Culturas, Idiomas y la Seguridad Cultures, Languages, and Safety
Culturas, Idiomas y la Seguridad Cultures, Languages, and Safety
Culturas, Idiomas y la Seguridad Cultures, Languages, and Safety
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Today´s training . . .<br />
Job training for limited-English Hispanic workers in many Oregon workp<strong>la</strong>ces<br />
often happens like this:<br />
• The trainer, usually a native English speaker without bilingual skills,<br />
grabs a native Spanish speaker with some English skills from the group<br />
of workers, <strong>and</strong> uses this person as an interpreter.<br />
• The training begins with the trainer speaking through the interpreter.<br />
• Sometime during the training session, the trainer asks the trainees if<br />
there are any questions.<br />
• The trainees hardly ever have any questions.<br />
• The training ends with the trainer asking the trainees if they<br />
understood everything.<br />
• The trainees nod their heads in a “yes” motion, indicating they<br />
understood everything.<br />
For training purposes only<br />
OR-OSHA PESO - CULTURES, LANGUAGES, AND SAFETY<br />
6<br />
They didn’t.<br />
Unicamente para adiestramiento<br />
OR-OSHA PESO - CULTURAS, IDIOMAS , Y LA SEGURIDAD