11.05.2013 Views

Un fenómeno de larga duración: El Canal de Panamá y la ... - Istmo

Un fenómeno de larga duración: El Canal de Panamá y la ... - Istmo

Un fenómeno de larga duración: El Canal de Panamá y la ... - Istmo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

escritores que mejor representa el sistema zoneíta, con sus privilegios y exclusiones, pero que<br />

está muy lejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> simple <strong>de</strong>nuncia o <strong>la</strong> l<strong>la</strong>na reivindicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> etnia negra en el istmo, lo que<br />

pue<strong>de</strong> verse en su narración “Subjection” (Tropic Death), don<strong>de</strong> se narra el crimen <strong>de</strong> un soldado<br />

norteamericano que dice a un irreverente joven negro trabajador: “I'll show you goddam niggers<br />

how to talk back to a white man.” (100). Con este escritor, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> marginalidad <strong>de</strong> una sociedad<br />

que había consi<strong>de</strong>rado a <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>Panamá</strong> y <strong>de</strong> Colón sometidas al transitismo, al<br />

extranjero, a los po<strong>de</strong>res imperiales, hay una mirada interior <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmigración caribeña,<br />

barbadiense, que estaba estigmatizada por <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “chombo”:<br />

I remember as a small boy going to Panama. In Panama, where thousands of British West Indians had<br />

settled, I got my first taste of prejudice–prejudice on the grounds of my British nationality! The natives were a<br />

mongrelized race of Latins with a strong feeling of antipathy toward British Negroes. But their hatred of us,<br />

curiously enough, had been engen<strong>de</strong>red by our love of Eng<strong>la</strong>nd. Since the abortive efforts of the France in the<br />

'80's to dig the Panama <strong>Canal</strong>, emigrants from the British West Indies had settled in <strong>la</strong>rge numbers on the<br />

Isthmus. This, to the sensitive and explosive Latins, was regar<strong>de</strong>d as a slight. It was interpreted as an affront to<br />

<strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong>l país. Reprisals took the shape of epithets such as chombos negros and occasional armed<br />

incursions into the West Indian colony. (Winds 279).<br />

Después <strong>de</strong> leer esta cita cuesta pensar que Walrond hubiera escrito todavía que “I am<br />

spiritually a native of Panama. I owe the sincerest kind of allegiance to it”. Sin embargo, en <strong>la</strong><br />

experiencia transnacional, don<strong>de</strong> <strong>la</strong> distancias geográficas pier<strong>de</strong>n el carácter <strong>de</strong> ser particu<strong>la</strong>res<br />

por <strong>la</strong> erosión <strong>de</strong> <strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnidad en movimiento, Walrond experimenta el prejuicio contra los<br />

negros británicos en Haití, en <strong>la</strong> República Dominicana y en el mismo Harlem, New York. Pero<br />

es en <strong>Panamá</strong> don<strong>de</strong> sus narraciones <strong>de</strong>jan traslucir cómo el hecho <strong>de</strong> sentirse o ser negros<br />

británicos era el soporte <strong>de</strong> resistencia, individual y colectiva, tanto con respeto a <strong>la</strong> situación<br />

neocolonial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Zona <strong>de</strong>l <strong>Canal</strong> como contra <strong>la</strong> animosidad <strong>de</strong> los Latins con respecto a ellos.<br />

Pero una vez en Ing<strong>la</strong>terra, en medio <strong>de</strong>l British Empire que según V.S. Naipaul en Middle<br />

Passage le había dado una i<strong>de</strong>ntidad a los negros caribeños, no admitían abiertamente que<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!