE MAX 16 ARCD Id 0.03A suggestedSmin 2.5sqmm/14AWGPVTF3/400V/50Hz+PE3/460V/60Hz+PEPKC1[2-1]123 54 6FU3CVKC1[2-2]2122S3TMTPMWMV1(*) See dryer nameplateBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deU V 31 MRev.MC1TPMV1U2A BDrawing no. :RCTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.BK<strong>RA</strong>5478QCD005Note :Sheet 01 of010374 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


Bilagor13.3.7 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 2/390 1 3215S14PHPSREMOTEON - OFF3DMC18 - Air Dryer Controller°C°FELD D<strong>RA</strong>INMODEL SELECT.PLPS24 57 8 9 1011BM32-IF+24V D S GT1MAX 1AYEGRBNWHNO AlarmandPower ONAlarmorPower OFFTSBT1PELDNTC 2k+24V D S GA1KC1A21 251163 412[1-3][1-3][1-3][1-8]BEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>5478QCD005Note :Sheet 02 ofRev.0003ABDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 75


Bilagor13.3.8 Kopplingsschema DRYPOINT <strong>RA</strong> 330-<strong>960</strong> 3Trefas Blad 3/390 1 3TERMINALTYPEWIRETERMINAL123 -45613 CBC.4-14117 13RC1 00RC2 10PUVW-R0to CVto CVS0CBC.4P R0 CBC.4U -WV-S0RCHPS LPSELDPV MV1PV MV1MM31REMOTE ON/OFFHIGH PRESSURE SWITCHLOW PRESSURE SWITCHBEKOMATCOMPRESSOR C<strong>RA</strong>NKCASE HEATERFAN PRESSURE SWITCHFAN MOTORFAN PRESSURE SWITCHFAN MOTORBEKO TECHNOLOGIES GMBHhttp:// www.beko.deTechnical modifications are subject to change without notice; errors not excluded.Drawing no. :BK<strong>RA</strong>5478QCD005Note :Sheet 03 ofRev.010376 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


14 EG-försäkran om överensstämmelseEG-försäkran om överensstämmelseDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 77


EG-försäkran om överensstämmelse78 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


EG-försäkran om överensstämmelseDRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 79


EG-försäkran om överensstämmelse80 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


15 IndexIndexAAnslutning till kylvattennätet (vattenkylning)...... 17Användningsområde .......................................... 11Anvisningar, säkerhetsinformation ....................... 5ÅÅteridrifttagning .................................................. 21AAvgränsning av användningsområdet ............... 11Avsedd användning ........................................... 11BBEKOMAT ......................................................... 35Bilagor ................................................................ 45Bypassventil för varm gas .................................. 30CCertifierad fackpersonal ................................. 8, 37DDemontera torken .............................................. 44Demontering ...................................................... 36EElektriska kopplingar .......................................... 19Explosionsritning ................................................ 54FFara nätspänning ..................................... 8, 36, 37Fara <strong>tryckluft</strong> .................................. 8, 9, 36, 37, 38Felsökning .......................................................... 36Filtertork ............................................................. 30Flödesschema .................................................... 29Första idrifttagningen ......................................... <strong>20</strong>Funktionsbeskrivning ......................................... 28IIdrifttagning ........................................................ <strong>20</strong>Installation .......................................................... 14Installationsplats ................................................ 14Installationsschema ........................................... 15KKapillärrör ........................................................... 30Köldmediekompressor ....................................... 30Kondensatavledare ............................................ 19Kondensor .......................................................... 30Kontrollpanel ...................................................... 28Koppla in i <strong>tryckluft</strong>ssystemet ............................ 17Kopplingsschema ................................... 71, 72, 73Kopplingsscheman ............................................. 70Korrigeringsfaktorer ........................................... 16Kylvattenregulator .............................................. 30LLagring ............................................................... 13MMinimikrav vid installation .................................. 14OOtillåtet ingrepp .................................................. 10Översikt av säkerhetsinformation ........................ 8RRekommenderade reservdelar .......................... 40Reservdelar .................................................. 36, 40SSäkerhetsinformation ....................................... 5, 8Säkerhetssymboler enligt DIN 4844 .................... 6Säkerhetstemperaturbrytare .............................. 31Sprängskiss ......................... 55, 56, 57, 58, 59, 60TTeknisk beskrivning ........................................... 28Tekniska data ....................... 22, 23, 24, 25, 26, 27Torkens mått ........................ 45, 46, 47, 48, 50, 51Transport ............................................................ 13Tryckkärlsdirektivet ............................................ 12Typskylt ................................................................ 5UUndantag från användningsområdet ................. 11Underhåll ............................................................ 36Underhållsarbeten i kylsystemet ........................ 44Urdrifttagning ..................................................... 21VVärmeväxlare ..................................................... 30DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 81


Index82 DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong>


DRYPOINT® <strong>RA</strong> <strong>20</strong>-<strong>960</strong> 83


Headquarter :Deutschland / GermanyBEKO TECHNOLOGIES GMBHIm Taubental 7D-41468 NeussTel.: +49 (0)2131 988 0beko@beko.de中 华 人 民 共 和 国 / ChinaBEKO TECHNOLOGIES (Shanghai)Co. Ltd.Rm.606 Tomson Commercial Building710 Dongfang Rd.Pudong Shanghai ChinaP.C. <strong>20</strong>0122Tel. +86 21 508 158 85beko@beko.cnFranceBEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.Zone Industrielle1 Rue des Frères RémyF- 57<strong>20</strong>0 SarregueminesTél. +33 387 283 800Info.fr@beko.deIndiaBEKO COMPRESSED AIRTECHNOLOGIES Pvt. Ltd.Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIATel +91 40 23080275eric.purushotham@bekoindia.comItalia / ItalyBEKO TECHNOLOGIES S.r.lVia Peano 86/88I - 10040 Leinì (TO)Tel. +39 011 4500 576info.it@beko.de日 本 / JapanBEKO TECHNOLOGIES K.KKEIHIN THINK 8 Floor1-1 Minamiwatarida-machiKawasaki-ku, Kawasaki-shiJP-210-0855Tel. +81 44 328 76 01info@beko-technologies.co.jpBeneluxBEKO TECHNOLOGIES B.V.Veenen 12NL - 4703 RB RoosendaalTel. +31 165 3<strong>20</strong> 300info@beko.nlPolska / PolandBEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.ul. Chłapowskiego 47PL-02-787 WarszawaTel +48 (0)22 855 30 95info.pl@beko.deScandinaviaBEKO TECHNOLOGIES ABIndustrivägen 39S-43361 SävedalenTel +46 31 26 35 00aleksander.suven@beko.deEspaña / SpainBEKO Tecnológica España S.L.Polígono Industrial "Armenteres"C./Primer de Maig, no.6E-08980 Sant Feliu de LlobregatTel. +34 93 632 76 68info.es@beko.deSouth East AsiaBEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia(Thailand) Ltd.75/323 Romklao RoadSansab, MinburiBangkok 10510ThailandTel. +66 (0) 2-918-2477BEKO-info@beko-seasia.com臺 灣 / TaiwanBEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd16F.-5, No.79, Sec. 1,Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,New Taipei City 221,Taiwan (R.O.C.)Tel. +886 2 8698 3998info@beko.com.twČeská Republika / Czech RepublicBEKO TECHNOLOGIES s.r.o.Mlýnská 1392CZ - 562 01 Usti nad OrliciTel. +4<strong>20</strong> 465 52 12 51info.cz@beko.deUnited KingdomBEKO TECHNOLOGIES LTD.2 West CourtBuntsford Park RoadBromsgroveGB-Worcestershire B60 3DXTel. +44 1527 575 778Info.uk@beko.deUSABEKO TECHNOLOGIES CORP.900 Great SW ParkwayUS - Atlanta, GA 30336Tel. +1 (404) 924-6900beko@bekousa.comOriginalbruksanvisningen är på engelska.SV – Översättning av originalbruksanvisningenMed förbehåll för tekniska ändringar <strong>och</strong> fel.DRYPOINT_<strong>RA</strong>_<strong>20</strong>_<strong>960</strong>_manual_sv_<strong>20</strong>12_09

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!