Los Evangelios de Tomás, Felipe y la Verdad - Laicos
Los Evangelios de Tomás, Felipe y la Verdad - Laicos
Los Evangelios de Tomás, Felipe y la Verdad - Laicos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EL EVANGELIO SEGUN SANTO TOMAS<br />
Estos son los dichos° secretos que ha proc<strong>la</strong>mado Yeshúa° el viviente, y que anotó<br />
Dídimo Judas <strong>Tomás</strong>°. (Jer 23:18, Lc 1:1 8:10, Jn 21:25) 1. Y él {dice}*: Quien encuentra<br />
<strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> estos dichos, no saboreará <strong>la</strong> muerte. (Isa 25:8, Lc 9:27, Jn 8:51; éste<br />
parece un logion introductor citando a <strong>Tomás</strong> mismo, incluido [como Jn 21:24] por sus<br />
propios discípulos, puesto que hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> lo siguiente como una colección <strong>de</strong> dichos; *por<br />
toda <strong>la</strong> versión griega <strong>de</strong> <strong>Tomás</strong>, «x dice» se encuentra en tiempo presente) 2. Yeshúa<br />
dice: Que quien busca no <strong>de</strong>je <strong>de</strong> buscar hasta que encuentre, y cuando encuentre se<br />
turbará, y cuando haya sido turbado se maravil<strong>la</strong>rá y reinará sobre <strong>la</strong> totalidad° {y hal<strong>la</strong>rá<br />
el reposo}. (Dan 7:27, Lc 1:29, Ap 1:6 3:21 5:10 20:4) 3. Yeshúa dice: Si aquellos que os<br />
guían os dijeran, «¡Ved, <strong>la</strong> soberania está en el cielo°!», entonces <strong>la</strong>s aves <strong>de</strong>l cielo os<br />
prece<strong>de</strong>rían. Si os dijeran, «¡Está en el mar!», entonces los peces {<strong>de</strong>l mar} os<br />
prece<strong>de</strong>rían. Más bien, <strong>la</strong> soberania {<strong>de</strong> Dios} está a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> vosotros y está fuera <strong>de</strong><br />
vosotros. {Quienes llegan a conocerse a sí mismos <strong>la</strong> hal<strong>la</strong>rán--y cuando lleguéis a<br />
conoceros a vosotros mismos}, sabréis que sois los Hijos <strong>de</strong>l Padre viviente. Pero si no<br />
os conocéis a vosotros mismos, sois empobrecidos y sois <strong>la</strong> pobreza. (Gén 6:2, Dt<br />
30:11-14, Os 1:10, Mal 2:10, Lc 17:21, Filebo <strong>de</strong> P<strong>la</strong>tón 48c 63c) 4. Yeshúa dice: La<br />
persona mayor en días no vaci<strong>la</strong>rá en preguntar a un infante <strong>de</strong> siete días con respecto al<br />
lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida--y vivirá. Pues muchos que son primeros serán los últimos {y los últimos<br />
primeros}--y se convertirán en una so<strong>la</strong> unidad. (Gén 2:2-3 17:12, Mt 11:25-26, Lc 10:21)<br />
5. Yeshúa dice: Conoce lo que está enfrente <strong>de</strong> tu rostro y lo que se escon<strong>de</strong> <strong>de</strong> ti se te<br />
reve<strong>la</strong>rá. Pues no hay nada escondido que no será manifiesto, {y nada enterrado que no<br />
será levantado}. (=Mt 10:26) 6. Sus discípulos le preguntan,* le dicen: ¿Cómo quieres<br />
que ayunemos, y cómo oraremos? ¿Y cómo daremos limosna, y cuál dieta<br />
mantendremos? | Yeshúa dice: No mintáis, y no practiquéis lo que odiáis--porque todo se<br />
reve<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l rostro <strong>de</strong>l cielo. Pues no hay nada escondido que no será manifiesto, y<br />
no hay nada oculto que quedará sin ser <strong>de</strong>scubierto. (*asín<strong>de</strong>ton, o <strong>la</strong> omisión <strong>de</strong><br />
conjunciones, <strong>la</strong> cual caracteriza a <strong>la</strong>s lenguas semíticas mas no al griego ni al copto--así<br />
indicando un texto subyacente semítico) 7. Yeshúa dice: Bendito° sea el león que el<br />
humano come--y el león se convertirá en humano. Y maldito sea el humano a quien el<br />
león come--y el [humano] se convertirá en [león]. 8. Y él dice: El [reino] se asemeja a un<br />
pescador sabio que echó su red al mar. La sacó <strong>de</strong>l mar llena <strong>de</strong> pececillos. Entre ellos<br />
<strong>de</strong>scubrió un pez gran<strong>de</strong> y bueno. Aquel pescador sabio volvió a arrojar todos los<br />
pececillos al mar,* escogió sin vaci<strong>la</strong>r el pez gran<strong>de</strong>. Quien tiene oídos para oír, ¡que oiga!<br />
(*asín<strong>de</strong>ton; =Mt 13:47-48) 9. Yeshúa dice: He aquí que el sembrador salió--tomó un<br />
puñado (<strong>de</strong> semil<strong>la</strong>s), esparció. Algunas en verdad cayeron en el camino--vinieron los<br />
pájaros, <strong>la</strong>s recogieron. Otras cayeron sobre <strong>la</strong> roca-madre--y no arraigaron abajo en el<br />
suelo y no retoñaron espigas hacia el cielo. Y otras cayeron entre <strong>la</strong>s espinas--<strong>la</strong>s cuales<br />
ahogaron <strong>la</strong>s semil<strong>la</strong>s y el gusano se <strong>la</strong>s comió. Y otras cayeron en <strong>la</strong> tierra buena--y<br />
produjeron cosecha buena hacia el cielo, rindió sesenta por medida y ciento veinte por<br />
medida. (asín<strong>de</strong>ta múltiples; Mt 13:18-23, =Mc 4:3-9) 10. Yeshúa dice: He arrojado fuego<br />
sobre el mundo°--y he aquí que lo estoy vigi<strong>la</strong>ndo hasta que arda en l<strong>la</strong>mas. (Lc 12:49) 11.<br />
Yeshúa dice: Este cielo pasará y pasará el que está más arriba. (I-R 8:27!, Isa 65:17, Ap<br />
21:1) Y los muertos no están vivos y los vivos no morirán. En los días cuando comíais los<br />
muertos, los transformasteis a <strong>la</strong> vida--cuando entréis en <strong>la</strong> luz, ¿que haréis? En el día<br />
cuando estabais juntos, os separasteis--mas cuando os hayáis separado, ¿que haréis?<br />
(Mt 24:35) 12. <strong>Los</strong> discípulos dicen a Yeshúa: Sabemos que te separarás <strong>de</strong> nosotros.<br />
¿Quién será Rabí° sobre nosotros? | Yeshúa les dice: En el lugar don<strong>de</strong> habéis venido,<br />
9